-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
messages.pot
573 lines (462 loc) · 13.8 KB
/
messages.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: templates/apps.html:9 templates/topnavbar.html:5
msgid "Outros aplicativos"
msgstr ""
#: templates/apps.html:19
msgid ""
"A iniciativa do <b>Projeto Novo Museu do Ipiranga</b> tem desenvolvido "
"uma série de aplicativos, chamada <b>Wiki Museu do Ipiranga</b>, com o "
"objetivo de convidar você a atuar no trabalho de investigação e curadoria"
" das obras e objetos do acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:31 templates/apps.html:35
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - Quantos tem?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:43
msgid ""
"<b>Quantos tem?</b> te convida a contar quantos elementos estão presentes"
" nas obras do acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:44
msgid ""
"Por exemplo, quantos cordeiros estão retratados no quadro <a "
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikiquantos.toolforge.org/qid/Q52303216/pt\"><i>Mulher na "
"Janela Alimentando Cordeiros, Menino Sentado numa Banqueta</i></a>, de <a"
" target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikiquantos.toolforge.org/criador/Q5474348\">Adrien Henri "
"Vital van Emelen</a>?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:55 templates/apps.html:59
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - Com que roupa eu vou?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:67
msgid ""
"<b>Com que roupa eu vou?</b> te convida a descrever as roupas e os "
"acessórios das pessoas retratadas em obras do acervo do Museu do "
"Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:68
msgid ""
"Por exemplo, quais acessórios são usados por Dona Jessy de Souza Queiroz "
"em seu <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikiroupas.toolforge.org/item/Q52302832\"><i>retrato por "
"Karl Ernst Papf</i></a>?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:79 templates/apps.html:83
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - Qual a marca?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:91
msgid ""
"<b>Qual a marca?</b> te convida a identificar as marcas de objetos do "
"acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:92
msgid ""
"Por exemplo, qual a marca do <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikimarcas.toolforge.org/colecao/brinquedos\"><i>brinquedo</a>"
" <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikimarcas.toolforge.org/item/Q65033132\"><i>Trem de luxo "
"Nº2</i></a>?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:103 templates/apps.html:107
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - Qual o ornamento?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:115
msgid ""
"<b>Qual o ornamento?</b> te convida a identificar os ornamentos "
"representados em objetos do acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:116
msgid ""
"Por exemplo, qual tipo de flor está representada numa <a "
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikimotivos.toolforge.org/item/Q106210419\"><i>sopeira com"
" tampa</i> produzida pelas Indústrias Reunidas Fábricas Matarazzo</a>?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:127 templates/apps.html:131 templates/base.html:39
#: templates/base.html:41
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - Para que serve?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:139
msgid ""
"<b>Para que serve?</b> te convida a fotografar e descrever o uso de "
"objetos semelhantes aos encontrados no acervo do Museu do Ipiranga que "
"você possua em casa."
msgstr ""
#: templates/apps.html:140
msgid ""
"Por exemplo, você tem um <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikiusos.toolforge.org/item/Q65033097\"><i>ralador de "
"queijo</i> como este</a> na cozinha da sua casa? Você o utiliza somente "
"para ralar queijo? Ou o usa como peça decorativa? Ele tem alguma história"
" especial?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:151 templates/apps.html:155
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga - O que há no brasão?"
msgstr ""
#: templates/apps.html:163
msgid ""
"<b>O que há no brasão?</b> te convida a identificar os elementos "
"heráldicos dos brasões retratados em obras e objetos do acervo do Museu "
"do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/apps.html:164
msgid ""
"Por exemplo, você consegue identificar todos os elementos presentes <a "
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://wikibrasoes.toolforge.org/item/Q55851804\"><i>nesta "
"pintura de brasão de José Wasth Rodrigues</i></a>?"
msgstr ""
#: templates/base.html:20 templates/colecao.html:21 templates/inicio.html:9
#: templates/topnavbar.html:2
msgid "Página inicial"
msgstr ""
#: templates/base.html:20
msgid "Wiki Museu do Ipiranga - Para que serve?"
msgstr ""
#: templates/base.html:50
msgid "Projeto Novo Museu do Ipiranga"
msgstr ""
#: templates/base.html:51
#, python-format
msgid ""
"<i>Wiki Museu do Ipiranga - Para que serve?</i> é um aplicativo "
"desenvolvido no contexto do <i><b>%(projeto)s</b></i>, organizado pelo "
"<b>Grupo de Usuários Wiki Movimento Brasil</b> e o <b>Museu do "
"Ipiranga</b>, em parceria com a <b>Fundação Banco do Brasil</b> e com "
"realização da <b>Universidade de São Paulo</b> e da <b>Fundação de Apoio "
"à Universidade de São Paulo</b>."
msgstr ""
#: templates/colecao.html:18
#, python-format
msgid ""
"Esta seleção de objetos apresenta <i>%(p180)s</i> do acervo do Museu do "
"Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/colecao.html:22
#, python-format
msgid ""
"São %(quant)s objetos selecionados. Para navegar por outras seleções de "
"objetos, volte à %(home)s."
msgstr ""
#: templates/error.html:3 templates/error.html:8
msgid "Algo deu errado!"
msgstr ""
#: templates/error.html:22
msgid "REPORTAR ERRO"
msgstr ""
#: templates/error.html:31 templates/item.html:192
msgid "VOLTAR À PÁGINA INICIAL"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:16 templates/inicio.html:18
msgid "Logotipo Wiki Museu do Ipiranga"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:26
msgid "Bem-vindo(a) ao <i>Wiki Museu do Ipiranga - Para que serve?</i>"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:29
msgid ""
"Neste aplicativo, você participa do trabalho de pesquisa do Museu do "
"Ipiranga. Sua tarefa: "
msgstr ""
#: templates/inicio.html:29
msgid ""
"Identificar, indicar como é usado e fotografar os objetos do acervo do "
"Museu do Ipiranga que você possui ou usa no cotidiano."
msgstr ""
#: templates/inicio.html:29
msgid ""
"Para participar, é preciso autenticar-se; depois, escolha uma categoria "
"abaixo para começar."
msgstr ""
#: templates/inicio.html:42
msgid "Roupas"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:49
msgid "Bonecas"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:58
msgid "Brinquedos"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:65
msgid "Alimentação"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:74
msgid "Mobiliário"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:81
msgid "Ornamentos"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:90
msgid "Vasos"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:97
msgid "Têxtil"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:106
msgid "Iluminação"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:113
msgid "Escritório"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:122
msgid "Esculturas"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:129
msgid "Ferramentas"
msgstr ""
#: templates/inicio.html:138
msgid "Miscelânea"
msgstr ""
#: templates/item.html:41
msgid "Veja as imagens desse objeto no Wikimedia Commons"
msgstr ""
#: templates/item.html:55
msgid "Veja essa imagem no Wikimedia Commons"
msgstr ""
#: templates/item.html:63
msgid ""
"Faça a sua autenticação clicando no botão 'Autenticar-se' no canto "
"superior direito"
msgstr ""
#: templates/item.html:69
msgid "Objeto"
msgstr ""
#: templates/item.html:76
msgid "Instância de"
msgstr ""
#: templates/item.html:88
msgid "Coleção"
msgstr ""
#: templates/item.html:100
msgid "Número de inventário"
msgstr ""
#: templates/item.html:110 templates/item.html:268
msgid "Data"
msgstr ""
#: templates/item.html:118
msgid "Criador(a)"
msgstr ""
#: templates/item.html:130
msgid "Material"
msgstr ""
#: templates/item.html:142
msgid "Dimensões"
msgstr ""
#: templates/item.html:153
msgid "Método de fabricação"
msgstr ""
#: templates/item.html:165
msgid "Versão audível"
msgstr ""
#: templates/item.html:170
msgid "Seu navegador não suporta este elemento de áudio"
msgstr ""
#: templates/item.html:179
msgid ""
"Caso você possua um exemplar do mesmo objeto, adicione imagens e descreva"
" onde ele é usado."
msgstr ""
#: templates/item.html:181
msgid "Enviar imagens"
msgstr ""
#: templates/item.html:184
msgid "ADICIONAR"
msgstr ""
#: templates/item.html:200
msgid "PULAR ESTE ITEM"
msgstr ""
#: templates/item.html:212 templates/item.html:346
msgid "Enviar imagem"
msgstr ""
#: templates/item.html:218
#, python-format
msgid ""
"Se você possui um objeto semelhante a <i>%(label)s</i>, fotografe-o no "
"contexto em que é utilizado e preencha o formulário abaixo."
msgstr ""
#: templates/item.html:219
msgid ""
"<b>Atenção:</b> Os dados inseridos por você neste formulário serão "
"coletados e utilizados pelas equipes de pesquisa do Museu do Ipiranga. "
"Para garantir totalmente sua privacidade, evite insirir dados pessoais."
msgstr ""
#: templates/item.html:231
msgid "Usuário(a)"
msgstr ""
#: templates/item.html:234
msgid "Seu nome de usuário(a)"
msgstr ""
#: templates/item.html:247
msgid "Licença"
msgstr ""
#: templates/item.html:250
msgid ""
"Escolha a licença livre que deseja carregar sua fotografia. Leia mais "
"sobre as licenças <a target='_blank' "
"href='https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Licensing/pt-"
"br'>aqui</a>."
msgstr ""
#: templates/item.html:271
msgid "Data em que a fotografia foi tirada"
msgstr ""
#: templates/item.html:279
msgid "Legende a sua imagem"
msgstr ""
#: templates/item.html:282
msgid ""
"Limite de 250 caracteres. Evite termos genéricos ou nomes ilegíveis por "
"humanos"
msgstr ""
#: templates/item.html:290
msgid "Em quais ambientes da casa você usa o objeto?"
msgstr ""
#: templates/item.html:293
msgid "e.g., Sala de jantar"
msgstr ""
#: templates/item.html:298
msgid "Em quais locais dos ambientes você usa o objeto?"
msgstr ""
#: templates/item.html:301
msgid "e.g., Parede"
msgstr ""
#: templates/item.html:306
msgid "Para que serve este objeto?"
msgstr ""
#: templates/item.html:309
msgid "e.g., Uso como decoração na parede."
msgstr ""
#: templates/item.html:314
msgid "Como você obteve esse objeto?"
msgstr ""
#: templates/item.html:317
msgid "e.g., Ganhei de presente de uma amiga."
msgstr ""
#: templates/item.html:322
msgid "Este objeto tem alguma história especial?"
msgstr ""
#: templates/item.html:325
msgid "e.g., Foi o primeiro presente recebido na casa nova!"
msgstr ""
#: templates/item.html:330
msgid "Arquivo"
msgstr ""
#: templates/item.html:333
msgid "Descreva onde e como o objeto é usado"
msgstr ""
#: templates/item.html:344
msgid "Cancelar"
msgstr ""
#: templates/item.html:361
msgid ""
"Ocorreu algum erro! Verifique o formulário e tente novamente. Caso o erro"
" persista, por favor, reporte em "
"https://github.com/WikiMovimentoBrasil/wikiusos/issues"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:9 templates/topnavbar.html:3
msgid "Sobre"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:16
msgid ""
"Você está pronto(a) para ser um(a) investigador(a) de acervos? É o que o "
"aplicativo <b>Wiki Museu do Ipiranga - Para que serve?</b> te oferece: "
"desenvolver suas aptidões de investigação e conhecer mais a fundo o "
"acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:17
msgid ""
"A curadoria de acervo é uma das atividades mais importantes do museu. "
"Nela, pesquisadoras e pesquisadores -- e agora você! -- se debruçam sobre"
" os objetos da coleção para identificar sua procedência, o que retrata, a"
" história da peça. No aplicativo <b>Wiki Museu do Ipiranga - Para que "
"serve?</b>, você participa desse trabalho de curadoria, fotografando e "
"descrevendo os usos de objetos que possui em casa semelhantes aos objetos"
" do acervo do Museu do Ipiranga."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:18
msgid ""
"O trabalho é sério! Suas edições são interativas e automaticamente "
"registradas. Elas aparecem num grande documento, uma base de dados, em "
"que pouco a pouco as informações sobre o acervo do Museu do Ipiranga são "
"melhoradas. Você agora tem o poder de ajudar -- que responsabilidade, né?"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:19
msgid ""
"O aplicativo é um recurso de curadoria colaborativa, em que todas e todos"
" podem participar. Funciona como a Wikipédia, a enciclopédia em que todo "
"mundo pode editar."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:20
#, python-format
msgid ""
"Mãos à obra, temos agora %(number_works)s objetos cujas informações "
"precisam de sua ajuda!"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:24
msgid "Flask"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:25
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:26
msgid "GPL v3.0"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:27
msgid "CC-BY-SA 4.0 Internacional"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:28
msgid "CC0"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:30
#, python-format
msgid "Este aplicativo foi desenvolvido em %(flask)s."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:31
#, python-format
msgid "O código-fonte está disponível no %(github)s."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:32
#, python-format
msgid "Licença do cógido-fonte: %(license_code)s."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:33
#, python-format
msgid "Licença de textos: %(license_text)s."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:34
#, python-format
msgid "Licença dos metadados retornados do Wikidata: %(license_wikidata)s."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:35
msgid "Versão 1.0."
msgstr ""
#: templates/topnavbar.html:4
msgid "Ajuda"
msgstr ""
#: templates/topnavbar.html:15
msgid "Autenticar-se"
msgstr ""
#: templates/topnavbar.html:17
msgid "Menu"
msgstr ""
#: templates/tutorial.html:9
msgid "Tutorial"
msgstr ""