diff --git a/translations/translation_br.xml b/translations/translation_br.xml
index dc207c7cd..dac5ff2b2 100644
--- a/translations/translation_br.xml
+++ b/translations/translation_br.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ A rota é salva automaticamente ao fechar o editor e substituir a rota seleciona
+
+
diff --git a/translations/translation_cs.xml b/translations/translation_cs.xml
index 63c949d98..cd1c40b7c 100644
--- a/translations/translation_cs.xml
+++ b/translations/translation_cs.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_ct.xml b/translations/translation_ct.xml
index 16ad8541e..fb55221c5 100644
--- a/translations/translation_ct.xml
+++ b/translations/translation_ct.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@
+
+
diff --git a/translations/translation_cz.xml b/translations/translation_cz.xml
index b36983157..b97b4eed1 100644
--- a/translations/translation_cz.xml
+++ b/translations/translation_cz.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Trasa se automaticky uloží při zavření editoru a přepíše vybranou trasu.
+
+
diff --git a/translations/translation_da.xml b/translations/translation_da.xml
index 6cb5b587f..d0aea7851 100644
--- a/translations/translation_da.xml
+++ b/translations/translation_da.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Ruten gemmes automatisk ved lukning af editoren og tilsidesætter den valgte rut
+
+
diff --git a/translations/translation_de.xml b/translations/translation_de.xml
index 246b81e9b..115e0949d 100644
--- a/translations/translation_de.xml
+++ b/translations/translation_de.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Der Kurs wird beim Schließen automatisch gespeichert und überschrieben.
+
+
diff --git a/translations/translation_ea.xml b/translations/translation_ea.xml
index 6252f2bc9..aad9c0b24 100644
--- a/translations/translation_ea.xml
+++ b/translations/translation_ea.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_en.xml b/translations/translation_en.xml
index 2006de8e7..1e3b4a49c 100644
--- a/translations/translation_en.xml
+++ b/translations/translation_en.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_es.xml b/translations/translation_es.xml
index f99b801d4..70f4f5912 100644
--- a/translations/translation_es.xml
+++ b/translations/translation_es.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ El curso se guarda automáticamente al cerrar el editor y anula el curso selecci
+
+
diff --git a/translations/translation_fc.xml b/translations/translation_fc.xml
index 4bd17af6d..7cf34d4d6 100644
--- a/translations/translation_fc.xml
+++ b/translations/translation_fc.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_fi.xml b/translations/translation_fi.xml
index 51919f0b8..17c775a4e 100644
--- a/translations/translation_fi.xml
+++ b/translations/translation_fi.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_fr.xml b/translations/translation_fr.xml
index e835ac515..8f3e0723d 100644
--- a/translations/translation_fr.xml
+++ b/translations/translation_fr.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ La course est automatiquement sauvegardée à la fermeture de l'éditeur et remp
+
+
diff --git a/translations/translation_hu.xml b/translations/translation_hu.xml
index 20f306a15..531151763 100644
--- a/translations/translation_hu.xml
+++ b/translations/translation_hu.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Az útvonal automatikusan mentésre kerül a szerkesztő bezárásakor és felü
+
+
diff --git a/translations/translation_it.xml b/translations/translation_it.xml
index 7b49a38cf..343a980d8 100644
--- a/translations/translation_it.xml
+++ b/translations/translation_it.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Il percorso viene salvato automaticamente alla chiusura dell'editor e sovrascriv
+
+
diff --git a/translations/translation_jp.xml b/translations/translation_jp.xml
index 3e9a9d33a..74e5202fe 100644
--- a/translations/translation_jp.xml
+++ b/translations/translation_jp.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_kr.xml b/translations/translation_kr.xml
index 8c8915b36..642f28c13 100644
--- a/translations/translation_kr.xml
+++ b/translations/translation_kr.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_nl.xml b/translations/translation_nl.xml
index 8b32776b5..ac3ab596d 100644
--- a/translations/translation_nl.xml
+++ b/translations/translation_nl.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_no.xml b/translations/translation_no.xml
index 4946ac93b..b8b7786b4 100644
--- a/translations/translation_no.xml
+++ b/translations/translation_no.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_pl.xml b/translations/translation_pl.xml
index 3ff79660c..78ceed25a 100644
--- a/translations/translation_pl.xml
+++ b/translations/translation_pl.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Kurs jest automatycznie zapisywany po zamknięciu edytora i nadpisuje wybrany ku
+
+
diff --git a/translations/translation_pt.xml b/translations/translation_pt.xml
index 0db167c32..f0adef001 100644
--- a/translations/translation_pt.xml
+++ b/translations/translation_pt.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ A rota é guardada automaticamente ao fechar o editor e sobrepõe-se a qualquer
+
+
diff --git a/translations/translation_ro.xml b/translations/translation_ro.xml
index 8475a4570..dc42a9e88 100644
--- a/translations/translation_ro.xml
+++ b/translations/translation_ro.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ The course is saved automatically on closing of the editor and overrides the sel
+
+
diff --git a/translations/translation_ru.xml b/translations/translation_ru.xml
index 44311b69a..163c13411 100644
--- a/translations/translation_ru.xml
+++ b/translations/translation_ru.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@
+
+
diff --git a/translations/translation_sv.xml b/translations/translation_sv.xml
index 1ea4568b5..a2befcd7e 100644
--- a/translations/translation_sv.xml
+++ b/translations/translation_sv.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Banan sparas automatiskt vid stängning av editorn och åsidosätter den valda b
+
+
diff --git a/translations/translation_tr.xml b/translations/translation_tr.xml
index 42af92a0d..11a4c75c1 100644
--- a/translations/translation_tr.xml
+++ b/translations/translation_tr.xml
@@ -118,6 +118,7 @@
+
@@ -458,6 +459,8 @@ Editör kapatıldığında kurs otomatik olarak kaydedilir ve seçilen kursu ge
+
+