forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
it_IT.ini
899 lines (874 loc) · 35 KB
/
it_IT.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
[Audio]
Audio backend = Audio backend (riavvio richiesto)
Audio hacks = Hack dell'Audio
Audio Latency = Latenza Audio
Audio sync = Audio sync (resampling)
AudioBufferingForBluetooth = Buffer compatibile con Bluetooth (più lento)
Auto = Auto
DSound (compatible) = DSound (compatibile)
Enable Sound = Attiva Suono
Global volume = Volume globale
Sound speed hack (DOA etc.) = Hack della Velocità del Suono (Dead Or Alive, ecc.)
WASAPI (fast) = WASAPI (veloce)
[Controls]
Analog Axis Sensitivity = Sensibilità dell' asse analogico
Analog Limiter = Limitatore analogico
Analog Mapper High End = High-end mappatore analogico (sensibilità dell'asse)
Analog Mapper Low End = Analizzatore analogico a basso livello (deadzone inverso)
Analog Mapper Mode = Modalità mappatore analogico
Analog Stick = Stick Analogici
AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il pulsante di limitazione analogico
Auto = Auto
Auto-centering analog stick = Auto-centraggio dello stick analogico
Auto-hide buttons after seconds = Nascondi automaticamente i pulsanti dopo....
Button Opacity = Opacità Tasti
Button style = Stile dei Tasti
Calibrate D-Pad = Calibra
Calibration = Calibratura
Classic = Classico
Combo Key Setting = Impostare delle Combo key
Combo Key Setup = Impostazioni dei tasti combo
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
Control Mapping = Mappatura dei Controlli
Custom layout... = Modifica Aspetto dei Controlli Touchscreen...
Customize tilt = Personalizza Inclinazione...
D-PAD = D-Pad (frecce)
Deadzone Radius = Raggio della Deadzone
DInput Analog Settings = Impostazioni degli analogici DInput analog
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disattiva Diagonali del D-Pad (Tocco a 4-Vie)
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Risposta Tattile (vibrazione)
Ignore gamepads when not focused = Ignora gamepad quando non è focalizzato
Ignore Windows Key = Ignora il Windows Key
Invert Axes = Inverti gli Assi
Invert Tilt along X axis = Inverti Inclinazione sull'asse X
Invert Tilt along Y axis = Inverti Inclinazione sull'asse Y
Keyboard = Impostazioni dei Controlli della Tastiera
L/R Trigger Buttons = Pulsanti di trigger L/R
Landscape = Panoramico
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Panoramico Inverso
Mouse = Impostazioni Mouse
Mouse sensitivity = Sensibilità Mouse
Mouse smoothing = Mouse smoothing
MouseControl Tip = Ora è possibile mappare il mouse nella schermata di mappatura di controllo premendo l'icona "M".
None (Disabled) = Nessuno (disattivo)
Off = Off
OnScreen = Controlli Touchscreen
Portrait = Ritratto
Portrait Reversed = Ritratto inverso
PSP Action Buttons = Pulsanti di Azione PSP (△◯☓☐)
Screen Rotation = Rotazione Schermo
seconds, 0 : off = secondi, 0 = off
Sensitivity = Sensibilità
Show Touch Pause Menu Button = Mostra il pulsante del menu di pausa
Thin borders = Bordi Fini
Tilt Input Type = Tipo di Input Inclinazione
Tilt Sensitivity along X axis = Inverti Sensibilità sull'asse X
Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y
To Calibrate = Per calibrare, mantenere il dispositivo su una superficie piatta e premere "Calibra".
Touch Control Visibility = Visibilità dei controlli Touch
Use Mouse Control = Utilizzare il controllo del mouse
Visibility = Visibilità
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = Impostazioni di XInput degli analogici
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Trucchi
Edit Cheat File = Modifica file dei Trucchi
Enable/Disable All = Attiva/Disattiva Trucchi
Import Cheats = Importa da cheat.db
Options = Opzioni
Refresh Rate = Frequenza di aggiornamento
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
Auto = &Auto
Backend = Rendering &Backend (Riavvia il programma PPSSPP)
Bicubic = &Bicubico
Break on Load = Break on load
Buffered Rendering = &Buffered Rendering
Buy Gold = Acquista la Versione &Gold
Control Mapping... = Impostazioni dei C&ontrolli...
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterizza
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Editor dell'aspetto di visualizzazione ...
Display Rotation = Rotazione del Display
Dump Next Frame to Log = Salva Log Frame S&uccessivo
Emulation = &Emulazione
Enable Cheats = Attiva Tru&cchi
Enable Sound = Attiva Su&ono
Exit = E&sci
Extract File... = Estra&zione dei File...
File = &File
Frame Skipping = &Frameskipping
Fullscreen = A&llargare a Schermo Intero
Game Settings = Impostazioni di &Gioco
GE Debugger... = GE Debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = Trasformazione &Hardware
Help = Aiut&o
Hybrid = &Ibrido
Hybrid + Bicubic = I&brido + Bicubico
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignora Letture/Scritture Irregolari
Ignore Windows Key = Ignora il Windows Key
Keep PPSSPP On Top = Mantieni PPSSPP Sempre in Pr&imo Piano
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape invertito
Language... = Li&nguaggio...
Linear = &Lineare
Linear on FMV = Lineare su &FMV
Load = Carica Fi&le...
Load .sym File... = Ca&rica file .sym...
Load Map File... = Carica File di &Mappa...
Load State = Carica Stat&o
Load State File... = Carica F&ile di Stato...
Log Console = &Log Console
Memory View... = &Visualizzazione Memoria...
More Settings... = Più I&mpostazioni...
Nearest = Ravvici&nato
Non-Buffered Rendering = &Salta effetti buffer (non-buffered, faster)
Off = &Off
Open Directory... = Apri &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = A&pri da MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Apri &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pausa
Pause When Not Focused = &Pausa Quando Non Attivo
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Lettura nella memoria (&CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Lettura nella memoria (&GPU, glitches)
Record = Registra
Record Audio = Registra Audio
Record Display = Registra Display
Rendering Mode = M&odalità Rendering
Rendering Resolution = &Rendering Risoluzione
Reset = R&eset
Reset Symbol Table = Reimposta la Tabella dei Sim&boli
Run = &Avvia
Run on Load = Avvia al Caricament&o
Save .sym File... = Salv&a file .sym...
Save Map File... = &Salva File di Mappa...
Save State = S&alva Stato
Save State File... = Salva Fil&e di Stato...
Savestate Slot = Slot del Saves&tate
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Mostra Statistiche Debu&g
Show FPS Counter = Mostra &FPS
Stop = &Interrompi
Switch UMD = Cambia &UMD
Take Screenshot = Ca&ttura Screenshot
Texture Filtering = Filtraggio Te&xture
Texture Scaling = Scalatura &Texture
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa il codec video senza perdita (FFV1)
Vertex Cache = Cache &Vertex
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Dim&ensioni Finestra
www.ppsspp.org = Visita www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Blocca indirizzo
By Address = By address
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Current
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Dump Decrypted Eboot = Crea EBOOT.BIN decriptato all'avvio del gioco
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
Enable Logging = Attiva Log del Debug
Enter address = Invia indirizzo
FPU = FPU
Frame Profiler = Frame profiler
Jit Compare = Jit compare
Language = Linguaggio
Load language ini = Carica Linguaggio ini
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Registra Canali
Next = Prossimo
No block = No block
Prev = Precedente
Random = Casuale
Replace textures = Replace textures
RestoreDefaultSettings = Siete sicuri di voler ripristinare le impostazioni?\nLe impostazioni dei Controlli non sono cambiati.\n\n\nQuesta azione non si può annullare.\nRiavviare il programma PPSSPP per caricare i cambiamenti.
RestoreGameDefaultSettings = Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni specifiche del gioco \ne impostare i valori predefiniti di PPSSPP?
Run CPU Tests = Fai Test della CPU
Save language ini = Salva il Linguaggio ini
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Mostra Menù Developer
Stats = Stats
System Information = Informazioni Sistema
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Active = Active
Back = Indietro
Cancel = Cancella
Center = Centra
ChangingGPUBackends = Modificare i backend della GPU richiede il riavvio del programma PPSSPP. Riavviare adesso?
Choose PPSSPP save folder = Imposta una cartella di salvataggio per PPSSPP
Confirm Overwrite = Vuoi sovrascrivere i dati?
Confirm Save = Vuoi salvare questi dati?
ConfirmLoad = Caricare questi dati?
Delete = Elimina
Delete all = Cancella tutto
Delete completed = Eliminazione Completata.
DeleteConfirm = Questo salvataggio sarà eliminato.\nSiete sicuri di voler continuare?
DeleteConfirmAll = Vuoi veramente eliminare tutti\ni salvataggi di questo gioco?
DeleteConfirmGame = Vuoi veramente eliminare questo gioco\ndal tuo dispositivo? Questa azione non si può annullare.
DeleteConfirmGameConfig = Vuoi davvero eliminare le impostazioni per questo gioco?
DeleteFailed = Impossibile eliminare i dati.
Deleting = Eliminazione\nAttendere prego...
Disable All = Disabilita tutto
Enable All = Attiva tutto
Enter = Invio
Finish = Fine
Inactive = Inattivo
Load = Carica
Load completed = Caricamento Completato.
Loading = Caricamento\nAttendere...
LoadingFailed = Impossibile caricare i dati.
Move = Sposta
Network Connection = Connesione di Rete
NEW DATA = NUOVI DATI
No = No
OK = OK
Old savedata detected = Sono stati rilevati vecchi salvataggi
Options = Opzioni
Reset = Reset
Resize = Ridimensiona
Retry = Riprovare
Save = Salva
Save completed = Salvataggio Completato.
Saving = Salvataggio\nAttendere...
SavingFailed = Impossibile salvare i dati.
Select = Seleziona
Shift = Cambio
Space = Spazio
Start = Inizio
Submit = Invia
Supported = Supportato
There is no data = Non ci sono dati.
Toggle All = Attiva Tutto
Unsupported = Non supportato
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quando effettui un salvataggio, verrà caricata su una PSP, ma non da un vecchia versione PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Si
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Il file è compresso (7z).\nPer favore devi prima decomprimere il file (prova con 7-Zip o WinRAR).
Could not save screenshot file = Impossibile salvare il file dello screenshot.
D3D9or11 = Direct3D 9? (o "no" per Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll non trovato. Si prega di installarlo. O premere Sì per riprovare utilizzando Direct3D 9.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 errore di inizializzazione
D3D11Missing = Questa versione del sistema operativo non include le D3D11. Si prega di eseguire Windows Update.\n\nPremere Sì per riprovare utilizzando le Direct3D 9.
D3D11NotSupported = La vostra GPU non sembra supportare le Direct3D 11.\n\nVuoi riprovare utilizzando le Direct3D 9?
Disk full while writing data = Il disco è pieno durante la scrittura dei dati.
Error loading file = Errore nel caricamento del file:
Error reading file = Errore nella Lettura del File.
Failed to identify file = Identificazione del File non riuscita.
Failed to load executable: File corrupt = caricamento dell'eseguibile fallito: file danneggiato o corrotto.
Game disc read error - ISO corrupt = Errore di lettura del disco di gioco: ISO corrotto.
GenericAllGraphicsError = Impossibile inizializzare qualsiasi grafica. Provare ad aggiornare i driver grafici.
GenericDirect3D9Error = Grafica di inizializzazione non riuscita. Prova a aggiornare i driver grafici e le runtime di DirectX 9.\n\nVuoi provare a passare a OpenGL??\n\nMessaggio di Errore:
GenericGraphicsError = Errore grafico
GenericOpenGLError = Grafica di inizializzazione non riuscita. Prova a aggiornare i driver grafici.\n\nVuoi provare a passare a DirectX 9??\n\nMessaggio di Errore:
GenericVulkanError = Grafica di inizializzazione non riuscita. Prova a aggiornare i driver grafici.\n\nVuoi provare a passare a OpenGL??\n\nMessaggio di Errore:
InsufficientOpenGLDriver = Supporto del Driver OpenGL insufficiente!\n\nIl GPU dichiara di non supportare OpenGL 2.0, questo è necessario per il funzionamento di PPSSPP.\n\nControllare compatibilità del GPU per OpenGL 2.0. Se è compatibile, è necessario installare i driver più recenti dal sito del poduttore del GPU.\n\nVisita il forum a http://forums.ppsspp.org per più informazioni.
Just a directory. = Solo una cartella.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Nessun EBOOT.PBP, gioco identificato erroneamente.
OpenGLDriverError = Errore Driver OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP attualmente non supporta connessioni Internet per DLC, PSN o aggiornamenti.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT PS1 non supportati da PPSSPP.
PSX game image detected. = Il file è un'immagine MODE2. PPSSPP non supporta giochi per PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Salvataggio in crittografia non riuscita. Questo salvataggio non funzionerà su una vera PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" i nomi dei file non possono essere cross-platform.
This is a saved state, not a game. = Questo è un salva stato, non è un gioco.
This is save data, not a game. = Questo è un salvataggio di dati, non è un gioco.
Unable to create cheat file, disk may be full = Impossibile creare un file cheat, il disco potrebbe essere pieno.
Unable to write savedata, disk may be full = Impossibile scrivere i dati di salvataggio, il disco potrebbe essere pieno.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Attenzione: memoria video PIENA, ridurre l'upscaling e passare alla modalità di memorizzazione cache lenta.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Attenzione: memoria video PIENA, passate alla modalità di memorizzazione cache lenta.
ZIP file detected (Require UnRAR) = il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
ConfirmDelete = Elimina
Create Game Config = Crea configurazione di gioco
Create Shortcut = Crea Shortcut
Delete Game = Elimina Gioco
Delete Game Config = Cancella la configurazione di un gioco
Delete Save Data = Elimina il salvataggio
Europe = Europa
Game = Gioco
Game Settings = Impostazioni del Gioco
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Installazione dei Dati
Japan = Japan
MB = MB
One moment please... = Un attimo per favore...
Play = Gioca
Remove From Recent = Rimuovi dai Recenti
SaveData = Salvataggio
Setting Background = Impostazioni di sfondo
Show In Folder = Mostra nella Cartella
USA = USA
Use UI background = Use UI background
[Graphics]
# Unused currently.
#True Color = True color
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = illimitato
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (upscaling)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Aggressivo
Alternative Speed = Velocità Alternativa
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Filtro Anisotropico
Auto = Auto
Auto (1:1) = Auto (1:1)
Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution)
Auto FrameSkip = FrameSkip Automatico
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Backend
Balanced = Bilanciato
Bicubic = Bicubico
BlockTransfer Tip = Alcuni giochi richiedono che questo sia Attivo per una grafica corretta
BlockTransferRequired = Attenzione: questo gioco richiede che la modalità di trasferimento dei blocchi simulati sia impostata su On.
Both = Entrambi
Buffered Rendering = Buffered Rendering
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
Cardboard Screen Size = Dimensione dello schermo (in % of the viewport)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % dello spazio vuoto)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % dello spazio vuoto)
Cardboard Settings = Impostazioni Google Cardboard
CPU Core = CPU core
Debugging = Debugging
DefaultCPUClockRequired = Attenzione: Questo gioco richiede il clock della CPU che viene impostata su predefinita.
Deposterize = Deposterizza
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Disabilita gli effetti rallentati (speedup)
Disable Stencil Test = Disattiva Test Matrice
Disabled = Disabled
Display layout editor = Editor dell'aspetto di visualizzazione
Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione dello schermo (HW scaler)
Dump next frame to log = Crea Log del Frame Successivo
Enable Cardboard = Attiva Google Cardboard
Features = Aspetto
Force max 60 FPS (helps GoW) = Forza massimo 60 FPS (velocizza GoW)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Controllo Framerate
Frame Skipping = FrameSkip
FullScreen = Schermo Intero
Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Transformazione Hardware
hardware transform error - falling back to software = Errore di trasformazione dell'hardware - torna al software
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves, always uses a fixed quality
High = Alta
Hybrid = Ibrido
Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico
Immersive Mode = Modalità Immersiva
Internal Resolution = Risoluzione Interna
Lazy texture caching = Caching lento delle texture (velocizza)
Linear = Lineare
Linear on FMV = Lineare su FMV
Low = Bassa
LowCurves = Ridurre qualità per splines e curve di bezier (aumenta la velocità)
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Risoluzione inferiore per gli effetti (riduce artifacts)
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = Media
Mode = Modalità
Must Restart = È necessario riavviare il programma PPSSPP affinché questa modifica abbia effetto.
Native device resolution = Native device resolution
Nearest = Più Vicino
Non-Buffered Rendering = Salta gli effetti buffer (non-buffered, faster)
None = Nessuno
Off = Off
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Copri Informazioni
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Prestazioni
Postprocessing Shader = Postprocessing Shader
Rendering Mode = Modalità Rendering
Rendering Resolution = Rendering Risoluzione
RenderingMode NonBuffered Tip = Più veloce, ma niente può disegnare in alcuni giochi
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster
Rotation = Rotazione
Safe = Sicuro
Screen Scaling Filter = Screen scaling filter
Show Debug Statistics = Mostra le Statistiche di Debug
Show FPS Counter = Mostra FPS
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
SoftGPU Tip = Attualmente MOLTO lento
Software Rendering = Rendering tramite Software (sperimentale)
Software Skinning = Software Skinning
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
Speed = Velocità
Stretching = Stretching
Texture Filter = Filtro delle Texture
Texture Filtering = Filtraggio Texture
Texture Scaling = Scalatura Texture
Timer Hack = Timer Hack
TimerHack Tip = Changes game clock based on emu speed, may break games
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = Illimitato
Upscale Level = Livello Ottimizzazione
Upscale Type = Tipo Ottimizzazione
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
Use all displays = Use all displays
Vertex Cache = Cache Vertex
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Dimensioni Finestra
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Cancella il file ZIP
Install = Installa
Install game from ZIP file? = Installa questo gioco da un file ZIP ?
Installed! = Installato!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Configurazione Automatica
Autoconfigure for device = Configurazione Automatica per il Dispositivo
Clear All = Pulisci Tutto
Default All = Ripristina Tutto
Map a new key for = Seleziona Tasto di Controllo per:
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Test Analogs = Testare gli analogici
You can press ESC to cancel. = È possibile premere Esc per annullare.
[MainMenu]
Browse = Sfoglia...
Choose folder = Choose folder
Credits = Crediti
DownloadFromStore = Scarica dallo Store PPSSPP Homebrew
Exit = Uscita
Game Settings = Impostazioni
Games = Giochi
Give PPSSPP permission to access storage = Consenti di autorizzare il programma PPSSPP di accedere alla memoria
Home = Home
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo
How to get games = Come ottenere giochi?
How to get homebrew & demos = Come ottenere homebrew o demo?
Load = Carica...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP non può caricare giochi o salvare in questo momento
Recent = Recenti
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorare l'avviso
Support PPSSPP = Supporta PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Audio
Controls = Controlli
Graphics = Grafica
Networking = Networking
System = Sistema
Tools = Strumenti
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analogico Giù
An.Left = Analogico SX
An.Right = Analogico DX
An.Up = Analogico Su
Analog limiter = Limitatore analogico
Analog Stick = Stick Analogico
Audio/Video Recording = Registrazione Audio/Video
AxisSwap = Axis swap
Circle = Cerchio
Cross = Croce
DevMenu = DevMenu
Down = D-Pad Giù
Dpad = Dpad
Frame Advance = Avanzamento per fotogrammi
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = D-Pad Sinistro
Load State = Carica Stato
Next Slot = Prossimo Slot
Note = Note
Pause = Pausa
R = R
RapidFire = Fuoco Rapido
Remote hold = Remote hold
Rewind = Riavvolgi
Right = D-Pad Destro
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Save State = Salva Stato
Screen = Screen
Select = Select
SpeedToggle = Velocità
Square = Quadrato
Start = Start
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Triangle = Triangolo
Unthrottle = Unthrottle
Up = D-Pad Su
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visita Ad Hoc Multiplayer forum
Change Mac Address = Cambiare l'indirizzo MAC
Change proAdhocServer Address = Cambia PRO e hoc server IP address
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable networking = Attiva networking/WLAN (beta, may break games)
Network Initialized = Network inizializzato
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
[Pause]
Cheats = Trucchi
Continue = Continua
Create Game Config = Crea una configurazione di un gioco
Delete Game Config = Cancella la configurazione di un gioco
Exit to menu = Vai al Menù
Game Settings = Impostazioni di Gioco
Load State = Carica Stato
Rewind = Riavvolgimento
Save State = Salva Stato
Settings = Impostazioni
Switch UMD = Cambia UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Disegno
CRT = Linee di Scansione CRT
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Scala di Grigi
InverseColors = Colori Inversi
Natural = Colori Naturali
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Not available in Direct3D9 backend = Not available in Direct3D9 backend
Off = Off
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Acquista Versione Gold
check = Prova anche Dolphin, il miglior emulatore per Wii/GC:
CheckOutPPSSPP = Scopri PPSSPP, l'impressionante emulatore PSP: http://www.ppsspp.org/
contributors = Collaboratori:
created = Realizzato da
Discord = Discord
info1 = PPSSPP è realizzato esclusivamente a scopo didattico.
info2 = Assicurarsi di avere i diritti di utilizzo dei propri giochi
info3 = possedendo una copia UMD autentica o acquistando una copia digitale
info4 = dal negozio di PlayStation Network sulla propria PSP.
info5 = PSP è un marchio di Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Software Libero GPL 2.0+
list = liste di compatibilità, forum e informazioni sullo sviluppo
PPSSPP Forums = PPSSPP Forum
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Condividi PPSSPP
specialthanks = Ringraziamenti Speciali:
specialthanksKeithGalocy = a NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = per il suo incredibile lavoro sul decoder ATRAC3
testing = testing
this translation by = Traduzioni a cura di:
title = Un Emulatore Veloce e Portatile per PSP
tools = Strumenti Liberi utilizzati:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02
translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada
translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17
translators4 = papel, KyousukeKyaa, valepert ,TheheroGAC
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Visita il Sito:
written = Scritto in C++ per Velocità e Portabilità
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Manual mode client
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Cattivo
FeedbackDelayInfo = I dati stanno per essere inviati in background.
FeedbackDesc = Vi piace l'emulatore? Vieni a trovarci sul forum !
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Includi uno screenshot
FeedbackSubmitDone = I tuoi dati sono stati inviati.
FeedbackSubmitFail = Impossibile inviare i dati al server. Prova ad aggiornare PPSSPP.
FeedbackThanks = Grazie per il tuo feedback!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Grafica
Great = Grandioso
In-game = In-game
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Intro
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Niente
Nothing Description = Completely broken
OK = OK
Open Browser = Open browser
Overall = Overall
Perfect = Perfetto
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Plays
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Segnala un feedback
Speed = Velocità
Submit Feedback = Sottoscrivi un feedback
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade a una versione precedente di PPSSPP (si prega di segnalare questo bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Filename = Filename
No screenshot = Nessun screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = Nessun salvataggio disponibile. I salvataggi appaiono qui dopo aver salvato.
Save Data = Salva dati
Save States = Salva stati
Savedata Manager = Gestore dei Salvataggi
Size = Size
[Screen]
Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi
Failed to load state = Impossibile caricare lo stato
Failed to save state = Impossibile salvare lo stato
fixed = Velocità: alternata
GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi
In menu = In menu
Load savestate failed = Caricamento del salvataggio fallito
Loaded State = Stato Caricato
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
Loading game... = Caricamento del gioco...
LoadStateDoesntExist = Caricamento stato fallito: il Salvataggio non esiste!
LoadStateWrongVersion = Caricamento stato fallito: il Salvataggio è di una versione precedente di PPSSPP!
norewind = Nessun salvataggio per la modalità riavvolgimento disponibile.
Playing = Playing
PressESC = Premere ESC per aprire il Menù Pausa
Save State Failed = Salvataggio stato fallito!
Saved State = Stato Salvato
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Velocità: standard
Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo
[Store]
Already Installed = Già installato
Connection Error = Errore di connessione
Install = Installare
Launch Game = Lancia un gioco
Loading... = Caricamento...
MB = MB
Size = Dimensioni
Uninstall = Disinstalla
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DX Version = D3DX version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Device Info = Device info
Display Information = Display information
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Information = GPU information
High precision int range = High precision int range
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native Resolution = Native resolution
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
PPSSPP build = PPSSPP build
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Shading Language = Shading language
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = Name
Threads = Threads
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
Auto = Auto
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI dump started
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = Cambia clock della CPU (instabile)
Change Nickname = Cambia Nickname
Cheats = Trucchi (sperimentale, consultare il forum)
Clear Recent Games List = Pulisci la Lista dei Giochi Recenti
Clear UI background = Clear UI background
Confirmation Button = Tasto di Conferma
Date Format = Formato Data
Day Light Saving = Ora Legale
DDMMYYYY = GGMMAAAA
Developer Tools = Strumenti per Sviluppatori
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT): JIT non disponibile senza jailbreak
Emulation = Emulazione
Enable Cheats = Attiva Trucchi
Enable Compatibility Server Reports = Attiva Invio dei Report di Compatiblità
Enable Windows native keyboard = Attiva tastiera nativa di Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato. Errore nel file system.
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag on slow storage)
Fast Memory = Fast Memory (instabile)
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = Generali
Help the PPSSPP team = Aiuta il team PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
I/O on thread (experimental) = I/O on thread
Interpreter = Interpreter
IO timing method = I/O timing method
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT che non funziona ancora su arm64 iOS 9
IR Interpreter = IR interpreter
Memory Stick inserted = Memory Stick inserita
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
MMDDYYYY = MMGGAAAA
Newest Save = Newest save
Not a PSP game = Non è un gioco PSP
Off = Off
Oldest Save = Oldest save
proAdhocServer Address: = proAdhocServer address:
PSP Model = Modello PSP
PSP Settings = Impostazioni PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Record Audio = Registra Audio
Record Display = Registra Display
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
Restore Default Settings = Ripristina Impostazioni di PPSSPP
Rewind Snapshot Frequency = Riavvolgere la Frequenza Snapshot (mem hog)
Save path in installed.txt = Salvare la path in installed.txt
Save path in My Documents = Salvare la path nei Miei Documenti
Savestate Slot = Slot Savestate
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Screenshots as PNG = Salva screenshot in formato PNG
Set UI background... = Set UI background...
Simulate UMD delays = Simula UMD delays
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Memoria Piena
Sustained performance mode = Sustained performance mode
Time Format = Formato Ora
UI Language = Linguaggio UI
undo %c = backup %c
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
Use O to confirm = Usa O come tasto di conferma
Use X to confirm = Usa X come tasto di conferma
VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
YYYYMMDD = AAAAMMGG
[Upgrade]
Dismiss = Respinto
Download = Download
New version of PPSSPP available = Una nuova versione di PPSSPP è disponibile