From 0eedbc892cb1da00735e4b35b81844392746f834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ladislav=20Slez=C3=A1k?= Date: Thu, 21 Nov 2024 11:05:36 +0100 Subject: [PATCH 01/13] Initial refactoring for the web translations --- rust/agama-server/src/web/http.rs | 60 - rust/agama-server/src/web/service.rs | 1 - web/eslint.config.mjs | 7 + web/po/ca.po | 3164 ------------------------- web/po/cs.po | 2629 --------------------- web/po/de.po | 3176 ------------------------- web/po/es.po | 3222 ------------------------- web/po/fr.po | 3278 -------------------------- web/po/id.po | 3260 ------------------------- web/po/ja.po | 3198 ------------------------- web/po/ka.po | 2730 --------------------- web/po/mk.po | 2554 -------------------- web/po/nb_NO.po | 2982 ----------------------- web/po/nl.po | 3101 ------------------------ web/po/pt_BR.po | 3098 ------------------------ web/po/ru.po | 3069 ------------------------ web/po/sv.po | 3218 ------------------------- web/po/tr.po | 2719 --------------------- web/po/uk.po | 2466 ------------------- web/po/zh_Hans.po | 3054 ------------------------ web/src/agama.js | 3 - web/src/context/installerL10n.tsx | 10 + web/src/index.html | 6 - web/src/lib/webpack-po-handler.js | 33 - web/{ => src}/po/README.md | 3 +- web/src/po/po.ca.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.cs.js | 1976 ++++++++++++++++ web/src/po/po.de.js | 1828 ++++++++++++++ web/src/po/po.es.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.fr.js | 1679 +++++++++++++ web/src/po/po.id.js | 1336 +++++++++++ web/src/po/po.ja.js | 1968 ++++++++++++++++ web/src/po/po.ka.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.mk.js | 1900 +++++++++++++++ web/src/po/po.nb_NO.js | 1880 +++++++++++++++ web/src/po/po.nl.js | 1370 +++++++++++ web/src/po/po.pt_BR.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.ru.js | 1892 +++++++++++++++ web/src/po/po.sv.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.tr.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.uk.js | 1972 ++++++++++++++++ web/src/po/po.zh_Hans.js | 1868 +++++++++++++++ web/tsconfig.json | 1 + web/webpack.config.js | 15 +- 44 files changed, 31522 insertions(+), 51036 deletions(-) delete mode 100644 web/po/ca.po delete mode 100644 web/po/cs.po delete mode 100644 web/po/de.po delete mode 100644 web/po/es.po delete mode 100644 web/po/fr.po delete mode 100644 web/po/id.po delete mode 100644 web/po/ja.po delete mode 100644 web/po/ka.po delete mode 100644 web/po/mk.po delete mode 100644 web/po/nb_NO.po delete mode 100644 web/po/nl.po delete mode 100644 web/po/pt_BR.po delete mode 100644 web/po/ru.po delete mode 100644 web/po/sv.po delete mode 100644 web/po/tr.po delete mode 100644 web/po/uk.po delete mode 100644 web/po/zh_Hans.po delete mode 100644 web/src/lib/webpack-po-handler.js rename web/{ => src}/po/README.md (89%) create mode 100644 web/src/po/po.ca.js create mode 100644 web/src/po/po.cs.js create mode 100644 web/src/po/po.de.js create mode 100644 web/src/po/po.es.js create mode 100644 web/src/po/po.fr.js create mode 100644 web/src/po/po.id.js create mode 100644 web/src/po/po.ja.js create mode 100644 web/src/po/po.ka.js create mode 100644 web/src/po/po.mk.js create mode 100644 web/src/po/po.nb_NO.js create mode 100644 web/src/po/po.nl.js create mode 100644 web/src/po/po.pt_BR.js create mode 100644 web/src/po/po.ru.js create mode 100644 web/src/po/po.sv.js create mode 100644 web/src/po/po.tr.js create mode 100644 web/src/po/po.uk.js create mode 100644 web/src/po/po.zh_Hans.js diff --git a/rust/agama-server/src/web/http.rs b/rust/agama-server/src/web/http.rs index 8e845f1874..3cc84054a7 100644 --- a/rust/agama-server/src/web/http.rs +++ b/rust/agama-server/src/web/http.rs @@ -23,13 +23,11 @@ use super::{auth::AuthError, state::ServiceState}; use agama_lib::auth::{AuthToken, TokenClaims}; use axum::{ - body::Body, extract::{Query, State}, http::{header, HeaderMap, HeaderValue, StatusCode}, response::IntoResponse, Json, }; -use axum_extra::extract::cookie::CookieJar; use pam::Client; use serde::{Deserialize, Serialize}; use utoipa::ToSchema; @@ -160,61 +158,3 @@ pub async fn session(_claims: TokenClaims) -> Result<(), AuthError> { fn auth_cookie_from_token(token: &AuthToken) -> String { format!("agamaToken={}; HttpOnly", &token.to_string()) } - -// builds a response tuple for translation redirection -fn redirect_to_file(file: &str) -> (StatusCode, HeaderMap, Body) { - tracing::info!("Redirecting to translation file {}", file); - - let mut response_headers = HeaderMap::new(); - // translation found, redirect to the real file - response_headers.insert( - header::LOCATION, - // if the file exists then the name is a valid value and unwrapping is safe - HeaderValue::from_str(file).unwrap(), - ); - - ( - StatusCode::TEMPORARY_REDIRECT, - response_headers, - Body::empty(), - ) -} - -// handle the /po.js request -// the requested language (locale) is sent in the "agamaLang" HTTP cookie -// this reimplements the Cockpit translation support -pub async fn po(State(state): State, jar: CookieJar) -> impl IntoResponse { - if let Some(cookie) = jar.get("agamaLang") { - tracing::info!("Language cookie: {}", cookie.value()); - // try parsing the cookie - if let Some((lang, region)) = cookie.value().split_once('-') { - // first try language + country - let target_file = format!("po.{}_{}.js", lang, region.to_uppercase()); - if state.public_dir.join(&target_file).exists() { - return redirect_to_file(&target_file); - } else { - // then try the language only - let target_file = format!("po.{}.js", lang); - if state.public_dir.join(&target_file).exists() { - return redirect_to_file(&target_file); - }; - } - } else { - // use the cookie as is - let target_file = format!("po.{}.js", cookie.value()); - if state.public_dir.join(&target_file).exists() { - return redirect_to_file(&target_file); - } - } - } - - tracing::info!("Translation not found"); - // fallback, return empty javascript translations if the language is not supported - let mut response_headers = HeaderMap::new(); - response_headers.insert( - header::CONTENT_TYPE, - HeaderValue::from_static("text/javascript"), - ); - - (StatusCode::OK, response_headers, Body::empty()) -} diff --git a/rust/agama-server/src/web/service.rs b/rust/agama-server/src/web/service.rs index fb68656115..fb01cd5b20 100644 --- a/rust/agama-server/src/web/service.rs +++ b/rust/agama-server/src/web/service.rs @@ -115,7 +115,6 @@ impl MainServiceBuilder { Router::new() .nest_service("/", serve) .route("/login", get(login_from_query)) - .route("/po.js", get(super::http::po)) .nest("/api", api_router) .layer( TraceLayer::new_for_http() diff --git a/web/eslint.config.mjs b/web/eslint.config.mjs index 183492c053..b605dc91d4 100644 --- a/web/eslint.config.mjs +++ b/web/eslint.config.mjs @@ -92,6 +92,13 @@ export default [ files: ["src/i18n.test.js"], rules: { "agama-i18n/string-literals": "off" }, }, + { + // the translation JS files generated from the PO files use some code in the plural form rule, + // ignore the possible "problems" there (using "==" operator instead of more strict "===" or not + // using the "n" variable in languages which do not have plural form) + files: ["src/po/*.js"], + rules: { eqeqeq: "off", "@typescript-eslint/no-unused-vars": "off" }, + }, { ignores: ["node_modules/*", "src/lib/*", "src/**/test-data/*"], }, diff --git a/web/po/ca.po b/web/po/ca.po deleted file mode 100644 index 95e437e731..0000000000 --- a/web/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,3164 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 13:48+0000\n" -"Last-Translator: David Medina \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Canvia el producte" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Confirmeu la instal·lació" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Si continueu, les particions del disc dur es modificaran segons la " -"configuració d'instal·lació proporcionada." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" -"Si us plau, cancel·leu i comproveu-ne la configuració si no n'esteu segur." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "El segellament TPM requereix que el sistema nou s'iniciï directament." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Si s'ha usat un mitjà local per executar aquest instal·lador, traieu-lo " -"abans de la propera arrencada." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Amaga els detalls" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Mostra'n més detalls" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"El pas final per configurar el Mòdul de plataforma de confiança (TPM) per " -"obrir automàticament dispositius encriptats es farà durant la primera " -"arrencada del nou sistema. Perquè això funcioni, la màquina ha d'arrencar " -"directament amb el carregador d'arrencada nou." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Enhorabona!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "La instal·lació a la màquina s'ha completat." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "En aquest punt, podeu aturar la màquina." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"En aquest punt, podeu reiniciar la màquina per iniciar sessió al sistema nou." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Acaba" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Reinicia" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Instal·lant el sistema. Espereu, si us plau..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Opcions de l'instal·lador" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Llengua" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposició del teclat" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "No es pot canviar a la instal·lació remota." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Accepta-ho" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Abans de començar la instal·lació, heu de resoldre els problemes següents:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"La instal·lació encara no és possible a causa de problemes. Consulteu-los a " -"la pàgina de resum general." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Problemes d'instal·lació" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar la sessió. Si us plau, assegureu-vos que la " -"contrasenya sigui correcta." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "No s'ha pogut autenticar amb el servidor. Si us plau, reviseu-ho." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Inicieu sessió com a %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "L'instal·lador requereix privilegis de l'usuari [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" -"Si us plau, proporcioneu-ne la contrasenya per iniciar sessió al sistema." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Forma d'entrada" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Introducció de contrasenya" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Inicia la sessió" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmació de la contrasenya" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Botó de visibilitat de la contrasenya" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmeu-ho" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Carregant dades..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Pendent" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "En curs" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Acabada" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Escrivint" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "No es pot connectar amb el servidor d'Agama." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Si us plau, comproveu si s'executa." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Torna a carregar" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtra per descripció o codi de mapa de tecles" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Cap dels mapes de tecles coincideix amb el filtre." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Selecció del teclat" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Localització" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Encara no s'ha seleccionat." - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Canvia" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclat" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horària" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtra per llengua, territori o codi local" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Cap de les llengües coincideix amb el filtre." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Selecció de la llengua" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtra per territori, codi de zona horària o desplaçament d'UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Cap de les zones horàries coincideix amb el filtre." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Selecció de la zona horària" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Canvi d'opcions" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Baixa els registres" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Opcions de l'instal·lador" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Navegació principal" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Carregant l'entorn d'instal·lació. Espereu, si us plau." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "Adreça IP" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Longitud del prefix o màscara de xarxa" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Afegeix-hi una adreça" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Afegeix-hi una altra adreça" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adreces" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Llista de dades d'adreces" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "Adreces IP" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Accions de connexió" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Edita la connexió %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Oblida-la" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Oblida la connexió %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Accions per a la connexió %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP del servidor" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Afegeix-hi un DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Afegeix-hi un altre DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Prefix IP o màscara de xarxa" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "S'ha de proporcionar almenys una adreça per al mode seleccionat." - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automàtic (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Passarel·la" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "La passarel·la només es pot definir en mode manual." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Amb fil" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "No s'ha trobat cap connexió amb fil." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wifi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Connecta't" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Connectat amb %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Encara no s'ha connetat." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"El sistema encara no s'ha configurat per connectar-se a una xarxa de wifi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "No és compatible amb Wi-Fi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"El sistema no admet connexions de wifi, probablement a causa de maquinari " -"que manca o que està inhabilitat." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA i WPA2 personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Formulari de connexió per WiFi" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Hi ha hagut un error d'autenticació. Torneu-ho a provar." - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Alguna cosa ha anat malament." - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" -"Si us plau, reviseu la configuració proporcionada i torneu-ho a provar." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Contrasenya de WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Connectant" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Connectat" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconnectat" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Connecta't a una xarxa oculta" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "configurat" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "No s'ha trobat cap xarxa Wi-Fi visible." - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Xarxes Wi-Fi visibles" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "El sistema usarà el %s com a llengua per defecte." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Usuaris" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Emmagatzematge" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Programari" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Problemes de bloqueig de la instal·lació" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Abans d'instal·lar, comproveu els problemes següents." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Resum" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Aquests són els paràmetres d'instal·lació més rellevants. No dubteu a " -"navegar per les seccions del menú per a més detalls." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Dediqueu el temps que calgui a comprovar la configuració abans de començar " -"el procés d'instal·lació." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "La instal·lació necessitarà" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "La instal·lació necessitarà %s, incloent-hi el següent:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) " -"encongint les particions existents als dispositius subjacents segons calgui." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) sense " -"modificar les particions dels dispositius subjacents." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) " -"suprimint tot el contingut dels dispositius subjacents." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) amb una " -"estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari als dispositius " -"subjacents." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " -"reduint les particions existents segons calgui." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " -"sense modificar les particions existents." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " -"suprimint-ne tot el contingut." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s " -"amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari." - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Encara no s'ha seleccionat cap dispositiu." - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instal·la al dispositiu %s encongint-ne les particions existents segons " -"calgui" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Instal·la al dispositiu %s sense modificar-ne les particions existents" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Instal·la al dispositiu %s suprimint-ne tot el contingut" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instal·la usant el dispositiu %s amb una estratègia personalitzada per " -"trobar l'espai necessari." - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "Logotip per a %s" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Seleccioneu un producte" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Productes disponibles" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Configurant el producte. Espereu, si us plau..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "La contrasenya d'encriptació no ha funcionat." - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Dispositiu encriptat" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Contrasenya d'encriptació" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Cal una contrasenya." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "No s'ha seleccionat cap programari addicional." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" -"S'han seleccionat els patrons de programari següents per a la instal·lació:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Patrons seleccionats" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Canvia la selecció" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Aquest producte no permet seleccionar patrons de programari durant la " -"instal·lació. Tanmateix, hi podeu afegir programari addicional un cop " -"acabada la instal·lació." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Cap dels patrons coincideix amb el filtre." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "seleccionat automàticament" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Desmarca" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Selecció de programari" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtra per títol o descripció del patró" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "La instal·lació necessitarà %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Aquest espai inclou el sistema de base i els patrons de programari " -"seleccionats, si n'hi ha." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Canvia les opcions d'arrencada" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "La instal·lació no configurarà les particions per a l'arrencada." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"La instal·lació configurarà les particions per arrencar al disc " -"d'instal·lació." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "La instal·lació configurarà les particions per arrencar a %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Per garantir que el sistema nou pugui arrencar, és possible que " -"l'instal·lador hagi de crear o configurar algunes particions al disc adequat." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Seleccioneu la partició d'arrencada" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtica" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Seleccioneu un disc" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al dispositiu següent." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Trieu un disc per posar-hi el carregador d'arrencada" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "No ho configuris" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"No es configurarà automàticament cap partició per a l'arrencada. Useu-ho amb " -"precaució." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [particions noves al " -"dispositiu seleccionat]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [volums lògics d'un " -"nou grup de volums d'LVM]. Els volums físics corresponents es crearan segons " -"demanda com a particions noves als dispositius seleccionats." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Seleccioneu el dispositiu d'instal·lació" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Instal·la el sistema nou" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "un disc existent" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "un grup de volums d'LVM nou" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Selector de dispositiu per al disc de destinació" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Selector de dispositius per al grup de volums LVM nou" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Prepareu més dispositius mitjançant la configuració avançada" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "tecnologies d'emmagatzematge" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Multicamí" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programari %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Targeta SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "Disc %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disc" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Membres: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Dispositius: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Cables: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s amb %d particions" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "No s'ha trobat contingut." - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Gestió i formatatge" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Activa els discs" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Connecta amb objectius iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "inhabilitada" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "habilitada" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "usant el desblocatge de TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Habilita" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Encriptació" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Protecció per a la informació emmagatzemada al dispositiu, incloses les " -"dades, els programes i els fitxers del sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Useu el mòdul de plataforma de confiança (TPM) per fer-ne la desencriptació " -"automàticament a cada arrencada." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"La contrasenya no caldrà per arrencar i accedir a les dades si el TPM pot " -"verificar la integritat del sistema. El segellat de TPM requereix que el nou " -"sistema s'iniciï directament a la primera execució." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"L'encriptació de disc complet (FDE) permet protegir la informació " -"emmagatzemada al dispositiu, incloses dades, programes i fitxers del sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Encripta el sistema" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Sistemes de fitxers creats com a particions noves a %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM a %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Disc principal o grup de volums d'LVM per a la instal·lació." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Dispositiu d'instal·lació" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "El màxim ha de ser superior al mínim." - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "almenys %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Volum d'arrel de Btrfs transaccional (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Partició d'arrel Btrfs transaccional (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Volum d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Partició d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Munta %1$s a %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Intercanvi a %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Volum d'intercanvi (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Partició d'intercanvi (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Volum d'arrel de %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "Partició d'arrel %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "Volum %1$s per a %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "Partició %1$s per a %2$s (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "No configuris particions per a l'arrencada." - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Particions per a l'arrencada al disc d'instal·lació" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Particions per l'arrencada a %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Aquests límits estan afectats pel següent:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "La configuració de les instantànies" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "La presència d'altres volums (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "La quantitat de RAM del sistema" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "automàtica" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "%s reutilitzat" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Btrfs transaccional" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs amb instantànies" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partició a %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "LVM separat a %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Volum lògic al sistema LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partició al disc d'instal·lació" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Restableix la ubicació" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Canvia la ubicació" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Punt de muntatge" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Taula amb punts de muntatge" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Una altra" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restableix els valors predeterminats" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Particions i sistemes de fitxers" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Estructura del sistema nou, inclosa qualsevol partició addicional necessària " -"per a arrencar" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Mostra les particions i les accions dels sistemes de fitxers" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Amaga %d acció de subvolum" -msgstr[1] "Amaga %d accions de subvolum" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Mostra %d acció de subvolum" -msgstr[1] "Mostra %d accions de subvolum" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "No es permeten accions destructives." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Es permeten accions destructives." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "Això afecta" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "No es permet encongir particions." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Es permet encongir particions." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Es permet encongir algunes particions, però no cal." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "S'encongirà %d partició." -msgstr[1] "S'encongiran %d particions." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la " -"instal·lació." - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Marca l'acció planificada" -msgstr[1] "Marca les %d accions planificades" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Esperant la informació de les accions..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Accions planificades" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Esperant informació sobre la configuració de l'emmagatzematge" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Disposició final" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Els sistemes es configuraran tal com es mostra a continuació." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "La proposta d'emmagatzematge no és possible." - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Nova" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Abans: %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punt de muntatge" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Sistema de fitxers d'arrel transaccional" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s és un sistema immutable amb actualitzacions atòmiques. Usa un sistema de " -"fitxers Btrfs només de lectura actualitzat a través d'instantànies." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Usa instantànies de Btrfs per al sistema de fitxers d'arrel." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Permet arrencar amb una versió anterior del sistema després de canvis de " -"configuració o actualitzacions de programari." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Es poden recuperar fins a %s encongint el dispositiu." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "El dispositiu no es pot encongir:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Mostra informació quant a %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "El contingut pot suprimir-se" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Accions per aconseguir espai" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Política espacial" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Afegeix-hi un sistema de fitxers %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Edita el sistema de fitxers %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Edita el sistema de fitxers" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "El tipus i la mida del sistema de fitxers no es poden editar." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "El sistema de fitxers actual a %s està seleccionat per muntar-lo a %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "La mida del sistema de fitxers no es pot editar." - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "El sistema de fitxers s'assigna al dispositiu %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Cal un punt de muntatge." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "El punt de muntatge no és vàlid." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Cal un valor de mida" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Cal una mida mínima" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Ja hi ha un sistema de fitxers per a %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "El voleu editar?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Hi ha un sistema de fitxers predefinit per a %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "L'hi voleu afegir?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Les opcions per al tipus de sistema de fitxers depenen del producte i del " -"punt de muntatge." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Més informació sobre els tipus de sistemes de fitxers" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Tipus de sistema de fitxers" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "la configuració de les instantànies" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "la presència del sistema de fitxers per a %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "la quantitat de RAM del sistema" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "La mida final depèn de %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " i " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Mida calculada automàticament segons el producte seleccionat." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Mida exacta per al sistema de fitxers." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Mida exacta" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Unitat de mida" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Límits per a la mida del sistema de fitxers. La mida final serà un valor " -"entre el mínim i el màxim proporcionats. Si no hi ha cap màxim, el sistema " -"de fitxers serà el més gros possible." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínim" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Mida mínima desitjada" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Unitat per a la mida mínima" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Màxim" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Mida màxima desitjada" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Unitat per a la mida màxima" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Automàtica" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Els sistemes de fitxers s'assignen al dispositiu d'instal·lació de manera " -"predeterminada. Indiqueu una ubicació personalitzada per crear el sistema de " -"fitxers en un dispositiu específic." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Ubicació per al sistema de fitxers %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Seleccioneu en quin dispositiu assignar el sistema de fitxers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Seleccioneu una ubicació." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Seleccioneu com assignar el sistema de fitxers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Crea una partició nova" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"El sistema de fitxers s'assignarà com a partició nova al disc seleccionat." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Crea un grup de volums LVM dedicat" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"S'assignarà un grup de volums nou al disc seleccionat i el sistema de " -"fitxers es crearà com a volum lògic." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formata el dispositiu" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "El dispositiu seleccionat es formatarà com a sistema de fitxers %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Munta el sistema de fitxers" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"El sistema de fitxers actual del dispositiu seleccionat es muntarà sense " -"formatar el dispositiu." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Ús" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formatatge de dispositius DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Taula de selecció de dispositius DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Torna a la selecció del dispositiu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Identificador del canal" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formatat" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Informació de la partició" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "No es poden formatar tots els dispositius seleccionats." - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Els dispositius fora de línia s'han d'activar abans de formatar-los. Si us " -"plau, desmarqueu o activeu els dispositius que s'indiquen a continuació i " -"torneu-ho a provar." - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Voleu formatar els dispositius seleccionats?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Aquesta acció podria destruir qualsevol dada emmagatzemada als dispositius " -"que s'indiquen a continuació. Si us plau, confirmeu que realment voleu " -"continuar." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Fes una acció" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Activa" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desactiva" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Activa la diagnosi" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Desactiva la diagnosi" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formata" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtra per canal mínim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Suprimeix el filtre del canal mínim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtra per canal màxim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "Secció de taula DASD" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Espai sense ús" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Només està disponible si es proporciona l'autenticació per destinació." - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Autenticació per destinació" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nom d'usuari incorrecte" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Autenticació per iniciador" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Contrasenya de destinació" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Descobreix les destinacions iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Assegureu-vos que proporcioneu els valors correctes" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Adreça IP incorrecta" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Port incorrecte" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Edita %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Edita l'iniciador iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Nom de l'iniciador" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Targeta de descàrrega" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Iniciador" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Entrada per a %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Inici" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "A l'arrencada" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Connectat (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Entrada" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Sortida" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Interfície" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "No s'ha trobat cap destinació iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Si us plau, executeu un descobriment d'iSCSI per trobar destinacions iSCSI " -"disponibles." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Descobreix destinacions iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Descobreix" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Destinacions" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Suprimeix el contingut actual" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "Totes les particions se suprimiran i es perdran les dades dels discs." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "suprimint contingut actual." - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Encongeix les particions existents" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Les dades es conserven, però les particions actuals es canviaran de mida " -"segons calgui." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "encongint particions existents." - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Usa l'espai disponible" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Es conserven les dades. Només s'usarà l'espai no assignat a cap partició." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "sense modificar cap partició existent." - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Seleccioneu què voleu fer amb cada partició." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "amb accions personalitzades." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Escaneig automàtic de LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Desactivat" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "Activació del disc zFCP" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "Formulari d'activació del disc zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "El disc zFCP no s'ha activat." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"L'exploració automàtica de LUN està [activada]. L'activació d'un " -"controlador que s'executa en mode NPIV configurarà automàticament tots " -"els seus LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"L'exploració automàtica de LUN està [desactivada]. Els LUN s'han de " -"configurar manualment després d'activar un controlador." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "No s'ha trobat cap disc zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Activa el disc zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Activa el disc nou" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Discs" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Controladors" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "No s'ha trobat cap controlador de zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Llegeix els dispositius zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definiu un usuari ara" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Encara no s'ha definit cap usuari." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Si us plau, tingueu en compte que cal definir un usuari abans d'instal·lar " -"el sistema per poder-hi iniciar sessió." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Nom complet" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Descarta'l" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Usuari primer" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Menú desplegable de suggeriments de nom d'usuari" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Usa el nom d'usuari suggerit" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Tots els camps són obligatoris." - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Edita l'usuari" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Nom complet de l'usuari" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Edita també la contrasenya" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "entrada de sessió automàtica de l'usuari" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Entrada automàtica" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Encara no s'ha definit cap mètode d'autenticació d'arrel." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Si us plau, definiu almenys un mètode d'autenticació per iniciar sessió al " -"sistema com a arrel." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Mètode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Ja s'ha establert" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "No s'ha establert" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Clau SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Estableix" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Autenticació d'arrel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Establiu una contrasenya" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Carrega una clau pública SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Canvia la contrasenya d'arrel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Establiu una contrasenya d'arrel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Edita la clau pública SSH per a l'arrel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Contrasenya d'arrel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Estableix la clau pública SSH per a l'arrel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Clau pública SSH per a l'arrel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Carregueu, enganxeu o deixeu-hi anar una clau pública SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Carrega" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Quant a" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Quant a Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "L'Agama és un instal·lador experimental per a sistemes (open)SUSE. Encara " -#~ "està en desenvolupament, així que, si us plau, no l'useu en entorns de " -#~ "producció. Si voleu provar-lo, us recomanem que feu servir una màquina " -#~ "virtual per evitar possibles pèrdues de dades." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Per obtenir-ne més informació, visiteu el repositori del projecte a %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Mostra les opcions de l'instal·lador" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Més sobre això" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Recopilant registres..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "El navegador executarà la baixada de registres així que estiguin a punt. " -#~ "Si us plau, tingueu paciència." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "" -#~ "Hi ha hagut un error durant la recopilació de registres. Torneu-ho a " -#~ "provar." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "A punt per a la instal·lació" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instal·lació" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Si us plau, intenteu tornar a llegir els dispositius zFCP." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Activa un disc zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Esperant l'informe de progrés" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Carregant dades. Espereu, si us plau..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Connecta't a una xarxa oculta" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Esperant l'informe de progrés..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Proposta" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registra %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Codi de registre" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Adreça electrònica" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Si us plau, torneu-ho a provar." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Llegint el fitxer..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "No es pot llegir el fitxer." - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Error de l'Agama" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Carregant els productes disponibles. Espereu, si us plau..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Hi ha %d acció destructiva planificada." -#~ msgstr[1] "Hi ha %d accions destructives planificades." - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Selector d'acció espacial per a %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Permet-ne el canvi de mida" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "No la modifiquis" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Encongible" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Trieu la llengua" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "No s'ha trobat cap connexió WiFi." - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Connexions amb fil" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Desconnectant" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Ha fallat" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "La connexió %s espera un canvi d'estat." - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Oblida la xarxa" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Creeu o editeu l'usuari primer" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Edita l'usuari primer" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Durant la instal·lació, es faran algunes accions per configurar el " -#~ "sistema tal com es mostra a continuació." - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "L'assignació dels sistemes de fitxers pot necessitar trobar espai lliure " -#~ "als dispositius que s'indiquen a continuació. Trieu com fer-ho." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Troba espai" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "L'assignació dels sistemes de fitxers pot necessitar trobar espai lliure " -#~ "als dispositius d'instal·lació." - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Analitza els discs" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Configuració de programari" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Hi ha alguns problemes reportats. Reviseu-los als passos anteriors abans " -#~ "de continuar la instal·lació." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "S'han trobat problemes." - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "S'han trobat alguns problemes en intentar iniciar la instal·lació. Si us " -#~ "plau, mireu els errors i torneu-ho a provar." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Què és això?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Mostra les opcions globals" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Accions de la pàgina" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Mostra els registres" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Registres del YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Obre el terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Problemes de programari" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Problemes del producte" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Problemes d'emmagatzematge" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Problemes trobats" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d error trobat" -#~ msgstr[1] "%d errors trobats" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclat" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "La llengua usada per l'instal·lador. La llengua del sistema instal·lat es " -#~ "pot definir a la pàgina %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "llengua" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Mapes de tecles disponibles" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s usarà la zona horària seleccionada." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Canvia la zona horària" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "La zona horària encara no s'ha seleccionat." - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Seleccioneu una llengua" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s usarà la llengua seleccionada." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "La llengua encara no s'ha seleccionat." - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Seleccioneu el teclat" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s usarà el teclat seleccionat." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Canvia el teclat" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "El teclat encara no s'ha seleccionat." - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Llengües disponibles" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Zones horàries disponibles" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Connexions amb fil" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "No s'ha detectat cap dispositiu de xarxa." - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d dispositiu establert:" -#~ msgstr[1] "%d dispositius establerts:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Resum de la instal·lació" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registrat)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Producte" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Lectura de repositoris de programari" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Refresca els repositoris" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Sondant els dispositius d'emmagatzematge" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Es crearà l'usuari %s" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Encara no s'ha definit cap usuari." - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Autenticació d'arrel establerta per usar contrasenya i clau SSH pública" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "No s'ha definit cap mètode d'autenticació d'arrel." - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Autenticació d'arrel establerta per usar contrasenya" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Autenticació d'arrel establerta per usar una clau SSH pública" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Dona de baixa %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Voleu donar de baixa el producte %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Avís de registre" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "El producte %s s'ha de donar de baixa abans de seleccionar un producte " -#~ "nou." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registra" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Dona de baixa el producte" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Codi:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Adreça electrònica:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registre" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Aquest producte requereix registre." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Aquest producte no requereix registre." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Selecció de producte" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "No hi ha productes disponibles per a la selecció." - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Resum de programari i opcions de filtre" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Particions per a l'arrencada" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Emmagatzematge DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Dispositiu on instal·lar el sistema" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Crea un grup de volums LVM." - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Emmagatzematge iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuració" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Emmagatzematge zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "suprimint tot el contingut del dispositiu d'instal·lació." - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "suprimint tot el contingut dels %d discs seleccionats." - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "encongint les particions dels %d discs seleccionats." - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Edita el compte d'usuari" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuari" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Error de D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "No es pot connectar a D-Bus." - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Eines de diagnòstic" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "No es pot accedir al servidor a %s." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Torna-ho a provar" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Servidor Cockpit" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d connexió establerta:" -#~ msgstr[1] "%d connexions establertes:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "seleccionat automàticament" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contingut" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc " -#~ "d'instal·lació (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a nova partició al disc " -#~ "d'instal·lació." - -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de fitxers s'assignarà com a volum lògic a l'LVM del sistema." - -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Trieu un disc per col·locar-hi el sistema de fitxers." - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Seleccioneu un valor" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Dispositius disponibles" - -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "Grup de volums del Gestor de volums lògics (LVM)" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diag." - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Contrasenya d'usuari" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Confirmació de la contrasenya d'usuari" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Usa instantànies de Btrfs" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Canvia la configuració de l'encriptació" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Configuració de l'encriptació" - -#~ msgid "Automatically configure any additional partition to boot the system" -#~ msgstr "" -#~ "Configura automàticament qualsevol partició addicional per arrencar el " -#~ "sistema." - -#~ msgid "nowhere (manual boot setup)" -#~ msgstr "enlloc (configuració d'arrencada manual)" - -#, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "a %s" - -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Sistemes de fitxers per crear" - -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Detalls de les mides" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s sense ús" - -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "Esperant informació sobre com trobar espai" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Aconseguir espai" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Instal·la al dispositiu %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Dispositius personalitzats" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the system volume group. All the file systems will be " -#~ "created in a logical volume of the system volume group." -#~ msgstr "" -#~ "Configuració del grup de volums del sistema. Tots els sistemes de fitxers " -#~ "es crearan en un volum lògic del grup de volums del sistema." - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "Configuració dels paràmetres d'LVM" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "Paràmetres d'LVM" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "volum lògic" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partició" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "encriptada" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transport %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Accions per crear els sistemes de fitxers i per garantir l'arrencada del " -#~ "sistema nou." - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Sistemes de fitxers" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Contingut actual" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "Partició de sistema EFI" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "Sistema de fitxers %s" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "Volum físic d'LVM %s" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Membre de la RAID %s" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "Sense identificació" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "Les instantànies de Btrfs són requerides pel producte." diff --git a/web/po/cs.po b/web/po/cs.po deleted file mode 100644 index 2a1891b9f5..0000000000 --- a/web/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,2629 +0,0 @@ -# Czech translations -# -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the Agama package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Jan Papež \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Změnit produkt" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Potvrdit instalaci" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Budete-li pokračovat, oddíly na pevném disku budou upraveny podle zadaných " -"instalačních nastavení." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Nejste-li si jisti, zrušte akci a zkontrolujte nastavení." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Instalovat" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "Zapečetění čipem TPM vyžaduje přímé spuštění nového systému." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Bylo-li ke spuštění tohoto instalačního programu použito místní médium, před " -"dalším spuštěním ho odstraňte." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Skrýt podrobnosti" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Zobrazit podrobnosti" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Poslední krok konfigurace modulu TPM (Trusted Platform Module) pro " -"automatické otevírání šifrovaných zařízení se provede při prvním spuštění " -"nového systému. Aby to fungovalo, musí se počítač spustit přímo novým " -"zavaděčem." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Blahopřejeme!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Instalace na váš počítač je dokončena." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Nyní můžete počítač vypnout." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "Nyní můžete počítač restartovat a přihlásit se do nového systému." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Dokončit" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Restartovat systém" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Instaluji systém, čekejte ..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Možnosti instalátoru" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Rozložení kláves" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "U instalace na dálku nelze změnit" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "Před zahájením instalace vyřešte tyto problémy:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"Instalace zatím není možná kvůli problémům, které najdete na stránce Přehled." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Problémy s instalací" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "Nelze se přhlásit. Zkontrolujte správnost hesla." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Nezdařilo se ověření vůči serveru, zkontrolujte to prosím." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Přihlásit se jako %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Instalátor vyžaduje oprávnění uživatele [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Zadejte heslo pro přihlášení do systému." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Přihlašovací formulář" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Zadejte heslo" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Hesla se neshodují" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Potvrzení hesla" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Tlačítko viditelnosti hesla" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdit" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Načítání dat ..