forked from WikiMovimentoBrasil/wikilovesbrasil
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmessages.pot
898 lines (697 loc) · 19.9 KB
/
messages.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 03:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#: app.py:386
msgid "Ver mais informações e enviar fotografias"
msgstr ""
#: app.py:447
#, python-format
msgid ""
"Sua sugestão para adicionar %(val)s à lista de monumentos foi enviada com"
" sucesso!"
msgstr ""
#: app.py:509
msgid "Coordenadas inseridas com sucesso!"
msgstr ""
#: app.py:509
msgid ""
"Algo deu errado, atualize esta página e tente novamente. Caso o erro "
"persista, entre em contato na seção \\\"Sobre\\\"."
msgstr ""
#: app.py:544 app.py:553
msgid "Uma imagem com este exato título já existe. Por favor, reformule o título."
msgstr ""
#: app.py:546
#, python-format
msgid ""
"Esta imagem é uma duplicata exata da imagem "
"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%(file_)s"
msgstr ""
#: app.py:549
msgid ""
"Esta imagem é uma duplicata exata de uma outra imagem que foi deletada da"
" base."
msgstr ""
#: app.py:551
msgid ""
"Uma outra imagem costumava utilizar este mesmo título. Por favor, "
"reformule o título."
msgstr ""
#: app.py:556 app.py:561
msgid ""
"Imagem enviada com sucesso! Verifique suas contribuições clicando em seu "
"nome de usuário(a)."
msgstr ""
#: app.py:564
msgid "Error."
msgstr ""
#: app.py:566
msgid ""
"Ocorreu algum erro! Verifique o formulário e tente novamente. Caso o erro"
" persista, por favor, reporte em "
"https://github.com/WikiMovimentoBrasil/wlmsu/issues"
msgstr ""
#: wikidata.py:326
msgid "Sem imagens"
msgstr ""
#: wikidata.py:329
msgid "Rótulo"
msgstr ""
#: wikidata.py:330
msgid "Designação do patrimônio"
msgstr ""
#: wikidata.py:331
msgid "Endereço"
msgstr ""
#: wikidata.py:332
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: wikidata.py:333
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: wikidata.py:334
msgid "Imagem (P18)"
msgstr ""
#: wikidata.py:335
msgid "Imagem da planta (P3311)"
msgstr ""
#: wikidata.py:336
msgid "Visão panorâmica (P4291)"
msgstr ""
#: wikidata.py:337
msgid "Vista (P8517)"
msgstr ""
#: wikidata.py:338
msgid "Placa com o nome do lugar (P1766)"
msgstr ""
#: wikidata.py:339
msgid "Imagem de placa comemorativa (P1801)"
msgstr ""
#: wikidata.py:340
msgid "Imagem noturna (P3451)"
msgstr ""
#: wikidata.py:341
msgid "Imagem do interior (P5775)"
msgstr ""
#: wikidata.py:342
msgid "Vista aérea (P8592)"
msgstr ""
#: wikidata.py:343
msgid "Imagem da entrada (P9721)"
msgstr ""
#: wikidata.py:344
msgid "Imagem da inscrição (P9906)"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:5 templates/sobre.html:9
#: templates/topnavbar.html:3
msgid "Sobre"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:12 templates/presentationmodal.html:25
msgid "Wiki Movimento Brasil"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:12 templates/presentationmodal.html:25
msgid "Grupo de usuários Wiki Movimento Brasil"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:13 templates/presentationmodal.html:26
msgid "[email protected]"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:14 templates/presentationmodal.html:27
msgid "[email protected]"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:15 templates/presentationmodal.html:28
msgid "[email protected]"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:16 templates/presentationmodal.html:29
#, python-format
msgid ""
"<i>Wiki Loves Suriname</i> é um aplicativo desenvolvido pelo "
"<i><b>%(projeto)s</b></i>."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:17 templates/presentationmodal.html:30
#, python-format
msgid ""
"Dúvidas, reclamações, sugestões ou elogios: Envie uma mensagem "
"para:<br>%(developer)s<br>%(developer2)s<br>%(developer3)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:21 templates/sobre.html:47
msgid "Flask"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:22 templates/sobre.html:48
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:23 templates/sobre.html:49
msgid "GPL v3.0"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:24 templates/sobre.html:50
msgid "CC-BY-SA 4.0 Internacional"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:25 templates/sobre.html:51
msgid "ODbL v1.0"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:26 templates/sobre.html:52
msgid "CC0"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:27 templates/sobre.html:53
msgid "Wiki Loves Monuments Map"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:28 templates/sobre.html:54
msgid "Wiki Loves Brasil"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:30 templates/sobre.html:56
#, python-format
msgid ""
"Este aplicativo é inspirado no %(reference)s, desenvolvido por Paweł "
"Marynowski e Stephen LaPorte"
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:31 templates/sobre.html:57
#, python-format
msgid "Este aplicativo é um <i>fork</i> do %(reference2)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:32 templates/sobre.html:58
#, python-format
msgid "Este aplicativo foi desenvolvido em %(flask)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:33 templates/sobre.html:59
#, python-format
msgid "O código-fonte está disponível no %(github)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:34 templates/sobre.html:60
#, python-format
msgid "Licença do cógido-fonte: %(license_code)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:35 templates/sobre.html:61
#, python-format
msgid "Licença de textos: %(license_text)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:36 templates/sobre.html:62
#, python-format
msgid "Licença de mapas: %(license_maps)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:37 templates/sobre.html:63
#, python-format
msgid "Licença dos metadados retornados do Wikidata: %(license_wikidata)s."
msgstr ""
#: templates/aboutmodal.html:38 templates/sobre.html:64
msgid "Versão 1.0."
msgstr ""
#: templates/base.html:12
msgid "Página inicial"
msgstr ""
#: templates/base.html:12 templates/map_uf.html:16
msgid "WLM Suriname"
msgstr ""
#: templates/base.html:23 templates/base.html:26 templates/error.html:18
#: templates/error.html:21 templates/sobre.html:28 templates/sobre.html:31
msgid "Logotipo Wiki Loves Monuments Suriname"
msgstr ""
#: templates/error.html:9 templates/error.html:30
msgid "Algo deu errado!"
msgstr ""
#: templates/error.html:37
msgid "Erro"
msgstr ""
#: templates/error.html:48
msgid "REPORTAR ERRO"
msgstr ""
#: templates/error.html:60
msgid "VOLTAR À PÁGINA INICIAL"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:22 templates/item.html:286 templates/map.html:21
#: templates/map_uf.html:119
msgid "Contribuidores do OpenStreetMap"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:24 templates/item.html:288 templates/map.html:26
#: templates/map_uf.html:118
msgid "Mostre-me onde estou"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:25
msgid "Localize no mapa"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:26 templates/geolocate.html:125
#: templates/map_uf.html:72
msgid "Cancelar"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:27
msgid "Ver em tela cheia"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:28
msgid "Sair da tela cheia"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:33
msgid "Localize monumentos"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:47
msgid "Filtre os monumentos da tabela pelo município em que estão localizados"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:48
msgid "Digite o nome de um município"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:55
msgid "Imagem"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:56
msgid "Monumentos sem coordenadas"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:57 templates/geolocate.html:82
#: templates/geolocate.html:94
msgid "Adicionar coordenadas"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:105
msgid ""
"Adicione coordenadas clicando em <i class=\"fa-solid\n"
" fa-map-pin\"></i> e posicionando o marcador no "
"mapa ou manualmente no campo abaixo."
