-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathGameplayCommands.xml
584 lines (506 loc) · 36.1 KB
/
GameplayCommands.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>
<!-- Forbid -->
<!-- EN: Forbid -->
<CommandForbid>Kiellä</CommandForbid>
<!-- EN: Allow -->
<CommandAllow>Salli</CommandAllow>
<!-- EN: Forbidden: Your colonists are not allowed to interact with this. Click to allow. -->
<CommandForbiddenDesc>Kielletty: yhdyskuntalaiset eivät käytä tätä. Klikkaa salliaksesi.</CommandForbiddenDesc>
<!-- EN: Allowed: Your colonists are allowed to interact with this. Click to forbid. -->
<CommandNotForbiddenDesc>Sallittu: yhdyskuntalaiset voivat käyttää tätä. Klikkaa kieltääksesi.</CommandNotForbiddenDesc>
<!-- Power -->
<!-- EN: Toggle power -->
<CommandTogglePowerLabel>Kytke virta</CommandTogglePowerLabel>
<!-- EN: Toggle power. -->
<CommandTogglePowerDesc>Kytkee virran päälle tai pois.</CommandTogglePowerDesc>
<!-- EN: Designate toggle power -->
<CommandDesignateTogglePowerLabel>Määrää virran kytkeminen</CommandDesignateTogglePowerLabel>
<!-- EN: Designate this thing to have power toggled. A colonist will come soon to flick the switch. -->
<CommandDesignateTogglePowerDesc>Määrää tämän esineen virran kytkemisen päälle tai pois. Yhdyskuntalainen tulee pian kääntämään kytkimen.</CommandDesignateTogglePowerDesc>
<!-- EN: Reconnect -->
<CommandTryReconnectLabel>Yhdistä uudelleen</CommandTryReconnectLabel>
<!-- EN: Try to connect to a different power net within my connection radius. This is useful if I'm connected to an unpowered net but there is a powered net nearby. -->
<CommandTryReconnectDesc>Kokeile yhdistää toiseen sähköverkkoon yhdistämisetäisyydelläni. Tämä on käytännöllistä jos minut on yhdistetty virrattomaan verkkoon mutta lähistöllä on virrallinen verkko.</CommandTryReconnectDesc>
<!-- EN: Gather spot -->
<CommandGatherSpotToggleLabel>Kerääntymispiste</CommandGatherSpotToggleLabel>
<!-- EN: Active - colonists will gather around this object. -->
<CommandGatherSpotToggleDescActive>Aktiivinen - yhdyskuntalaiset kerääntyvät tämän esineen ympärille.</CommandGatherSpotToggleDescActive>
<!-- EN: Inactive - colonists will not gather around this object. -->
<CommandGatherSpotToggleDescInactive>Ei aktiivinen - yhdyskuntalaiset eivät keräänny tämän esineen ympärille.</CommandGatherSpotToggleDescInactive>
<!-- Drafting -->
<!-- EN: Draft -->
<CommandDraftLabel>Värvää</CommandDraftLabel>
<!-- EN: Undraft -->
<CommandUndraftLabel>Vapauta</CommandUndraftLabel>
<!-- EN: Toggle military draft.\n\nDrafted people take orders and fight. They will not work, eat, or rest. -->
<CommandToggleDraftDesc>Värvää tai vapauta palveluksesta.\n\nVärvätyt henkilöt ottavat vastaan komentoja ja taistelevat. He eivät tee työtä, syö tai lepää.</CommandToggleDraftDesc>
<!-- EN: {1_labelShort} cannot walk. -->
<IsIncapped>{1_labelShort} on lamaantunut.</IsIncapped>
<!-- EN: {0_labelShort} is participating in {1}. -->
<ParticipatingInRitual>{0_labelShort} osallistuu tapahtumaan {1}.</ParticipatingInRitual>
<!-- EN: Fire at will -->
<CommandFireAtWillLabel>Tuli vapaa</CommandFireAtWillLabel>
<!-- EN: Toggle fire at will.\n\nWhen disabled, this character will not automatically shoot at ranged targets. Does not affect melee combat. -->
<CommandFireAtWillDesc>Laita vapaa tuli päälle tai pois.\n\nKun pois päältä, tämä hahmo ei ammu automaattisesti etäällä olevia kohteita. Ei vaikuta lähitaisteluun.</CommandFireAtWillDesc>
<!-- EN: Clear prioritized work -->
<CommandClearPrioritizedWork>Tyhjennä priorisoitu työ</CommandClearPrioritizedWork>
<!-- EN: Clear any prioritized work you assigned. The character will go back to their usual self-directed activities. -->
<CommandClearPrioritizedWorkDesc>Tyhjennä kaikki priorisoitu työ jonka olet määrännyt. Hahmo palaa tavallisiin itseohjattuihin toimintoihin.</CommandClearPrioritizedWorkDesc>
<!-- EN: Cancel -->
<CommandCancelConstructionLabel>Peruuta</CommandCancelConstructionLabel>
<!-- EN: Cancel this construction. -->
<CommandCancelConstructionDesc>Peruuta tämä rakennus.</CommandCancelConstructionDesc>
<!-- EN: Get out of bed -->
<CommandGetOutOfBedLabel>Nouse sängystä</CommandGetOutOfBedLabel>
<!-- EN: Get out of current bed. -->
<CommandGetOutOfBedDesc>Nouse pois nykyisestä sängystä.</CommandGetOutOfBedDesc>
<!-- EN: Set owner -->
<CommandThingSetOwnerLabel>Aseta omistaja</CommandThingSetOwnerLabel>
