forked from mikaelcom/wsdltophp_com_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathfre-FR.xml
2539 lines (2539 loc) · 103 KB
/
fre-FR.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<!-- Translations -->
<context>
<name>design/register</name>
<message>
<source>Registration info on %1</source>
<translation>Informations d'inscription sur %1</translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for registering at %siteurl.</source>
<translation>Merci de vous être inscrit sur %siteurl.</translation>
</message>
<message>
<source>Your account information</source>
<translation>Information de votre compte</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse email</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click the following URL to confirm your account</source>
<translation>Cliquez sur le lien suivant pour confimer votre compte</translation>
</message>
<message>
<source>IP used: </source>
<translation>Adresse IP utilisée : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>design/user</name>
<message>
<source>IP used: </source>
<translation>Adresse IP utilisée : </translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation email has been sent to your email address which contains the account activation link.</source>
<translation>Un email de confirmation vous a été envoyé à votre adresse email contant le lien d'activation du compte.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome on WSDL to php!</source>
<translation>Bienvenue sur WSDL à php !</translation>
</message>
<message>
<source>Create an account on WSDL to php</source>
<translation>Créer un compte sur WSDL à php</translation>
</message>
<message>
<source>Continue on WSDL to php</source>
<translation>Continuer sur WSDL à php</translation>
</message>
<message>
<source>Login or Create an account</source>
<translation>Se connecter ou Créer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>My account</source>
<translation>Mom compte</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>Create an account</source>
<translation>Créer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Adresse Email :</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Forgot your password?</source>
<translation>Mot de passe oublié ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to register new user</source>
<translation>Impossible de créer le compte</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>S'enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Could not login</source>
<translation>Connexion impossible</translation>
</message>
<message>
<source>A valid username and password is required to login.</source>
<translation>Merci de saisir un mot de passe et un identifiant valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Input did not validate</source>
<translation>Des erreurs sont présentes dans les champs</translation>
</message>
<message>
<source>Input did not validate</source>
<translation>Des erreurs sont présentes dans les champs</translation>
</message>
<message>
<source>Personal informations</source>
<translation>Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date:</source>
<translation>Date de création :</translation>
</message>
<message>
<source>Last login:</source>
<translation>Dernière connexion :</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Receive the newsletter:</source>
<translation>Recevoir la lettre d'information :</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification:</source>
<translation>Dernière modification :</translation>
</message>
<message>
<source>Civility:</source>
<translation>Civilité :</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Address complement:</source>
<translation>Complément d'adresse :</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code:</source>
<translation>Code postal :</translation>
</message>
<message>
<source>City:</source>
<translation>Ville :</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation>Pays :</translation>
</message>
<message>
<source>Your language:</source>
<translation>Votre langue :</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number:</source>
<translation>Numéro de téléphone :</translation>
</message>
<message>
<source>I agree to register according to the legals</source>
<translation>J'accepte de m'inscrire selon les mentions légales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>design/frontpage</name>
<message>
<source>Welcome on </source>
<translation>Bienvenue sur </translation>
</message>
<message>
<source> to </source>
<translation> à </translation>
</message>
<message>
<source>From here, you can use the project WsdlToPhp. If you don't know this project, go to the </source>
<translation>Depuis cette page, vous pouvez utilisez le projet WsdlToPhp. Si vous ne connaissez pas ce projet, allez à la </translation>
</message>
<message>
<source>about page</source>
<translation>page d'à propos</translation>
</message>
<message>
<source>Generate your own WSDL library</source>
<translation>Générer votre propre librairie WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>By submitting your WSDL, you'll get an archive containing all the generated classes based on the WSDL content</source>
<translation>En soumettant votre WSDL, vous aurez une archive contenant toutes les classes générées basées sur le contenu du WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful with what you do!</source>
<translation>Attention à ce que vous faites !</translation>
</message>
<message>
<source>As you submit your WSDL online, your WSDL will be public and visible by everybody, as the </source>
<translation>Comme vous soumettez votre WSDL en ligne, il sera public et visible par n'importe qui, comme la </translation>
</message>
<message>
<source>packages list</source>
<translation>liste des librairies</translation>
</message>
<message>
<source> of existing </source>
<translation> existantes des générations </translation>
</message>
<message>
<source>WSDL to php</source>
<translation>WSDL à php</translation>
</message>
<message>
<source> generations. Be sure to have the rights to publish it. Moreover, if your WebService needs any kind of authentication, be aware that this website doesn't use the HTTPS protocol. In addition, any personal and authentication informations aren't stored anyway.</source>
<translation>. Soyez certains d'avoir le droit de le publier. De plus, si votre WebService nécessite une authentification, soyez conscient que ce site n'utilise pas de protocole HTTPS. Enfin, toute informations personnelle ou d'authentification ne sont aucunement enregistrées.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate from URI</source>
<translation>Générer à partir d'une URI</translation>
</message>
<message>
<source>Generate from Content</source>
<translation>Générer à partir du Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Generate from File Upload</source>
<translation>Générer à partir d'un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>General Options</source>
<translation>Options générales</translation>
</message>
<message>
<source>Generate from </source>
<translation>Générer à partir </translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>d'une URI</translation>
</message>
<message>
<source>File Upload</source>
<translation>d'un Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>du Contenu</translation>
</message>
<message>
<source>General </source>
<translation>Options </translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Générales </translation>
</message>
<message>
<source>Package Name:</source>
<translation>Nom de la librairie :</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Adresse Email :</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI :</translation>
</message>
<message>
<source>Submit URI</source>
<translation>Soumettre l'URI</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Submit File</source>
<translation>Soumettre le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Content:</source>
<translation>Contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>Submit Content</source>
<translation>Soumettre le contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Option Name</source>
<translation>Nom de l'Option</translation>
</message>
<message>
<source>Option Value</source>
<translation>Valeur de l'Option</translation>
</message>
<message>
<source>Options that are used and applied to any chosen generation method</source>
<translation>Les options sont utilisées et appliquées à n'importe quelle méthode choisie</translation>
</message>
<message>
<source>User authentication for WSDL</source>
<translation>Authentification utilisateur pour le WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Login:</source>
<translation>Identifiant :</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>If errors occur or if we need to contact you about the WSDL</source>
<translation>Si une erreur survient ou si nous devons vous contacter concernant le WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Schema import won't work unless path is absolute and doesn't require any authentication.</source>
<translation>L'import de schéma ne fonctionnera que si le chemin est absolu et ne requiert pas d'authentification.</translation>
</message>
<message>
<source>Fill in with your WSDL content. Schema import won't work unless path is absolute and doesn't require any authentication.</source>
<translation>Copier ici le contenu exact de votre WSDL. L'import de schéma ne fonctionnera que si le chemin est absolu et ne requiert pas d'authentification.</translation>
</message>
<message>
<source>leave empty if authentication is useless</source>
<translation>laisser vide si l'authentification est inutile</translation>
</message>
<message>
<source>Newsletter subscription:</source>
<translation>Inscription à la newsletter :</translation>
</message>
<message>
<source>If I validate this step, I acknowledge that my WSDL will be public and visible by anyone.__linebreak__I will be charged consequently if I wish to make it removed afterwards.</source>
<translation>Si je valide cette étape, je reconnais que mon WSDL sera public et visible de tout le monde.__linebreak__Je devrais m'acquitter d'une compensation financière pour le faire supprimer après coup.</translation>
</message>
<message>
<source>Please fix highlighted required field(s) before continuing.</source>
<translation>Merci de corriger le(s) champ(s) obligatoire(s) mis en évidence avant de continuer.</translation>
</message>
<message>
<source>My WSDL is privacy free and I won't ask to remove it afterwards: </source>
<translation>Mon WSDL est libre de toute propriété privée et je ne demanderai pas de le supprimer après coup : </translation>
</message>
<message>
<source>Processing, please wait...</source>
<translation>Traitement en cours, merci de patienter...</translation>
</message>
<message>
<source>Generated classes will then be named:</source>
<translation>Les classes générées seront alors nommées :</translation>
</message>
<message>
<source>WsdlClass class:</source>
<translation>Classe WsdlClass :</translation>
</message>
<message>
<source>ClassMap class:</source>
<translation>Classe ClassMap :</translation>
</message>
<message>
<source>Service classes:</source>
<translation>Classes Service :</translation>
</message>
<message>
<source>Struct classes:</source>
<translation>Classes Struct :</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration classes:</source>
<translation>Classes Enumeration :</translation>
</message>
<!-- <message> <source></source> <translation></translation> </message> -->
</context>
<context>
<name>design/forms</name>
<message>
<source>Send form</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Missing or invalid input</source>
<translation>Champs invalides ou manquants</translation>
</message>
<!-- <message> <source></source> <translation></translation> </message> -->
</context>
<context>
<name>design/translations</name>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Go to WSDL used</source>
<translation>Voir le WSDL utilisé</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred, please read the original message:</source>
<translation>Une erreur est survenue, merci de lire le message original :</translation>
</message>
<message>
<source>Last generation:</source>
<translation>Dernière génération :</translation>
</message>
<message>
<source>Download package:</source>
<translation>Télécharger la librairie :</translation>
</message>
<message>
<source>Download package as zip file</source>
<translation>Télécharger la librairie au format zip</translation>
</message>
<message>
<source>Options Used</source>
<translation>Options Utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Package</source>
<translation>Parcourir la Librairie</translation>
</message>
<message>
<source>Execute Package</source>
<translation>Exécuter la Librairie</translation>
</message>
<message>
<source>Read the PHP documentation</source>
<translation>Lire la documentation PHP</translation>
</message>
<message>
<source>Options that have been used</source>
<translation>Les options qui ont été utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file to view its content</source>
<translation>Sélectionner un fichier pour voir son contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Go to WSDLs list</source>
<translation>Voir la liste des WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to your own WSDLs list</source>
<translation>Voir votre liste de WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>List of WSDL generated packages</source>
<translation>Liste des librairies WSDL générées</translation>
</message>
<message>
<source>From URI:</source>
<translation>Depuis l'URI :</translation>
</message>
<message>
<source>With Content:</source>
<translation>Avec le contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>Click to display content</source>
<translation>Cliquer pour voir le contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Click to hide content</source>
<translation>Cliquer pour masquer le contenu</translation>
</message>
<message>
<source>Last Generation</source>
<translation>Dernière génération</translation>
</message>
<message>
<source>WSDL Identifier</source>
<translation>Identifiant du WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>WSDL Packages</source>
<translation>Librairies du WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Hôtes</translation>
</message>
<message>
<source>If JavaScript is disabled, you can't use this website in good conditions.</source>
<translation>Si JavaScript n'est pas activé, vous ne pouvez pas utiliser ce site correctement.</translation>
</message>
<message>
<source>View WSDL </source>
<translation>Voir le WSDL </translation>
</message>
<message>
<source>Click to open folder: </source>
<translation>Cliquer pour ouvrir le dossier : </translation>
</message>
<message>
<source>Click to display content of file: </source>
<translation>Cliquer pour afficher le contenu du fichier : </translation>
</message>
<message>
<source>Package Name</source>
<translation>Nom de la librairie</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>First name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>First name:</source>
<translation>Prénom :</translation>
</message>
<message>
<source>Last name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Last name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>User account:</source>
<translation>Compte utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>Personal informations</source>
<translation>Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Account informations</source>
<translation>Informations du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Language</source>
<translation>Changer de langue</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Anglais</translation>
</message>
<message>
<source>Receive the newsletter</source>
<translation>Recevoir la lettre d'information</translation>
</message>
<message>
<source>Civility</source>
<translation>Civilité</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Address complement</source>
<translation>Complément d'adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Code postal</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number</source>
<translation>Numéro de téléphone</translation>
</message>
<message>
<source>Miss</source>
<translation>Mlle</translation>
</message>
<message>
<source>Mrs</source>
<translation>Mme</translation>
</message>
<message>
<source>Mr</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy limit reached</source>
<translation>Limite en mode privé atteinte</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Users</source>
<translation>Utilisateurs anonymes</translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation>Gratuit</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Premium</source>
<translation>Premium</translation>
</message>
<message>
<source>On demand</source>
<translation>Sur mesure</translation>
</message>
<message>
<source>Download the file</source>
<translation>Télécharger le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>mandatory field</source>
<translation>champ obligatoire</translation>
</message>
<message>
<source>Your language</source>
<translation>Votre langue</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Anglais</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<source>You didn't generated any package yet, go for it!</source>
<translation>Vous n'avez encore généré aucune librairie, allez-y dès maintenant !</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation>Fonctionnalité</translation>
</message>
<message>
<source>This post has %cc comment%pl:</source>
<translation>Cet article a %cc commentaire%pl :</translation>
</message>
<message>
<source>This post has %cc comment%pl</source>
<translation>Cet article a %cc commentaire%pl</translation>
</message>
<message>
<source>Back to top</source>
<translation>Retourner en haut</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date: </source>
<translation>Date de dernière modification : </translation>
</message>
<message>
<source>homepage</source>
<translation>page d'accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Here is some statistic we are proud of</source>
<translation>Quelques statisques pour lesquelles nous sommes fiers</translation>
</message>
<message>
<source>Do you need any help?</source>
<translation>Besoin d'un coup de main ?</translation>
</message>
<message>
<source>If you need any help using this package, feel free to contact us so we can figure out together how to use it the best way it can be.</source>
<translation>Si vous avez besoin d'aide pour utiliser cette librairie, n'hésitez pas à nous contacter afin que nous trouvions ensemble le meilleur moyen de l'utiliser.</translation>
</message>
<message>
<source>creating an account</source>
<translation>vous créant un compte</translation>
</message>
<message>
<source> or </source>
<translation> ou en </translation>
</message>
<message>
<source>logging in your account</source>
<translation>vous connectant à votre compte</translation>
</message>
<message>
<source>own packages</source>
<translation>propres librairies</translation>
</message>
<message>
<source>Read more</source>
<translation>En savoir plus</translation>
</message>
<message>
<source>By clicking the button "%1", I accept the terms of use of the site.</source>
<translation>En cliquant sur le bouton "%1", j'accepte les conditions générales de vente et d'utilisation</translation>
</message>
<!-- <message> <source></source> <translation></translation> </message> -->
</context>
<context>
<name>design/errors</name>
<message>
<source>The sumitted WSDL seems empty, please correct it before submitting it again.</source>
<translation>Le WSDL soumis semble vide, merci de le corriger avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The WSDL schema structure seems incorrect and could not be loaded, please correct it before submitting it again.</source>
<translation>La structure du schéma WSDL semble invalide et n'a pu être chargée, merci de la corrige avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The WSDL could not be reached, please verify the accessibility of it before submitting it again.</source>
<translation>Le WSDL n'a pas pu être chargé, merci de vérifier l'accessibilité de ce dernier avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred during the upload, please verify your file before submitting it again.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi, merci de vérifier le fichier avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The system was unable to get access to your file, please verify your file before submitting it again.</source>
<translation>Le système n'a pas pu accéder à votre fichier, merci de le véfifier avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI you submitted is empty, please fill in the URI field with a valid URI before submitting it again.</source>
<translation>L'URI soumise est vide, merci de saisir une URI valide dans le champ avant de le soumettre de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>The package name must be set with a valid alphanumeric string, please set a valid package name like "PaymantWsdl".</source>
<translation>Le nom de la librairie doit être défini avec des caractères alphanumériques valides, merci de définir un nom de librairie valide tel que "GestionUtilisateurs"</translation>
</message>
<message>
<source>You've reached the maximum limit of generated packages.__linebreak__Indeed, your account type allows you to generate a limited number of package(s).__linebreak__If you wish to generate more packages, please consider upgrading your account from your account dashboard (My account -> Account information -> Type).</source>
<translation>Vous avez atteint la limite maximum de génération de librairies.__linebreak__En effet, votre compte vous permet de générer en mode privé un nombre limité de librairies.__linebreak__Si vous souhaitez générer davantage de librairies, merci de considérer à changer de type de compte depuis votre tableau de bord (Mon compte -> Informations du compte -> Type).</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a valid email address in order to submit a WSDL. Your email will only be used if an error occurs or if we need to contact you about.</source>
<translation>Vous devez saisir une adresse email valide afin de soumettre un WSDL. Votre adresse email sera uniquement utilisée si une erreur se produit ou si nous devons vous contacter à propos du WSDL.</translation>
</message>
<message>
<source>Your email address seems invalid. Please use a valid email address to use this service. If your email address is valid, it means we made an error so please forgive us and send us a message via the contact form so we can fix this situation.</source>
<translation>Votre addresse email semble invalide. Merci d'utiliser une adresse email valide pour avoir accès à ce service. Si vote adresse email est valide, cela veut dire que nous avons commis une erreur, de ce fait merci de nous en excuser et de nous envoyer un message par le formulaire de contact afin que vous remédions à cette situation.</translation>
</message>
<message>
<source>You must validate the fact that publishing your WSDL will make it public and visible by anyone.</source>
<translation>Vous devez valider le fait que publier votre WSDL le rendre public et visible de tout le monde.</translation>
</message>
<message>
<source>You've been recognized as a bot or a automated robot (by your IP and/or your browser name). If you're not a bot/automated robot, please excuse us for this mistake and send us a message via the contact form so we can fix this situation.</source>
<translation>Vous avez été reconnu comme étant un bot ou un robot automattisé (par votre IP et/ou votre navigateur). Si vous n'êtes pas un bot ou rotot automatisé, merci de nous excuser pour cette erreur et envoyez-nous un message par le formulaire de contact afin que nous remédions à cette situation.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI you submitted seems to be local to your environment and not accessible from outside network. In this case, you maybe use the File or Content generation method.</source>
<translation>L'URI que vous avez soumis semble être locale à votre environnement et donc ne pas être accessible depuis le réseau externe. Dans ce cas, vous devriez peut-être utiliser la méthode de générétion par Fichier ou Contenu.</translation>
</message>
<message>
<source>This option is disabled certainly due to an unpaid invoice.__linebreak__Please pay your invoice so you will be able to call this option again.__linebreak__If you think this is a mistake from us, let us know by the contact form.__linebreak__Thank you for your understanding.</source>
<translation>Cette option est désactivée certainement dû à une facture impayée.__linebreak__Merci de régler votre facture afin de pouvoir utiliser de nouveau cette option.__linebreak__Si vous estimez que c'est une erreur de notre part, merci de nous le faire savoir par le formulaire de contact.__linebreak__Merci pout votre compréhension.</translation>
</message>
<message>
<source>You've been recognized as a spam bot by your IP. If you're not a spam bot, please excuse us for this mistake and send us a message via the contact form so we can fix this situation.</source>
<translation>Vous avez été reconnu comme étant un robot de spam par votre IP. Si vous n'êtes pas un rotot de spam, merci de nous excuser pour cette erreur et envoyez-nous un message par le formulaire de contact afin que nous remédions à cette situation.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred during the form validation due to Javascript that is maybe disabled so we couldn't generate the package. Please try again and if you're still blocked, please excuse us and send us a message via the contact form so we can fix this situation.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la validation du formulaire sûrement dû au fait que Javascript doit être désactivé ce qui a empêché la génération de la librairie. Merci de bien vouloir essayer de nouveau et si vous êtes toujours bloqués, excusez-nous et envoyez-nous un message par le formulaire de contact afin que nous remédions à cette situation.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI you submitted seems to be associated to Windows Web service and points to its description as it ends with .asmx or .svc. Try to access to this same URI adding ?WSDL at the end in order to validate that this last URI is the right one then submit this one.</source>
<translation>L'URI que vous avez soumis semble être associée à un Service web Windows et pointe vers sa description du fait qu'elle finit par .asmx ou .svc. Tentez d'accéder à cette même URI en ajoutant ?WSDL à sa fin afin de valider que c'est bien cette dernière qui est la bonne et utilisez-là de nouveau pour la soumettre.</translation>
</message>
<!-- <message> <source></source> <translation></translation> </message> -->
</context>
<context>
<name>design/account</name>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Personal information</source>
<translation>Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Usage history</source>
<translation>Historique d'utilisation</translation>
</message>
<message>
<source>Billing & payments</source>
<translation>Facturation et paiements</translation>
</message>
<message>
<source>Account information</source>
<translation>Informations du compte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Current IP:</source>
<translation>IP actuelle :</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>Support</translation>
</message>
<message>
<source>Option used</source>
<translation>Option utilisée</translation>
</message>
<message>
<source>Use packages online</source>
<translation>Utiliser les librairies en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Use packages online</source>
<translation>Crédit - Utiliser les librairies en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Use the generated packages online from this website by an intuitive Web interface. You can execute a certain number of calls per consecutive 24 hours.</source>
<translation>Utilisez les librairies générée(s) en ligne depuis ce site par une interface Web intuitive. Vous pouvez exécuter un certain nombre d'appels durant 24 heures consécutives.</translation>
</message>
<message>
<source>Package used: </source>
<translation>Librairie utilisée : </translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation>Service :</translation>
</message>
<message>
<source>Operation:</source>
<translation>Opération :</translation>
</message>
<message>
<source>Generate packages privatly</source>
<translation>Générer en mode privé</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Generate packages privatly</source>
<translation>Crédit - Générer en mode privé</translation>
</message>
<message>
<source>As soon as you are logged in, every package you generate is private meaning only you can see it.</source>
<translation>Dès lors que vous êtes connectés, chaque librairie que vous générez est privée c'est-à-dire qu'elle n'est visible que par vous uniquement.</translation>
</message>
<message>
<source>Method:</source>
<translation>Méthode :</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI :</translation>
</message>
<message>
<source>Content:</source>
<translation>Contenu :</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
<source>Package Name:</source>
<translation>Nom de la Librairie :</translation>
</message>
<message>
<source>From IP</source>
<translation>De l'adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Use packages remotely</source>
<translation>Utiliser les librairies à distance</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Use packages remotely</source>
<translation>Crédit - Utiliser les librairies à distance</translation>
</message>
<message>
<source>Use the generated packages remotely from your environment by calling a REST Web service.</source>
<translation>Utilisez les librairies générées en ligne depuis votre environnement en appelant une Service web REST.</translation>
</message>
<message>
<source>Automated workflows</source>
<translation>Processus automatisés</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Automated workflows</source>
<translation>Crédit - Processus automatisés</translation>
</message>
<message>
<source>Take advantage of this platform to call Web services automatically in order to receive data at your own frequency in your prefered format (XML, Email, CSV, Web service).</source>
<translation>Profitez des avantages de cette plateforme pour appeler les Services web automatiquement afin de recevoir les données à votre fréquence dans votre format préféré (XML, Email, CSV, Service web).</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>Support</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Support</source>
<translation>Crédit - Support</translation>
</message>
<message>
<source>Send us messages from your account dashboard to ask question or solve any query.</source>
<translation>Envoyez-nous un message depuis le tableau de bord de votre compte pour nous poser une question ou résoudre toute demande.</translation>
</message>
<message>
<source>Download WSDL content</source>
<translation>Télécharger le WSDL</translation>
</message>
<message>
<source>Download PHP content</source>
<translation>Télécharger le PHP</translation>
</message>
<message>
<source>Download the submitted WSDL which has been cleaned and formatted.</source>
<translation>Téléchargez le WSDL publié qui a été nettoyé et formaté.</translation>
</message>
<message>
<source>Download content</source>
<translation>Télécharger le contenu du PHP</translation>
</message>
<message>
<source>Download any generated PHP file one by one as you look at it.</source>
<translation>Téléchargez n'importe quel fichier PHP généré un par un tel que vous le voyez.</translation>
</message>
<message>
<source>WSDL downloaded: </source>
<translation>WSDL téléchargé : </translation>
</message>
<message>
<source>Generate the PHP Doc</source>
<translation>Générer la documentation PHP</translation>
</message>
<message>
<source>Credit - Generate the PHP Doc</source>
<translation>Crédit - Générer la documentation PHP</translation>
</message>
<message>
<source>You can generate the PHP documentation for each package you have already generated. It's pretty useful to browse easily the generated classes.</source>
<translation>Vous pouvez générer la documentation PHP pour chaque librairie que vous avez généré. C'est plutôt utile pour parcourir facilement l'ensemble des classes générées.</translation>
</message>
<message>
<source>Save your requests</source>
<translation>Sauvegardez vos requêtes</translation>
</message>