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:110
msgid "Coordenadas"
msgstr ""
#: templates/geolocate.html:129
msgid "Confirmar"
msgstr ""
#: templates/item.html:30
msgid "Envio de imagens"
msgstr ""
#: templates/item.html:33
msgid "Carregue suas fotografias deste monumento entre"
msgstr ""
#: templates/item.html:33
msgid "1 e 30 de setembro"
msgstr ""
#: templates/item.html:33
msgid "para participar do Wiki Loves Monuments Suriname."
msgstr ""
#: templates/item.html:40
msgid "Arraste e solte seus arquivos ou clique para selecioná-los"
msgstr ""
#: templates/item.html:43
msgid "Escolher arquivo(s)"
msgstr ""
#: templates/item.html:50
msgid "Autentique-se para enviar suas imagens"
msgstr ""
#: templates/item.html:52 templates/topnavbar.html:32
msgid "Autenticar-se"
msgstr ""
#: templates/item.html:85
#, python-format
msgid "%(number_images)s imagens"
msgstr ""
#: templates/item.html:87
msgid "Única imagem"
msgstr ""
#: templates/item.html:95
msgid "Artigo na Wikipédia"
msgstr ""
#: templates/item.html:101
msgid "Item no Wikidata"
msgstr ""
#: templates/item.html:128
msgid "Tipos de imagens"
msgstr ""
#: templates/item.html:134
msgid "Abaixo estão os principais tipos de fotografias de monumentos."
msgstr ""
#: templates/item.html:141 templates/item.html:374 templates/map_uf.html:55
msgid "Imagem ilustrativa do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:143 templates/item.html:374 templates/map_uf.html:55
msgid "Imagem do exterior/Imagem ilustrativa"
msgstr ""
#: templates/item.html:148 templates/item.html:375 templates/map_uf.html:56
msgid "Vista do interior de um edifício ou espaço fechado"
msgstr ""
#: templates/item.html:150 templates/item.html:375 templates/map_uf.html:56
msgid "Imagem do interior do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:157
msgid "Vista da entrada de um edifício ou espaço fechado, vista do lado"
msgstr ""
#: templates/item.html:159
msgid "Imagem da entrada vista de fora "
msgstr ""
#: templates/item.html:164 templates/item.html:377 templates/map_uf.html:58
msgid "Imagem de inscrições no monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:166 templates/item.html:377 templates/map_uf.html:58
msgid "Imagem de inscrição no monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:173 templates/item.html:381 templates/map_uf.html:62
msgid "Monumento ao entardecer ou à noite"
msgstr ""
#: templates/item.html:175 templates/item.html:381 templates/map_uf.html:62
msgid "Vista noturna ou ao entardecer"
msgstr ""
#: templates/item.html:180 templates/item.html:380 templates/map_uf.html:61
msgid "Fotografia de um monumento tirada do ar, por um drone, por exemplo"
msgstr ""
#: templates/item.html:182
msgid "Vista aérea"
msgstr ""
#: templates/item.html:189 templates/item.html:378 templates/map_uf.html:59
msgid "Imagem de placa de inauguração ou inscrição mencionando o monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:191 templates/item.html:378 templates/map_uf.html:59
msgid "Placa comemorativa ou de inauguração"
msgstr ""
#: templates/item.html:196 templates/item.html:379 templates/map_uf.html:60
msgid "Imagem de placa de trânsito com nome de local"
msgstr ""
#: templates/item.html:198 templates/item.html:379 templates/map_uf.html:60
msgid "Placa de trânsito com o nome do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:205 templates/item.html:383 templates/map_uf.html:64
msgid "Imagem que o observador vê estando no monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:207 templates/item.html:383 templates/map_uf.html:64
msgid "Vista a partir do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:212 templates/item.html:382 templates/map_uf.html:63
msgid "Ampla vista geral que contém o monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:214 templates/item.html:382 templates/map_uf.html:63
msgid "Imagem panorâmica do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:221 templates/item.html:384 templates/map_uf.html:65
msgid "Imagem representando a planta de um edifício ou local"
msgstr ""
#: templates/item.html:223 templates/item.html:384 templates/map_uf.html:65
msgid "Imagem da planta de um edifício"
msgstr ""
#: templates/item.html:238
msgid "Wikipédia"
msgstr ""
#: templates/item.html:243
msgid "Leia mais na Wikipédia!"
msgstr ""
#: templates/item.html:255
msgid "Mapa"
msgstr ""
#: templates/item.html:287 templates/map.html:22 templates/map_uf.html:120
msgid "Mapas da Wikimedia"
msgstr ""
#: templates/item.html:353
msgid "Remover"
msgstr ""
#: templates/item.html:353
msgid "Enviando"
msgstr ""
#: templates/item.html:358
msgid "Título: "
msgstr ""
#: templates/item.html:361
msgid "Nome do arquivo"
msgstr ""
#: templates/item.html:363
msgid "Data"
msgstr ""
#: templates/item.html:365
msgid "Coordenadas Geográficas"
msgstr ""
#: templates/item.html:370
msgid "Típo: "
msgstr ""
#: templates/item.html:373
msgid "Não tenho certeza"
msgstr ""
#: templates/item.html:373
msgid "Selecione o tipo de imagem (opcional)"
msgstr ""
#: templates/item.html:376 templates/map_uf.html:57
msgid "Vista da entrada de um edifício ou espaço fechado, vista do lado de fora"
msgstr ""
#: templates/item.html:376 templates/map_uf.html:57
msgid "Imagem da entrada vista de fora"
msgstr ""
#: templates/item.html:380 templates/map_uf.html:61
msgid "Vista aérea do monumento"
msgstr ""
#: templates/item.html:556
#, python-format
msgid ""
"Eu, %(username)s, detentor(a) dos direitos autorais desta(s) imagem(ns), "
"concedo <b>irrevogavelmente</b> a qualquer pessoa o direito de utilizá-la"
" sob a <a target='_blank' href='https://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/4.0/deed.pt_BR'>licença Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual "
"4.0</a>. Com isso, qualquer pessoa poderá usar, compartilhar ou remixar "
"esta imagem, contanto que me creditem e compartilhem qualquer obra "
"derivada sob esta mesma licença."
msgstr ""
#: templates/item.html:557
msgid "Enviar imagem(ns)"
msgstr ""
#: templates/item.html:573
msgid ""
"Ocorreu algum erro! Verifique que fez login e revise o formulário. Caso o"
" erro persista, por favor, reporte em "
"https://github.com/WikiMovimentoBrasil/wikilovessuriname/issues"
msgstr ""
#: templates/item.html:600
msgid "Arquivo enviado"
msgstr ""
#: templates/langmodal.html:5
msgid "Selecione um idioma"
msgstr ""
#: templates/map.html:23
msgid "Você selecionou:"
msgstr ""
#: templates/map.html:24
msgid "Selecione uma região no mapa"
msgstr ""
#: templates/map.html:27 templates/topnavbar.html:34
msgid "Menu"
msgstr ""
#: templates/map.html:29 templates/map_uf.html:102
msgid "Mudar de idioma"
msgstr ""
#: templates/map.html:30 templates/map_uf.html:105
msgid "Informações sobre o aplicativo"
msgstr ""
#: templates/map.html:31
msgid "Selecione um estado"
msgstr ""
#: templates/map.html:36
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:33 templates/map_uf.html:73 templates/map_uf.html:110
msgid "Filtrar"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:42
msgid "Monumentos com ou sem imagens?"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:44
msgid "Ambos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:45
msgid "Com"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:46
msgid "Sem"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:52
msgid "Tipos de imagem:"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:54 templates/map_uf.html:117
msgid "Todos os tipos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:98
msgid "Filtrar os monumentos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:99
msgid "Selecionar os monumentos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:100
msgid "Limpar seleção"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:101
msgid "Voltar para o mapa principal"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:103
msgid "Desagrupar monumentos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:104
msgid "Agrupar monumentos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:106
msgid "Adicionar coordenadas a monumentos"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:107
msgid "Sugerir monumentos para o mapa"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:108
msgid "Desagrupar"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:109
msgid "Agrupar"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:111
msgid "Imprimir mapa"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:112
msgid "Paisagem"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:113
msgid "Retrato"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:114
msgid "Salvar seleção"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:115
msgid "Selecionar"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:116
msgid "Nenhum tipo"
msgstr ""
#: templates/map_uf.html:125
msgid "Selecione um monumento"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:5
msgid "Seja bem-vindo(a/e)!"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:11
msgid "Olá, gostaríamos de te dar as boas-vindas!"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:12
msgid ""
"O <b>Wiki Loves Monuments Suriname</b> é um aplicativo de envio de "
"imagens para a etapa nacional do maior concurso fotográfico do mundo, o "
"<b><i>Wiki Loves Monuments</i></b>!"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:13
msgid ""
"Envie suas fotografias do patrimônio histórico surinamês durante o mês de"
" setembro para participar e concorrer a prêmios."
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:15
msgid ""
"Comece selecionando uma subdivisão no mapa para ver os monumentos da "
"região."
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:18
msgid "Logo da Wikipédia"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:19
msgid "https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Wiki_Loves_Monuments_2022_in_Suriname"
msgstr ""
#: templates/presentationmodal.html:20
msgid "Visite a página do concurso na Wiki"
msgstr ""
#: templates/sobre.html:41
msgid ""
"Você está pronto(a) para participar do maior concurso fotográfico do "
"mundo?! O aplicativo <b>Wiki Loves Monuments Suriname</b> te oferece "
"diversas formas de participar: Enviando suas fotografias dos monumentos "
"surinameses de maneira simplificada, geolocalizando monumentos ainda sem "
"coordenadas registradas e sugerindo monumentos que por acaso não estejam "
"nas listas."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:42
msgid ""
"O Wiki Loves Monuments é o maior concurso fotográfico do mundo! A etapa "
"nacional ocorre entre 1º e 30 de setembro de 2022."
msgstr ""
#: templates/sobre.html:43
msgid ""
"Participe e concorra a prêmios. Mais detalhes na <a target='_blank' "
"href='https://w.wiki/5ffp' title='Wiki Loves Monuments Suriname "
"2022'>página do concurso no Wikimedia Commons</a>."
msgstr ""
#: templates/suggest.html:17
msgid "Sugira monumentos"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:44
msgid ""
"Utilize o formulário abaixo para sugerir monumentos que não estejam nos "
"mapas ou nas\n"
" listas do Wiki Loves Monuments Suriname."
msgstr ""
#: templates/suggest.html:49
msgid "Qual o nome do monumento? <sup style=\"color:#990000\">*</sup>"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:52
msgid "Digite o nome do monumento"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:55
msgid "Em qual distrito está localizado? <sup style=\"color:#990000\">*</sup>"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:57
msgid "Selecione um distrito"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:58
msgid "Brokopondo"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:59
msgid "Commewijne"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:60
msgid "Coronie"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:61
msgid "Marowijne"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:62
msgid "Nickerie"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:63
msgid "Para"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:64
msgid "Paramaribo"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:65
msgid "Saramacca"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:66
msgid "Sipaliwini"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:67
msgid "Wanica"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:71
msgid ""
"Em qual(is) município(s) está localizado? <sup "
"style=\"color:#990000\">*</sup>"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:74
msgid "Digite o nome do município"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:77
msgid "Você sabe o endereço?"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:79
msgid "Digite o endereço"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:82
msgid ""
"Link para referência sobre o monumento: <sup "
"style=\"color:#990000\">*</sup>"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:84
msgid "Insira a URL de referência"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:87
msgid "Algum comentário sobre o monumento?"
msgstr ""
#: templates/suggest.html:92
msgid "Enviar sugestão"
msgstr ""
#: templates/topnavbar.html:2
msgid "Mapa Geral"
msgstr ""
#: templates/topnavbar.html:27
msgid "Idioma"
msgstr ""