Ambigious description of the Translation issue #419
Labels
feature request
Request to add new feature
hacktoberfest
Support Hacktoberfest open source event https://hacktoberfest.digitalocean.com/
Hi, I was checking translation file of Hindi(India)
having code hi-IN.json file and found out that there was no proper translation of the keywords.
I found a major issues with this translation file and this issue was Dominant and severe:
Blind is a homonyms and have different meanings in the english language and most prominent meaning of "blind" is "A person who can't see",
Similar is with word "scene".
This will totally be misguiding for the end-user as "Blinds" in the project is reffering to the "Curtain like covering of windows used for shade "
Unawareness of the context of the words can create blunders and can misguide end-user.
There is a need to attach an extra file containing information such as:
I found this error in the hi-IN.json file which was changing whole context of the word.
I have shared a solution as a PR for that particular file but this issue can be seen in other languages too and it is needed to be corrected.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: