-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
appendixA.tex
959 lines (827 loc) · 43.3 KB
/
appendixA.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
% FILE: appendixA.tex Version 2.1
% AUTHOR:
% Universität Duisburg-Essen, Standort Duisburg
% AG Prof. Dr. Günter Törner
% Verena Gondek, Andy Braune, Henning Kerstan
% Fachbereich Mathematik
% Lotharstr. 65., 47057 Duisburg
% entstanden im Rahmen des DFG-Projektes DissOnlineTutor
% in Zusammenarbeit mit der
% Humboldt-Universitaet zu Berlin
% AG Elektronisches Publizieren
% Joanna Rycko
% und der
% DNB - Deutsche Nationalbibliothek
\chapter{Annotation Guidelines of the Sentiment Corpus}\label{chap:apdx:corp-guidelines}
{
\setlength{\parindent}{0ex}
\tocless\section{Introduction}
In this assignment, your task is to annotate sentiments in a corpus of
Twitter messages. We define \emph{sentiments} as polar (either
positive or negative) evaluative opinions about some persons,
entities, or events. Your goal is to annotate both: text spans
denoting the opinions (\emph{sentiments}) and text spans signifying
the evaluated entities and events (\emph{sentiment targets}). In
addition to that, you also have to label opinions' holders
(\emph{sentiment sources}) and lexical elements that might
significantly affect the polarity or the intensity of a sentiment.
These elements are:
\begin{itemize}
\item\emph{polar terms}, which are words or phrases that
unequivocally possess an evaluative lexical meaning in and of
themselves (these are typically words like \emph{hassen}
[\emph{hate}], \emph{bewundern} [\emph{admire}], \emph{sch\"on}
[\emph{nice}] etc.);
\item\emph{intensifiers} and \emph{diminishers} (or
\emph{downtoners}), which are words and expressions that increase
or decrease the evaluative sense of a polar term. Examples of
intensifiers are words like \emph{sehr} (\emph{very}),
\emph{besonders} (\emph{especially}), or \emph{insbesondere}
(\emph{particularly}). Typical examples of diminishers are
\emph{ein wenig} (\emph{a little}), \emph{ein bisschen} (\emph{a
bit}), \emph{gewisserma\ss{}en} (\emph{to a certain degree}),
etc.;
\item and, finally, \emph{negations}, which are words or
expressions that completely flip the polarity of a polar term or
sentiment to the opposite (\eg{} \emph{nicht} gut [\emph{not}
good] or \emph{kein} Talent [\emph{not} a talent]).
\end{itemize}
\tocless\section{Annotation Tool}
For annotating this corpus, you need to install \texttt{MMAX2}, a
freely available annotation tool, which you can download at:
\small\url{http://sourceforge.net/projects/mmax2/files/mmax2/mmax2_1.13.003/MMAX2_1.13.003b.zip/download}
After you have downloaded this file, unzip the received archive,
change to the newly created directory \texttt{1.13.003/MMAX2} in your
shell and execute the following commands: \code{chmod u+x~./mmax2.sh\\
nohup~./mmax2.sh \&}
An \texttt{MMAX2} window will then appear on your screen.
If you have never used \texttt{MMAX2} before, please read its user
manual \texttt{mmax2quickstart.pdf}, which you can find in the
subdirectory \texttt{MMAX2/Docs} of the downloaded archive.
\tocless\section{Corpus Files}
You should also have received a copy of corpus files either as a
tar-gzipped archive or via a version control system. In the former
case, you need to unpack the downloaded \texttt{.tgz} file using the
following command: \code{tar -xzf archive-name.tgz} After that, a
directory called \corpusDir{} will appear in your current folder.
You can find your annotation files in the subdirectory
\texttt{\corpusDir{}/corpus/annotator-ANNOTATOR\_ID}, where
ANNOTATOR\_ID is the ID number that has been previously assigned to
you by the supervisor. In order to load an annotation file into your
\texttt{MMAX2} program, click on the menu \texttt{File -> Load}. In
the displayed pop-up window, select the path to the
\corpusDir{}\texttt{/anno\-ta\-tor-ANNOTATOR\_ID} directory, and click
on one of the \texttt{*.mmax} files in this folder.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\tocless\section{Tags and Attributes}\label{sec:markables}
Below, you can find a short list of all labels and their possible
attributes that will be used in this assignment:
\begin{multicols}{2}
\begin{enumerate}
\item \texttt{sentiment}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{polarity},
\item \texttt{intensity},
\item \texttt{sarcasm};
\end{enumerate}
\item \texttt{target}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{preferred},
\item \texttt{anaph-ref},
\item \texttt{sentiment-ref};
\end{enumerate}
\item \texttt{source}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{anaph-ref},
\item \texttt{sentiment-ref};
\end{enumerate}
\item \texttt{polar-term}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{polarity},
\item \texttt{intensity},
\item \texttt{sarcasm},
\item \texttt{sentiment-ref};
\end{enumerate}
\item \texttt{intensifier}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{degree},
\item \texttt{polar-term-ref};
\end{enumerate}
\item \texttt{diminisher}s with the attributes:
\begin{enumerate}
\item \texttt{degree},
\item \texttt{polar-term-ref};
\end{enumerate}
\item and, finally, \texttt{negation}s with the single attribute:
\begin{enumerate}
\item \texttt{polar-term-ref}.
\end{enumerate}
\end{enumerate}
\end{multicols}
A more detailed description of these attributes is given in the
following sections.
\tocless\subsection{sentiment}\label{sec:sentiment}
\paragraph{Definition.} \emph{Sentiments} are polar subjective
evaluative opinions about people, entities, or events.
According to this definition, a sentiment must always fulfill the
following three criteria:
\begin{itemize}
\item it has to be \textbf{polar}, \ie{} it must always reflect either
positive or negative attitude to its respective target. Neutral,
non-evaluative statements such as \textit{Ich glaube, er wird heute
fr\"uher kommen} (\textit{I think he will be earlier today}) must
not be marked as \texttt{sentiment}s;
\item it has to be \textbf{subjective}, \ie{} you must not assign this
tag to statements of objective facts, such as \textit{Beim Angriff
wurden 14 Glasscheiben besch\"adigt} (\textit{14 glass plates were
broken during the attack}), even if you have a personal polar
attitude to such events. Sentiments should always reflect \emph{the
personal opinion of their holder, not yours};
\item a sentiment has to be \textbf{evaluative}, which means that it
must always refer to an explicit target and judge about its
properties. You should not regard cases like \textit{Ich bin heute
so gl\"ucklich} (\textit{I am so happy today}) as
\texttt{sentiment}s, because such statements do not evaluate
anything in particular, but only express general mood of the author.
\end{itemize}
\paragraph{Example.} Typical examples of sentiments are evaluative
sentences similar to the one shown below.
\begin{example}
\sentiment{Ich mag den neuen James Bond Film nicht.}
(\sentiment{I don't like the new James Bond movie.})\label{ex:sentiment}
\end{example}
This example expresses a personal subjective evaluation; the opinion
is strictly negative; and it also has an explicit evaluation
target---the \textit{movie}. Therefore, we enclose this sentence in
the \texttt{sentiment} tags.
We also consider contrastive comparisons as a special type of
evaluations. But unlike other sentiments, comparisons typically
express a relative subjective judgment, \ie{} an object is regarded as
better or worse than another, but we usually do not know whether the
author actually likes or dislikes any of them. To distinguish such
cases, we have introduced a special \texttt{comparison} value for the
\texttt{polarity} attribute of this element, which you should use to
distinguish such cases.
You should not label as \texttt{sentiments} polar opinions whose truth
status is unknown. These are sentences like \textit{Ich wei\ss{}
nicht, ob ich meinen Bruder mag} (\textit{I don't know whether I
like my brother}), where neither we nor the author actually know
whether the author likes or dislikes her brother. Exceptions from
this rule are cases like \textit{Ich zweifle, dass er ein guter Mensch
ist} (\textit{I doubt that he is a good man}) or \textit{Ich glaube
nicht, dass er diesen Preis verdient hat} (\textit{I don't think
that he has deserved this award}), which express author's
disagreement with positive evaluations and, consequently, acts as a
negative judgment. Special care should be taken when dealing with
questions and subjunctive sentences though (see FAQ Section in the
extended
version\footnote{\url{https://github.com/WladimirSidorenko/PotTS/blob/master/docs/annotation_guidelines.pdf}}
of these guidelines).
\paragraph{Boundaries.} \texttt{sentiment} tags should
enclose both the evaluated object (target) and the evaluative
expression (typically a polar-term), \ie{} you should put these tags
around the \emph{minimal complete syntactic or discourse-level unit in
which both (target and evaluation expression) appear together}.
In Example~\ref{exmp:book}, for instance, the evaluated object is
\textit{Buch} (\textit{book}), the evaluative expression is
\textit{langweiliges} (\textit{boring}), and the minimal syntactic
unit that simultaneously comprises both of these elements is the noun
phrase \textit{ein langweiliges Buch} (\textit{a boring book}).
Therefore, we annotate the noun phrase with the \texttt{sentiment}
tags, but do not enclose anything else inside these labels.
\begin{example}
Auf dem Tisch lag \sentiment{ein langweiliges Buch}.
(There was \sentiment{a boring book} on the table.)\label{exmp:book}
\end{example}
Sentiments are not restricted to just noun phrases, they can also be
expressed by complete clauses or even multiple sentences (discourse
units). In these cases, a \texttt{sentiment} span still has to be
\emph{complete}, \ie{} it should capture the common syntactic or
discourse-level ancestor of the evaluative expression and its target,
as well as all other descendents of that common ancestor element; and
it has to be \emph{minimal}, \ie{} it should only enclose the closest
possible ancestor, without including its parent or sibling elements.
Example~\ref{exmp:petterson} demonstrates a sentiment expressed by a
clause:
\begin{example}
Wir akzeptieren das, weil \sentiment{wir alle ein bisschen in
Petterson verliebt sind}.
(We accept this because \sentiment{we all are a little bit in love
with Petterson}.)\label{exmp:petterson}
\end{example}
In this sentence, the evaluative statement is made about
\textit{Petterson}, who acts as sentiment's target; the author says
that they all \textit{in ihn verliebt sind} (\textit{are in love with
him}), which is a subjective evaluation. Both (target and
evaluative expression) appear in one verb phrase, whose head is the
link verb \textit{sein} (\textit{to be}). Consequently, we enclose
the complete verb phrase including its grammatical subject
\textit{wir} (\textit{we}) in the \texttt{sentiment} tags.
%% \begin{itemize}
%% \item single noun phrases, possibly with their prepositional
%% attributes, \eg{} \textit{Auf dem Tisch lag \sentiment{ ein
%% langweiliges Buch} (There was \sentiment{a boring book} on the
%% table)};
%% \item clauses, \eg{} \textit{\sentiment{Ich hasse B\"ucher ohne
%% Inhaltsangabe}. (\sentiment{I hate books without table of
%% contents})};
%% \item multiple sentences in cases when these sentences jointly form a
%% sentiment relation, \eg{}\\\textit{\sentiment{Sie denken, reden,
%% riechen, lieben, schmecken, f*cken Plastik. Sie haben\\das so
%% gelernt in der Plastik-Werbewelt}.\\ (\sentiment{They think and
%% speak about, smell at, love, taste, f*ck plastic. They
%% have\\ learned it so in the advertising world of plastic}.)}.
%% \end{itemize}
\paragraph{Attributes.} After you have annotated the \texttt{sentiment} span,
you should next set the values of its attributes, which are summarized
in Table~\ref{tbl:sentiment}.
\begin{center}
\begin{table}[htb!]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}
\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\multirow[c]{3}{*}[-2.5cm]{polarity} & \multirow[c]{1}{*}{\textit{positive}} & sentiment expresses a positive attitude to
its respective target, \eg{} \textit{Es war ein fantastischer
Abend (It was a fantastic evening)};\\\cmidrule{2-3}
& \textit{\shortstack{negative\\(default)}} & sentiment expresses a
negative attitude to its respective target, \eg{} \textit{Seine
Schwester ist einfach unausstehlich (His sister is simply
obnoxious)}\\\cmidrule{2-3}
& \textit{comparison} & sentiment
expresses a comparison of two objects with preference given to
one of them, \eg{} \textit{Mir gef\"allt das rote Kleid mehr als
das blaue (I like the red dress more than the blue
one)}\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\multirow[c]{3}{*}[-1.5cm]{intensity} & \textit{weak} & sentiment expresses a weak evaluative opinion,
\eg{} \textit{Der Auftritt war mehr oder weniger gut (The
appearance was more or less good)}\\\cmidrule{2-3}
& \textit{\shortstack{medium\\(default)}} & sentiment has a middle
emotional expressivity, \eg{} \textit{Mir hat das neue Album gut
gefallen (I enjoyed the new album)}\\\cmidrule{2-3}
& \textit{strong} & sentiment
expresses a very emotional polar statement, \eg{} \textit{Dieses
Festival war einfach umwerfend!!! (This festival was simply
terrific!!!)}\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
& \textit{true} & the opinion is
derisive, \ie{} its actual polarity is the opposite of its
literal meaning, although there are no immediate modifiers in
the nearby context. An example of a sarcastic sentiment is the
following passage: \textit{Mein J\"ungerer ist in der Pr\"ufung
durchgefallen. Klasse! (My youngest has failed his exam.
Well done!)} In this case, you should set the polarity
attribute of the sentiment to \texttt{negative} and the value of
the \texttt{sarcasm} attribute to \texttt{true}.\\\cmidrule{2-3}
\multirow[c]{-2}{*}[2.7cm]{sarcasm} &
\textit{\shortstack{false\\(default)}} & no sarcasm is
present---polar attitude has its literal meaning.\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{sentiment}s}\label{tbl:sentiment}
\end{table}
\end{center}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\tocless\subsection{target}
\paragraph{Definition.} \emph{Targets} are objects or events
that are evaluated by a sentiment.
Because sentiments are required to be evaluative, there always must be
at least one target for each \texttt{sentiment} element.
\paragraph{Example.} An example of a sentiment target is given in
sentence~\ref{exmp:target}:
\begin{example}
Mein Bruder ist nicht begeistert von \target{dem neuen Call of Duty}.
(My brother is not impressed by \target{the new Call of
Duty}.)\label{exmp:target}
\end{example}
In this message, the author tells us about the opinion of her brother
regarding the new version of a computer game. The computer game is
the object of this evaluation, so you shall label it as a
\texttt{target}.
\paragraph{Boundaries.} As for \texttt{sentiment}s, you have to put
the \texttt{target} tags around the minimal complete syntactic or
discourse-level unit that denotes the evaluated entity or event.
These are usually noun phrases (\eg{} \textit{Mir wird's schlecht,
wenn ich \target{diese Werbung} im Fernsehen sehe} [\textit{I feel
sick when I see this \target{ad} on TV}]) or clauses (\eg{}
\textit{Ich hasse wenn \target{Voldemort mein Shampoo benutzt}.}
[\textit{I hate when \target{Voldemort is using my shampoo}}]).
If a sentiment has multiple targets, you shall label each one of them
separately (see Example~\ref{exmp:trg-conj}).
\begin{example}
Meiner Mutter haben \target{Nelken} und \target{Dahlien} immer gefallen.
(My mother has always liked \target{carnations} and
\target{dahlias}.)\label{exmp:trg-conj}
\end{example}
Similarly, in comparisons, you have to annotate each compared object
with a separate tag. In addition to that, you should also set the
value of the \texttt{preferred} attribute to \texttt{false} for the
object that is dispreferred in the comparison (see Example~\ref{exmp:trg-comp}).
\begin{example}
Ich mag \target[preferred=true]{Domino-Eis} mehr als
\target[preferred=false]{Magnum}.
(I like \target[preferred=true]{Domino ice cream} more than
\target[preferred=false]{Magnum}.)\label{exmp:trg-comp}
\end{example}
\paragraph{Attributes.} Further possible attributes of \texttt{target}s
are given in Table~\ref{tbl:target}.
\begin{center}
\begin{table}[htb!]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
\multirow{-2}{*}[-2cm]{preferred} &
\textit{\shortstack{true\\(default)}} & in comparisons,
this value means that the respective target is considered better
than another compared object, \eg{} \textit{\emph{Die neue
Frisur} passt ihr garantiert besser als die alte (\emph{The
new hairstyle} suits her definitely better than the old
one)};\\\cmidrule{2-3}
& \textit{false} & in comparisons,
this value signifies the target element that is considered worse
than its counterpart, \eg{} \textit{Die zweite Saison von
Breaking Bad war viel spannender als \emph{die dritte} (The
second season of Breaking Bad was much more exciting than
\emph{the third one})};\\\midrule
sentiment-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed
edge)}} & a directed edge pointing from \texttt{target} to its
respective \texttt{sentiment}. You need to draw this edge in
two cases:
\begin{itemize}
\item when the \texttt{target} is located at intersection of two
different \texttt{sentiment}s (in this case, you should draw
an edge from \texttt{target} to \texttt{sentiment}, which this
\texttt{target} actually belongs to),
\item when the target of an opinion is expressed outside the
\texttt{sentiment} span;
\end{itemize}\\\midrule
anaph-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed edge)}} &
a directed edge pointing from \texttt{target} expressed by a
pronoun or pronominal adverb to its respective non-pronominal
antecedent (in order to draw this edge, you also need to
annotate the antecedent as \texttt{target})\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{target}s}\label{tbl:target}
\end{table}
\end{center}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% Source
\tocless\subsection{source}
\paragraph{Definition.} Sentiment \emph{sources} are immediate author(s) % chktex 36
or holder(s) of evaluative opinions. These are typically the author % chktex 36
of a message, or officials whose opinion is cited.
If sentiment's holder is not explicitly mentioned in the tweet, it is
implicitly assumed that it is the user who wrote that microblog, and
you need not annotate anything as a source in this case.
\paragraph{Example.} An example of an explicitly mentioned source
is the pronoun \textit{Sie} (\textit{she}) in the following sentence.
\begin{example}
\source{Sie} mag die neue Farbe nicht
(\source{She} doesn't like the new color)\label{exmp:source}
\end{example}
Note that in citations you should only label the immediate person or
the institution whose original opinion is cited, but should not
annotate the citing person as a \texttt{source} (see
Example~\ref{exmp:source-citation}).
\begin{example}
Laut Staatsanwalt soll die \source{Angeklagte} sich missbilligend \"uber
ihren Vorgesetzten ge\"au\ss{}ert haben.
(According to the attorney, the \source{defendant} had made
disapproving remarks about her boss.)\label{exmp:source-citation}
\end{example}
\paragraph{Boundaries.} For determining the boundaries of
\texttt{source}s, you should proceed in a similar way as you did for
\texttt{target}s and \texttt{sentiment}s, \ie{} only annotate complete
minimal syntactic units. Sources are most commonly expressed by noun
phrases. As with \texttt{target}s, if the source of a sentiment is
expressed by multiple separate noun phrases, you should label each of
them separately (see Example~\ref{exmp:source2}).
\begin{example}
\source{Ihr} und \source{ihrer Mutter} gef\"allt die neue Farbe
nicht.\\ (Neither \source{she} and \source{her mother} likes the new
color)\label{exmp:source2}
\end{example}
\paragraph{Attributes.} The attributes of the \texttt{source}
tag are fully identical to the attributes of the \texttt{target}
elements and are recapped in Table~\ref{tbl:source}.
\begin{center}
\begin{table}[htb!]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
sentiment-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed
edge)}} & see Table~\ref{tbl:target}\\\midrule
anaph-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed edge)}} &
see Table~\ref{tbl:target}\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{source}s}\label{tbl:source}
\end{table}
\end{center}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% polar-term
\tocless\subsection{polar-term}
\paragraph{Definition.} \emph{polar-terms} are words or
phrases that have an inherent evaluative meaning.
\paragraph{Example.} An example of a polar-term is the word
\textit{ekelhaft} (\textit{disgusting}) in sentence~\ref{exmp:emo-expr1}.
\begin{example}
Beim Aufr\"aumen des Zimmers haben wir einen
\emoexpression{ekelhaften} Teller mit verschimmeltem Essen unter dem
Bett gefunden.
(When we cleaned the room, we found a \emoexpression{disgusting}
plate with moldy food under the bed.)\label{exmp:emo-expr1}
\end{example}
In contrast to \texttt{source}s and \texttt{target}s, which should
only be annotated in the presence of a \texttt{sentiment}, you always
have to label polar terms in the text irrespective of any other
tags.
Note, however, that because many words and idioms are ambiguous and
can have several different meanings, it can often be the case that
only some of these meanings are evaluative and subjective. In such
cases, you should only label such words if their actual sense in the
given context is polar. If these words denote an objective entity or
fact, you must not use this tag.
\begin{example}
Dieser Wein ist ein echtes \emoexpression{Juwel} in meiner
Kollektion.
(This wine is a real \emoexpression{jewel} in my collection.)
Koh-i-Noor ist das teuerste Juwel heutzutage.
(Koh-i-Noor is the most expensive jewel nowadays.)\label{exmp:polar-term-jewel}
\end{example}
In Example~\ref{exmp:polar-term-jewel}, for instance, the meaning of
the word \textit{Juwel} (\textit{jewel}) is metaphoric and subjective
in the first sentence, but literal and objective in the second
statement. So you should only annotate this word as
\texttt{polar-term} in the former case, but disregard it in the
latter.
\paragraph{Boundaries.} \texttt{polar-term}s are typically
expressed by:
\begin{itemize}
\item nouns, \eg{} \textit{Held (hero)}, \textit{Ideal (ideal)},
\textit{Betr\"uger (fraudster)};
\item adjectives or adverbs, \eg{} \textit{sch\"on (nice)},
\textit{zuverl\"assig (reliably)}, \textit{hinterh\"altig
(devious)}, \textit{heimt\"uckisch (insidiously)};
\item verbs, \eg{} \textit{lieben (to love)}, \textit{bewundern (to
admire)}, \textit{hassen (to hate)};
\item idioms, \eg{} \textit{auf die Nerven gehen (to get on one's
nerves)};
\item smileys, \eg{} :), :-(, \smiley{}, \frownie{}. % chktex 26 9 36
\end{itemize}
If a \texttt{polar-term} represents an idiomatic phrase, you shall
always annotate the complete idiom. If a verb has an evaluative sense
only in conjunction with certain prepositions (\eg{} \textit{to go for
sth.} in the sense of \textit{to like}), you shall annotate
both the verb and the preposition with a single pair of tags (check
the \texttt{MMAX} manual to see how to annotate discontinuous spans).
\paragraph{Attributes.}
When determining the \texttt{polarity} of a \texttt{polar-term}, you
should disregard any possible contextual modifiers such as
intensifiers or negations and set the value of this attribute to the
lexical (\ie{} \emph{prior}) polarity of that term (see
Example~\ref{exmp:polar-term-polarity}).
\begin{example}
Es war keine \emoexpression[polarity=positive]{gute} Idee.
(It was not a \emoexpression[polarity=positive]{good} idea.)\label{exmp:polar-term-polarity}
\end{example}
Apart from that, when determining the value of the \texttt{polarity}
attribute of a \texttt{polar-term}, you should analyze its polarity
from the perspective of the holder of the opinion towards the
evaluated object. This means that in cases like \textit{Ich vermisse
meine Freundin} (\textit{I miss my girlfriend}), the polarity of the
polar-term \textit{vermissen} (\textit{to miss}) is still positive
because the author has a positive attitude to his girlfriend, and
consequently feels sad about of her absence.
Further attributes of \texttt{polar-term}s include \texttt{intensity},
\texttt{sarcasm}, and \texttt{sentiment-ref}; their possible values
are summarized in Table~\ref{tbl:polar-term}.
\begin{center}
\begin{table}[htb!]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\multirow{2}{*}[-0.7cm]{polarity} & \textit{positive} & polar term has a positive evaluative
meaning, \eg{} \textit{gut (good), verhimmeln (to ensky),
Prachtkerl (corker)} etc.\\\cmidrule{2-3}
& \textit{\shortstack{negative\\(default)}}
& polar term expresses a negative evaluation of its target,
\eg{} \textit{versauen (to botch up), rotzig (snotty),
Dreckskerl (scum)} etc.\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\multirow{3}{*}[-1.1cm]{intensity} & \textit{weak} & polar-term has a weak evaluative sense, \eg{}
\textit{solala (so-so), nullachtf\"unfzehn (vanilla),
durchschnittlich (mediocre)} etc.\\\cmidrule{2-3}
& \textit{\shortstack{medium\\(default)}} & polar-term has middle
stylistic expressivity, \eg{} \textit{gut (good), schlecht
(bad), robust (tough)} etc.\\\cmidrule{2-3}
& \textit{strong} & polar-term
expresses a very strong positive or negative evaluation, \eg{}
\textit{allerbeste (bettermost), zum Kotzen (to make one puke),
Kacke (shit)} etc.\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\multirow{2}{*}[-0.4cm]{sarcasm} & \textit{true} & polar-term is
derisive, \ie{} its actual polarity is the opposite of its
primary lexical sense even though there are no negations in the
surrounding context\\\cmidrule{2-3}
& \textit{\shortstack{false\\(default)}} & no sarcasm is present---the
term has its literal polar meaning; this is the
default\\\midrule
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
sentiment-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed
edge)}} & an arrow pointing to the \texttt{sentiment} that this
\texttt{polar-term} belongs to. You should only draw this edge
if a \texttt{polar-term} is located at an intersection of two
\texttt{sentiment}s or outside of the \texttt{sentiment} span
that it belongs to\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{polar-term}s}\label{tbl:polar-term}
\end{table}
\end{center}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% Intensifier
\tocless\subsection{intensifier}
\paragraph{Definition.} \emph{Intensifiers} are elements that increase
the expressivity or the evaluative sense of a polar term.
\paragraph{Example.}An example of intensifier is the word
\textit{sehr} (\textit{very}) in sentence~\ref{exmp:intensifier}.
\begin{example}
Wir suchen eine \intensifier{sehr} zuverl\"assige Polin als
Haushaltshilfe.
(We are looking for a \intensifier{very} reliable Polish woman as
domestic help.)\label{exmp:intensifier}
\end{example}
\paragraph{Boundaries.}
Intensifiers are usually expressed by adverbs or adjectives such as
\textit{sehr} (\textit{very}) or \textit{sicherlich}
(\textit{certainly}), but other ways of intensification are still
possible (see Example~\ref{exmp:intensifier-comp}).
\begin{example}
Dieser Junge ist stark \intensifier{wie ein Pferd}.
(This boy is strong \intensifier{as a
horse}.)\label{exmp:intensifier-comp}
\end{example}
\paragraph{Attributes.} An \texttt{intensifier} must always
relate to some \texttt{polar-term}, and you always have to explicitly
show this relation by drawing a \texttt{polar-term-ref} edge from the
\texttt{intensifier} to its modified polar expression.
Further possible attributes of \texttt{intensifier}s are shown in
Table~\ref{tbl:intensifier}.
\begin{center}
\begin{table}[htb]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
\multirow{-2}{*}[-1.25cm]{degree} & \textit{\shortstack{medium\\(default)}} & the intensifier moderately
increases the polar sense of the polar term,
\eg{} \textit{ziemlich (quite), recht (fairly)} etc.\\\cmidrule{2-3}
& \textit{strong} & the intensifier strongly increases the polar
sense and stylistic markedness of the polar term, \eg{}
\textit{sehr (very), super (super), stark (strongly)}
etc.\\\midrule
%%%%%%
polar-term-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed
edge)}} & a directed edge pointing from the intensifier to the
\texttt{polar-term} whose meaning is being
intensified\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{intensifier}s}\label{tbl:intensifier}
\end{table}
\end{center}
\tocless\subsection{diminisher}
\paragraph{Definition.} \emph{Diminisher}s or \emph{downtoner}s are words or phrases
that decrease the polar lexical sense of a \texttt{polar-term}.
\paragraph{Example.} In Example~\ref{exmp:diminisher}, the
diminisher is expressed by the adverb \textit{weniger}
(\textit{less}).
\begin{example}
\diminisher{Weniger} erfolgreiche Unternehmen verzichten auf externe
Berater.\label{exmp:diminisher}
The \diminisher{less} successful companies do not use external
consultants.
\end{example}
\paragraph{Attributes.} Like intensifiers, diminishers must
always relate to a polar term, and you also have to explicitly show
this relation by using the \texttt{polar-term-ref} attribute; other
attributes of \texttt{diminisher}s mainly coincide with those of
intensifiers and are summarized in Table~\ref{tbl:diminisher}.
\begin{center}
\begin{table}[hb]
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule
\multirow{2}{*}[-0.5cm]{degree} & \textit{\shortstack{medium\\(default)}} & diminisher moderately decreases
the polar sense of its respective \texttt{polar-term},
\eg{} \textit{wenig (few), bisschen (little)} etc.\\\cmidrule{2-3}
& \textit{strong} & diminisher strongly
decreases the polar sense of the \texttt{polar-term},
\eg{} \textit{kaum (hardly)} etc.\\\midrule
polar-term-ref & \textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed
edge)}} & see Table~\ref{tbl:intensifier}\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{diminisher}s}\label{tbl:diminisher}
\end{table}
\end{center}
\tocless\subsection{negation}
\paragraph{Definition.} \emph{Negation}s are elements that turn
the polarity of a \texttt{polar-term} to the opposite.
\paragraph{Example.} In Example~\ref{exmp:negation}, for
instance, the negative article \textit{kein} (\textit{not}) makes the
\emph{contextual} polarity of the word \textit{interessant}
(\textit{interesting}) negative, even though the prior semantic
orientation of this term is positive.
\begin{example}
Diese Geschichte war \"uberhaupt nicht \negation{interessant}!
This story was \negation{not} interesting at all!\label{exmp:negation}
\end{example}
The role of negations is closely related to that of diminishers. In
order to help you better distinguish between these entities, we have
listed the most obvious differences between the two elements:
\begin{itemize}
\item\textit{Semantic differences:} diminishers only decrease the
lexical sense of an polar-term, a but part of its original sense
still remains active (\ie{} \textit{a hardly understandable
speech} is still understandable); negations, on the other hand,
fully deny that meaning and turn it to the complete opposite
(\textit{a not understandable speech} is absolutely
unintelligible);
\item\textit{Part-of-speech differences:} diminishers are usually
expressed by adjectives or adverbs, whereas negations are
typically represented by the negative article \textit{kein (no)},
the negation particle \textit{nicht (not)}, or verbs or
adjectives, \eg{} \textit{Es ist sehr zweifelhaft, dass die neue
Version von Windows besser wird} (\textit{It is very doubtful
that the new Windows version will be any better})
%% \item\textit{Syntactic differences}. While diminishers are usually
%% expressed by either adjectives or adverbs; negations, on the contrary,
%% are commonly represented by either the negative article \textit{kein
%% (no)} or the negation particle \textit{nicht (not)}, or even complete
%% clauses (\textit{Er ist nicht einverstanden, dass die neue Version von
%% Windows besser ist (He disagrees that the new Windows version is any
%% better)}).
\end{itemize}
\paragraph{Attributes.} The only attribute of negations is the
mandatory edge \texttt{polar-term-ref}. You have to draw this edge
from the \texttt{negation} to that \texttt{polar-term} that is
negated. Like intensifiers and diminishers, negations must always
refer to at least one polar item.
\begin{center}
\begin{table}
\begin{tabular}{m{0.25\clmnwidth}>{\centering\arraybackslash}m{0.25\clmnwidth}m{0.92\clmnwidth}}\toprule % noqa
\textbf{Attribute} & \textbf{Value} &
\multicolumn{1}{c}{\textbf{Meaning}}\\\midrule polar-term-ref &
\textit{\shortstack{$\longrightarrow$\\(directed edge)}} & an edge from
\texttt{negation} to the \texttt{polar-term} being
negated\\\bottomrule
\end{tabular}
\caption{Attributes of \texttt{negation}s}\label{tbl:negation}
\end{table}
\end{center}
\tocless\section{Summary}\label{sec:summary}
Summarizing all of the above, your task in this assignment is to find
subjective evaluative opinions about some entities or events. You
need to annotate these opinions with the \texttt{sentiment} tags and
also determine the polarity and the intensity of the expressed
attitudes. After that, you should assign the \texttt{target} tags to
objects or events that are evaluated, and label the holders of these
attitudes as \texttt{source}s. Both, \texttt{source}s and
\texttt{target}s, can only exist in the presence of a
\texttt{sentiment}.
Another important task is to annotate words and phrases that have a
polar evaluative meaning. We call these words \texttt{polar-term}s,
and you need to annotate them always, regardless of whether there is a
targeted sentiment or not. If a \texttt{polar-term} is intensified,
diminished, or negated by another word or phrase, you should also
annotate the modifying element as well.
\tocless\section{Examples}\label{sec:examples}
We conclude these guidelines with a couple of real-world annotation
examples from our corpus, explaining our decisions for these
annotations.
\begin{example}
\footnotesize WAS HABEN ALLE MIT
\sentiment[polarity=negative,intensity=strong,sarcasm=false]{IHREN\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=strong,sarcasm=false]{VERF*CKTEN}\\
\target{GR\"UNEN AUGEN}}
{\scriptsize(WHAT DO THEY ALL HAVE WITH
\sentiment[polarity=negative,intensity=strong,sarcasm=false]{THEIR\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=strong,sarcasm=false]{F*CKED}\\
\target{GREEN EYES}})}\label{exmp:sarcasm}
\end{example}
\textbf{Explanation:} In this case, there is an evaluative opinion
about the green eyes of some persons. It is, however, unclear what is
the author's attitude to the people themselves, we only can see that
she thinks that the eyes of these people are \textit{verf*ckt}
(\textit{f*cked}). Therefore, the \texttt{target} of this sentiment is
the word \textit{Augen} (\textit{eyes}), and the \texttt{sentiment}
span should enclose the noun phrase comprising that target and its
evaluative term \textit{f*cked}. Since the polar term is an intense
abusive word, we set the polarity of this word and its enclosing
\texttt{sentiment} to \texttt{negative} and the intensity of both tags
to \texttt{strong}.\footnote{In the cases where we do not specify an
attribute in the example, this attribute is assumed to have the
default value.}
\begin{example}
\footnotesize\sentiment[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=true]{Wo
ist der
\emoexpression[polarity=positive,intensity=strong,sarcasm=true]{\#Jubel}
von \target{\#CDU} \target{\#CSU} \& \target{\#FDP} \"uber den Tod
der Mieterin nach\\
\#Zwangsr\"aumung?}
{\scriptsize\sentiment[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=true]{Where
is the
\emoexpression[polarity=positive,intensity=strong,sarcasm=true]{\#exultation}
of \target{\#CDU} \target{\#CSU} \& \target{\#FDP} about the
death of the renter after
forced\\ \#eviction?}}\label{exmp:sarcasm}
\end{example}
\textbf{Explanation:} In Example~\ref{exmp:sarcasm}, we have not
labeled \textit{Jubel von \#CDU~\ldots{} \"uber den Tod von \ldots{}}
(\textit{the exultation of the \#CDU~\ldots{} about the death
of~\ldots{}}) as \texttt{sentiment}, because the truth status of
this statement is unknown. But, on the other hand, the mere
hypothesis that a political party could experience a glee feeling
because of a renter's death is sarcastic. We can recognize it from
the \texttt{polar-term} \textit{\#Jubel} (\textit{\#exultation}),
whose prior semantic orientation is positive, but which suggests a
negative attitude to the CSU party in this context, without any
explicit contextual modifiers. Accordingly, we set the (prior)
\texttt{polarity} of the term to \texttt{positive}, the polarity of
its \texttt{sentiment} to \texttt{negative}, and the \texttt{sarcasm}
attribute of both labels to \texttt{true}. Apart from having
different polarities, \texttt{sentiment} and \texttt{polar-term} also
have different intensities: since \textit{\#Jubel}
(\textit{\#exultation}) expresses a higher degree of excitement than
the word \textit{Freude} (\textit{joy}), we set its \texttt{intensity}
to \texttt{high}. On the other hand, the overall sentiment expression
is rather subtle and does not show high exaggeration of the author.
So, we set the \texttt{intensity} of the \texttt{sentiment} to
\texttt{medium} rather than \texttt{high}.
Another non-trivial case is shown in Example~\ref{exmp:nested-2},
which we will analyze step by step:
\begin{example}
\footnotesize RT @JochenFlasbarth~: Guter \#Spiegel-Titel~, wie
Welzer~, Sloterdijk und andere Promi \#Nichtw\"ahler die Demokratie
verspielen~: Tr\"age~, frustriert
{\scriptsize(RT @JochenFlasbarth~: A good \#Spiegel title~, how
Welzer~, Sloterdijk, and other celebrity non-voters squander the
democracy~: Sluggish~, frustrated)}\label{exmp:nested-2}
\end{example}
\textbf{Explanation:} First of all, we have to look at words with
unambiguous lexical polarity (polar-terms), as they are our primary
cues for detecting sentiments. This tweet features one positive
terms, \textit{guter} (\textit{good}), and there negative polar items,
\textit{verspielen} (\textit{to squander}), \textit{tr\"age}
(\textit{sluggish}), and \textit{frustriert} (\textit{frustrated}).
Since we have two sets of polar-terms with contradicting polarities,
it is most likely that there also are two sentiments---one positive
and one negative. The positive evaluation obviously pertains to the
suggested \#Spiegel title ``wie Welzer~, Sloterdijk und andere Promi
\#Nichtw\"ahler die Demokratie verspielen: Tr\"age~, frustriert''
(``\textit{how Welzer~, Sloterdijk, and other celebrity non-voters
squander the democracy: Sluggish~, frustrated}''). The author finds
this title good, and the annotation of this sentiment then looks as
follows:
\begin{example}
\sentiment[polarity=positive,intensity=medium,sarcasm=false,id=1]{RT
\source[sentiment\_ref=1]{@JochenFlasbarth}~:\\ \emoexpression[polarity=positive,intensity=medium,sarcasm=false,
sentiment\_ref=1]{Guter} \#Spiegel-Titel~,
\target[sentiment\_ref=1]{wie Welzer~, Sloterdijk und andere Promi
\#Nichtw\"ahler die Demokratie verspielen~:
Tr\"age~,\\ frustriert}}
(\sentiment[polarity=positive,intensity=medium,sarcasm=false,id=1]{RT
\source[sentiment\_ref=1]{@JochenFlasbarth}~: A\\
\emoexpression[polarity=positive,intensity=medium,sarcasm=false,
sentiment\_ref=1]{good} \#Spiegel title~,
\target[sentiment\_ref=1]{how Welzer~, Sloterdijk, and other
celebrity non-voters squander the democracy~: Sluggish~,\\
frustrated}})
\end{example}
The negative opinion, which is expressed by the terms
\textit{verspielen} (\textit{to squander}), \textit{tr\"age}
(\textit{sluggish}), and \textit{frustriert} (\textit{frustrated}),
obviously relates to the celebrity non-voters, \textit{Welzer} and
\textit{Sloterdijk}; so, we annotate this evaluation as:
\begin{example}
\scriptsize
\sentiment[{\tiny polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,id=2}]{RT
\source[sentiment\_ref=2]{@JochenFlasbarth}~: Guter
\#Spiegel-Titel~, wie\\\target[sentiment\_ref=2]{Welzer}~,
\target[sentiment\_ref=2]{Sloterdijk}\\und
\target[sentiment\_ref=2]{andere Promi \#Nichtw\"ahler} die
Demokratie\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,sentiment\_ref=2]{verspielen}~:\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,sentiment\_ref=2]{Tr\"age}~,\\ \emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,sentiment\_ref=2]{frustriert}\\
}
{\scriptsize(\sentiment[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,id=2]{RT
\source[sentiment\_ref=2]{@JochenFlasbarth}~: A good \#Spiegel
title~, how\\\target[sentiment\_ref=2]{Welzer}~,
\target[sentiment\_ref=2]{Sloterdijk},\\ and
\target[sentiment\_ref=2]{other celebrity non-voters}\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,sentiment\_ref=2]{squander}
the democracy~:\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,
sentiment\_ref=2]{Sluggishly}~,\\
\emoexpression[polarity=negative,intensity=medium,sarcasm=false,
sentiment\_ref=2]{frustrated}\\
})}
\end{example}
In both cases, \textit{@JochenFlasbarth} is the original author of the
cited opinion, so we should label it as a \texttt{source}. But since
there are two sentiment relations, we assign this tag twice, drawing
an edge (in our example denoted by attribute \texttt{sentiment\_ref})
to the respective \texttt{sentiment} element in each case.}