forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathreactivedrop_polish.txt
8334 lines (8334 loc) · 701 KB
/
reactivedrop_polish.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "polish"
"Tokens"
{
"asw_SynTekMegacorp" "Megakorporacja SynTek, Inc."
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekPDA" "Palmtop SynTek"
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekAccount" "Użytkownik: %s1"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekSlogan1" "\"Poszerzamy horyzonty ludzkości\""
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan2" "\"Pionierzy kosmosu i nauki.\""
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan3" "\"Docieramy do celu.\""
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan4" "\"Jesteśmy odpowiedzialni.\""
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan5" "\"Ulepszamy dzieła natury\""
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM podpisany poprawnie."
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine1" "Uwierzytelnianie powiodło się."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine2" "Łączenie z SynNET..."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine5" "połączono!"
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine7" "Sprawdzanie odwołań w kodzie binarnym..."
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine8" "Uruchomiono proces monitorowania bazy głównej SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine10" "Uruchamianie modułu zabezpieczeń użytkownika..."
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine12" "Wykryto transponder IAF."
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine13" "Rozpoznano sygnał alarmowy placówki klasy 5, kod IAFN6392-SYN."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine14" "Kod obejścia zaakceptowany."
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine16" "Terminal sieciowy Megakorporacji SynTek nadał uprawnienia użytkownika gościa dla:"
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine17" "Szeregowy David \"Crash\" Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine18" "Na podstawie ustawy o Międzygwiezdnej Komunikacji w Korporacji #8726/K23 rozdział 5"
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine19" "w sprawie wykorzystania systemu w krytycznych sytuacjach awaryjnych klasy 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine21" "Wszystkie działania zostaną zapisane, każdy nieuzasadniony dostęp do danych spowoduje"
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine22" "podjęcie działań prawnych oraz skasowanie przywilejów konsumenta SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine24" "Generowanie opcji menu interfejsu dla użytkownika Gość...."
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine25" "Uruchamianie systemu menu..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekSecurityCam" "Kamera ochrony"
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Kamera ochrony 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Kamera ochrony 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Kamera ochrony 3"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekTurret1" "Wieżyczka 1"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret2" "Wieżyczka 2"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret3" "Wieżyczka 3"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_turret_text_top_left" "SYSTEM OCHRONY KOLONII \nURUCHOMIENIE KODU OBEJŚCIA ALPHA 5/34\n\nSPRAWDZANIE WEWNĘTRZNEGO SYSTEMU DZIAŁEK OBRONNYCH\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nSPRAWDZANIE BEZPIECZEŃSTWA CELÓW:\nWYŁĄCZONE"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_right" "ZDALNY SYSTEM OCHRONY V264.3C\n\nDOSTARCZONY PRZEZ SYNTEK SECURITY, \nSPÓŁKA ZALEŻNA OD\nMEGAKORPORACJI SYNTEK INC.\n\nŚLEDZENIE AKTYWNE\nKOMORA ODPALANIA: OK"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_SynTekMail" "Poczta"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMailInbox" "Odebrane"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailOutbox" "Wysłane"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailFrom" "Od"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailDate" "Data"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailSubject" "Temat"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailAccount" "Konto pocztowe:"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekNews" "Wiadomości"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekStocks" "Akcje"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekAtmospherics" "Raport atmosferyczny"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmosfera"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekPlantStatus" "Status elektrowni"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekBackButton" "Wstecz"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekMoreButton" "Więcej"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekDocs" "Dane wrażliwe"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Pobierz dane wrażliwe"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "Pobieranie danych krytycznych"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Pobieranie zakończone"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reaktor"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Wymiennik ciepła"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Chłodnia kominowa"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Tłoki"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURY:"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Chłodziwo główne"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Chłodziwo poboczne"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Chłodziwo awaryjne"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Wyjście magistrali przesyłu zasilania:"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REAKTOR"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "WŁĄCZONY"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "WYŁĄCZONY"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "PRODUKOWANA ENERGIA"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "BIEŻĄCA\nWYDAJNOŚĆ"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_stock_symbol" "Skrót"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_name" "Nazwa"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_value" "Wartość"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_change" "Zmiana"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_volume" "Ilość"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_weather_temp" "Temperatura:"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_wind" "Prędkość wiatru:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_pressure" "Ciśnienie powietrza:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_humidity" "Względna wilgotność:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_cloud" "Zachmurzenie:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_vis" "Widoczność:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_weather" "Aktualna pogoda:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelwinów"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Duże zachmurzenie na %s1m"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Lekkie zachmurzenie na %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_weather_light" "Lekkie opady śniegu"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Umiarkowane opady śniegu"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_warning" "UWAGA: Przypomina się pracownikom o przestrzeganiu procedury prac na powierzchni. Dostęp do ratraków jest możliwy tylko dla autoryzowanego personelu, gdy wymagają tego obowiązki. Megakorporacja SynTek nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia wyrządzone przez czynniki atmosferyczne, takie jak: hipotermia, zamartwica czy oparzenia chemiczne."
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_SynTekFlagLabel0" "Wyjście"
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Zablokowane"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Zwilżenie"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Przeciążenie turbiny"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Awaria turbiny"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Przeciążenie wymiennika ciepła"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Awaria wymiennika ciepła"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Wyciek w głównym obwodzie chłodziwa"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Wyciek w drugorzędnym obwodzie chłodziwa"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Wyciek w zapasowym obwodzie chłodziwa"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Podłączanie się do podprzestrzeni"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Połączenie z siedzibą SynTek"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_access_pda" "Włącz PDA"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_MailAccount" "Konto pocztowe:"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailBodyLabel" "Wiadomość:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_leadership" "Dowodzenie"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_vindicator" "Obrażenia Vindicatora"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_incendiarym" "Miny zapalające"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_autogunsk" "Obrażenia Autoguna"
"[english]asw_autogunsk" "Autogun Damage"
"asw_stopping" "Moc obalająca"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_piercingbullets" "Pociski penetrujące"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_healing" "Leczenie"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_xenowound" "Leczenie zakażenia"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_combatdrugs" "Stymulanty"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_hacking" "Hakowanie"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_scanner" "Skaner"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_engineering" "Inżynieria"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_accuracy_skill" "Bonus do obrażeń"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_grenades" "Bonus do siły wybuchu"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_health" "Bonus do zdrowia"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_melee" "Bonus do obrażeń wręcz"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_reloading" "Bonus do przeładowania"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_agility" "Bonus do prędkości"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_points" "Punkty"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_unspent_points" "Punkty umiejętności: %s1"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_undo_tooltip" "Cofnij"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip_desc" "Anuluj wykorzystane w tej misji punkty umiejętności"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_points_tooltip" "Niewykorzystane punkty umiejętności"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip_desc" "Użyj punktów umiejętności, by ulepszyć zdolności żołnierza.\nPrzyznane żołnierzowi punkty umiejętności: %s1."
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_leadership_desc" "Zwiększa zadawane obrażenia i wytrzymałość\npobliskich osób z oddziału."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_vindicator_desc" "Zwiększa obrażenia zadawane przez Vindicatora."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_incendiarym_desc" "Zwiększa rozmiar i czas działania\nnapalmu uwolnionego z min zapalających."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_autogunsk_desc" "Zwiększa obrażenia zadawane przez Autoguna i Miniguna."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun."
"asw_stopping_desc" "Zwiększa szanse gracza na ogłuszenie\ntrutni obcych."
"[english]asw_stopping_desc" "Increase chance of marine shots stunning\nSwarm drones."
"asw_piercingbullets_desc" "Zapewnia nabojom gracza szansę\nprzebicia wroga na wylot."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_healing_desc" "Zwiększa moc leczenia przedmiotów\nleczących i liczbę noszonych."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_xenowound_desc" "Pozwala medykom leczyć zakażonych graczy,\nredukując czas działania zarażenia."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_hacking_desc" "Redukuje czas potrzebny do naładowania\nsiłowników panelu i pobrania danych krytycznych."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_scanner_desc" "Zwiększa zasięg i szybkość ruchu skanera."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates. Improves fire rate of prototype rifle"
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates. Improves fire rate of prototype rifle"
"asw_accuracy_skill_desc" "Zwiększa zadawane obrażenia przez\nwiększość standardowych broni."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_grenades_desc" "Zwiększa skuteczność wszystkich\nbroni wybuchowych."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_health_desc" "Zwiększa maksymalną ilość zdrowia gracza."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_melee_desc" "Zwiększa obrażenia zadawane\nwalką wręcz i bronią białą."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_reloading_desc" "Zmniejsza czas przeładowania wszystkich broni."
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_agility_desc" "Zwiększa szybkość poruszania się gracza."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_jaeger" "Corporal"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wolfe" "Private"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_faith" "Corporal"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_bastille" "Private"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_crash" "Private"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_flynn" "Private"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_vegas" "Private"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad to twardy, doświadczony żołnierz. Jest jedną z niewielu osób, którym udało się przeżyć zmasowany atak Roju. Twardy dowódca, świeci przykładem dla innych, nie przebiera w środkach. Zna swoją drużynę i stara się wyćwiczyć ją jak najlepiej."
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger to syn żołnierza, wojnę ma we krwi. Jest maszyną do zabijania z duchem prawdziwego wojownika. Wierzy, że dusza może się oczyścić podczas walki. Zawsze podejrzewał, że polegnie podczas służby. Nie potrafi sobie wyobrazić lepszej śmierci."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_wildcat" "Dorastając, Wildcat nie podejrzewała, że pójdzie w ślady swojej wojskowej rodziny. W szkole marzyła o życiu w wielkiej korporacji, garsonkach i niewielkim własnym biurze. Ale Rój zniszczył jej marzenia. Każda sprawna osoba w jej wieku, niezależnie od płci, była kierowana do obrony kolonii. Kiedy Wildcat miała już dwadzieścia pięć lat, powodu do walki nie było - kolonie upadły, jej rodzina była martwa lub rozproszona. Wildcat przeniosła się do elitarnej jednostki, aby kontynuować walkę."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe jest żołnierzem-recydywistą. Podczas ostatniego procesu sędzia dał mu wybór: albo idzie do więzienia, albo wstępuje do Interstellar Armed Forces. Właśnie takiej szansy potrzebował, aby zmienić swoje życie. Na obozie dla rekrutów był najlepszym żołnierzem. Z łatwością pokonywał innych we wszystkim, czy chodziło o walkę wręcz, czy o rozkładanie i czyszczenie broni. Po odbyciu kary Wolfe zauważył, że nie tylko lubi wojskowe życie, ale także świetnie mu idzie. Wojsko zaoferowało mu miejsce w jednostkach specjalnych."
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_faith" "Faith ma duszę i serce medyka. Jej celem jest pomagać ludziom, a wiarą - misja Interstellar Armed Forces polegająca na obronie Systemów Sprzymierzonych przed inwazją Roju. Pomimo tego, że brała udział w wielu akcjach, wciąż bardzo współczuje ludziom, którzy przeżyli tragedię oraz bierze do siebie śmierci swoich towarzyszy. Dobra kondycja oddziału jest dla niej niezwykle ważna."
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille urodził się na planecie więziennej, jest dzieckiem więźniów politycznych. Gdy sytuacja polityczna się polepszyła, jego rodzina została wypuszczona na wolność. Bastille dorastał w świecie napędzanym przez czarny rynek i tam nauczył się podstaw medycyny praktycznej. Otrzymał też solidne, choć nieformalne wykształcenie (więzienie było pełne nauczycieli, filozofów, literatów oraz duchownych). Bastille jest z natury nieufny, lecz także znakomitym medykiem bojowym."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_crash" "David Murphy już w szkole technicznej był uznawany za młodego geniusza-hakera i prędko wszedł w konflikt z prawem. W wieku 21 lat był odpowiedzialny za częste awarie systemów Starbase, które spowodowały straty Ligi Handlu szacowane na miliony kredytów. Murphy służy teraz w IAF w ramach wyroku sądowego."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_flynn" "Twarz Flynna naznaczona jest wielką blizną, która przechodzi przez jego lewe oko. To urodzony wojownik wychowany na podupadłej planecie targanej nieustanną wojną domową. Światem tym rządziły walczące ze sobą frakcje, które wykorzystywały zadawnione animozje. Flynn do mistrzostwa opanował taktyki wojny ulicznej i walki partyzantów oraz nieczystą walkę. Uwielbia ciężkie uzbrojenie - im większe, tym lepsze. Niewiele mówi, a jego jedyne zdrowe oko cały czas bacznie obserwuje otoczenie."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_vegas" "Vegas ma niesamowitą pamięć i talent do liczenia. Umiejętności te przydawały mu się w kasynach, gdzie nieraz wygrywał spore sumy w pokera i oczko. Jak to jednak mówią, fortuna kołem się toczy. Vegas uzbierał pokaźne długi i zdenerwował pewnych ważnych ludzi, musiał więc uciekać. Zaciągnął się do IAF, aby zdobyć pieniądze na spłatę zobowiązań (albo uzbierać wystarczające fundusze, za pomocą których mógłby wygrać resztę w kasynie) i uciec przed ludźmi chcącymi połamać mu nogi."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_nomarines" "Nie wybrano żołnierzy."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_spectating" "OGLĄDANIE"
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating_marine" "OGLĄDASZ %s1"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_player" "OGLĄDASZ %s2 (%s1)"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_missionl" "Misja"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missing" "MISJA"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_roster" "DOSTĘPNY SKŁAD"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_equip" "UŻYJ"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_options" "OPCJE"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_start_campaign" "Rozpocznij nową kampanię"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_load_campaign" "Wczytaj zapisaną kampanię"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_single_mission" "Pojedyncza misja"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"rd_endless_missions" "Endless Missions"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"asw_button_cancel" "Anuluj"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_hacking_tumbler_title" "URUCHOM: Sec-Override v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_status" "STATUS DOSTĘPU"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_access_logged" "PRÓBA DOSTĘPU ZANOTOWANA"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "USTAWIANIE PROCESÓW PODSYSTEMU"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ PUNKT DOSTĘPU. KOD BŁĘDU: 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "BŁĄD: PRZYWIELEJ ROOTA ODRZUCONE PRZEZ INTERFEJS OCHRONY SYNTEK A. KOD BŁĘDU: 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ INTERFEJS OCHRONY SYNTEK B. KOD BŁĘDU: 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ BRAMĘ RPC. KOD BŁĘDU: 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ WYSZUKIWANIE RAM. KOD BŁĘDU: 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ NADZÓR PROCESÓW. KOD BŁĘDU: 65."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ KONCENTRATOR SIECI WEWNĘTRZNEJ. KOD BŁĘDU: 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "BŁĄD: PRZYWILEJE ROOTA ODRZUCONE PRZEZ JĄDRO SYSTEMU. KOD BŁĘDU: 904."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_computer_insufficient_rights" "Brak wystarczających uprawnień pozwalających\nna uzyskanie dostępu do terminalu SynTek.\nPróba dostępu i identyfikator transpondera\nzostały zalogowane do wglądu\nprzez personel ochrony SynTek."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_access_denied" "ODMOWA\nDOSTĘPU"
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_access_granted" "Dostęp udzielony"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_log_off" "Wyloguj"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_override" "Obejdź"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_status_block_0" "PUNKT DOSTĘPU"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_2" "ZDALNA AUTORYZACJA"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_3" "BRAMA RPC"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_4" "WYSZUKIWANIE W ZRAM-IE"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_5" "PRZEGLĄDARKA PROCESÓW"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_6" "ROZDZIELNIA SIECI WEWNĘTRZNEJ"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_7" "JĄDRO SYSTEMU"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_difficulty" "Poziom trudności:"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty_insane" "Szalony"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_hard" "Trudny"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_normal" "Normalny"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_easy" "Łatwy"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_campaign" "Kampania"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_mission" "Pojedyncza misja"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_carnage" "Masakra"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_uber" "Über"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_insane_desc" "Jeśli twój oddział ukończył kampanię na trudnym poziomie trudności, spróbuj prawdziwego wyzwania, jakim jest tryb Szalony. Obcy poruszają się znacznie szybciej, zadają większe obrażenia i są jeszcze trudniejsi do zabicia. Przygotuj się na jeszcze większy rój obcych!"
"[english]asw_difficulty_insane_desc" "If your squad has finished the campaign on Hard, try Insane for a real challenge! The Swarm move at lightning speeds, do much more damage, and are harder than ever to kill. Prepare for even more swarms of aliens!"
"asw_difficulty_hard_desc" "Jeżeli masz już doświadczenie w graniu w Alien Swarm, rozpocznij tutaj. Obcy poruszają się szybciej i trudniej jest ich zabić. Taktyka oddziału jest bardzo ważna, aby przetrwać. Oprócz tego zdobywasz więcej punktów doświadczenia."
"[english]asw_difficulty_hard_desc" "If you’ve played Alien Swarm before, then start here. The Swarm move faster and are harder to kill. Squad tactics are critical to your survival. You’ll also earn more XP."
"asw_difficulty_normal_desc" "Jeśli Alien Swarm jest dla ciebie nowością, to normalny poziom trudności jest dobrym miejscem na doszlifowanie swoich umiejętności. Obcy dadzą ci niezły wycisk."
"[english]asw_difficulty_normal_desc" "If you’re new to Alien Swarm, then Normal is a good place to hone your skills. The Swarm will give you a good fight."
"asw_difficulty_easy_desc" "Jeśli gry są dla ciebie nowością, to łatwy poziom trudności jest ustawieniem dla ciebie. Obcy poruszają się tu sporo wolniej i są łatwiejsi do zabicia. Dostaniesz swoją szansę na porządną walkę."
"[english]asw_difficulty_easy_desc" "If you are new to games, then Easy is the setting for you. The Swarm run more slowly and are easier to kill. You'll have a fighting chance."
"asw_mode_normal_tt" "Ukończ misje w trybie pojedynczej misji,\naby odblokować dodatkowe style gry."
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_carnage_tt" "Robotnicy występują najliczniej,\nale mają mniej zdrowia."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_uber_tt" "Walcz z większymi i silniejszymi robotnikami Roju."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_hardcore_tt" "Zabójcze pasożyty, brak autocelowania,\npełne obrażenia od ognia przyjacielskiego."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mission_difficulty" "Poziom trudności %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_cheated" "OSZUKIWANO"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_unofficial_map" "Doświadczenie można zdobywać tylko na oficjalnych mapach."
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_select_campaign" "Wybierz kampanię"
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Wybierz zapisaną kampanię"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_single_mission" "Wybierz pojedynczą misję"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"ASWMainMenu_Tutorial" "Trening IAF"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Tryb jednoosobowy"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_start_new_campaign" "Rozpocznij nową kampanię"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Wczytaj zapisaną kampanię"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_single_mission" "Pojedyncza misja"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_back" "Wstecz"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_IAF_training" "Trening IAF"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_singleplayer" "Tryb jednoosobowy"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_find_server" "Znajdź serwer"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_create_server" "Utwórz serwer"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_vote_server" "Rozpocznij głosowanie"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_mission_not_installed" "Misja niezainstalowana"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Kampania niezainstalowana"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_menu_friends" "Znajomi"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_options" "Opcje"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_message_log" "Zapis wiadomości"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_quit" "Wyjście"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_resume" "Wznów grę"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_disconnect" "Rozłącz"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_player_list" "Lista graczy"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_database" "Baza danych IAF"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_swarmopedia" "ROJOPEDIA"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"aswmenu_notutorial_title" "Wiadomość od dowódcy IAF"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_body" "Przed wyruszeniem na pełną misję dowództwo zaleca przejście przez\ntrening IAF w celu zapoznania się ze skutecznym zarządzaniem\noddziałem żołnierzy IAF. Niezrozumienie zasad poruszania się i utrzymywania pozycji spowoduje\nniepotrzebne straty w ludziach."
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignoruj"
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_start" "Rozpocznij trening IAF"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"asw_show_all_files" "Pokaż wszystkie mapy"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_chooser_close" "Zamknij"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_delete_save" "Usuń"
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_wire_1_label" "Ładunek siłownika:"
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_2_label" "Siłownik 2:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_3_label" "Siłownik 3:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_4_label" "Siłownik 4:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_bleeding" "- Krwawienie -"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_objectives" "Zadania"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives_list" "- ZADANIA -"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_complete" "Objective complete!"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Kliknij lewy przycisk myszy, aby aktywować"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_change" "Kliknij lewy przycisk myszy, aby zmienić"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_increase" "KLIKNIJ LEWY PRZYCISK, ABY ZWIĘKSZYĆ POZIOM UMIEJĘTNOŚCI"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_details_firepower" "Obrażenia na strzał"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firerate" "Szybkostrzelność"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_reload" "Prędkość przeładowania"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_clipsize" "Pojemność"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_altfire" "Alternatywny strzał:"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_attributes" "Atrybuty"
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_notes" "Uwagi:"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_required_level" "Potrzebny poziom:"
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_seconds" "sek."
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_no_ammo" "- BRAK AMUNICJI -"
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_low_ammo" "- MAŁO AMUNICJI -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_empty" "Puste ręce"
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_altfire_none" "Brak"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_rifle" "Karabin szturmowy"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle_altfire" "granatów odłamkowych"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weaponl_rifle" "Karabin szturmowy 22A3-1"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_sniper_rifle" "Karabin wyborowy"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Zaawansowana luneta"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Karabin wyborowy AVK-36"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Pociski penetrujące"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_ammo_bag" "Torba z amunicją"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "Torba z amunicją IAF"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Uzupełnia wybraną amunicję"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Paczka z amunicją"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "Paczka amunicji IAF"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_autogun" "Autogun"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Autocelowanie, powolny ruch"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weaponl_autogun" "Autogun SynTek S23A"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weapon_chainsaw" "Piła łańcuchowa"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Piła łańcuchowa"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Nieograniczona amunicja"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Gaśnica"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Gaśnica"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Gasi pożary"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_flamer" "Miotacz ognia"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weaponl_flamer" "Miotacz ognia M868"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Gaśnica"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Podpala, używać z ostrożnością"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flares" "Race bojowe"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Race bojowe SM75"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weapon_flares_attributes" "Bonus do autocelowania"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flashlight" "Latarka"
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weaponl_flashlight" "Latarka podlufowa"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_grenades" "Granaty"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Obrażenia od eksplozji"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Granaty zamrażające"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Duży zasięg"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Granatnik"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Granatnik"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Obrażenia od eksplozji"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_night_vision" "Noktowizor"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Noktowizor MNV34"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Odnawialna bateria"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_medical_satchel" "Zestaw medyczny"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "Zestaw medyczny IAF"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Szybkie rozstawienie"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_heal_gun" "Karabin medyczny"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "Karabin medyczny IAF"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Samoleczenie"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Leczy podczas ruchu"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_grenade" "Wiązka lecznicza"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "Wiązka lecznicza IAF"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Leczenie grupowe"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_medkit" "Apteczka osobista"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weaponl_medkit" "Apteczka osobista IAF"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Jednorazowa"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_mines" "Miny"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weaponl_mines" "Miny zbliżeniowo-zapalające M478"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weapon_mines_attributes" "Ściana ognia"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_laser_mines" "Mina laserowa"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Mina laserowa ML30"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Montowalna na ścianie"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weaponl_t75" "Materiały wybuchowe T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weapon_t75_attributes" "Rozsadza drzwi"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_buff_grenade" "Wzm. obrażeń"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Wzmacniacz obrażeń X-33"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura podwójnych obrażeń"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Rój szerszeni"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Rój szerszeni"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Rakiety samonaprowadzające"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_smart_bomb" "Inteligentna bomba"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Inteligentna bomba MTD6"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Jednorazowa burza rakiet"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_mining_laser" "Laser górniczy"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Laser górniczy"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Kruszy głazy"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_pdw" "BOO"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weaponl_pdw" "Broń Obrony Osobistej K80"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Szybko zużywa amunicję"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pistol" "Podwójne pistolety"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Podwójne pistolety M73"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Wydajne zużycie amunicji"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_prifle" "Karabin prot."
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle_altfire" "granatów ogłuszających"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weaponl_prifle" "Prototypowy karabin 22A7-Z"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Autocelowanie"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_railgun" "Karabin szynowy"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Precyzyjny karabin szynowy"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Naboje penetrujące"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "granatów zapalających"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Wysokie obrażenia, mały zasięg"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_tesla_gun" "Działo Tesli"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "Działo Tesli IAF"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Ogłusza, nie rani towarzyszy"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_sentry" "Skrzynka z dz. str."
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weaponl_sentry" "Działko strażnicze IAF"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Skrzynka z zap. dz. str."
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "Zapalające działko strażnicze IAF"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Podpala, szybkie namierzanie"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Skrzynka z c. dz. str."
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "Ciężkie działo strażnicze IAF"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Daleki zasięg, używa rakiet"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Skrzynka z zamr. dz. str."
