You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Daha önce açtığım bir tartışmada bahsettiğim Türkçe RimWorld Discord Topluluğu'nu açtım. Discord sunucumuza bütün çevirmenleri ve Türk RimWorld oyuncularını bekliyoruz. Çevirmenlerimiz ve çevirmen olmak isteyen kişiler gerekli yazıları artık anasayfada gözüken README.md dosyasından okuyabilirler. Oraya Discord sunucusunun bağlantısını ve amacını yazdım. Birçok işi oradan düzenlemeyi ve artık çevirmenler ile koordine bir şekilde çalışmayı planlıyoruz.
Bu topluluğu kurarken ki amaçlarımız; çeviri yapmak isteyen ama nasıl yapacağını bilmeyen kişiler için ayrıntılı bir öğretici, hali hazırda çevirmen olan arkadaşlarımızın sunucumuza katılıp diğer çevirmenler ile birlikte koordine bir şekilde çalışması ve olası çakışmaları önlemek, sadece çevirmenleri değil bütün Türk RimWorld oyuncularını sunucuya davet edip insanlardan çeviri hatalarını hata-raporu kanalına rapor etmelerini sağlamak, çevirmenlerimizin güncellenmiş ve detaylıca hazırlanmış çeviri kurallarına ve bir takım konulara uymalarını sağlamak.
Çevirmen arkadaşlarımızın dikkatine!
Topluluğumuzu daha fazla büyütmek ve insanlardan hata raporları almak sebebi ile tanıdığınız RimWorld oynayan Türk arkadaşlarınızı da sunucuya davet etmenizi rica ediyorum. Bu topluluk sayesinde daha düzenli ve iyi bir Türkçe RimWorld yapabiliriz.
Okuyup vakit ayırdığınız için teşekkürler.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Daha önce açtığım bir tartışmada bahsettiğim Türkçe RimWorld Discord Topluluğu'nu açtım. Discord sunucumuza bütün çevirmenleri ve Türk RimWorld oyuncularını bekliyoruz. Çevirmenlerimiz ve çevirmen olmak isteyen kişiler gerekli yazıları artık anasayfada gözüken README.md dosyasından okuyabilirler. Oraya Discord sunucusunun bağlantısını ve amacını yazdım. Birçok işi oradan düzenlemeyi ve artık çevirmenler ile koordine bir şekilde çalışmayı planlıyoruz.
Türkçe RimWorld Discord Topluluğu'na katılmak için tıkla!
Bu topluluğu kurarken ki amaçlarımız; çeviri yapmak isteyen ama nasıl yapacağını bilmeyen kişiler için ayrıntılı bir öğretici, hali hazırda çevirmen olan arkadaşlarımızın sunucumuza katılıp diğer çevirmenler ile birlikte koordine bir şekilde çalışması ve olası çakışmaları önlemek, sadece çevirmenleri değil bütün Türk RimWorld oyuncularını sunucuya davet edip insanlardan çeviri hatalarını hata-raporu kanalına rapor etmelerini sağlamak, çevirmenlerimizin güncellenmiş ve detaylıca hazırlanmış çeviri kurallarına ve bir takım konulara uymalarını sağlamak.
Çevirmen arkadaşlarımızın dikkatine!
Topluluğumuzu daha fazla büyütmek ve insanlardan hata raporları almak sebebi ile tanıdığınız RimWorld oynayan Türk arkadaşlarınızı da sunucuya davet etmenizi rica ediyorum. Bu topluluk sayesinde daha düzenli ve iyi bir Türkçe RimWorld yapabiliriz.
Okuyup vakit ayırdığınız için teşekkürler.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: