主要负责漫画源站更新的漫画同步转录为 Markdown 文件。
包括:
- A、抄录漫画中英文到 Markdown 中
- B、更新站点待翻译漫画列表
- C、更新站点已完成汉化漫画列表
规则:
-
选题只需要按照模版提供 Markdown 文件,其中包括漫画内的文字及漫画图片地址。
-
根据该漫画名称创建文件夹,一个或一系列漫画一个目录。
-
为了便于索引,将该漫画目录做符号链接到
sources
下。 -
放置路径要求: 以站点 turnoff.us 为例,其中有这样一幅漫画地址为: http://turnoff.us/geek/the-depressed-developer/ 。
那么选题的 Markdown 文件放置的路径 (
/
表示 LCTT/comic 主仓库根目录) 为:/turnoff.us/the-depressed-developer/the-depressed-developer.md
如果为该漫画一个系列,则为:
/turnoff.us/the-depressed-developer-series/the-depressed-developer-series.md
-
Markdown 选题文件相关格式参照 select.txt
这一环节主要为贡献者参与环节。
主要负责站点待翻译漫画列表中列出的 Markdown 文件中的英文进行翻译。并根据根据漫画内容编写相应的点评、解释和扩展信息。
翻译力求 信、达、雅。
翻译完毕后,将该文件的符号链接移动至 translated
,而不要移动该漫画目录 。
完成后,可以提交 PR。
主要负责原图英文檫除、添加已校对的中文译文。
这一环节可以使用 Photoshop 或者 GIMP 等图像编辑软件来进行。
注意:
- a、添加右上角字体信息。典型的,我们采用的字体信息是:“字体: 蔡云汉天真娃娃书法字体,Comic Sans MS”,其中“蔡云汉天真娃娃书法字体”已取得字体作者授权。
- b、左下角如无底部原创作者,请添加(如 “Daniel Stori {turnoff.us}”)。
- c、右下角添加文字翻译、图文合成等信息,如都是一个人,可以写作“汉化:xxx”。
- d、输出 png8 图像,并拉到 tinypng 进行图像压缩。
图文合成完毕后,将该目录的符号链接移动至 composited
,而不要移动该漫画目录 。
完成后,可以提交 PR。
主要负责进行最后的审核,然后发布到 Linux.中国。
发布后,将该目录的符号链接移动至 published
,而不要移动该漫画目录 。
此环节由 老王 进行。
Fine.