-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Home
Neculai Balaban edited this page Jul 22, 2021
·
8 revisions
Context:
- Romanian is a gendered language. This greatly increases the difficulty of translating script tags
- There doesn't seem to be a lot of interest in this translation (only a handful of contributors)
Given these facts, these are the objectives of this translation:
- 100% translation with no focus on proper gendered inflections
- it's just simply too much work
- a fully translated game with some broken inflections is better than a partially translated game.
- reliance on players to submit issues regarding translation bugs
- this approach allows for fixing the upmost important tags first
- Each XML entry has a comment above containing the English translation. You might want to have the French translation opened in a separate tab when translating, for reference.
- XML entries containing the
TODO
string are ignored by the game (the English default will be shown instead). - XML entries having the comment
<!-- UNUSED -->
above are outdated translations from a previous version of the game, kept as a reference. They should be integrated in the newer tags, or outright deleted altogether. - Romanian has gendered nouns. Some tags admit a female version (e.g.
<title>
and<titleFemale>
inBackstories.xml
). Cross-check the French translation for inspiration. - DeepL is a great tool to speed up the translation, especially for long bodies of text. Don't just copy and paste, proofread what is translated and correct if necessary.
- Check out the
scripts/tag_extract.py
script. It allows easy extraction&insertion of tag content into Google Translate / DeepL for insane translation throughput.
This non-exhaustive table is for keeping consistent translations of certain words.
Not to be translated |
---|
Cooldown |
Psyfocus |
hitpoints |
quadrum |
go-juice |
greatbow |
raid |
EN word | Chosen translation |
---|---|
dumping stockpile | haldă |
dumping area | zona de haldă |
growing zone | zonă de cultivare |
WORK tab | fila MUNCĂ |
stockpile | zonă de depozitare |
(mining) skill | aptitudine |
skilled at ... | e îndemânat la ... |
melee | corp la corp |
slaughter | măcelărește |
skip, farskip | teleportare |
(map) tile | țiglă |
map | hartă |
mental break | cădere nervoasă |
(mentally) broke down | a avut o cădere psihică |
mentally broken | afectat mental |
lavish (meal) | somptuos |
meal | masă |
mood | dispoziție |
blight | molimă |
backstory | biografie |
blunt | contondent |
dodge | ferire |
world view | vedere mondială |
mech cluster | ? |
persona core | nucleu de persoană |
binge | îmbuibare |
drafted | recrutat |
undraft colonist | desființează recrutul |
botched | rasolit |
bestower | emisar |
coreworld | lumea centrală |
withdrawl | sevraj |
orbital trade beacon | baliză de comerț orbital |
bill | slujbă |
wall | perete |
stove | sobă |
tantrum | acces de furie, criză de furie |
devilstrand | șuvița-dracului |
plasteel | plastoțel |
wort | must |
duster | palton |
slime | mâzgă |
painstopper | implant analgezic |
alphabeaver | alfacastor |
stealth | furișare |
nuzzle | giugiulit |
outlaw | proscris |
straw matting | așternut de paie |
supression | subjugare |
enslave | înrobire |