forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathreactivedrop_spanish.txt
8334 lines (8334 loc) · 703 KB
/
reactivedrop_spanish.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "spanish"
"Tokens"
{
"asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporación, Inc."
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekPDA" "Asistente Digital Personal de SynTek"
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekAccount" "Usuario: %s1"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekSlogan1" "\"Llevando a la humanidad más allá de sus límites.\""
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneros en Espacio y Ciencia.\""
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan3" "\"Alcanzando siempre nuevos límites.\""
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan4" "\"Asumimos la responsabilidad.\""
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan5" "\"Mejorando el diseño de la naturaleza.\""
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekScrollLine0" "ROM de arranque autentificada."
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine1" "Autentificación con SO correcta."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine2" "Conexión SynNET..."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine5" "¡establecida!"
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine7" "Comprobando revocaciones del código binario..."
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine8" "Monitorización de baja latencia del Cuartel General de SynTek iniciada."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine10" "Activando módulo de seguridad de usuarios..."
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine12" "Transpondedor de las FAI detectado."
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine13" "Señal de emergencia de clase 5 en instalaciones Código IAFN6392-SYN reconocida."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine14" "Código de anulación aceptado."
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine16" "La Red de Terminales de SynTek Megacorporación concede derechos de Usuario Invitado a"
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine17" "Soldado raso David 'Crash' Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine18" "Bajo la autoridad del Acto de Comunicaciones Corporativas Interestelares #8726/K23 Subsección 5"
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine19" "acerca del uso de los sistemas críticos en una situación de emergencia de clase 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine21" "Todas las acciones quedarán registradas y cualquier acceso innecesario a los datos conllevará"
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine22" "en acciones legales y la revocación de los privilegios del consumidor de SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine24" "Enumerando las opciones de la interfaz de menú para usuario Invitado..."
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine25" "Lanzando sistema de menús..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekSecurityCam" "Cámara de Seguridad"
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Cámara de Seguridad 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Cámara de Seguridad 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Cámara de Seguridad 3"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekTurret1" "Torreta 1"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret2" "Torreta 2"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret3" "Torreta 3"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_turret_text_top_left" "SISTEMA DE SEGURIDAD COLONIAL\nEJECUTANDO CÓDIGO DE SUSTITUCIÓN ALFA 5/34\n\nCOMPROBACIÓN DEL SISTEMA INTERNO DE TORRETAS\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nCOMPROBACIÓN DE SEGURIDAD DE OBJETIVOS:\nDESACTIVADA"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_right" "SISTEMA REMOTO DE SEGURIDAD V264.3C\n\nPROPORCIONADO POR SYNTEK SECURITY, A\nPROPIEDAD SUBSIDIARIA DE \nSYNTEK MEGACORPORACIÓN, INC.\n\nSEGUIMIENTO ACTIVO\nSALA DE DISPARO: OK"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_SynTekMail" "Correo"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMailInbox" "Bandeja de Entrada"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailOutbox" "Enviados"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailFrom" "De"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailDate" "Fecha"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailSubject" "Asunto"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailAccount" "Cuenta de Correo:"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekNews" "Noticias"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekStocks" "Acciones"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekAtmospherics" "Informes Atmosféricos"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmósfera"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekPlantStatus" "Estado de la Planta"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekBackButton" "Volver"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekMoreButton" "Más"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekDocs" "Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Descargar Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "Descargando Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Descarga Completa"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Intercambiador de Calor"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Torre de Refrigeración"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Pistones Conductores"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURAS:"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Refrigerante Primario"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Refrigerante Secundario"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Refrigerante de Emergencia"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Potencia de Salida del Bus de Transferencia de Energía:"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "EN LÍNEA"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "DESCONECTADO"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "SALIDA DE ENERGÍA"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "EFICIENCIA\nOPERATIVA"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_stock_symbol" "Símbolo"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_name" "Nombre"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_value" "Valor"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_change" "Cambio"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_volume" "Volumen"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_weather_temp" "Temperatura:"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_wind" "Velocidad del Viento:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_pressure" "Presión del Aire:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_humidity" "Humedad Relativa:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_cloud" "Nubosidad:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_vis" "Visibilidad:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_weather" "Clima Actual:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Claros a %s1m"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Algunas nubes a %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_weather_light" "Nieve ligera"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Nieve moderada"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_warning" "ADVERTENCIA: Se recomienda a los empleados que sigan el procedimiento adecuado para el trabajo en la superficie. Los Vehículos Oruga sólo están disponibles para el personal autorizado si la tarea los requiere. SynTek Megacorporación no se hace responsable de las posibles heridas causadas por la exposición atmosférica, incluyendo pero sin limitarse a, hipotermia, asfixia y quemaduras químicas."
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_SynTekFlagLabel0" "Fuera"
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Cerradura"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Amortiguación"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Sobrecarga en Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Fallo de Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Sobrecarga Térmica"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Fallo en el Intercambiador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Fuga en el Refrigerador Primario"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Fuga en el Refrigerador Secundario"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Fuga en el Refrigerador de Emergencia"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Conexión Subespacial"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Enlace con Cuartel General de SynTek"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_access_pda" "Acceso al PDA"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_MailAccount" "Cuenta de Correo:"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailBodyLabel" "Mensaje:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_leadership" "Liderazgo"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_vindicator" "Daño de la Vengadora"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_incendiarym" "Minas Incendiarias"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_autogunsk" "Daño del Cañón Automático"
"[english]asw_autogunsk" "Autogun Damage"
"asw_stopping" "Poder de Detención"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_piercingbullets" "Balas Perforadoras"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_healing" "Curación"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_xenowound" "Cura de Infección"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_combatdrugs" "Estimulantes para el combate"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_hacking" "Pirateo"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_scanner" "Escáner"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_engineering" "Ingeniería"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_accuracy_skill" "Bonificación de Daño"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_grenades" "Bonificación de Explosivos"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_health" "Bonificación de Salud"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_melee" "Bonificación de Daño Cuerpo a Cuerpo"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_reloading" "Bonificación de Velocidad de Recarga"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_agility" "Bonificación de Velocidad"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_points" "Puntos"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_unspent_points" "Puntos de Habilidad: %s1"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_undo_tooltip" "Deshacer"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip_desc" "Deshacer los puntos de habilidad gastados en esta misión"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_points_tooltip" "Puntos de Habilidad sin usar"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip_desc" "Utiliza los puntos de habilidad para mejorar las habilidades de los marines.\nEl marine ya tiene %s1 puntos de habilidad asignados."
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_leadership_desc" "Potencia el daño infligido y la resistencia\nde los compañeros de equipo cercanos."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_vindicator_desc" "Aumenta el daño infligido por la Vengadora."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_incendiarym_desc" "Incrementa el tamaño y la duración del\nfuego de napalm que liberan las Minas Incendiarias."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_autogunsk_desc" "Aumenta el daño infligido por el Cañón Automático y la Minigun."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun."
"asw_stopping_desc" "Incrementa la posibilidad de que los\ndisparos aturdan a los drones."
"[english]asw_stopping_desc" "Increase chance of marine shots stunning\nSwarm drones."
"asw_piercingbullets_desc" "Ofrece la posibilidad de que las balas atraviesen\na los enemigos y salgan por el otro lado."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_healing_desc" "Aumenta el poder de curación de las\nmedicinas y cuántas puedes llevar."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_xenowound_desc" "Permite al médico curar a marines infectados,\nreduciendo la duración de la infección."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_combatdrugs_desc" "Amplifica la efectividad de la adrenalina\ncuando es usada por tu escuadrón."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_hacking_desc" "Reduce el tiempo necesario para piratear\ny descargar datos vitales."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_scanner_desc" "Incrementa el alcance y la frecuencia del sensor de movimiento."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_engineering_desc" "Acelera el soldador y el despliegue de Centinelas\npara todos los marines cercanos. Mejora la velocidad de repetición del Rifle Prototipo"
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates. Improves fire rate of prototype rifle"
"asw_accuracy_skill_desc" "Aumenta el daño infligido por la\nmayoría de las armas estándar."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_grenades_desc" "Aumenta la efectividad de todas las\narmas explosivas."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_health_desc" "Aumenta la salud máxima del marine."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_melee_desc" "Aumenta el daño infligido por las armas y los\nataques cuerpo a cuerpo del marine."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_reloading_desc" "Reduce el tiempo de recarga de todas las armas."
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_agility_desc" "Aumenta la velocidad de movimiento del marine."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_jaeger" "Corporal"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wolfe" "Private"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_faith" "Corporal"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_bastille" "Private"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_crash" "Private"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_flynn" "Private"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_vegas" "Private"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad es un soldado experto y curtido. Es uno de los pocos que ha sobrevivido a una invasión a gran escala del Enjambre, una experiencia que lo convirtió en el hombre seguro y decidido que es hoy. Un comandante sólido que lidera dando ejemplo, o dedicando unos nada cariñosos calificativos a sus compañeros. Conoce bien a su equipo y lo dará todo para hacerlos rendir al máximo."
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger es el hijo de un sanitario, militar hasta la médula. Es una auténtica máquina de matar con verdadero espíritu guerrero. Cree que el combate libera el alma y siempre ha sospechado de que terminará sus días en el frente. Y si eso llegase a ocurrir, bueno, para él sería la mejor forma de dejar este mundo."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_wildcat" "Cuando era pequeña, Wildcat no podía imaginar que seguiría los pasos de su familia militar. En el colegio soñaba con una vida empresarial, trajes para los negocios y una bonita oficina en una esquina. Pero el enjambre terminó con el sueño. Todo hombre o mujer que pudiera tenerse en pie y que tuviera edad suficiente fue reclutado en un desesperado intento para defender las colonias. Cuando cumplió veinticinco, su causa ya estaba perdida. Las colonias estaban diezmadas y sus familiares muertos o desperdigados. Wildcat fue transferida a una unidad de élite para continuar con la lucha."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe es un ex convicto reconvertido a soldado. En su última sentencia, el juez le ofreció una elección: la cárcel o las Fuerzas Armadas Interestelares. Era la oportunidad que andaba buscando para dar un giro a su vida. Se graduó con todos los honores en el campo de instrucción, superando con facilidad a los otros reclutas, desde los combates cuerpo a cuerpo hasta el desensamblado de las armas más complejas. Cuando cumplió su sentencia descubrió que, además de gustarle la vida militar, era bueno en ella. Era lógico que recibiese una oferta desde Operaciones Especiales"
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_faith" "Faith tiene corazón y alma de sanadora. Está aquí para ayudar a la gente y cree en la misión de las Fuerzas Armadas Interestelares de proteger a los Sistemas Aliados contra los ataques alienígenas enemigos. A pesar acumular bastantes horas de combate, las tragedias humanas le impactan profundamente, y las suele sentir en su carne como si fuesen propias. Su mayor preocupación es el bienestar de su equipo."
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille nació prisionero, hijo de prisioneros políticos; cuando las mareas politicas cambiaron, su familia fue puesta en libertad. Era un mundo gobernado por los traficantes, y aprendió los conceptos básicos de la medicina sobre la marcha. También recibió una completa, aunque informal, educación académica (la prisión estaba repleta de filósofos, autores, educadores, poetas y sacerdotes). Bastille, por naturaleza, no se fía de los demás, pero sin duda es un extraordinario médico de combate."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_crash" "David Murphy, que se ganó una merecida reputación de genio pirata en la escuela de tecnología, no tardó demasiado en cruzar al lado equivocado de la ley. A los 21 años, fue responsable del famoso Bloqueo de Starbase Systems, y esto provocó pérdidas de millones de créditos a las Alianzas Comerciales. Ahora Murphy está obligado a servir en las FAI como parte de su condena."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_flynn" "El rostro de Flynn está marcado por una enorme cicatriz que cruza su ojo izquierdo. Es un luchador nato algo rudimentario, criado en un mundo cruel con una sociedad enfrentada a causa de una contienda que persiste generación tras generación, desgarrada por una continua guerra civil. Se encuentra a gusto con la guerra callejera, las tácticas de guerrilla y la pelea sucia. Aunque también se siente a sus anchas manejando poderosas armas, cuanto más grandes mejor. Permanece silencioso tras su ojo bueno, siempre vigilante."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_vegas" "Vegas tiene un talento de erudito para los números y la memorización, una habilidad que ya ha utilizado en diversas casas de apuestas donde ha ganado mucho en las mesas de póquer y blackjack. Sin embargo, la suerte no dura para siempre, y después de acumular enormes deudas y hacer enfadar a ciertos tipos importantes, no tuvo más remedio que desaparecer. Vegas se alistó en las FAI con el propósito de ganar el dinero necesario para saldar sus numerosas deudas (o al menos suficiente cantidad para permitirle apostar y ganar el resto), y de paso escapar de esos tipos empeñados en machacarle las rodillas."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_nomarines" "Ningún marine seleccionado."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_spectating" "ESPECTADOR"
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating_marine" "ESPECTADOR DE %s1"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_player" "ESPECTADOR DE %s2 (%s1)"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_missionl" "Misión"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missing" "MISIÓN"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_roster" "LISTA"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_equip" "EQUIPAMIENTO"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_options" "OPCIONES"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_start_campaign" "Iniciar Nueva Campaña"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_load_campaign" "Cargar Campaña Guardada"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_single_mission" "Misión Individual"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"rd_endless_missions" "Endless Missions"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"asw_button_cancel" "Cancelar"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Anula_Seg v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_status" "ESTADO DE ACCESO"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_access_logged" "INTENTO DE ACCESO REGISTRADO"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "ALINEACIÓN DE PROCESO DE SUBSISTEMAS"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL PUNTO DE ACCESO. CODERR 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA INTERFAZ A DE SEGURIDAD SYNTEK. CODERR 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA INTERFAZ B DE SEGURIDAD SYNTEK. CODERR 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA PUERTA DE ENLACE RPC. CODERR 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR BÚSQUEDA EN LA RAM. CODERR 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL CENTINELA DE PROCESOS. ERRCODE 65."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL HUB INTERNO DE LA RED. CODERR 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL NÚCLEO DEL SO. CODERR 904."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_computer_insufficient_rights" "Derechos insuficientes para acceder a este terminal de\nSynTek Megacorporación. Este intento de acceso y el ID de su Transpondedor han quedado registrados\ny serán analizados por el personal de Seguridad SynTek."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_access_denied" "ACCESO\nDENEGADO"
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_access_granted" "Acceso Concedido"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_log_off" "Cerrar Sesión"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_override" "Invalidar"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_status_block_0" "PUNTO DE ACCESO"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_2" "AUTENTICACION REMOTA"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_3" "PUERTA DE ENLACE RPC"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_4" "BÚSQUEDA EN ZRAM"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_5" "CENTINELA DE PROCESOS"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_6" "HUB DE LA RED INTERNA"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_7" "NÚCLEO DEL SO"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_difficulty" "Dificultad:"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty_insane" "Demencial"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_hard" "Difícil"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_normal" "Normal"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_easy" "Fácil"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_campaign" "Campaña"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_mission" "Misión Individual"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_carnage" "Carnicería"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_uber" "Súper"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_insane_desc" "Si tu escuadra ha terminado la campaña en Difícil, ¡prueba Extrema si quieres un auténtico desafío! Los enemigos se mueven mucho más rápido, causan mucho más daño y son más resistentes. ¡Prepárate para más oleadas de aliens!"
"[english]asw_difficulty_insane_desc" "If your squad has finished the campaign on Hard, try Insane for a real challenge! The Swarm move at lightning speeds, do much more damage, and are harder than ever to kill. Prepare for even more swarms of aliens!"
"asw_difficulty_hard_desc" "Si ya has jugado antes a Alien Swarm, prueba este modo. Los enemigos se mueven más rápido y son más resistentes. Las tácticas de escuadra son vitales para sobrevivir. También conseguirás más XP."
"[english]asw_difficulty_hard_desc" "If you’ve played Alien Swarm before, then start here. The Swarm move faster and are harder to kill. Squad tactics are critical to your survival. You’ll also earn more XP."
"asw_difficulty_normal_desc" "Si esta es tu primera vez en Alien Swarm, el modo Normal es una buena puesta a punto. Los enemigos te proporcionarán una lucha interesante."
"[english]asw_difficulty_normal_desc" "If you’re new to Alien Swarm, then Normal is a good place to hone your skills. The Swarm will give you a good fight."
"asw_difficulty_easy_desc" "Si nunca has jugado a videojuegos, el modo Fácil está hecho a tu medida. Los enemigos se mueven más despacio y son más fáciles de matar. Tendrás oportunidad de luchar."
"[english]asw_difficulty_easy_desc" "If you are new to games, then Easy is the setting for you. The Swarm run more slowly and are easier to kill. You'll have a fighting chance."
"asw_mode_normal_tt" "Completa las misiones en modo Misión Individual\npara desbloquear nuevos modos de juego."
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_carnage_tt" "Los Drones del Enjambre son más numerosos\npero menos resistentes."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_uber_tt" "Enfréntate a Drones más grandes y duros."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_hardcore_tt" "Parásitos letales, sin ayuda para apuntar\ny máximo daño por fuego amigo."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mission_difficulty" "Dificultad %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_cheated" "TRAMPAS USADAS"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_unofficial_map" "Sólo puedes conseguir experiencia en mapas oficiales."
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_select_campaign" "Seleccionar Campaña"
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Seleccionar Campaña Guardada"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_single_mission" "Seleccionar Misión Individual"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"ASWMainMenu_Tutorial" "Entrenamiento de las FAI"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Un jugador"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_start_new_campaign" "Iniciar Nueva Campaña"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Cargar Campaña Guardada"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_single_mission" "Misión Individual"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_back" "Volver"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_IAF_training" "Entrenamiento FAI"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_singleplayer" "Un jugador"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_find_server" "Buscar Servidor"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_create_server" "Crear Servidor"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_vote_server" "Iniciar Votación"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_mission_not_installed" "Misión No Instalada"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Campaña No Instalada"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_menu_friends" "Amigos"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_options" "Opciones"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_message_log" "Historial de Mensajes"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_quit" "Salir"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_resume" "Volver al Juego"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_disconnect" "Desconectar"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_player_list" "Lista de Jugadores"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_database" "Base de Datos de las FAI"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_swarmopedia" "BICHOPEDIA"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"aswmenu_notutorial_title" "Mensaje de la Central de las FAI"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_body" "Antes de aventurarte en una misión real, la Central de las FAI te aconseja\nque realices el Entrenamiento de las FAI para aprender a controlar una\nescuadra de marines de las FAI con eficacia. Si no sabes moverte o mantener\nuna posición puedes perder marines de forma innecesaria."
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignorar"
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_start" "Iniciar Entrenamiento de las FAI"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"asw_show_all_files" "Mostrar todos los mapas"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_chooser_close" "Cerrar"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_delete_save" "Borrar"
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_wire_1_label" "Carga del Accionador:"
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_2_label" "Accionador 2:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_3_label" "Accionador 3:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_4_label" "Accionador 4:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_bleeding" "- Hemorragia -"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_objectives" "Objetivos"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives_list" "- OBJETIVOS -"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_complete" "Objective complete!"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Clic izquierdo para activar"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_change" "Clic izquierdo para cambiar"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_increase" "CLIC IZQUIERDO PARA MEJORAR HABILIDAD"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_details_firepower" "Daño Por Disparo"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firerate" "Cadencia de Fuego"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_reload" "Velocidad de Recarga"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_clipsize" "Capacidad del Cargador"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_altfire" "Ataque Secundario"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_attributes" "Atributos"
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_notes" "Notas"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_required_level" "Se desbloquea al nivel"
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_seconds" "Seg."
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_no_ammo" "- SIN MUNICIÓN -"
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_low_ammo" "- POCA MUNICIÓN -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_empty" "Vacía"
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_altfire_none" "Ninguno"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_NA" "N/D"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_rifle" "Rifle de Asalto"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle_altfire" "Granadas de Fragmentación"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weaponl_rifle" "Rifle de Asalto 22A3-1"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_sniper_rifle" "Rifle de Francotirador"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Visión Mejorada de Objetivos"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Rifle de Francotirador AVK-36"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Balas Perforantes"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_ammo_bag" "Bolsa de Munición"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "Bolsa de Munición FAI"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Reponer Munición Específica"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Alijo de Munición"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "Alijo de Munición FAI"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_autogun" "Cañón Automático"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Puntería Automática, Velocidad Reducida"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weaponl_autogun" "Cañón Automático SynTek S23A"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weapon_chainsaw" "Motosierra"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Motosierra"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Munición Ilimitada"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Extintor"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Extintor"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Apaga los incendios"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_flamer" "Lanzallamas"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weaponl_flamer" "Lanzallamas M868"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Extintor"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Fuego, Manejar con Cuidado"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flares" "Bengalas de Combate"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Bengalas de Combate SM75"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weapon_flares_attributes" "Bonificación a la Puntería Automática"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flashlight" "Linterna"
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weaponl_flashlight" "Linterna Integrada"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_grenades" "Granadas"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Daño de Área"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Granadas Congelantes"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Gran Radio de Acción"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Lanzagranadas"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Lanzagranadas"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Daño de Área"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_night_vision" "Gafas de Visión Nocturna"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Gafas de Visión Nocturna MNV34"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Recargable"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_medical_satchel" "Mochila Médica"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "Mochila Médica FAI"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Despliegue Rápido"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_heal_gun" "Rifle Médico"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "Rifle Médica FAI"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Autocuración"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Curación Móvil"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_grenade" "Baliza Curativa"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "Baliza Curativa FAI"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Curación al Grupo"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_medkit" "Botiquín Personal"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weaponl_medkit" "Botiquín Personal FAI"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Uso Único"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_mines" "Minas"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weaponl_mines" "Minas Incendiarias de Proximidad M478"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weapon_mines_attributes" "Pared de Fuego"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_laser_mines" "Mina con Activación Láser"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Mina con Activación Láser ML30"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Desplegable en Paredes"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weaponl_t75" "Explosivos T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weapon_t75_attributes" "Revienta Puertas"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_buff_grenade" "Ampl. de Daño"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Amplificador de Daño X-33"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura de Daño x2"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Bombardeo Avispa"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Bombardeo Avispa"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Misiles Guiados"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_smart_bomb" "Bomba Inteligente"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Bomba Inteligente MTD6"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Tormenta de Misiles, Uso Único"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_mining_laser" "Láser Perforador"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Láser Perforador"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Destroza Rocas"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_pdw" "ADP"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weaponl_pdw" "Arma de Defensa Personal K80"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Consume Munición Rápidamente"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pistol" "Pistolas Dobles"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Pistolas Dobles M73"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Uso Eficiente de la Munición"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_prifle" "Rifle-P"
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle_altfire" "Granadas Aturdidoras"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weaponl_prifle" "Rifle de Asalto Prototipo 22A7-Z"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Puntería Automática"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_railgun" "Rifle de Rieles"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Rifle de Rieles de Precisión"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Munición Perforante"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_vindicator" "Vengadora"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "Granadas Incendiarias"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weaponl_vindicator" "Vengadora M42"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Daño Elevado, Corto Alcance"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_tesla_gun" "Cañón Tesla"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "Cañón Tesla FAI"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Aturde, Sin Fuego Amigo"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_sentry" "Caja de Ametralladora Centinela"
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weaponl_sentry" "Ametralladora Centinela Mejorada FAI"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Centinela Incendiaria"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "Centinela Incendiaria FAI"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Quema, Apunta Rápidamente"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Cañón Centinela"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "Cañón Centinela de Alta Velocidad FAI"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Largo Alcance, Daño de Área"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Centinela Congelante"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "Centinela Congelante FAI"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Congela, Apunta Rápidamente"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_tesla_trap" "Trampa Tesla"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weaponl_tesla_trap" "Centinela Tesla FAI"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Aturde en un radio"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim_attributes" "Ralentiza Temporalmente la Acción"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_electrified_armor" "Armadura Electrificada"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Armadura Electrificada v45"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Detiene la Infección, Aturde"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_normal_armor" "Armadura Pesada"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Armadura Táctica Pesada L3A"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_fist" "Puño Energético"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weaponl_fist" "Puño Energético Integrado FAI"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_blink" "Teletransportador"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weaponl_blink" "Teletransportador con Desplazamiento"
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weapon_blink_attributes" "Recargable"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_jump_jet" "Jets de Asalto"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Jets de Asalto de Corto Alcance"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Dispersa el Enjambre"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_shotgun" "Escopeta"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Escopeta Corredera Modelo 35"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Daño Elevado, Corto Alcance"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder_attributes" "Suelda y Desuelda las Puertas"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_flechette" "Lanzadardos"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Detonación Remota"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Remote Detonation"
"asw_weapon_ricochet" "Rifle de Rebote"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet_attributes" "Los Disparos Rebotan"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"
"asw_weapon_minigun" "Miniarma"
"[english]asw_weapon_minigun" "Minigun"
"asw_weapon_minigun_altfire" "Hace girar el Cañón"
"[english]asw_weapon_minigun_altfire" "Barrel Spin-up"
"asw_weaponl_minigun" "Miniarma FAI"
"[english]asw_weaponl_minigun" "IAF Minigun"
"asw_weapon_minigun_attributes" "Amplia Extensión, Velocidad Lenta"
"[english]asw_weapon_minigun_attributes" "Wide Spread, Slow Movement"
"asw_weapon_bait" "Cebo"
"[english]asw_weapon_bait" "Bait"
"asw_weaponl_bait" "Cebo para el Enjambre"
"[english]asw_weaponl_bait" "Swarm Bait"
"asw_weapon_bait_attributes" "Pastel de Carne"
"[english]asw_weapon_bait_attributes" "Meat Cake"
"asw_take_weapon_format" "Coger %s1"
"[english]asw_take_weapon_format" "Take %s1"
"asw_swap_weapon_format" "Cambiar por %s1"
"[english]asw_swap_weapon_format" "Swap for %s1"
"asw_owned_weapon_format" "%s1's %s2"
// %s1 is player name, %s2 is weapon name. For example, "Robin Walker's Valve Rocket Launcher".
"[english]asw_owned_weapon_format" "%s1's %s2"
"asw_t75_arm" "ARMAR T75"
"[english]asw_t75_arm" "ARM T75"
"asw_t75_armed" "T75 ARMADA"
"[english]asw_t75_armed" "T75 ARMED"
"asw_take_ammo_rifle" "Coger Munición para el Rifle"
"[english]asw_take_ammo_rifle" "Take Rifle Ammo"
"asw_take_ammo_autogun" "Coger Munición para el Cañón Automático"
"[english]asw_take_ammo_autogun" "Take Autogun Ammo"
"asw_take_ammo_shotgun" "Coger Munición para la Escopeta"
"[english]asw_take_ammo_shotgun" "Take Shotgun Ammo"
"asw_take_ammo_vindicator" "Coger Munición para la Vengadora"
"[english]asw_take_ammo_vindicator" "Take Vindicator Ammo"
"asw_take_ammo_flamer" "Coger Munición para el Lanzallamas"
"[english]asw_take_ammo_flamer" "Take Flamer Ammo"
"asw_take_ammo_pistol" "Coger Munición para la Pistola"
"[english]asw_take_ammo_pistol" "Take Pistol Ammo"
"asw_take_ammo_mining_laser" "Coger Munición para el Láser Perforador"
"[english]asw_take_ammo_mining_laser" "Take Mining Laser Ammo"
"asw_take_ammo_railgun" "Coger Munición para la Railgun"
"[english]asw_take_ammo_railgun" "Take Rail Ammo"
"asw_take_ammo_chainsaw" "Coger Combustible para la Motosierra"
"[english]asw_take_ammo_chainsaw" "Take Chainsaw Fuel"
"asw_take_ammo_pdw" "Coger Munición para el ADP"
"[english]asw_take_ammo_pdw" "Take PDW Ammo"
"asw_take_ammo_ar2" "Take Pulse Rifle Ammo"
"[english]asw_take_ammo_ar2" "Take Pulse Rifle Ammo"
"asw_take_ammo_grenade_launcher" "Take Grenade Launcher Ammo"