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "Zamrażające działko strażnicze IAF"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Zamraża, szybkie namierzanie"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_tesla_trap" "Cewka Tesli"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weaponl_tesla_trap" "Cewka Tesli IAF"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Ogłusza w zasięgu"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim_attributes" "Chwilowo spowalnia czas"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_electrified_armor" "Elektryczny pancerz"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Pancerz elektryczny v45"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Zatrzymuje zakażenie, ogłusza"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_normal_armor" "Ciężki pancerz"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Taktyczny ciężki pancerz L3A"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_fist" "Żelazna pięść"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weaponl_fist" "Żelazna pięść IAF"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_blink" "Paczka Blink"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weaponl_blink" "Paczka przeniesienia \"Blink\""
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weapon_blink_attributes" "Odnawialne"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_jump_jet" "Bojowe buty odrzutowe"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Bojowe buty odrzutowe małego zasięgu"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Zgniata obcych"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_shotgun" "Strzelba"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Strzelba typu pump-action model 35"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Duże obrażenia, mały zasięg"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_welder" "Spawarka"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Spawarka"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder_attributes" "Spawa i rozcina drzwi"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_flechette" "Wyrzutnia strzałek"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Zdalna detonacja"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Remote Detonation"
"asw_weapon_ricochet" "Karabin rykoszetowy"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet_attributes" "Rykoszetujące pociski"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"
"asw_weapon_minigun" "Minigun"
"[english]asw_weapon_minigun" "Minigun"
"asw_weapon_minigun_altfire" "Rozkręcenie lufy"
"[english]asw_weapon_minigun_altfire" "Barrel Spin-up"
"asw_weaponl_minigun" "Minigun IAF"
"[english]asw_weaponl_minigun" "IAF Minigun"
"asw_weapon_minigun_attributes" "Duży rozrzut, powolny ruch"
"[english]asw_weapon_minigun_attributes" "Wide Spread, Slow Movement"
"asw_weapon_bait" "Wabik"
"[english]asw_weapon_bait" "Bait"
"asw_weaponl_bait" "Wabik na Rój"
"[english]asw_weaponl_bait" "Swarm Bait"
"asw_weapon_bait_attributes" "Mięsne ciasto"
"[english]asw_weapon_bait_attributes" "Meat Cake"
"asw_take_weapon_format" "Weź: %s1"
"[english]asw_take_weapon_format" "Take %s1"
"asw_swap_weapon_format" "Zamień na: %s1"
"[english]asw_swap_weapon_format" "Swap for %s1"
"asw_owned_weapon_format" "%s1's %s2"
// %s1 is player name, %s2 is weapon name. For example, "Robin Walker's Valve Rocket Launcher".
"[english]asw_owned_weapon_format" "%s1's %s2"
"asw_t75_arm" "UZBRÓJ T75"
"[english]asw_t75_arm" "ARM T75"
"asw_t75_armed" "T75 UZBROJONE"
"[english]asw_t75_armed" "T75 ARMED"
"asw_take_ammo_rifle" "Weź amunicję do karabinu"
"[english]asw_take_ammo_rifle" "Take Rifle Ammo"
"asw_take_ammo_autogun" "Weź amunicję do Autoguna"
"[english]asw_take_ammo_autogun" "Take Autogun Ammo"
"asw_take_ammo_shotgun" "Weź amunicję do strzelby"
"[english]asw_take_ammo_shotgun" "Take Shotgun Ammo"
"asw_take_ammo_vindicator" "Weź amunicję do Vindicatora"
"[english]asw_take_ammo_vindicator" "Take Vindicator Ammo"
"asw_take_ammo_flamer" "Weź amunicję do miotacza ognia"
"[english]asw_take_ammo_flamer" "Take Flamer Ammo"
"asw_take_ammo_pistol" "Weź amunicję do pistoletów"
"[english]asw_take_ammo_pistol" "Take Pistol Ammo"
"asw_take_ammo_mining_laser" "Weź amunicję do lasera górniczego"
"[english]asw_take_ammo_mining_laser" "Take Mining Laser Ammo"
"asw_take_ammo_railgun" "Weź amunicję do karabinu szynowego"
"[english]asw_take_ammo_railgun" "Take Rail Ammo"
"asw_take_ammo_chainsaw" "Weź paliwo do piły łańcuchowej"
"[english]asw_take_ammo_chainsaw" "Take Chainsaw Fuel"
"asw_take_ammo_pdw" "Weź amunicję do BOO"
"[english]asw_take_ammo_pdw" "Take PDW Ammo"
"asw_take_ammo_ar2" "Take Pulse Rifle Ammo"
"[english]asw_take_ammo_ar2" "Take Pulse Rifle Ammo"
"asw_take_ammo_grenade_launcher" "Take Grenade Launcher Ammo"