<!-- EN: Assign this bed to be owned by a specific colonist. -->
<CommandBedSetOwnerDesc>Aseta tämä sänky tietyn yhdyskuntalaisen omistukseen.</CommandBedSetOwnerDesc>
<!-- EN: Assign this throne to be owned by a specific colonist. -->
<CommandThroneSetOwnerDesc>Aseta tämä valtaistuin tietyn yhdyskuntalaisen omistukseen.</CommandThroneSetOwnerDesc>
<!-- EN: Assign this meditation spot to be owned by a specific colonist. -->
<CommandMeditationSpotSetOwnerDesc>Aseta tämä mietiskelypaikka tietyn yhdyskuntalaisen omistukseen.</CommandMeditationSpotSetOwnerDesc>
<!-- EN: Assign colonist -->
<CommandGraveAssignColonistLabel>Aseta yhdyskuntalainen</CommandGraveAssignColonistLabel>
<!-- EN: Assign this grave to be owned by a specific colonist. -->
<CommandGraveAssignColonistDesc>Aseta tämä hauta tietyn yhdyskuntalaisen omistukseen.</CommandGraveAssignColonistDesc>
<!-- EN: Assign -->
<BuildingAssign>Aseta</BuildingAssign>
<!-- EN: Reassign -->
<BuildingReassign>Aseta uudelleen</BuildingReassign>
<!-- EN: Unassign -->
<BuildingUnassign>Poista asetus</BuildingUnassign>
<!-- EN: For prisoners -->
<CommandBedSetForPrisonersLabel>Vangeille</CommandBedSetForPrisonersLabel>
<!-- EN: Whether beds in this room should be used by prisoners. -->
<CommandBedSetForPrisonersDesc>Aseta tämän huoneen sängyt vankien käyttöön.</CommandBedSetForPrisonersDesc>
<!-- EN: Only beds in enclosed spaces can be set for prisoners. -->
<CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>Ulkona olevia sänkyjä ei voi asettaa vangeille.</CommandBedSetForPrisonersFailOutdoors>
<!-- EN: Medical -->
<CommandBedSetAsMedicalLabel>Sairaspeti</CommandBedSetAsMedicalLabel>
<!-- EN: Whether this bed is for medical use. -->
<CommandBedSetAsMedicalDesc> Määritä tämä sänky sairaskäyttöön.</CommandBedSetAsMedicalDesc>
<!-- EN: Turning on prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
<TurningOnPrisonerBedWarning>Normaalisängyn määrittäminen vankisängyksi vaikutaa koko huoneeseen (koska vangit ja yhdyskuntalaiset eivät voi nukkua samassa huoneessa).\n\nNämä henkilöt menettävät sänkyjensä omistuksen:</TurningOnPrisonerBedWarning>
<!-- EN: Turning off prisoner mode affects the whole room (since prisoners and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
<TurningOffPrisonerBedWarning>Vankisängyn määrittäminen normaaliksi vaikutaa koko huoneeseen (koska vangit ja yhdyskuntalaiset eivät voi nukkua samassa huoneessa).\n\nNämä henkilöt menettävät sänkyjensä omistuksen:</TurningOffPrisonerBedWarning>
<!-- EN: Are you sure you want to do this? -->
<AreYouSure>Oleko varma että haluat tehdä tämän?</AreYouSure>
<!-- EN: Changing bed use affects the whole room (since prisoners, slaves and colonists cannot sleep in the same room).\n\nThese people will lose ownership of their beds: -->
<ChangingOwnerTypeBedWarning>TODO</ChangingOwnerTypeBedWarning>
<!-- EN: Detonate -->
<CommandDetonateLabel>Räjäytä</CommandDetonateLabel>
<!-- EN: Start the countdown to detonation. -->
<CommandDetonateDesc>Aloita lähtölaskenta räjäytykseen.</CommandDetonateDesc>
<!-- EN: Rename -->
<CommandRenameZoneLabel>Uudelleennimeä</CommandRenameZoneLabel>
<!-- EN: Rename this zone. -->
<CommandRenameZoneDesc>Uudelleennimeä tämä alue.</CommandRenameZoneDesc>
<!-- EN: Hide -->
<CommandHideZoneLabel>Piilota</CommandHideZoneLabel>
<!-- EN: Unhide -->
<CommandUnhideZoneLabel>Näytä</CommandUnhideZoneLabel>
<!-- EN: Hide/unhide this zone. -->
<CommandHideZoneDesc>Piilota/näytä tämä alue.</CommandHideZoneDesc>
<!-- EN: Delete -->
<CommandDeleteZoneLabel>Poista</CommandDeleteZoneLabel>
<!-- EN: Delete this zone. -->
<CommandDeleteZoneDesc>Poista tämä alue.</CommandDeleteZoneDesc>
<!-- EN: Copy settings -->
<CommandCopyZoneSettingsLabel>Kopioi asetukset</CommandCopyZoneSettingsLabel>
<!-- EN: Copy this zone's settings to the clipboard so you can paste them onto another zone. -->
<CommandCopyZoneSettingsDesc>Kopioi tämän alueen asetukset leikepöydälle niin että voit liittää ne toiselle alueelle.</CommandCopyZoneSettingsDesc>
<!-- EN: Paste settings -->
<CommandPasteZoneSettingsLabel>Liitä asetukset</CommandPasteZoneSettingsLabel>
<!-- EN: Overwrite this zone's settings with those previously copied to the clipboard. -->
<CommandPasteZoneSettingsDesc>Korvaa tämän alueen asetukset aikaisemmin leikepöydälle kopioiduilla.</CommandPasteZoneSettingsDesc>
<!-- EN: Allow sowing -->
<CommandAllowSow>Salli kylväminen</CommandAllowSow>
<!-- EN: When disabled, colonists will never sow new plants in this zone. They will still harvest. -->
<CommandAllowSowDesc>Kun tämä on pois käytöstä, yhdyskuntalaiset eivät koskaan kylvä kasveja tälle alueelle. He korjaavat silti yhä sadon.</CommandAllowSowDesc>
<!-- EN: Allow cutting -->
<CommandAllowCut>Salli leikkaaminen</CommandAllowCut>
<!-- EN: When disabled, colonists will never cut plants in this zone. They will still sow new plants in spaces that are already empty, and harvest. -->
<CommandAllowCutDesc>TODO</CommandAllowCutDesc>
<!-- Artillery -->
<!-- EN: Set forced target -->
<CommandSetForceAttackTarget>Aseta pakotettu kohde</CommandSetForceAttackTarget>
<!-- EN: Sets a target that this turret must attack continuously as long as it can. -->
<CommandSetForceAttackTargetDesc>Asettaa kohteen jota tämä tykkitorni ampuu jatkuvasti niin kauan kuin se voi.</CommandSetForceAttackTargetDesc>
<!-- EN: Stop forced attack -->
<CommandStopForceAttack>Poista pakotettu kohde</CommandStopForceAttack>
<!-- EN: Stops force-attacking and allows the turret to fire as it wishes. -->
<CommandStopForceAttackDesc>Pysäyttää pakotetun kohteen tulittamisen ja sallii tykkitornin ampua vapaasti.</CommandStopForceAttackDesc>
<!-- EN: Not currently force-attacking. -->
<CommandStopAttackFailNotForceAttacking>Ei ole pakotetusti hyökkäämässä.</CommandStopAttackFailNotForceAttacking>
<!-- EN: Extract shell -->
<CommandExtractShell>Poista ammus</CommandExtractShell>
<!-- EN: Unloads the current shell so it can be replaced with different ammunition. -->
<CommandExtractShellDesc>Poistaa nykyisen ammuksen jotta sen tilalle voi laittaa toisen ammuksen.</CommandExtractShellDesc>
<!-- EN: Target beyond maximum range. -->
<MessageTargetBeyondMaximumRange>Kohde kantaman ulkopuolella.</MessageTargetBeyondMaximumRange>
<!-- EN: Target below minimum range. -->
<MessageTargetBelowMinimumRange>Kohde liian lähellä.</MessageTargetBelowMinimumRange>
<!-- EN: Warning: The mortar won't fire because it's set to "Hold fire". -->
<MessageTurretWontFireBecauseHoldFire>Varoitus: kranaatinheitin ei ammu koska sen tila on "Tuli seis".</MessageTurretWontFireBecauseHoldFire>
<!-- Ship computer core -->
<!-- EN: Launch ship -->
<CommandShipLaunch>Lähetä alus</CommandShipLaunch>
<!-- EN: Start the ship launch sequence with the current configuration. -->
<CommandShipLaunchDesc>Aloita aluksen lähtölaskenta nykyisillä asetuksilla.</CommandShipLaunchDesc>
<!-- EN: Show launch report -->
<CommandShipLaunchReport>Näytä laukaisuraportti</CommandShipLaunchReport>
<!-- EN: Show a readiness report about the ship's launch capability. -->
<CommandShipLaunchReportDesc>Näytä valmiusraportti aluksen lähtövalmiudesta.</CommandShipLaunchReportDesc>
<!-- EN: Start ship -->
<CommandShipStartup>Käynnistä alus</CommandShipStartup>
<!-- EN: Wake up hibernating ship components. -->
<CommandShipStartupDesc>Herätä lepotilassa olevat aluksen komponentit.</CommandShipStartupDesc>
<!-- Pod -->
<!-- EN: Eject sleeper -->
<CommandPodEject>Poista nukkuja</CommandPodEject>
<!-- EN: Wake up the cryptosleeper and eject them. -->
<CommandPodEjectDesc>Herätä salanukkuja ja poista heidät.</CommandPodEjectDesc>
<!-- EN: Contains nobody. -->
<CommandPodEjectFailEmpty>Ei sisällä ketään.</CommandPodEjectFailEmpty>
<!-- Door -->
<!-- EN: Passage forbidden -->
<CommandToggleDoorForbid>Käynti kielletty</CommandToggleDoorForbid>
<!-- EN: When a door is forbidden, colonists and allies will not go through it. This doesn't affect how enemies or animals interact with the door. -->
<CommandToggleDoorForbidDesc>Kun ovi on asetettu kielletyksi, yhdyskuntalaiset ja liittolaiset eivät mene sen läpi. Tällä ei ole vaikutusta siihen mitä viholliset ja eläimet tekevät oven kanssa.</CommandToggleDoorForbidDesc>
<!-- EN: Hold open -->
<CommandToggleDoorHoldOpen>Pidä auki</CommandToggleDoorHoldOpen>
<!-- EN: When active, your colonists will not close the door after passing through. -->
<CommandToggleDoorHoldOpenDesc>Käytössä ollessa yhdyskuntalaisesi eivät sulje ovea sen läpi käynnin jälkeen.</CommandToggleDoorHoldOpenDesc>
<!-- Temperature control -->
<!-- EN: Reset -->
<CommandResetTemp>Nollaa</CommandResetTemp>
<!-- EN: Reset the target temperature to room temperature. -->
<CommandResetTempDesc>Aseta tavoitelämpötila takaisin huoneenlämpötilaan.</CommandResetTempDesc>
<!-- EN: Raise the target temperature. -->
<CommandRaiseTempDesc>Nosta tavoitelämpötilaa.</CommandRaiseTempDesc>
<!-- EN: Lower the target temperature. -->
<CommandLowerTempDesc>Laske tavoitelämpötilaa.</CommandLowerTempDesc>
<!-- Install/reinstall -->
<!-- EN: Install -->
<CommandInstall>Asenna</CommandInstall>
<!-- EN: This item is currently packaged up for storage and transport. Use this command to install this item in a final location. -->
<CommandInstallDesc>Tämä esine on pakattu varastoimista ja kuljetusta varten. Käytä tätä komentoa asentaaksesi tämän esineen lopulliselle paikalleen, jotta sitä voidaan katsella tai käyttää.</CommandInstallDesc>
<!-- EN: Reinstall at... -->
<CommandReinstall>Asenna uudelleen muualle...</CommandReinstall>
<!-- EN: Designate this item to be uninstalled and reinstalled somewhere else. -->
<CommandReinstallDesc>Määrää tämä esine poistettavaksi ja asennettavaksi jonnekin muualle.</CommandReinstallDesc>
<!-- EN: Replant -->
<CommandReplant>Istuta</CommandReplant>
<!-- EN: This tree is currently packaged up for storage and transport. Use this command to replant it in a new location. -->
<CommandReplantDesc>TODO</CommandReplantDesc>
<!-- Trade beacon -->
<!-- EN: Create a stockpile around this building exactly matching the shape of the beacon's launch radius. -->
<CommandMakeBeaconStockpileDesc>Luo tämän rakennelman ympärille varastoalueen, joka vastaa täysin majakan kantamaa.</CommandMakeBeaconStockpileDesc>
<!-- EN: Create stockpile -->
<CommandMakeBeaconStockpileLabel>Luo varastoalue</CommandMakeBeaconStockpileLabel>
<!-- Sun lamp -->
<!-- EN: Create a growing zone around this building exactly matching the shape of the lamp's light radius. -->
<CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>Luo tämän rakennelman ympärille kasvatusalue, joka vastaa täysin lampun kantamaa.</CommandSunLampMakeGrowingZoneDesc>
<!-- EN: Create growing zone -->
<CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>Luo kasvatusalue</CommandSunLampMakeGrowingZoneLabel>
<!-- Trap -->
<!-- EN: Auto Rearm -->
<CommandAutoRearm>Automaattinen uudelleenviritys</CommandAutoRearm>
<!-- EN: If this is on, this trap will automatically be replaced after it springs. -->
<CommandAutoRearmDesc>Jos tämä on päällä, tämä ansa tullaan virittämään automaattisesti uudelleen kun se laukeaa.</CommandAutoRearmDesc>
<!-- Animal control -->
<!-- EN: Animals attack -->
<CommandReleaseAnimalsLabel>Vapauta eläimet</CommandReleaseAnimalsLabel>
<!-- EN: While this is on, mastered animals are sent forth to attack distant targets. While it is off, they remain near and guard the master. -->
<CommandReleaseAnimalsDesc>Kun tämä on päällä, hallussa olevat eläimet lasketaan vapaaksi hyökkäämään etäällä olevia vihollisia vastaan. Kun tämä on pois päältä, eläimet pysyttelevät lähettyvillä ja suojelevat isäntäänsä.</CommandReleaseAnimalsDesc>
<!-- EN: No animals available. -->
<CommandReleaseAnimalsFail_NoAnimals>Ei eläimiä saatavilla.</CommandReleaseAnimalsFail_NoAnimals>
<!-- Squad attack -->
<!-- EN: Attack -->
<CommandSquadAttack>Hyökkää</CommandSquadAttack>
<!-- EN: Order selected colonists to attack designated target. -->
<CommandSquadAttackDesc>Määrää valitut yhdyskuntalaiset hyökkäämään määrätyn kohteen kimpuun.</CommandSquadAttackDesc>
<!-- Melee attack -->
<!-- EN: Melee attack -->
<CommandMeleeAttack>Lähitaistele</CommandMeleeAttack>
<!-- EN: Order selected colonists to attack designated target using only fists and melee weapons. -->
<CommandMeleeAttackDesc>Määrää valitut yhdyskuntalaiset hyökkäämään määrätyn kohteen kimppuun vain nyrkein ja lähitaisteluasein.</CommandMeleeAttackDesc>
<!-- Hold fire -->
<!-- EN: Hold fire -->
<CommandHoldFire>Tuli seis</CommandHoldFire>
<!-- EN: End any ongoing attacks. -->
<CommandHoldFireDesc>Lopeta mikä tahansa meneillään oleva hyökkäys.</CommandHoldFireDesc>
<!-- reload -->
<!-- EN: No {CHARGENOUN_plural} left. -->
<CommandReload_NoCharges>{CHARGENOUN_plural} ovat loppu.</CommandReload_NoCharges>
<!-- EN: Needs to be reloaded with {COUNT} {AMMO_label}. -->
<CommandReload_NoAmmo>Lataamiseen tarvitaan {COUNT} {AMMO_label}.</CommandReload_NoAmmo>
<!-- Select plant to grow -->
<!-- EN: Select plant to grow -->
<CommandSelectPlantToGrowMulti>Valitse kylvettävä kasvi</CommandSelectPlantToGrowMulti>
<!-- EN: Plant: {0} -->
<CommandSelectPlantToGrow>Kasvi: {0}</CommandSelectPlantToGrow>
<!-- EN: Determine which plant should be sown here. -->
<CommandSelectPlantToGrowDesc>Määritä, mitä kasvia täällä pitäisi kylvää.</CommandSelectPlantToGrowDesc>
<!-- Select mineral to scan for (long-range mineral scanner) -->
<!-- EN: Tuned to -->
<CommandSelectMineralToScanFor>Viritetty taajudelle</CommandSelectMineralToScanFor>
<!-- Build copy -->
<!-- EN: Build copy -->
<CommandBuildCopy>Rakenna kopio</CommandBuildCopy>
<!-- EN: Build a copy of this building. -->
<CommandBuildCopyDesc>Rakenna kopio tästä rakennuksesta.</CommandBuildCopyDesc>
<!-- Form caravan -->
<!-- EN: Form caravan -->
<CommandFormCaravan>Muodosta karavaani</CommandFormCaravan>
<!-- EN: Form a group of colonists able to travel to new areas. The colonists will gather all the assigned supplies and accompanying animals, leave their current area, and await further orders. -->
<CommandFormCaravanDesc>Muodosta ryhmä yhdyskuntalaisia, joka kykenee matkustamaan uusille alueille. Yhdyskuntalaiset keräävät kaikki määrätyt esineet ja mukaan tulevat eläimet, lähtevät alueelta ja odottavat jatkomääräyksiä.</CommandFormCaravanDesc>
<!-- Reform caravan -->
<!-- EN: Reform caravan -->
<CommandReformCaravan>Muodosta karavaani uudelleen</CommandReformCaravan>
<!-- EN: Reform a group of colonists. The colonists will leave their current area and await further orders. -->
<CommandReformCaravanDesc>Muodosta ryhmä yhdyskuntalaisia uudelleen. Yhdyskuntalaiset lähtevät nykyiseltä alueelta ja odottavat jatkomääräyksiä.</CommandReformCaravanDesc>
<!-- EN: There are still some enemies in this area. -->
<CommandReformCaravanFailHostilePawns>Alueella on yhä joitain vihollisia.</CommandReformCaravanFailHostilePawns>
<!-- Split caravan -->
<!-- EN: Split -->
<CommandSplitCaravan>Jaa kahtia</CommandSplitCaravan>
<!-- EN: Split this caravan into two. The caravans can be later merged back into one as long as they are close to each other. -->
<CommandSplitCaravanDesc>Jaa karavaaani kahtia. Karavaanit voidaan myöhemmin yhdistää kun ne ovat lähellä toisiaan.</CommandSplitCaravanDesc>
<!-- Merge caravan -->
<!-- EN: Merge -->
<CommandMergeCaravans>Yhdistä</CommandMergeCaravans>
<!-- EN: Merge selected caravans. -->
<CommandMergeCaravansDesc>Yhdistä valitut karavaanit.</CommandMergeCaravansDesc>
<!-- EN: Select all caravans which should be merged. The caravans must be close to each other. -->
<CommandMergeCaravansFailCaravansNotSelected>Valitse kaikki karavaanit jotka pitäisi yhdistää. Karavaanien on oltava lähellä toisiaan.</CommandMergeCaravansFailCaravansNotSelected>
<!-- EN: Join -->
<CommandJoinCaravan>Yhdistä</CommandJoinCaravan>
<!-- Settle -->
<!-- EN: Settle -->
<CommandSettle>Asuta</CommandSettle>
<!-- EN: Settle in this area. Your colonists will enter this area and you will be able to start building a new home. -->
<CommandSettleDesc>Tee yhdyskunta tälle alueelle. Yhdyskuntalaisesi menevät tälle alueelle ja voit aloittaa uuden kodin rakentamisen.</CommandSettleDesc>
<!-- EN: Your faction can only have one base. -->
<CommandSettleFailAlreadyHaveBase>Ryhmälläsi voi olla vain yksi tukikohta.</CommandSettleFailAlreadyHaveBase>
<!-- EN: Reached maximum number of colonies. -->
<CommandSettleFailReachedMaximumNumberOfBases>Yhdyskuntien maksimimäärä saavutettu.</CommandSettleFailReachedMaximumNumberOfBases>
<!-- EN: There isn't anybody there to claim the area. -->
<CommandSettleFailNoColonists>Ketään ei ole saatavilla valtaamaan aluetta.</CommandSettleFailNoColonists>
<!-- EN: There are enemies in this area. -->
<CommandSettleFailEnemies>Alueella on vihollisia.</CommandSettleFailEnemies>
<!-- Abandon home -->
<!-- EN: Abandon -->
<CommandAbandonHome>Hylkää</CommandAbandonHome>
<!-- EN: Abandon this area. The area will become inaccessible and you will not be able to return here ever again. After abandoning your home, you will be able to order one of your caravans to settle in a new area. -->
<CommandAbandonHomeDesc>Hylkää tämä alue. Alueesta tulee luoksepääsemätön etkä voi palata tänne enää koskaan. Kun olet hylännyt kodin, voit määrätä yhden karavaaneistasi asuttamaan uuden alueen.</CommandAbandonHomeDesc>
<!-- EN: All of your colonists are there. -->
<CommandAbandonHomeFailAllColonistsThere>Kaikki yhdyskuntalaisesi ovat siellä.</CommandAbandonHomeFailAllColonistsThere>
<!-- Cancel forming caravan -->
<!-- EN: Cancel forming caravan -->
<CommandCancelFormingCaravan>Peruuta karavaanin muodostaminen</CommandCancelFormingCaravan>
<!-- EN: Terminate the caravan formation process. -->
<CommandCancelFormingCaravanDesc>Keskeytä karavaaninmuodostusprosessi.</CommandCancelFormingCaravanDesc>
<!-- Remove from caravan -->
<!-- EN: Remove from caravan -->
<CommandRemoveFromCaravan>Poista karavaanista</CommandRemoveFromCaravan>
<!-- EN: Remove this person or animal from the caravan. -->
<CommandRemoveFromCaravanDesc>Poistaa tämän ihmisen tai eläimen karavaanista.</CommandRemoveFromCaravanDesc>
<!-- Add to caravan -->
<!-- EN: Add to caravan -->
<CommandAddToCaravan>Lisää karavaaniin</CommandAddToCaravan>
<!-- EN: Add this person or animal to the forming caravan. -->
<CommandAddToCaravanDesc>Lisää tämän ihmisen tai eläimen karavaaniin.</CommandAddToCaravanDesc>
<!-- Show map -->
<!-- EN: Zoom in -->
<CommandShowMap>Zoomaa sisään</CommandShowMap>
<!-- EN: Zoom in on this area. -->
<CommandShowMapDesc>Zoomaa siisään tälle alueelle.</CommandShowMapDesc>
<!-- Trade -->
<!-- EN: Trade -->
<CommandTrade>Käy vaihtokauppaa</CommandTrade>
<!-- EN: Trade with this faction. -->
<CommandTradeDesc>Käy vaihtokauppaa tämän ryhmän kanssa.</CommandTradeDesc>
<!-- EN: There isn't any conscious and capable negotiator. -->
<CommandTradeFailNoNegotiator>Saatavilla ei ole tajuissan olevaa ja kykenevää neuvottelijaa.</CommandTradeFailNoNegotiator>
<!-- EN: None of your people have the required faction permission: {0} -->
<CommandTradeFailNeedPermit>Yhdelläkään ihmisistäsi ei ole vaadittua ryhmän lupaa: {0}</CommandTradeFailNeedPermit>
<!-- Offer gifts -->
<!-- EN: Offer gifts -->
<CommandOfferGifts>Tarjoa lahjoja</CommandOfferGifts>
<!-- EN: Offer gifts to this faction. -->
<CommandOfferGiftsDesc>Tarjoa lahjoja tälle ryhmälle.</CommandOfferGiftsDesc>
<!-- Fulfill request -->
<!-- EN: Fulfill trade offer -->
<CommandFulfillTradeOffer>Täytä vaihtokauppatarjous</CommandFulfillTradeOffer>
<!-- EN: Fulfill the settlement's request for goods and claim your reward. -->
<CommandFulfillTradeOfferDesc>Täytä ryhmän tavarapyyntö ja kerää palkkiosi.</CommandFulfillTradeOfferDesc>
<!-- EN: Your caravan must have {0} to fulfill this trade offer. -->
<CommandFulfillTradeOfferFailInsufficient>Karavaanissasitäytyy olla {0} täyttääksesi tämän vaihtokauppatarjouksen.</CommandFulfillTradeOfferFailInsufficient>
<!-- EN: Give {0}? -->
<CommandFulfillTradeOfferConfirm>Tarjoa {0}?</CommandFulfillTradeOfferConfirm>
<!-- Take off -->
<!-- EN: Take off -->
<CommandTakeOff>Nouse ilmaan</CommandTakeOff>
<!-- EN: Get on board the ship and escape the planet. -->
<CommandTakeOffDesc>Astu alukseen ja pakene planeetalta.</CommandTakeOffDesc>
<!-- EN: Are you sure you want to launch the ship?\n\nEveryone in this area will escape the planet. Everyone else will be left behind. -->
<CommandTakeOffConfirmation>Oletko varma että haluat laukaista aluksen?\n\nKaikki alueella pakenevat planeetalta. Kaikki muut jätetään jälkeen.</CommandTakeOffConfirmation>
<!-- Set target fuel level -->
<!-- EN: Set target fuel level -->
<CommandSetTargetFuelLevel>Aseta polttoaineen tavoitetaso</CommandSetTargetFuelLevel>
<!-- EN: Set the target fuel level. Colonists will attempt to fill this up to the target fuel level. -->
<CommandSetTargetFuelLevelDesc>Aseta polttoaineen tavoitetaso. Yhdyskuntalaiset yrittävät täyttää tämän polttoaineen tavoitetasoon asti.</CommandSetTargetFuelLevelDesc>
<!-- Refueling -->
<!-- EN: Toggle automatic refuel -->
<CommandToggleAllowAutoRefuel>Automaattinan tankkaus päälle ja pois</CommandToggleAllowAutoRefuel>
<!-- EN: Sets whether or not automatic refueling is allowed. -->
<CommandToggleAllowAutoRefuelDesc>Aseta onko automaattinen tankkaus sallittu.</CommandToggleAllowAutoRefuelDesc>
<!-- Cancel load -->
<!-- EN: Cancel load -->
<CommandCancelLoad>Peru lastaaminen</CommandCancelLoad>
<!-- EN: Cancel loading this with people or items and eject everything already loaded. -->
<CommandCancelLoadDesc>Peruuta tämän lastaaminen ihmisillä ja esineillä ja poista kaikki jo lastattu.</CommandCancelLoadDesc>
<!-- Launch group -->
<!-- EN: Launch -->
<CommandLaunchGroup>Laukaise</CommandLaunchGroup>
<!-- EN: Take off and fly to a destination. -->
<CommandLaunchGroupDesc>Lähde lentoon ja lennä kohteeseen.</CommandLaunchGroupDesc>
<!-- EN: Some transport pods in this loading group are not connected to a fueling port. -->
<CommandLaunchGroupFailNotConnectedToFuelingPort>Jotkin kuljetuskapselit tässä lastausryhmässä eivät ole yhteydessä tankkausporttiin.</CommandLaunchGroupFailNotConnectedToFuelingPort>
<!-- EN: Some pod launchers in this group have no fuel. -->
<CommandLaunchGroupFailNoFuel>Joillain tässä ryhmässä olevilla kapseleiden laukaisijoilla ei ole polttoainetta.</CommandLaunchGroupFailNoFuel>
<!-- EN: Some pod launchers are under a roof. -->
<CommandLaunchGroupFailUnderRoof>Jotkin kapseleiden laukaisijat ovat katon alla.</CommandLaunchGroupFailUnderRoof>
<!-- Load transporter -->
<!-- EN: Load launch group of {0} -->
<CommandLoadTransporter>Lastaa laukaisuryhmä {0}</CommandLoadTransporter>
<!-- EN: Defines the selected transporter(s) as a launch group. Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
<CommandLoadTransporterDesc>Määrää valitut kuljettajat laukaisuryhmäksi. Avaa ruudun jossa voit päättää kuka ja mitä sisälle lastataan.</CommandLoadTransporterDesc>
<!-- EN: The transport pod is not connected to a fueling port. -->
<CommandLoadTransporterFailNotConnectedToFuelingPort>Kuljetuskapseli ei ole yhteydessä tankkausporttiin.</CommandLoadTransporterFailNotConnectedToFuelingPort>
<!-- EN: The pod launcher has no fuel. -->
<CommandLoadTransporterFailNoFuel>Kapselinlaukaisimessa ei ole polttoainetta.</CommandLoadTransporterFailNoFuel>
<!-- Load transporter (single) -->
<!-- EN: Load -->
<CommandLoadTransporterSingle>Lastaa</CommandLoadTransporterSingle>
<!-- EN: Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
<CommandLoadTransporterSingleDesc>Avaa ruudun jossa voit päättää kuka ja mitä sisälle lastataan.</CommandLoadTransporterSingleDesc>
<!-- Transporters set to load -->
<!-- EN: Set to load -->
<CommandSetToLoadTransporter>Aseta lastattavaksi</CommandSetToLoadTransporter>
<!-- EN: Opens the loading dialog so you can decide who and what should be loaded inside. -->
<CommandSetToLoadTransporterDesc>Avaa ruudun jossa voit päättää kuka ja mitä sisälle lastataan.</CommandSetToLoadTransporterDesc>
<!-- Autoload transporters -->
<!-- EN: Autoload -->
<CommandAutoloadTransporters>Automaattilastaus</CommandAutoloadTransporters>
<!-- EN: Toggle loading all required cargo automatically as soon as they become available. -->
<CommandAutoloadTransportersDesc>Aseta kaiken tarvittavan lastin automaattinen lastaaminen heti niiden tullessa saatavaksi.</CommandAutoloadTransportersDesc>
<!-- Select previous transporter -->
<!-- EN: Select previous in launch group -->
<CommandSelectPreviousTransporter>Valitse edellinen tässä laukaisuryhmässä</CommandSelectPreviousTransporter>
<!-- EN: Select previous transport pod in this launch group. -->
<CommandSelectPreviousTransporterDesc>Valitse seuraava kuljetuskapseli tässä laukaisuryhmässä.</CommandSelectPreviousTransporterDesc>
<!-- Select all transporters -->
<!-- EN: Select launch group -->
<CommandSelectAllTransporters>Valitse laukaisuryhmä</CommandSelectAllTransporters>
<!-- EN: Select all transport pods in this launch group. -->
<CommandSelectAllTransportersDesc>Valitse kaikki kuljetuskapselit tässä laukaisuryhmässä.</CommandSelectAllTransportersDesc>
<!-- Select next transporter -->
<!-- EN: Select next in launch group -->
<CommandSelectNextTransporter>Valitse seuraava laukaisuryhmässä</CommandSelectNextTransporter>
<!-- EN: Select next transport pod in this launch group. -->
<CommandSelectNextTransporterDesc>Valitse seuraava kuljetuskapseli tässä laukaisuryhmässä.</CommandSelectNextTransporterDesc>
<!-- Vent -->
<!-- EN: Designate open/close -->
<CommandDesignateOpenCloseVentLabel>Määrää avaaminen/sulkeminen</CommandDesignateOpenCloseVentLabel>
<!-- EN: Designate this vent to be opened or closed. A colonist will come soon to perform the task. -->
<CommandDesignateOpenCloseVentDesc>Määritä tämä ilmastointikanava avattavaksi tai suljettavaksi. Yhdyskuntalainen tulee pian tekemään tämän.</CommandDesignateOpenCloseVentDesc>
<!-- Remove waypoint -->
<!-- EN: Remove -->
<CommandRemoveWaypointLabel>Poista</CommandRemoveWaypointLabel>
<!-- EN: Remove this waypoint. -->
<CommandRemoveWaypointDesc>Poista tämä reittipiste.</CommandRemoveWaypointDesc>
<!-- Pause caravan -->
<!-- EN: Rest -->
<CommandPauseCaravan>Lepää</CommandPauseCaravan>
<!-- EN: Start resting. This has the following benefits:\n\n - People can interact socially\n - Forage for food {0} times faster\n - Visibility multiplied by {1} -->
<CommandToggleCaravanPauseDesc>Aloita lepääminen. Tällä on seuraavia hyötyjä:\n\n - Ihmiset voivat vuorovaikuttaa sosiaalisesti\n - Ruuan kerääminen on {0} kertaa nopeampaa\n - Näkyvyys tulee {1}-kertaiseksi</CommandToggleCaravanPauseDesc>
<!-- Show sellable items -->
<!-- EN: Show what will buy -->
<CommandShowSellableItems>Näytä mitä ostaa</CommandShowSellableItems>
<!-- EN: Show everything this trader wants to buy. -->
<CommandShowSellableItemsDesc>Näyttää kaiken mitä tämä vaihtokauppias haluaa ostaa.</CommandShowSellableItemsDesc>
<!-- Attack settlement -->
<!-- EN: Attack -->
<CommandAttackSettlement>Hyökkää</CommandAttackSettlement>
<!-- EN: Attack this settlement. -->
<CommandAttackSettlementDesc>Hyökkää tähän asuinpaikkaan.</CommandAttackSettlementDesc>
<!-- Send shuttle -->
<!-- EN: Send -->
<CommandSendShuttle>Lähetä</CommandSendShuttle>
<!-- EN: Initiate takeoff and have the shuttle fly to its destination. -->
<CommandSendShuttleDesc>Aloita lentoonlähtö ja lennätä sukkula kohteeseensa.</CommandSendShuttleDesc>
<!-- EN: The shuttle is under a roof. -->
<CommandSendShuttleFailUnderRoof>Sukkula on katon alla.</CommandSendShuttleFailUnderRoof>
<!-- EN: Some of the required items or people are missing. -->
<CommandSendShuttleFailMissingRequiredThing>Jotkin tarvittavista esineistä tai ihmisistä puuttuvat.</CommandSendShuttleFailMissingRequiredThing>
<!-- Dismiss shuttle -->
<!-- EN: Dismiss -->
<CommandShuttleDismiss>Hylkää</CommandShuttleDismiss>
<!-- EN: Unload all contents and send the shuttle away. -->
<CommandShuttleDismissDesc>Pura lasti ja lähetä sukkula pois.</CommandShuttleDismissDesc>
<!-- Place blueprints -->
<!-- EN: Place blueprints -->
<CommandPlaceBlueprints>Aseta piirustuksia</CommandPlaceBlueprints>
<!-- EN: Place all required blueprints where possible. -->
<CommandPlaceBlueprintsDesc>Aseta kaikki mahdolliset tarvittavat piirustukset.</CommandPlaceBlueprintsDesc>
<!-- EN: Place {0} blueprints -->
<CommandPlaceBlueprintsSpecific>Aseta {0} piirustus</CommandPlaceBlueprintsSpecific>
<!-- EN: Place all {0} blueprints where possible. -->
<CommandPlaceBlueprintsSpecificDesc>Aseta kaikki mahdolliset {0} piirustuksetblueprints.</CommandPlaceBlueprintsSpecificDesc>
<!-- Cancel monument marker -->
<!-- EN: Cancel -->
<CommandCancelMonumentMarker>Peruuta monumenttimerkki</CommandCancelMonumentMarker>
<!-- EN: Permanently remove this monument marker. -->
<CommandCancelMonumentMarkerDesc>Poistaa pysyvästi tämän monumenttimerkin.</CommandCancelMonumentMarkerDesc>
<!-- View quest -->
<!-- EN: View quest: {0} -->
<CommandViewQuest>Tarkastele tehtävää: {0}</CommandViewQuest>
<!-- EN: View this quest in quests tab. -->
<CommandViewQuestDesc>Katso tätä tehtävää Tehtävät-välilehdessä.</CommandViewQuestDesc>
<!-- EN: Open linked quest -->
<CommandOpenLinkedQuest>Avaa linkitetty tehtävä</CommandOpenLinkedQuest>
<!-- EN: Open linked quest in the quests tab. -->
<CommandOpenLinkedQuestDesc>Avaa linkitetyn tehtävän Tehtävät-välilehdessä.</CommandOpenLinkedQuestDesc>
<!-- Carry -->
<!-- EN: Drop {0_nameDef} -->
<CommandDropPawn>Pudota {0_nameDef}</CommandDropPawn>
<!-- EN: Drop the person being carried. -->
<CommandDropPawnDesc>Pudota kannettava henkilö.</CommandDropPawnDesc>
<!-- Take a drug -->
<!-- EN: Take drug... -->
<TakeDrug>Ota huumetta</TakeDrug>
<!-- EN: Choose a drug from inventory to ingest immediately. -->
<TakeDrugDesc>Valitse huume tavaroista heti nautittavaksi.</TakeDrugDesc>
<!-- Build X -->
<!-- EN: Build {0} -->
<BuildThing>Rakenna {0}</BuildThing>
<!-- Rituals -->
<!-- EN: Leave {RITUAL_label} -->
<CommandLeaveRitual>Jätä {RITUAL_label}</CommandLeaveRitual>
<!-- EN: Stop participating in the {RITUAL_labelDef}. The ritual will continue as long as it has at least one participant. -->
<CommandLeaveRitualDesc>TODO</CommandLeaveRitualDesc>
<!-- EN: This is the last participant in the {RITUAL_labelDef}. -->
<CommandLeaveLastParticipant>TODO</CommandLeaveLastParticipant>
<!-- EN: Cancel {RITUAL_label} -->
<CommandCancelRitual>Peruuta {RITUAL_label}</CommandCancelRitual>
<!-- EN: End the {RITUAL_labelDef} immediately. Ritual obligation will remain. You can restart the ritual later. -->
<CommandCancelRitualDesc>TODO</CommandCancelRitualDesc>
<!-- EN: Are you sure you want to cancel {RITUAL_labelDef}? -->
<CommandCancelRitualConfirm>Haluatko varmasti peruuttaa rituaalin {RITUAL_labelDef}?</CommandCancelRitualConfirm>
</LanguageData>