You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
After a verb that speaks about an action, the action phrase needs to be in a separate clause, with zu prepended to the second verb.
Ich lerne, auto zu fahren.
I learn, to drive cars.
More complicated examples of this will require three verbs, if we decide not to split this up into two clauses in the parsed language.
I want to be able to play like a star.
Ich will, wie ein Profi spielen zu können.
Some other examples of this however will not need to use a 'zu' clause.
Ich kann es leisten.
Ich kann es glauben.
Because of this, construction of the 'zu' clause should depend on a tag in the original verb, like how this is done in english...
http://lang-8.com/732137/journals/148834048847364331036814569620928725141
The text was updated successfully, but these errors were encountered: