diff --git a/docs/guides/localization.md b/docs/guides/localization.md
new file mode 100644
index 0000000..b5c25d7
--- /dev/null
+++ b/docs/guides/localization.md
@@ -0,0 +1,81 @@
+---
+sidebar_position: 3
+---
+
+# Localization
+
+The Open Video UI for Android can be localized to different languages,
+enabling you to reach audiences from different regions of the world.
+
+Localization works
+by [providing alternative resources](https://developer.android.com/guide/topics/resources/providing-resources#AlternativeResources)
+in one or more languages. You can choose to [change the text of the default language](#change-default-language)
+to target a single audience, or [add alternative languages](#add-alternative-languages) to target many audiences.
+
+## Changing the default language {#change-default-language}
+
+By default, the Open Video UI ships with English texts only. If your app targets a non-English speaking audience,
+you can override these texts with translations for another language.
+
+1. Copy the English string resources
+ from [`res/values/strings.xml`](https://github.com/THEOplayer/android-ui/blob/main/ui/src/main/res/values/strings.xml)
+ to your app's resources for the default locale (i.e. `res/values/strings.xml`).
+2. Change the resource values to the translated texts.
+ For example, to change the title of the "Language" menu, you would change the contents
+ of the `theoplayer_ui_menu_language` resource:
+
+ ```xml title="res/values/strings.xml"
+
+ Langue
+
+ ```
+
+ :::tip
+ You can also use
+ the [Translations Editor in Android Studio](https://developer.android.com/studio/write/translations-editor)
+ to edit these values.
+ :::
+
+3. Build and run your app. The translated texts should now appear in your player UI.
+
+## Add alternative languages {#add-alternative-languages}
+
+If your app targets many audiences speaking different languages, you can add multiple translations using
+locale-specific resources.
+
+1. Copy the English string resources
+ from [`res/values/strings.xml`](https://github.com/THEOplayer/android-ui/blob/main/ui/src/main/res/values/strings.xml)
+ to your app's resources for the default locale (i.e. `res/values/strings.xml`).
+2. Add a new string resources file for a new locale.
+ For example, for French, create the file: `res/values-fr/strings.xml`.
+3. Add translated versions for each English string resource to the new resources file.
+ For example, to translate the title of the "Language" menu, you would add an entry for `theoplayer_ui_menu_language`:
+ ```xml title="res/values-fr/strings.xml"
+
+ Langue
+
+ ```
+
+## Remarks
+
+### Update translations when upgrading Open Video UI
+
+Newer versions of the Open Video UI for Android may add new string resources that need to be translated.
+
+When using custom translations in your app, we recommend pinning the `com.theoplayer.android-ui:android-ui` dependency
+in your app's `build.gradle` to a specific version. Avoid using `+` in the dependency's version range.
+
+```groovy title="build.gradle"
+dependencies {
+ implementation "com.theoplayer.android-ui:android-ui:1.9.0"
+}
+```
+
+When you decide to upgrade Open Video UI to the latest version, make sure to also update your translations.
+Check the history for [`res/values/strings.xml`](https://github.com/THEOplayer/android-ui/commits/main/ui/src/main/res/values/strings.xml)
+to see whether any string resources were added or changed since the previous version.
+
+## More information
+
+- [Localize your app on Android Developers](https://developer.android.com/guide/topics/resources/localization)
+- [Support different languages and cultures on Android Developers](https://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages)