You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Hello everyone,
I've noticed that throughout the pipeline, unknown tokens are removed, and that the unique_text_tokens.k2symbols doesn't contém all necessary phonemes for Non-English languages, such as accents and other diacritics.
I'm training to train pheme in Portuguese, and I was wondering what I should do so the model can understand the accents of my language. Any tips on how to do it?
P.S.: I've also changed the phonemizer backend, so it could generate phonemes in PT-BR. espeak is available in PT-BR, so it was a no-brainer.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
symbol table is essentially a set of all unique phones in your dataset.
You can take a look how to create a unique_text_tokens.k2symbols in my WIP branch for training Text 2 Semantic model for Ukrainian language.
Hello everyone,
I've noticed that throughout the pipeline, unknown tokens are removed, and that the
unique_text_tokens.k2symbols
doesn't contém all necessary phonemes for Non-English languages, such as accents and other diacritics.I'm training to train pheme in Portuguese, and I was wondering what I should do so the model can understand the accents of my language. Any tips on how to do it?
P.S.: I've also changed the phonemizer backend, so it could generate phonemes in PT-BR.
espeak
is available in PT-BR, so it was a no-brainer.The text was updated successfully, but these errors were encountered: