forked from jmoenig/Snap
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
lang-ca.js
1243 lines (1101 loc) · 31.4 KB
/
lang-ca.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
/*
lang-ca.js
Catalan translation for SNAP!
written by Jens Mönig
Copyright (C) 2013 by Jens Mönig
This file is part of Snap!.
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Note to Translators:
--------------------
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
Translating Snap! is easy:
1. Download
Download the sources and extract them into a local folder on your
computer:
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
own translations. Start with editing the original file, because that way
you will be able to immediately check the results in your browsers while
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
in your web browser, and refresh it as you progress with your
translation).
2. Edit
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
favorite JavaScript editor.
In the first non-commented line (the one right below this
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
e.g.
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
3. Translate
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
object, for review purposes it should be formatted as follows:
{
'English string':
'Translation string',
'last key':
} 'last value'
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
fine).
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
should check your file with
<http://JSLint.com>
This will inform you about any missed commas etc.
4. Accented characters
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
5. Block specs:
At this time your translation of block specs will only work
correctly, if the order of formal parameters and their types
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation.
For example:
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
'say %n secs long %s'
and still work as intended.
Similarly
'point towards %dst'
cannot be changed into
'point towards %cst'
without breaking its functionality.
6. Submit
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
fr - French => lang-fr.js
it - Italian => lang-it.js
pl - Polish => lang-pl.js
pt - Portuguese => lang-pt.js
es - Spanish => lang-es.js
el - Greek => => lang-el.js
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
lang:xx
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
7. Known issues
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
above the cap height are currently (partially) cut-off.
Enjoy!
-Jens
*/
/*global SnapTranslator*/
SnapTranslator.dict.ca = {
/*
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
Ä, ä \u00c4, \u00e4
Ö, ö \u00d6, \u00f6
Ü, ü \u00dc, \u00fc
ß \u00df
*/
// translations meta information
'language_name':
'Català', // the name as it should appear in the language menu
'language_translator':
'Bernat Romagosa Carrasquer', // your name for the Translators tab
'translator_e-mail':
'[email protected]', // optional
'last_changed':
'2013-11-26', // this, too, will appear in the Translators tab
// GUI
// control bar:
'untitled':
'Sense títol',
'development mode':
'mode de desenvolupament',
// categories:
'Motion':
'Moviment',
'Looks':
'Aparença',
'Sound':
'So',
'Pen':
'Llapis',
'Control':
'Control',
'Sensing':
'Sensors',
'Operators':
'Operadors',
'Variables':
'Variables',
'Lists':
'Llistes',
'Other':
'Altres',
// editor:
'draggable':
'arrossegable',
// tabs:
'Scripts':
'Programes',
'Costumes':
'Vestits',
'Sounds':
'Sons',
// names:
'Sprite':
'Objecte',
'Stage':
'Escenari',
// rotation styles:
'don\'t rotate':
'no girar',
'can rotate':
'pot girar',
'only face left/right':
'només mirar esquerra/dreta',
// new sprite button:
'add a new sprite':
'afegir un nou objecte',
// tab help
'costumes tab help':
'podeu importar una imatge des d\'un altre lloc Web o des del\n'
+ 'vostre ordinador arrossegant-la fins aquí',
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
'podeu importar un so des del vostre ordinador\narrossegant-lo fins aquí',
// primitive blocks:
/*
Attention Translators:
----------------------
At this time your translation of block specs will only work
correctly, if the order of formal parameters and their types
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation.
For example:
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
'say %n secs long %s'
and still work as intended.
Similarly
'point towards %dst'
cannot be changed into
'point towards %cst'
without breaking its functionality.
*/
// motion:
'Stage selected:\nno motion primitives':
'Escenari seleccionat:\nno hi ha primitives de moviment\n'
+ 'disponibles',
'move %n steps':
'moure %n passos',
'turn %clockwise %n degrees':
'gira %clockwise %n graus',
'turn %counterclockwise %n degrees':
'gira %counterclockwise %n graus',
'point in direction %dir':
'apunta en direcció %dir',
'point towards %dst':
'apunta cap a %dst',
'go to x: %n y: %n':
'vés a x: %n y: %n',
'go to %dst':
'vés a %dst',
'glide %n secs to x: %n y: %n':
'llisca en %n segons fins a x: %n y: %n',
'change x by %n':
'suma %n a x',
'set x to %n':
'assigna el valor %n a x',
'change y by %n':
'suma %n a y',
'set y to %n':
'assigna el valor %n a y',
'if on edge, bounce':
'rebota en tocar una vora',
'x position':
'posició x',
'y position':
'posició y',
'direction':
'direcció',
// looks:
'switch to costume %cst':
'canvia el vestit a %cst',
'next costume':
'següent vestit',
'costume #':
'número de vestit',
'say %s for %n secs':
'digues %s durant %n segons',
'say %s':
'digues %s',
'think %s for %n secs':
'pensa %s durant %n segons',
'think %s':
'pensa %s',
'Hello!':
'Hola!',
'Hmm...':
'Hmm...',
'change %eff effect by %n':
'augmenta l\'efecte %eff en %n',
'set %eff effect to %n':
'fixa l\'efecte %eff a %n',
'clear graphic effects':
'treu els efectes gràfics',
'change size by %n':
'augmenta %n la mida',
'set size to %n %':
'fixa la mida a %n %',
'size':
'mida',
'show':
'mostra',
'hide':
'amaga',
'go to front':
'vés al front',
'go back %n layers':
'vés %n capes darrera',
'development mode \ndebugging primitives:':
'mode de desenvolupament \nprimitives de depuració',
'console log %mult%s':
'log per consola: %mult%s',
'alert %mult%s':
'alerta: %mult%s',
// sound:
'play sound %snd':
'toca el so %snd',
'play sound %snd until done':
'toca el so %snd fins que acabi',
'stop all sounds':
'atura tots els sons',
'rest for %n beats':
'fes silenci durant %n temps',
'play note %n for %n beats':
'toca la nota %n durant %n temps',
'change tempo by %n':
'augmenta el tempo en %n',
'set tempo to %n bpm':
'fixa el tempo a %n',
'tempo':
'tempo',
// pen:
'clear':
'neteja',
'pen down':
'baixa el llapis',
'pen up':
'puja el llapis',
'set pen color to %clr':
'fixa el color del llapis a %clr',
'change pen color by %n':
'augmenta en %n el color del llapis',
'set pen color to %n':
'fixa el color del llapis a %n',
'change pen shade by %n':
'augmenta en %n la intensitat del llapis',
'set pen shade to %n':
'fixa la intensitat del llapis a %n',
'change pen size by %n':
'augmenta en %n la mida del llapis',
'set pen size to %n':
'fixa la mida del llapis en %n',
'stamp':
'estampa',
// control:
'when %greenflag clicked':
'Quan la %greenflag es premi',
'when %keyHat key pressed':
'Quan la tecla %keyHat es premi',
'when I am clicked':
'Quan es cliqui aquest personatge',
'when I receive %msgHat':
'Quan rebi %msgHat',
'broadcast %msg':
'Envia a tots %msg',
'broadcast %msg and wait':
'Envia a tots %msg i espera',
'Message name':
'Nom del missatge',
'message':
'missatge',
'any message':
'qualsevol missatge',
'wait %n secs':
'espera %n segons',
'wait until %b':
'espera fins %b',
'forever %c':
'per sempre %c',
'repeat %n %c':
'repeteix %n vegades %c',
'repeat until %b %c':
'repeteix fins %b %c',
'if %b %c':
'si %b llavors %c',
'if %b %c else %c':
'si %b llavors %c si no %c',
'report %s':
'retorna %s',
'stop block':
'atura el bloc',
'stop script':
'atura aquest programa',
'stop all %stop':
'atura-ho tot %stop',
'pause all %pause':
'pausa-ho tot %pause',
'run %cmdRing %inputs':
'executa %cmdRing %inputs',
'launch %cmdRing %inputs':
'llança %cmdRing %inputs',
'call %repRing %inputs':
'crida %repRing %inputs',
'run %cmdRing w/continuation':
'executa %cmdRing amb continuació',
'call %cmdRing w/continuation':
'crida %cmdRing amb continuació',
'warp %c':
'executa de cop %c',
'when I start as a clone':
'quan una còpia meva comenci',
'create a clone of %cln':
'crea un clon de %cln',
'myself':
'mi mateix',
'delete this clone':
'esborra aquest clon',
// sensing:
'touching %col ?':
'tocant %col ?',
'touching %clr ?':
'tocant el color %clr ?',
'color %clr is touching %clr ?':
'color %clr sobre %clr ?',
'ask %s and wait':
'pregunta %s i espera',
'what\'s your name?':
'Com et dius?',
'answer':
'resposta',
'mouse x':
'ratolí x',
'mouse y':
'ratolí y',
'mouse down?':
'ratolí clicat?',
'key %key pressed?':
'tecla %key premuda?',
'distance to %dst':
'distància a %dst',
'reset timer':
'reinicia el cronòmetre',
'timer':
'cronòmetre',
'%att of %spr':
'%att de %spr',
'http:// %s':
'http:// %s',
'turbo mode?':
'mode turbo?',
'set turbo mode to %b':
'posa el mode turbo a %b',
'filtered for %clr':
'filtrat per a %clr',
'stack size':
'mida de la pila',
'frames':
'frames',
// operators:
'%n mod %n':
'residu de dividir %n entre %n',
'round %n':
'arrodoneix %n',
'%fun of %n':
'%fun de %n',
'pick random %n to %n':
'nombre a l\'atzar entre %n i %n',
'%b and %b':
'%b i %b',
'%b or %b':
'%b o %b',
'not %b':
'no %b',
'true':
'cert',
'false':
'fals',
'join %words':
'unir %words',
'split %s by %delim':
'divideix %s per %delim',
'hello':
'hola',
'world':
'món',
'letter %n of %s':
'lletra %n de %s',
'length of %s':
'longitud de %s',
'unicode of %s':
'Valor Unicode de %s',
'unicode %n as letter':
'Lletra amb valor Unicode %n',
'is %s a %typ ?':
'És %s un %typ ?',
'is %s identical to %s ?':
'És %s idèntic a %s ?',
'type of %s':
'tipus de %s',
// variables:
'Make a variable':
'Crear una variable',
'Variable name':
'Nom de variable',
'Script variable name':
'Nom de la variable de programa',
'Delete a variable':
'Esborrar una variable',
'set %var to %s':
'assigna a %var el valor %s',
'change %var by %n':
'augmenta %var en %n',
'show variable %var':
'mostra la variable %var',
'hide variable %var':
'amaga la variable %var',
'script variables %scriptVars':
'variables de programa %scriptVars',
// lists:
'list %exp':
'llista %exp',
'%s in front of %l':
'%s afegir davant de %l',
'item %idx of %l':
'element %idx de %l',
'all but first of %l':
'%l sense el primer element',
'length of %l':
'longitud de %l',
'%l contains %s':
'%l conté %s',
'thing':
'cosa',
'add %s to %l':
'afegeix %s a %l',
'delete %ida of %l':
'esborra %ida de %l',
'insert %s at %idx of %l':
'insereix %s a la posició %idx de %l',
'replace item %idx of %l with %s':
'substitueix l\'element %idx de %l per %s',
// other
'Make a block':
'Crea un bloc',
// menus
// snap menu
'About...':
'Sobre Snap!',
'Reference manual':
'Manual de referència',
'Snap! website':
'Web de Snap!',
'Download source':
'Descarregar codi font',
'Switch back to user mode':
'Tornar a mode d\'usuari',
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
'canviar menús contextuals\nprimitius de Morphic\nper menús més amigables',
'Switch to dev mode':
'Canviar a mode desenvolupador',
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
'habilitar menús\ncontextuals de\nMorphic i inspectors,\nmode expert!',
// project menu
'Project notes...':
'Notes del projecte...',
'New':
'Nou',
'Open...':
'Obrir...',
'Save':
'Desar',
'Save As...':
'Desar com...',
'Import...':
'Importar...',
'file menu import hint':
'pistes del menú d\'importació',
'Export project as plain text...':
'Exportar projecte en text pla...',
'Export project...':
'Exportar projecte...',
'show project data as XML\nin a new browser window':
'mostrar tot el projecte en format XML\nen una altra finestra del navegador',
'Export blocks...':
'Exportar blocs...',
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
'mostrar definicions de blocs personalitzats\nen format XML en una altra finestra del\nnavegador',
'Import tools':
'Importar eines',
'load the official library of\npowerful blocks':
'carregar la llibreria\noficial de blocs avançats',
'Libraries...':
'Llibreries...',
'Import library':
'Importar llibreria',
// cloud menu
'Login...':
'Iniciar sessió...',
'Signup...':
'Registrar-se...',
// settings menu
'Language...':
'Idioma...',
'Zoom blocks...':
'Mida dels blocs...',
'Blurred shadows':
'Ombres suavitzades',
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
'desmarca\'m per utilitzar\nombres i realçats sòlids',
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
'marca\'m per utilitzar\nombres i realçats suavitzats',
'Zebra coloring':
'Coloració en zebra',
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
'marca\'m per habilitar la coloració\nalternada per a blocs imbricats',
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
'desmarca\'m per deshabilitar la coloració\nalternada per a blocs imbricats',
'Dynamic input labels':
'Etiquetes d\'entrada dinàmiques',
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'desmarca\'m per inhabilitar les\netiquetes dinàmiques d\'entrada de variables',
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'marca\'m per habilitar les\netiquetes dinàmiques d\'entrada de variables',
'Prefer empty slot drops':
'Dóna preferència a les ranures buides',
'settings menu prefer empty slots hint':
'marca\'m per a fer que les ranures\nbuides tinguin preferència sobre les plenes\na l\'hora de deixar-hi caure peces',
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
'marca\'m per a fer que les ranures\nbuides tinguin la mateixa preferència que les\nplenes a l\'hora de deixar-hi caure peces',
'Long form input dialog':
'Forçar diàleg de selecció de tipus',
'Plain prototype labels':
'Etiquetes de prototip simples',
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
'desmarca\'m per mostrar sempre el\nsímbol (+) en les etiquetes de prototip\nde bloc (a l\'editor de blocs)',
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
'desmarca\'m per amagar el símbol (+)\nen les etiquetes de prototip\nde bloc (a l\'editor de blocs)',
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
'marca\'m per a mostrar sempre\nel diàleg de selecció de tipus\nen afegir paràmetres als blocs\npersonalitzats',
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
'desmarca\'m per a no mostrar\nautomàticament el diàleg de selecció\nde tipus en afegir paràmetres\nals blocs personalitzats',
'Virtual keyboard':
'Teclat virtual',
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'desmarca\'m per inhabilitar\nel suport per al teclat virtual\nen dispositius mòbils',
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'marca\'m per habilitar\nel suport per al teclat virtual\nen dispositius mòbils',
'Input sliders':
'Lliscadors d\'entrada',
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
'desmarca\'m per deshabilitar\nels lliscadors per als camps\nd\'entrada',
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
'marca\'m per habilitar\nels lliscadors per als camps\nd\'entrada',
'Clicking sound':
'So de clic',
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
'desmarca\'m per deshabilitar\nel so de clic en clicar sobre\nels blocs',
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
'marca\'m per habilitar\nel so de clic en clicar sobre\nels blocs',
'Animations':
'Animacions',
'uncheck to disable\nIDE animations':
'desmarca\'m per deshabilitar\nles animacions de la interfície',
'Turbo mode':
'Mode turbo',
'check to prioritize\nscript execution':
'marca\'m per activar el mode de\nprioritat en l\'execució de programes',
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
'desmarca\'m per executar\nels programes a la velocitat\nnormal',
'check to enable\nIDE animations':
'marca\'m per habilitar\nles animacions de la interfície',
'Thread safe scripts':
'Fil d\'execució segur',
'uncheck to allow\nscript reentrancy':
'desmarca\'m per permetre\nla re-entrada als programes',
'check to disallow\nscript reentrancy':
'marca\'m per no permetre\nla re-entrada als programes',
'Prefer smooth animations':
'Suavitza les animacions',
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
'desmarca\'m per augmentar la velocitat de\nles animacions fins la màxima capacitat d\'aquesta màquina',
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
'marca\'m per aconseguir unes animacions\nmés suaus i a velocitat predible en màquines diferents',
// inputs
'with inputs':
'amb entrades',
'input names:':
'noms d\'entrades:',
'Input Names:':
'Noms d\'entrades:',
'input list:':
'llista d\'entrades:',
// context menus:
'help':
'ajuda',
// palette:
'hide primitives':
'amaga blocs primitius',
'show primitives':
'mostra blocs primitius',
// blocks:
'help...':
'ajuda...',
'relabel...':
'canvia\'m el nom...',
'duplicate':
'duplica\'m',
'make a copy\nand pick it up':
'crea una còpia\ni agafa-la',
'only duplicate this block':
'duplica només aquest bloc',
'delete':
'esborra\'m',
'script pic...':
'mostra la meva imatge...',
'open a new window\nwith a picture of this script':
'obre una nova finestra\namb una imatge d\'aquest programa',
'ringify':
'encapsula\'m',
'unringify':
'des-encapsula\'m',
// custom blocks:
'delete block definition...':
'esborra la definició d\'aquest bloc',
'edit...':
'edita...',
// sprites:
'edit':
'editar',
'detach from':
'desenganxa de',
'detach all parts':
'desenganxa totes les parts',
'export...':
'exportar...',
// stage:
'show all':
'mostrar-los tots',
'pic...':
'exportar com a imatge...',
'open a new window\nwith a picture of the stage':
'obre una nova finestra\namb una foto de l\'escenari',
// scripting area
'clean up':
'neteja',
'arrange scripts\nvertically':
'alinea els programes\nverticalment',
'add comment':
'afegeix un comentari',
'undrop':
'recupera bloc',
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
'recupera l\'últim bloc\nque s\'hagi llençat',
'scripts pic...':
'exportar com a imatge...',
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
'obre una nova finestra\namb una foto d\'aquests programes',
'make a block...':
'crea un bloc...',
// costumes
'rename':
'canvia de nom',
'export':
'exporta',
'rename costume':
'canvia el nom del vestit',
// sounds
'Play sound':
'Toca el so',
'Stop sound':
'Atura el so',
'Stop':
'Atura',
'Play':
'Toca',
'rename sound':
'canvia el nom del so',
// dialogs
// buttons
'OK':
'D\'acord',
'Ok':
'D\'acord',
'Cancel':
'Cancel·la',
'Yes':
'Sí',
'No':
'No',
// help
'Help':
'Ajuda',
// zoom blocks
'Zoom blocks':
'Canvia la mida dels blocs',
'build':
'fes',
'your own':
'els teus propis',
'blocks':
'blocs',
'normal (1x)':
'normal (1x)',
'demo (1.2x)':
'demostració (1.2x)',
'presentation (1.4x)':
'presentació (1.4x)',
'big (2x)':
'gran (2x)',
'huge (4x)':
'immens (4x)',
'giant (8x)':
'gegant (8x)',
'monstrous (10x)':
'monstruós (10x)',
// Project Manager
'Untitled':
'Sense títol',
'Open Project':
'Obre projecte',
'(empty)':
'(buit)',
'Saved!':
'Desat!',
'Delete Project':
'Esborra projecte',
'Are you sure you want to delete':
'Segur que vols esborrar',
'rename...':
'canvia el nom...',
// costume editor
'Costume Editor':
'Editor de vestits',
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
'clica o arrossega la creueta per moure el centre de rotació',
// project notes
'Project Notes':
'Notes del projecte',
// new project
'New Project':
'Nou projecte',
'Replace the current project with a new one?':
'Vols substituir el projecte actual per un de nou?',
// save project
'Save Project As...':
'Anomena i desa projecte...',
// export blocks
'Export blocks':
'Exporta blocs',
'Import blocks':
'Importa blocs',
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
'aquest projecte encara no\nté cap bloc personalitzat',
'select':
'seleccionar',
'all':
'tots els blocs',
'none':
'cap bloc',
// variable dialog
'for all sprites':
'per a tots els objectes',
'for this sprite only':
'només per a aquest objecte',
// block dialog
'Change block':
'Canvia el bloc',
'Command':
'Comanda',
'Reporter':
'Reportador',
'Predicate':
'Predicat',
// block editor
'Block Editor':
'Editor de blocs',
'Apply':
'Aplica',
// block deletion dialog
'Delete Custom Block':
'Esborrar un bloc personalitzat',
'block deletion dialog text':
'Segur que vols esborrar la definició\nd\'aquest bloc?',
// input dialog
'Create input name':
'Crear ranura',
'Edit input name':
'Editar ranura',
'Edit label fragment':
'Editar fragment d\'etiqueta',
'Title text':
'Text del títol',
'Input name':
'Nom de la ranura',
'Delete':
'Esborra',
'Object':
'Objecte',
'Number':
'Nombre',
'Text':
'Text',
'List':