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Čeká se na" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "Probíhá" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Akce" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Čekám" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Nelze se připojit k serveru Agama" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Zkontrolujte, zda je spuštěn." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načíst" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrování podle popisu nebo kódu mapy kláves" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Žádná z map kláves neodpovídá filtru." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Výběr klávesnice" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Zvolit" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalizace" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Dosud nevybráno" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Časové pásmo" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrování podle jazyka, území nebo kódu lokality" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Žádné umístění neodpovídá filtru." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Výběr lokality" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrování podle území, kódu časového pásma nebo posunu od UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Žádné z časových pásem neodpovídá filtru." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Výběr časového pásma" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Přepínač možností" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Stáhnout protokoly" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Možnosti instalátoru" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Hlavní navigace" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Načítá se instalační prostředí, vyčkejte prosím." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP adresa" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Délka předpony nebo maska sítě" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Přidat adresu" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Přidat další adresu" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresy" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Seznam údajů o adresách" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP adresy" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Akce připojení" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Upravit připojení %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Zapomenout" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Zapomenout připojení %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Akce pro připojení %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP adresa serveru" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Přidat DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Přidat další DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Předpona IP nebo maska sítě" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Pro zvolený režim musí být uvedena alespoň jedna adresa" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatická (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Ruční" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Brána" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Bránu lze definovat pouze v režimu 'Ruční'" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Připojení kabelem" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Nebyla nalezena žádná kabelová připojení" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Připojeno k %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Dosud nepřipojeno" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "Systém zatím nebyl konfigurován pro připojení k síti Wi-Fi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Wi-Fi není podporováno" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Systém nepodporuje připojení Wi-Fi, pravděpodobně chybí hardware nebo je " -"zakázán." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Osobní" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Formulář pro připojení WiFi" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Ověření selhalo, zkuste to znovu" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Něco se nezdařilo" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Zkontrolujte poskytnutá nastavení a zkuste to znovu." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Zabezpečení" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Heslo WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Připojování" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Připojeno" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Odpojeno" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Připojit ke skryté síti" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "konfigurováno" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Nebyly nalezeny žádné viditelné sítě Wi-Fi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Viditelné sítě Wi-Fi" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Připojení k síti Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Systém použije jako výchozí jazyk %s." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Úložiště" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Problémy zabraňující instalaci" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Před instalací zkontrolujte tyto problémy." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Přehled" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Toto je nejdůležitější nastavení instalace. Další podrobnosti najdete v " -"sekcích v nabídce." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "Před zahájením instalace zkontrolujte konfiguraci." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Instalace zabere" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Instalace bude trvat %s včetně:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která podle " -"potřeby zmenší existující oddíly na podkladových zařízeních" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků Správce logických svazků (LVM) bez úpravy " -"oddílů na podkladových zařízeních" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která " -"odstraní veškerý obsah podkladových zařízení" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) pomocí vlastní " -"strategie pro nalezení potřebného místa v podkladových zařízeních" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s se " -"zmenšením stávajících oddílů podle potřeby" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s bez " -"úpravy existujících oddílů" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s " -"odstraněním veškerého jejich obsahu" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s " -"použitím vlastní strategie pro nalezení potřebného místa" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné zařízení" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instalace pomocí zařízení %s se zmenšením stávajících oddílů podle potřeby" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Instalace pomocí zařízení %s bez úpravy stávajících oddílů" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Instalace pomocí zařízení %s a odstranění veškerého jeho obsahu" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instalace pomocí zařízení %s s vlastní strategií pro vyhledání potřebného " -"místa" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s logo" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Vyberte produkt" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Dostupné produkty" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Konfigurace produktu, počkejte prosím..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Dotaz" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Zadané šifrovací heslo nefungovalo" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Šifrované zařízení" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Heslo pro šifrování" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Vyžadováno heslo" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Nebyl vybrán žádný další software." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Pro instalaci jsou vybrány tyto softwarové vzory:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Vybrané vzory" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Změnit výběr" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Tento produkt neumožňuje výběr softwarových vzorů během instalace. Po " -"dokončení instalace však můžete přidat další software." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Žádný ze vzorů neodpovídá filtru." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "automaticky vybráno" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Zrušit výběr" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Výběr softwaru" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtrování podle názvu nebo popisu vzoru" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Instalace bude trvat %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Tento prostor zahrnuje základní systém a vybrané softwarové vzory, pokud " -"existují." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Změna možností spouštění systému" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Instalace nenakonfiguruje oddíly pro zavádění systému." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění na instalačním disku." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění v %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Aby bylo možné nový systém spustit, může být nutné, aby instalační program " -"vytvořil nebo nakonfiguroval některé oddíly na příslušném disku." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Výběr zaváděcího oddílu" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatický" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Výběr disku" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na tomto zařízení." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Výběr disku pro umístění zavaděče" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Nekonfigurujte" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Žádné oddíly nebudou automaticky konfigurovány pro zavádění systému. " -"Používejte opatrně." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Souborové systémy budou ve výchozím nastavení přiděleny jako [nové oddíly ve " -"vybraném zařízení]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Souborové systémy budou ve výchozím nastavení přiděleny jako [logické svazky " -"nové skupiny svazků LVM]. Odpovídající fyzické svazky budou na vyžádání " -"vytvořeny jako nové oddíly na vybraných zařízeních." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Výběr instalačního zařízení" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Instalace nového systému na" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Existující disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Nová skupina svazků LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Výběr zařízení pro cílový disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Výběr zařízení pro novou skupinu svazků LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Připravte další zařízení pomocí pokročilé konfigurace" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "technologie úložiště" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Vícecestný" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Karta SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Členové: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Zařízení: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kabely: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s s %d oddíly" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Nebyl nalezen žádný obsah" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Správa a formátování" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Aktivace disků" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Připojení k cílům iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "odpojeno" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "zapojeno" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "odemykání čipem TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Zapojit" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Upravit" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Ochrana informací uložených v zařízení, včetně dat, programů a systémových " -"souborů." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Použití modulu TPM (Trusted Platform Module) k automatickému dešifrování při " -"každém spuštění systému" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Dokáže-li čip TPM ověřit integritu systému, nebude heslo pro spuštění " -"systému a přístup k datům potřebné. Zapečetění TPM vyžaduje, aby byl nový " -"systém spuštěn hned při prvním použití." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Šifrování celého disku (FDE) umožňuje chránit informace uložené v zařízení, " -"včetně dat, programů a systémových souborů." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Šifrování systému" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Souborové systémy vytvořené jako nové oddíly v %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM na %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Hlavní disk nebo skupina svazků LVM pro instalaci." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Instalační zařízení" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maximum musí být větší než minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "alespoň %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Transakční kořenový svazek Btrfs (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Transakční kořenový oddíl Btrfs (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Kořenový svazek Btrfs se snímky (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Kořenový oddíl Btrfs se snímky (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Připojit %1$s at %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Přepnout na %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Přepnout svazek (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Přepnout oddíl (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s kořen na %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s kořenový svazek (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s kořenový oddíl (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s na %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s svazek (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s oddíl (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Nekonfigurujte oddíly pro zavádění systému" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Oddíly zavádějící systém na instalačním disku" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Zaváděcí oddíly na %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Tyto limity jsou ovlivněny (čím):" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Konfigurace snímků" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Přítomnost dalších svazků (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Množství paměti RAM v systému" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Opětovné použití %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Transakční systém Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs se snímky" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Oddíl na %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Oddělené LVM na %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Logický svazek na systému LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Oddíl na instalačním disku" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Výmaz umístění" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Změna umístění" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Přípojný bod" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabulka s přípojnými body" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Přidat souborový systém" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní/jiné" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Návrat k standardním hodnotám" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Oddíly a souborové systémy" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Struktura nového systému, včetně případných dalších oddílů potřebných pro " -"zavádění systému" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Zobrazení oddílů a akcí souborových systémů" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Skrýt %d akci podsvazku" -msgstr[1] "Skrýt %d akce podsvazku" -msgstr[2] "Skrýt %d akcí podsvazku" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Zobrazit %d akci podsvazku" -msgstr[1] "Zobrazit %d akce podsvazku" -msgstr[2] "Zobrazit %d akcí podsvazku" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Destruktivní akce nejsou povoleny" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Destruktivní akce jsou povoleny" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "ovlivňující" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Zmenšování oddílů není povoleno" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Zmenšování oddílů je povoleno" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Zmenšení některých oddílů je povoleno, ale není nutné" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d oddíl bude zmenšen" -msgstr[1] "%d oddíly budou zmenšeny" -msgstr[2] "%d oddílů bude zmenšeno" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Nelze umístit požadované souborové systémy pro instalaci" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Zkontrolujte plánovanou akci" -msgstr[1] "Zkontrolujte %d plánované akce" -msgstr[2] "Zkontrolujte %d plánovaných akcí" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Čekáme na informace o akcích..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Plánované akce" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Čekání na informace o konfiguraci úložiště" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Konečné rozvržení" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Systémy budou konfigurovány tak, jak je zobrazeno níže." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Návrh úložiště není možný" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Před %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Přípojný bod" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Transakční kořenový souborový systém" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s je neměnný systém s atomickými aktualizacemi. Používá souborový systém " -"Btrfs pouze pro čtení aktualizovaný pomocí snímků." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Použití snímků Btrfs pro kořenový souborový systém" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Umožňuje zavést předchozí verzi systému po změně konfigurace nebo " -"aktualizaci softwaru." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Zmenšením zařízení lze obnovit až %s." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "Zařízení nelze zmenšit:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Zobrazit informace o %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Obsah může být smazán" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Akce" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Akce k nalezení prostoru" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Zásady pro volné místo" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Přidání souborového systému %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Upravit souborový systém %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Úprava souborového systému" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Typ a velikost souborového systému nelze upravovat." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "Aktuální souborový systém na %s je vybrán k připojení k %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Velikost souborového systému nelze měnit" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Souborový systém je přidělen na zařízení %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Je vyžadován přípojný bod" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Přípojný bod je neplatný" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Je vyžadována hodnota velikosti" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Je vyžadována minimální velikost" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Pro %s již existuje souborový systém." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Chcete to upravit?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Pro %s existuje předdefinovaný souborový systém." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Chcete ho přidat?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "Možnosti typu souborového systému závisí na produktu a přípojném bodu." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Další informace o typech souborových systémů" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Typ systému souborů" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "konfigurace snímků" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "přítomnost souborového systému pro %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "velikost paměti RAM v systému" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Konečná velikost závisí na %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " a " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Automatický výpočet velikosti podle vybraného produktu." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Přesná velikost souborového systému." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Přesná velikost" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Jednotka velikosti" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Omezení velikosti souborového systému. Konečná velikost bude hodnota mezi " -"zadaným minimem a maximem. Pokud není zadáno žádné maximum, bude souborový " -"systém co největší." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Minimální požadovaná velikost" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Jednotka pro minimální velikost" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Maximální požadovaná velikost" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Jednotka pro maximální velikost" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Opraveno" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Rozsah" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Souborové systémy jsou ve výchozím nastavení vytvořeny v instalačním " -"zařízení. Chcete-li vytvořit souborový systém na konkrétním zařízení, " -"zadejte vlastní umístění." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Umístění souborového systému %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Vyberte, ve kterém zařízení se má vytvořit systém souborů" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Vyberte umístění" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Zvolte způsob vytvoření souborového systému" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Vytvořit nový oddíl" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "Souborový systém bude přidělen jako nový oddíl na vybraném disku." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Vytvoření vyhrazené skupiny svazků LVM" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Na vybraném disku bude vytvořena nová skupina svazků a systém souborů bude " -"vytvořen jako logický svazek." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formátovat zařízení" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Vybrané zařízení bude formátováno jako souborový systém %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Připojit souborový systém" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Aktuální souborový systém na vybraném zařízení bude připojen bez " -"formátování zařízení." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Použití" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formátuji zařízení DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Tabulka výběru zařízení DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Zpět na výběr zařízení" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "ID kanálu" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formátován" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Údaje o oddílech" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Nelze formátovat všechna vybraná zařízení" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Offline zařízení musí být před formátováním aktivována. Buďto zrušte jejich " -"výběr nebo níže uvedená zařízení aktivujte a zkuste to znovu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formátovat vybraná zařízení?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Tato akce zničí veškerá data uložená na níže uvedených zařízeních. Potvrďte " -"prosím, že opravdu chcete pokračovat." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Provést akci" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivace" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktivace" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Zapnout DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Vypnout DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formát" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrování podle min. kanálu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Odstranění filtru min. kanálu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrování podle max. kanálu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Odstranění filtru max. kanálu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "Sekce DASD tabulky" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Nevyužitý prostor" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "K dispozici, jen když je zadáno ověřování cílem" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Ověřování cílem" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nesprávné heslo" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Ověření iniciátorem" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Cílové heslo" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Najít cílové stanice iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Ujistěte se, že jste zadali správné hodnoty" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "adresa IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Nesprávná IP adresa" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Nesprávný port" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Upravit %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Upravit iniciátor iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Název iniciátora" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Karta k přesměrování části (mobilního) provozu" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Iniciátor" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Přihlášení %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Typ startu iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Při spuštění systému" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Připojeno (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlášení" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portál" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné cíle iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "Spusťte vyhledávání iSCSI a tím najděte dostupné cíle iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Zjištění cílů iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Objevit" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Cíle" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Odstranit aktuální obsah" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Všechny oddíly budou odstraněny a veškerá data na discích budou ztracena." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "odstranění aktuálního obsahu" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Zmenšit stávající oddíly" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Data zůstanou zachována, ale velikost aktuálních oddílů se podle potřeby " -"změní." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "zmenšování oddílů" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Využít dostupný prostor" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Data jsou uchována. Využije se pouze prostor, který není přiřazen žádnému " -"oddílu." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "bez úpravy jakéhokoli oddílu" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Vyberte, co se má s jednotlivými oddíly dělat." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "s vlastními akcemi" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Automatické skenování jednotek LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivováno" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Deaktivováno" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "Aktivace disku zFCP" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "Aktivační formulář zFCP disku" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "Disk zFCP nebyl aktivován." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Automatické skenování LUN je [povoleno]. Aktivací řadiče, běžícího v " -"režimu NPIV, se automaticky zkonfigurují všechny jeho LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Automatické skenování LUN je [zakázáno]. Po aktivaci řadiče je třeba " -"LUNy konfigurovat ručně." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Zkuste aktivovat disk zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Zkuste aktivovat řadič zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné disky zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Aktivovat disk zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Aktivace nového disku" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Disky" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Řadiče" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné řadiče zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Načtení zařízení zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Nyní definujte uživatele" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Zatím není definován žádný uživatel." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Pozor, před instalací systému musí být definován uživatel, aby se pak do " -"systému dalo přihlásit." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Celé jméno" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Vyřadit" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "První uživatel" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Rozbalovací nabídka uživatelských jmen" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Použijte navrhované uživatelské jméno" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Všechna pole jsou povinná" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit uživatele" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Celé jméno uživatele" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Upravit také heslo" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "automatické přihlášení uživatele" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Automatické přihlášení" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Zatím není definována žádná metoda ověřování superuživatele root." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Definujte alespoň jednu metodu ověřování pro přihlášení do systému jako root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Již nastaveno" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Nenastaveno" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Klíč SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Nastavit" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Ověření superuživatele root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Nastavte heslo" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Nahrátí veřejného klíče SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Změna hesla roota" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Nastavte heslo roota" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Úprava veřejného klíče SSH pro uživatele root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Přidat veřejný klíč SSH pro uživatele root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Heslo roota" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Nastavte veřejný klíč SSH pro roota" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Veřejný klíč SSH pro roota" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Nahrání, vložení nebo přetažení veřejného klíče SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Nahrát" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Smazat" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "O Agamě" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama je experimentální instalátor pro (otevřené) systémy SUSE. Je stále " -#~ "ve fázi vývoje, proto ji prosím nepoužívejte v produkčních prostředích. " -#~ "Pokud ji chcete vyzkoušet, doporučujeme použít virtuální počítač, abyste " -#~ "předešli případné ztrátě dat." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "Další informace najdete v úložišti projektu na %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Ukázat možnosti instalace" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Více o tom" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Shromažďuji záznamy..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "Prohlížeč stáhne záznamy, jakmile budou připraveny. Čekejte prosím." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Stahování záznamů se nezdařilo. Zkuste to znovu." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Připraveno k instalaci" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalace" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Zkuste znovu načíst zařízení zFCP." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Aktivovat disk zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Čekám na zprávu o postupu" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Načítání dat chvíli trvá..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Připojení ke skryté síti" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Čekáme na stav postupu..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Návrh" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registrovat %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Registrační kód" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Soubor se načítá…" - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Soubor nelze přečíst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Soubor nelze přečíst" diff --git a/web/po/de.po b/web/po/de.po deleted file mode 100644 index 0b5d34d1a0..0000000000 --- a/web/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,3176 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Produkt ändern" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Installation bestätigen" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Wenn Sie fortfahren, werden die Partitionen auf Ihrer Festplatte " -"entsprechend den vorgegebenen Installationseinstellungen geändert." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" -"Falls Sie unsicher sind, brechen Sie den Vorgang ab und überprüfen Sie die " -"Einstellungen." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "Bei der TPM-Versiegelung muss das neue System direkt gebootet werden." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Wenn ein lokales Medium zur Ausführung dieses Installationsprogramms " -"verwendet wurde, entfernen Sie es vor dem nächsten Start." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Details ausblenden" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Siehe weitere Details" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Der letzte Schritt zur Konfiguration des Trusted Platform Module (TPM) zum " -"automatischen Öffnen verschlüsselter Geräte erfolgt beim ersten Booten des " -"neuen Systems. Damit dies funktioniert, muss der Rechner direkt mit dem " -"neuen Bootloader booten." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulation!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Die Installation auf Ihrem Rechner ist abgeschlossen." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Sie können den Rechner jetzt ausschalten." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Sie können den Rechner jetzt neu starten, um sich bei dem neuen System " -"anzumelden." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Fertigstellen" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Neustart" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Das System wird installiert, bitte warten ..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Installationsprogrammoptionen" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturbelegung" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Kann bei der Ferninstallation nicht geändert werden" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Annehmen" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie sich mit folgenden " -"Problemen befassen:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"Die Installation ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Probleme auf der " -"Übersichtseite." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Installationsprobleme" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass das " -"Passwort korrekt ist." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" -"Der Server konnte nicht authentifiziert werden, bitte überprüfen Sie dies." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Als %s anmelden" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Das Installationsprogramm erfordert [root]-Benutzerrechte." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die Anmeldung am System an." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Anmeldeformular" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Passworteingabe" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Passwort bestätigen" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Schaltfläche für die Sichtbarkeit des Passworts" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Daten werden gelesen ..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Ausstehend" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "In Bearbeitung" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Fertiggestellt" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Warten" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Verbindung zum Agama-Server nicht möglich" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Bitte prüfen Sie, ob es läuft." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Neu laden" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Nach Beschreibung oder Tastenzuordnungscode filtern" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Keine der Tastenzuordnungen entspricht dem Filter." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Tastaturauswahl" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisierung" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Noch nicht ausgewählt" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Nach Sprache, Gebiet oder Sprachumgebungscode filtern" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Keines der Gebietsschemata entspricht dem Filter." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Gebietsschema-Auswahl" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Nach Gebiet, Zeitzonencode oder UTC-Abweichung filtern" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Keine der Zeitzonen entspricht dem Filter." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Zeitzonenauswahl" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Optionen umschalten" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Protokolle herunterladen" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Installationsprogrammoptionen" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Hauptnavigation" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Installationsumgebung wird geladen, bitte warten." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-Adresse" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Präfixlänge oder Netzmaske" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Adresse hinzufügen" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Weitere Adresse hinzufügen" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Adressdatenliste" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP-Adressen" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Verbindungsaktionen" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Verbindung %s bearbeiten" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Vergessen" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Verbindung %s vergessen" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Aktionen für Verbindung %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Server-IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "DNS hinzufügen" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Weiteren DNS hinzufügen" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP-Präfix oder Netzmaske" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "" -"Für den ausgewählten Modus muss mindestens eine Adresse angegeben werden" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatisch (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Gateway kann nur im Modus ‚Manuell‘ definiert werden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Kabelgebunden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Keine kabelgebundenen Verbindungen gefunden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -#, fuzzy -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Verbunden mit %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Noch nicht verbunden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -#, fuzzy -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"Das System wurde noch nicht für die Verbindung mit einem WiFi-Netzwerk " -"konfiguriert." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Kein Wi-Fi unterstützt" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -#, fuzzy -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Das System unterstützt keine WiFi-Verbindungen, wahrscheinlich wegen " -"fehlender oder deaktivierter Hardware." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Formular für die WiFi-Verbindung" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Etwas ist schiefgelaufen" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie die bereitgestellten Einstellungen und versuchen Sie es " -"erneut." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA-Passwort" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Wird verbunden" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Verbunden" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Getrennt" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Trennen" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Mit verborgenem Netzwerk verbinden" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "konfiguriert" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Keine sichtbaren Wi-Fi-Netzwerke gefunden" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Sichtbare WiFi-Netzwerke" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -#, fuzzy -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Das System wird %s als Standardsprache verwenden." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Speicherung" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Bitte überprüfen Sie vor der Installation die folgenden Probleme." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Dies sind die wichtigsten Installationseinstellungen. Weitere Einzelheiten " -"finden Sie in den Abschnitten des Menüs." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Nehmen Sie sich die Zeit, Ihre Konfiguration zu überprüfen, bevor Sie mit " -"der Installation beginnen." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Die Installation benötigt" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Die Installation dauert %s einschließlich:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Installation in einer neuen Logical Volume Manager (LVM) Volume Group, durch " -"Verkleinern vorhandener Partitionen der verwendeten Geräte" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) ohne Änderung der " -"Partitionen auf den zugrunde liegenden Geräten" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM), wobei der " -"gesamte Inhalt der zugrunde liegenden Geräte gelöscht wird" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) unter Verwendung " -"einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten Speicherplatz auf den " -"zugrunde liegenden Geräten zu finden" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s und " -"Verkleinerung vorhandener Partitionen nach Bedarf" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s ohne " -"Änderung der vorhandenen Partitionen" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Installation in einer neuen Logical Volume Manager (LVM) Volume Group auf %s " -"durch Löschen des gesamten Inhalts" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) Volume-Gruppe auf " -"%s unter Verwendung einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten " -"Platz zu finden" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Noch kein Gerät ausgewählt" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installation unter Verwendung des Geräts %s und Verkleinerung vorhandener " -"Partitionen nach Bedarf" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installation unter Verwendung des Geräts %s ohne Änderung der vorhandenen " -"Partitionen" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "" -"Installation unter Verwendung des Geräts %s und Löschen seines gesamten " -"Inhalts" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installation unter Verwendung des Geräts %s mit einer benutzerdefinierten " -"Strategie, um den benötigten Platz zu finden" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s-Logo" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Wählen Sie ein Produkt aus" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Verfügbare Produkte" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Produkt wird konfiguriert, bitte warten ..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Das Verschlüsselungspasswort hat nicht funktioniert" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Verschlüsseltes Gerät" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Verschlüsselungspasswort" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Passwort erforderlich" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Es wurde keine zusätzliche Software ausgewählt." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Die folgenden Softwaremuster werden für die Installation ausgewählt:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Ausgewählte Muster" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Auswahl ändern" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Bei diesem Produkt ist es nicht möglich, während der Installation " -"Softwaremuster auszuwählen. Sie können jedoch zusätzliche Software " -"hinzufügen, sobald die Installation abgeschlossen ist." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Keines der Muster entspricht dem Filter." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "automatisch ausgewählt" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Abwählen" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Softwareauswahl" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Nach Mustertitel oder Beschreibung filtern" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Installation wird %s in Anspruch nehmen." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Dieser Bereich umfasst das Basissystem und die ausgewählten Softwaremuster, " -"falls vorhanden." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Boot-Optionen ändern" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "" -"Bei der Installation werden keine Partitionen für das Booten konfiguriert." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"Bei der Installation werden die Partitionen für das Booten von der " -"Installationsfestplatte konfiguriert." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Die Installation konfiguriert Partitionen für das Booten bei %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Um sicherzustellen, dass das neue System booten kann, muss das " -"Installationsprogramm möglicherweise einige Partitionen auf der " -"entsprechenden Festplatte erstellen oder konfigurieren." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" -"Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte " -"zugewiesen." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte (%s) " -"zugewiesen." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Boot-Partition auswählen" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Festplatte auswählen" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" -"Die zu bootenden Partitionen werden auf dem folgenden Gerät zugewiesen." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Wählen Sie eine Festplatte für den Bootloader aus" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Nicht konfigurieren" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Es werden keine Partitionen automatisch für das Booten konfiguriert. Seien " -"Sie vorsichtig." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Die Dateisysteme werden standardmäßig zugewiesen als [neue Partitionen im " -"ausgewählten Gerät]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -#, fuzzy -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Die Dateisysteme werden standardmäßig zugewiesen als [logische Volumes einer " -"neuen LVM-Volume-Gruppe]. Die entsprechenden physischen Volumes werden bei " -"Bedarf als neue Partitionen auf den ausgewählten Geräten erstellt." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Installationsgerät auswählen" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Neues System installieren auf" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Eine vorhandene Festplatte" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Eine neue LVM-Volume-Gruppe" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Geräteselektor für Zielfestplatte" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -#, fuzzy -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Geräteselektor für neue LVM-Volume-Gruppe" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" -"Bereiten Sie weitere Geräte vor, indem Sie erweiterte Konfigurationen " -"vornehmen" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -#, fuzzy -msgid "storage techs" -msgstr "Speichertechnologien" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Multipfad" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-Karte" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "Festplatte %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Festplatte" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Mitglieder: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Geräte: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Leitungen: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s mit %d Partitionen" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Kein Inhalt gefunden" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Verwalten und formatieren" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Festplatten aktivieren" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Mit iSCSI-Zielen verbinden" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "aktiviert" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "TPM-Entsperrung verwenden" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Schutz für die auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich " -"Daten, Programme und Systemdateien." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Das Trusted Platform Module (TPM) zur automatischen Entschlüsselung bei " -"jedem Bootvorgang verwenden" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Das Passwort wird nicht benötigt, um zu booten und auf die Daten " -"zuzugreifen, wenn das TPM die Integrität des Systems verifizieren kann. Die " -"TPM-Versiegelung erfordert, dass das neue System bei seinem ersten Start " -"direkt gebootet wird." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Die vollständige Festplattenverschlüsselung (FDE) ermöglicht den Schutz der " -"auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich Daten, Programme " -"und Systemdateien." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "System verschlüsseln" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Dateisysteme als neue Partitionen bei %s erstellt" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -#, fuzzy -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe erstellt" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Dateisysteme bei einer neuen LVM-Volume-Gruppe auf %s erstellt" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -#, fuzzy -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Hauptfestplatte oder LVM-Volume-Gruppe für die Installation." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Installationsgerät" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Das Maximum muss größer sein als das Minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "mindestens %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Transaktionales Btrfs-Wurzel-Volume (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Transaktionale Btrfs-Wurzelpartition (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs-Wurzel-Volume mit Schnappschüssen (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s unter %2$s (%3$s) einhängen" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Auslagerung bei %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Auslagerungsvolumen (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Auslagerungspartition (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "Wurzel von %1$s bei %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Wurzel-Volume von %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s Wurzelpartition (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "Volume %1$s %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "Partition %1$s %2$s (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Keine Partitionen zum Booten konfigurieren" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Boot-Partitionen auf der Installationsfestplatte" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Boot-Partitionen auf %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Diese Einschränkungen werden beeinflusst durch:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Die Konfiguration der Schnappschüsse" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Vorhandensein anderer Volumen (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Die Größe des Arbeitsspeichers im System" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "automatisch" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Wiederverwendetes %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Transaktionales Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs mit Schnappschüssen" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partition auf %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Separater LVM auf %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -#, fuzzy -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Logisches Volume im System-LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partition auf der Installationsfestplatte" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Ort zurücksetzen" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Ort ändern" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Einhängepunkt" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabelle mit Einhängepunkten" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Dateisystem hinzufügen" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Partitionen und Dateisysteme" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Struktur des neuen Systems, einschließlich aller zusätzlichen Partitionen, " -"die zum Booten benötigt werden" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Partitionen- und Dateisystemaktionen anzeigen" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Destruktive Aktionen sind nicht erlaubt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Destruktive Aktionen sind erlaubt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -#, fuzzy -msgid "affecting" -msgstr "beeinflusst" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Verkleinern von Partitionen ist nicht erlaubt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Verkleinern von Partitionen ist erlaubt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "" -"Das Verkleinern einiger Partitionen ist erlaubt, aber nicht erforderlich" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d Partition wird verkleinert" -msgstr[1] "%d Partitionen werden verkleinert" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"Die für die Installation erforderlichen Dateisysteme können nicht " -"untergebracht werden" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Geplante Aktion überprüfen" -msgstr[1] "Geplante %d Aktionen überprüfen" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Warten auf Informationen zu Aktionen ..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Geplante Aktionen" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Warten auf Informationen zur Speicherkonfiguration" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Endgültige Anordnung" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Die Systeme werden wie unten dargestellt konfiguriert." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Speichervorschlag nicht möglich" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Vor %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Einhängepunkt" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Transaktionales Wurzeldateisystem" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s ist ein unveränderliches System mit atomaren Aktualisierungen. Es " -"verwendet ein schreibgeschütztes Btrfs-Dateisystem, das über Schnappschüsse " -"aktualisiert wird." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Btrfs-Schnappschüsse für das Wurzeldateisystem verwenden" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Ermöglicht das Booten zu einer früheren Version des Systems nach " -"Konfigurationsänderungen oder Softwareaktualisierungen." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Bis zu %s können durch Verkleinern des Geräts zurückgewonnen werden." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "Das Gerät kann nicht verkleinert werden:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Informationen über %s anzeigen" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Der Inhalt kann gelöscht werden" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Aktionen, um Platz zu finden" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -#, fuzzy -msgid "Space policy" -msgstr "Speicherplatzrichtlinie" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Dateisystem %s hinzufügen" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Dateisystem %s bearbeiten" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Dateisystem bearbeiten" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Der Typ und die Größe des Dateisystems können nicht bearbeitet werden." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"Das aktuelle Dateisystem auf %s wurde ausgewählt, um in %s eingehängt zu " -"werden." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Die Größe des Dateisystems kann nicht bearbeitet werden" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Das Dateisystem ist dem Gerät %s zugewiesen." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Ein Einhängepunkt ist erforderlich" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Der Einhängepunkt ist ungültig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Ein Größenwert ist erforderlich" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Mindestgröße ist erforderlich" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Es gibt bereits ein Dateisystem für %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Möchten Sie es bearbeiten?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Es gibt ein vordefiniertes Dateisystem für %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Möchten Sie es hinzufügen?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Die Optionen für den Dateisystemtyp hängen vom Produkt und dem Einhängepunkt " -"ab." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Weitere Informationen zu Dateisystemtypen" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Dateisystemtyp" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "die Konfiguration von Schnappschüssen" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "das Vorhandensein des Dateisystems für %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "die Größe des Arbeitsspeichers im System" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Die endgültige Größe hängt von %s ab." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " und " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Automatisch berechnete Größe entsprechend dem ausgewählten Produkt." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Exakte Größe des Dateisystems." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Exakte Größe" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Größeneinheit" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Begrenzungen für die Größe des Dateisystems. Die endgültige Größe wird ein " -"Wert zwischen dem angegebenen Minimum und Maximum sein. Wenn kein Maximum " -"angegeben wird, wird das Dateisystem so groß wie möglich." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Gewünschte Mindestgröße" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Einheit für die Mindestgröße" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Gewünschte Maximalgröße" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Einheit für die Maximalgröße" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Unveränderbar" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Bereich" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Die Dateisysteme werden standardmäßig dem Installationsgerät zugeordnet. " -"Geben Sie einen benutzerdefinierten Speicherort an, um das Dateisystem auf " -"einem bestimmten Gerät zu erstellen." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Speicherort für Dateisystem %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" -"Wählen Sie aus, auf welchem Gerät das Dateisystem zugewiesen werden soll" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Ort auswählen" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Wählen Sie aus, wie das Dateisystem zugewiesen werden soll" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Eine neue Partition erstellen" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -#, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Das Dateisystem wird als neue Partition auf der ausgewählten Festplatte " -"zugewiesen." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -#, fuzzy -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Dedizierte LVM-Volume-Gruppe erstellen" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -#, fuzzy -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Eine neue Volume-Gruppe wird auf der ausgewählten Festplatte zugewiesen und " -"das Dateisystem wird als logisches Volume erstellt." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Gerät formatieren" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Das ausgewählte Gerät wird als Dateisystem %s formatiert." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Dateisystem einhängen" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Das aktuelle Dateisystem auf dem ausgewählten Gerät wird eingehängt, ohne " -"das Gerät zu formatieren." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Belegung" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "DASD-Geräte formatieren" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "DASD-Geräte-Auswahltabelle" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Zurück zur Geräteauswahl" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Kanalkennung" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Art" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formatiert" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Partitionierungsinformationen" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Es können nicht alle ausgewählten Geräte formatiert werden" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Ausgewählte Geräte formatieren?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Aktion durchführen" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktivieren" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "DIAG einschalten" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "DIAG ausschalten" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formatieren" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Softwareauswahl" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Ungenutzter Platz" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -#, fuzzy -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Nur verfügbar, wenn Authentifizierung durch das Ziel angeboten wird" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Authentifizierung durch das Ziel" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Benutzername" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Falscher Benutzername" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Authentifizierung durch den Initiator" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Ziel-Passwort" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "iSCSI-Ziele erkennen" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Werte angeben" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP-Adresse" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Falsche IP-Adresse" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Falscher Port" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "%s bearbeiten" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "iSCSI-Initiator bearbeiten" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Name des Initiators" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -#, fuzzy -msgid "Offload card" -msgstr "Karte entladen" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Initiator" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "%s anmelden" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -#, fuzzy -msgid "Startup" -msgstr "Inbetriebnahme" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Beim Booten" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Verbunden (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Anmelden" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Keine iSCSI-Ziele gefunden." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Bitte führen Sie eine iSCSI-Erkennung durch, um verfügbare iSCSI-Ziele zu " -"finden." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "iSCSI-Ziele erkennen" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Erkennen" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Ziele" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Aktuellen Inhalt löschen" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Alle Partitionen werden entfernt und alle Daten auf den Festplatten gehen " -"verloren." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "aktuellen Inhalt löschen" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Vorhandene Partitionen verkleinern" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Die Daten bleiben erhalten, aber die Größe der aktuellen Partitionen wird " -"nach Bedarf geändert." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "Partitionen verkleinern" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Verfügbaren Speicherplatz verwenden" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Die Daten werden beibehalten. Nur der Speicherplatz, der keiner Partition " -"zugewiesen ist, wird verwendet." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "ohne eine Partition zu verändern" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Wählen Sie aus, was mit jeder Partition gemacht werden soll." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "mit benutzerdefinierten Aktionen" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiviert" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Deaktiviert" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "Die zFCP-Festplatte wurde nicht aktiviert." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Keine zFCP-Festplatten gefunden." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Neue Festplatte aktivieren" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Festplatten" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Controller" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Keine zFCP-Controller gefunden." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "zFCP-Geräte lesen" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definieren Sie jetzt einen Benutzer" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Noch kein Benutzer definiert." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, dass vor der Installation des Systems ein Benutzer " -"definiert werden muss, um sich am System anmelden zu können." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Vollständiger Name" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Erster Benutzer" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Dropdown-Liste mit Vorschlägen für Benutzernamen" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Vorgeschlagenen Benutzernamen verwenden" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Alle Felder sind erforderlich" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer erstellen" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Vollständiger Name des Benutzers" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Auch Passwort bearbeiten" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "Automatische Benutzeranmeldung" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Automatisches Anmelden" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Noch keine Root-Authentifizierungsmethode definiert." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Bitte definieren Sie mindestens eine Authentifizierungsmethode, um sich als " -"root am System anmelden zu können." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Bereits festgelegt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Nicht festgelegt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH-Schlüssel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Festlegen" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root-Authentifizierung" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Passwort festlegen" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Root-Passwort ändern" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Root-Passwort festlegen" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root bearbeiten" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root-Passwort" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root festlegen" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel für root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen, einfügen oder ablegen" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Hochladen" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Über" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Über Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama ist ein experimentelles Installationsprogramm für (open)SUSE-" -#~ "Systeme. Es befindet sich noch in der Entwicklung und sollte daher nicht " -#~ "in Produktionsumgebungen verwendet werden. Wenn Sie es ausprobieren " -#~ "möchten, empfehlen wir die Verwendung einer virtuellen Maschine, um einen " -#~ "möglichen Datenverlust zu vermeiden." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte das Repositorium des " -#~ "Projekts unter %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Installationsprogrammoptionen anzeigen" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Mehr dazu" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Protokolle werden gesammelt ..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Der Browser wird das Herunterladen der Protokolle starten, sobald sie " -#~ "bereit sind. Bitte haben Sie Geduld." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "" -#~ "Beim Sammeln der Protokolle ist etwas schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie " -#~ "es erneut." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Bereit zur Installation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Bitte versuchen Sie, die zFCP-Geräte erneut einzulesen." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Warten auf den Fortschrittsbericht" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Daten werden geladen, bitte warten Sie eine Sekunde ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Mit einem verborgenem Netzwerk verbinden" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Warten auf den Fortschrittsstatus ..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Vorschlag" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "%s registrieren" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Registrierungscode" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Datei wird gelesen ..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama-Fehler" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Verfügbare Produkte werden geladen, bitte warten ..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Es ist %d zerstörerische Aktion geplant" -#~ msgstr[1] "Es sind %d zerstörerische Aktionen geplant" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Speicherplatz-Aktionsselektor für %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Größenänderung erlauben" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Nicht verändern" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Verkleinerbar" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus" - -#, fuzzy -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Keine WiFi-Verbindungen gefunden." - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Kabelgebundene Verbindungen" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Wird getrennt" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Fehlgeschlagen" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "Verbindung %s wartet auf eine Zustandsänderung" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Netzwerk vergessen" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Ersten Benutzer erstellen oder bearbeiten" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Ersten Benutzer bearbeiten" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Während der Installation werden einige Aktionen durchgeführt, um das " -#~ "System wie unten dargestellt zu konfigurieren." - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Ergebnis" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "Bei der Zuweisung der Dateisysteme muss möglicherweise freier " -#~ "Speicherplatz auf den unten aufgeführten Geräten gefunden werden. Wählen " -#~ "Sie aus, wie dies geschehen soll." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Speicherplatz ausfindig machen" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Bei der Zuweisung der Dateisysteme muss möglicherweise freier " -#~ "Speicherplatz auf dem/den Installationsgerät(en) gefunden werden." - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Festplatten analysieren" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Software konfigurieren" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt einige gemeldete Probleme. Bitte informieren Sie sich über diese " -#~ "in den vorherigen Schritten, bevor Sie mit der Installation fortfahren." - -#, fuzzy -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Gefundene Probleme" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Beim Versuch, die Installation zu starten, wurden einige Probleme " -#~ "festgestellt. Bitte sehen Sie sich die gemeldeten Fehler an und versuchen " -#~ "Sie es erneut." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Was ist das?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Globale Optionen anzeigen" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Seitenaktionen" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Protokolle anzeigen" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST-Protokolle" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Terminal öffnen" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Softwareprobleme" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Produktprobleme" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Speicherungsprobleme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Gefundene Probleme" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d Fehler gefunden" -#~ msgstr[1] "%d Fehler gefunden" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Die vom Installationsprogramm verwendete Sprache. Die Sprache für das " -#~ "installierte System kann auf der Seite %s eingestellt werden." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "Sprache" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Verfügbare Tastenzuordnungen" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s wird die ausgewählte Zeitzone verwenden." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Zeitzone ändern" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Zeitzone ist noch nicht ausgewählt" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Sprache auswählen" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s wird die ausgewählte Sprache verwenden." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Sprache ist noch nicht ausgewählt" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Tastatur auswählen" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s wird die ausgewählte Tastatur verwenden." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Tastatur ändern" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Tastatur ist noch nicht ausgewählt" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Verfügbare Sprachumgebungen" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Verfügbare Zeitzonen" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Kabelgebundene Netzwerke" - -#, fuzzy -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Keine Netzwerkverbindungen erkannt" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "Verwendetes Gerät" -#~ msgstr[1] "Verwendetes Gerät" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung der Installation" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registriert)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produkt" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Software-Repositorien werden gelesen" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Repositorien auffrischen" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Speichergeräte werden untersucht" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Benutzer %s wird erstellt" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Noch kein Benutzer definiert" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Root-Authentifizierung für beide, Passwort und öffentlichen SSH-" -#~ "Schlüssel, festgelegt" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Keine Root-Authentifizierungsmethode definiert" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Root-Authentifizierung unter Verwendung eines Passworts festgelegt" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Root-Authentifizierung unter Verwendung eines öffentlichen SSH-Schlüssels " -#~ "festgelegt" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "%s deregistrieren" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Möchten Sie %s deregistrieren?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Registrierte Warnung" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "Das Produkt %s muss deregistriert werden, bevor ein neues Produkt " -#~ "ausgewählt werden kann." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registrieren" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Produkt deregistrieren" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Code:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-Mail:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registrierung" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Dieses Produkt erfordert eine Registrierung." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Dieses Produkt erfordert keine Registrierung." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Produktauswahl" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Keine Produkte zur Auswahl verfügbar" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Software-Zusammenfassung und Filteroptionen" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partitionen zum Booten" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Gerät für die Installation des Systems" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "LVM-Volume-Gruppe erstellen" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "und den gesamten Inhalt des Installationsgeräts löschen" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "und den gesamten Inhalt der %d ausgewählten Festplatten löschen" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "und Partitionen der %d ausgewählten Festplatten verkleinern" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Benutzerkonto bearbeiten" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus-Fehler" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Verbindung zum D-Bus nicht möglich" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Diagnosewerkzeuge" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "Der Server unter %s ist nicht erreichbar." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Erneut versuchen" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit-Server" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d Verbindung festgelegt:" -#~ msgstr[1] "%d Verbindungen festgelegt:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "automatisch ausgewählt" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Inhalt" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Das Dateisystem wird als neue Partition auf der Installationsfestplatte " -#~ "(%s) zugewiesen." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "Das Dateisystem wird als neue Partition auf der Installationsfestplatte " -#~ "zugewiesen." - -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "Das Dateisystem wird als logisches Volume dem System-LVM zugewiesen." - -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Festplatte für das Dateisystem aus" - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Wert auswählen" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Verfügbare Geräte" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Benutzerpasswort" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Benutzerpasswort bestätigen" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Btrfs-Schnappschüsse verwenden" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Verschlüsselungseinstellungen ändern" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Verschlüsselungseinstellungen" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "%s bearbeiten" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Zu erstellende Dateisysteme in Ihrem System" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Details ausblenden" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s nicht verwendet" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Speicherplatz ausfindig machen" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Installation unter Verwendung des Geräts %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Keine Geräte gefunden." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Benutzerdefinierte Geräte" - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "LVM-Einstellungen konfigurieren" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "LVM-Einstellungen" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "Partition" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "verschlüsselt" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Übertragung %s" - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Dateisysteme" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Aktueller Inhalt" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "EFI-Systempartition" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "%s-Dateisystem" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Mitglied von RAID %s" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "Nicht erkannt" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "Btrfs-Schnappschüsse sind für das Produkt erforderlich." diff --git a/web/po/es.po b/web/po/es.po deleted file mode 100644 index d47b6c28f2..0000000000 --- a/web/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,3222 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Victor hck \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Cambiar de producto" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Confirmar instalación" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Si continúa, las particiones de su disco duro se modificarán de acuerdo con " -"la configuración de instalación proporcionada." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Por favor, cancele y verifique la configuración si no está seguro." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se inicie directamente." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Si se utilizó un medio local para ejecutar este instalador, expúlselo antes " -"del próximo inicio." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Ocultar detalles" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Ver más detalles" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"El último paso para configurar Trusted Platform Module (TPM) para abrir " -"automáticamente dispositivos cifrados se llevará a cabo durante el primer " -"inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la máquina debe iniciarse " -"directamente en el nuevo gestor de arranque." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "¡Felicidades!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "La instalación en su equipo está completa." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "En este punto puede apagar el equipo." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"En este punto, puede reiniciar el equipo para iniciar sesión en el nuevo " -"sistema." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Instalando el sistema, espere por favor..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Opciones del instalador" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Esquema del teclado" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "No se puede cambiar en instalación remota" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Antes de comenzar la instalación, debe solucionar los siguientes problemas:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"Aún no es posible la instalación debido a problemas. Verifíquelos en la " -"página de Descripción general." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Problemas en la instalación" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"No se ha podido iniciar sesión. Por favor, asegúrese de que la contraseña es " -"correcta." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "No se pudo autenticar en el servidor, por favor verifíquelo." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Iniciar sesión como %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "El instalador requiere privilegios de usuario [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" -"Por favor, proporcione su contraseña para iniciar sesión en el sistema." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Formulario de inicio de sesión" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Entrada de contraseña" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Retroceder" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmación de contraseña" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Botón de visibilidad de contraseña" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Cargando los datos..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "En progreso" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Esperar" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "No se pud conectar al servidor de Agama" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Por favor, compruebe si está funcionando." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrar por descripción o código de mapa de teclas" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Ninguno de los mapas de teclas coincide con el filtro." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Selección de teclado" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Localización" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Aún no seleccionado" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrar por idioma, territorio o código local" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Ninguna de las configuraciones regionales coincide con el filtro." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Selección de configuración regional" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrar por territorio, código de zona horaria o compensación UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Ninguna de las zonas horarias coincide con el filtro." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Selección de zona horaria" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Conmutador de opciones" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Descargar los registros" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Opciones del Instalador" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Navegación principal" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Cargando el entorno de instalación, espere por favor." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Longitud del prefijo o máscara de red" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Añadir una dirección" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Añadir otras direcciones" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Direcciones" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Lista de datos de direcciones" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "Direcciones IP" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Acciones de conexión" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Editar conexión %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Olvidar" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Olvidar conexión %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Acciones para la conexión %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Servidor IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Añadir DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Añadir otro DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Prefijo IP o máscara de red" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Se debe proporcionar al menos una dirección para el modo seleccionado" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automático (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Puerta de enlace" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "La puerta de enlace sólo se puede definir en modo 'Manual'" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Cableada" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "No se encontraron conexiones por cable" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "WiFi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Conectado a %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Aún no conectado" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "El sistema aún no se ha configurado para conectarse a una red WiFi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Wi-Fi no admitida" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"El sistema no admite conexiones WiFi, probablemente debido a que falta " -"hardware o está deshabilitado." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA y WPA2 personales" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Formulario de conexión WiFi" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Error de autenticación, inténtelo de nuevo" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Algo salió mal" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" -"Por favor, revise la configuración proporcionada y vuelva a intentarlo." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Contraseña WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Conectando" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Conectar a una red oculta" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "Configurado" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "No se encontraron redes Wi-Fi visibles" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Redes WIFI visibles" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Conectado a una red WIFI" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "El sistema utilizará %s como su idioma predeterminado." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Almacenamiento" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Problemas bloqueando la instalación" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Antes de instalar, verifique los siguientes problemas." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Descripción general" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Estas son las configuraciones de instalación más relevantes. No dude en " -"explorar las secciones del menú para obtener más detalles." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Dedica un tiempo para verificar la configuración antes de iniciar el proceso " -"de instalación." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "La instalación ocupará" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "La instalación ocupará %s incluyendo:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " -"reduciendo las particiones existentes en los dispositivos subyacentes según " -"sea necesario" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) sin " -"modificar las particiones en los dispositivos subyacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " -"elimina todo el contenido de los dispositivos subyacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) " -"utilizando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario " -"en los dispositivos subyacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " -"%s, reduciendo las particiones existentes según sea necesario" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " -"%s sin modificar las particiones existentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " -"%s eliminando todo su contenido" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en " -"%s usando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Ningún dispositivo seleccionado todavía" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes " -"según sea necesario" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instalar utilizando el dispositivo %s sin modificar las particiones " -"existentes" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instalar usando el dispositivo %s con una estrategia personalizada para " -"encontrar el espacio necesario" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "logo %s" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Seleccionar un producto" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Productos disponibles" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Configurando el producto, por favor espere..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "La contraseña de cifrado no funcionó" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Dispositivo cifrado" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Contraseña de cifrado" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Se requiere contraseña" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "No se seleccionó software adicional." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" -"Los siguientes patrones de software están seleccionados para la instalación:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Seleccione los patrones" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Cambiar selección" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Este producto no permite seleccionar patrones de software durante la " -"instalación. Sin embargo, puede agregar software adicional una vez " -"finalizada la instalación." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Ninguno de los patrones coincide con el filtro." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "seleccionado automáticamente" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Deseleccionar" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Selección de software" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtrar por título o descripción del patrón" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "La instalación ocupará %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Este espacio incluye el sistema base y los patrones de software " -"seleccionados, si los hubiera." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Cambiar opciones de arranque" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "La instalación no configurará particiones para el arranque." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"La instalación configurará las particiones para arrancar en el disco de " -"instalación." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "La instalación configurará las particiones para arrancar en %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Para garantizar que el nuevo sistema pueda iniciarse, es posible que el " -"instalador deba crear o configurar algunas particiones en el disco apropiado." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Seleccion la partición de arranque" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Seleccionar un disco" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" -"Las particiones para arrancar se asignarán en el siguiente dispositivo." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Escoger un disco para colocar el cargador de arranque" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "No configurar" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"No se configurarán particiones automáticamente para el arranque. Úselo con " -"precaución." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [nuevas " -"particiones en el dispositivo seleccionado]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como " -"[volúmenes lógicos de un nuevo grupo de volúmenes LVM]. Los volúmenes " -"físicos correspondientes se crearán según demanda como nuevas particiones en " -"los dispositivos seleccionados." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Seleccionar el dispositivo de instalación" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Instalar nuevo sistema en" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Un disco existente" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Un nuevo Grupo de Volúmen LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Selector de dispositivo para disco de destino" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Selector de dispositivo para nuevo grupo de volúmenes LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Preparar más dispositivos configurando de forma avanzada" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "tecnologías de almacenamiento" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Ruta múltiple" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Tarjeta SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "disco %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Miembros: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Dispositivos: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Wires: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s con %d particiones" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "No se encontró contenido" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Administrar y formatear" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Activar discos" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Conectar a objetivos iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "desactivado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "activado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "usando el desbloqueo TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Protección de la información almacenada en el dispositivo, incluidos datos, " -"programas y archivos del sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Utilizar Trusted Platform Module(TPM) para descifrar automáticamente en cada " -"arranque" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"La contraseña no será necesaria para iniciar y acceder a los datos si TPM " -"puede verificar la integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el " -"nuevo sistema se inicie directamente en su primera ejecución." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Full Disk Encryption (FDE) permite proteger la información almacenada en el " -"dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Cifrar el sistema" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Sistemas de archivos creados como particiones nuevas en %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM en %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Disco principal o el grupo de volúmenes LVM para la instalación." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Dispositivo de instalación" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "El máximo debe ser mayor que el mínimo" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "al menos %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Volumen raíz transaccional de Btrfs (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Partición raíz transaccional Btrfs (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Volumen raíz Btrfs con instantáneas (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Partición raíz Btrfs con instantáneas (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Montar %1$s en %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Intercambiar en %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Volumen de intercambio (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Partición de intercambio (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s raíz en %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s volumen raíz (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s partición raíz (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s volumen (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s partición %2$s (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "No configurar particiones para el arranque" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Particiones de arranque en el disco de instalación" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Arrancar particiones en %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Estos límites se ven afectados por:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "La configuración de instantáneas" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Presencia de otros volúmenes (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "La cantidad de memoria RAM en el sistema" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "automático" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Reutilizado %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Transaccional Brtfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Brtfs con instantáneas" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partición en %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Separar LVM en %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Volumen lógico en el sistema LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partición en el disco de instalación" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Reiniciar localización" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Cambiar ubicación" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Punto de montaje" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabla con puntos de montaje" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Agregar sistema de archivos" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restablecer los valores predeterminados" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Particiones y sistemas de archivos" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Estructura del nuevo sistema, incluida cualquier partición adicional " -"necesaria para el arranque" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Mostrar acciones de particiones y sistemas de archivos" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Ocultar %d acción de subvolumen" -msgstr[1] "Ocultar %d acciones de subvolumen" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Mostrar %d acción de subvolumen" -msgstr[1] "Mostrar %d acciones de subvolumen" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "No se permiten acciones destructivas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Se permiten acciones destructivas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "afectados" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "No se permite reducir las particiones existentes" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Se permite reducir las particiones existentes" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Se permite reducir algunas particiones, pero no es necesario" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d partición se reducirá" -msgstr[1] "%d particiones se reducirán" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"No se pueden acomodar los sistemas de archivos necesarios para la instalación" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Comprueba la acción planeada" -msgstr[1] "Comprueba las %d acciones planeadas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Esperando información de acciones..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Acciones planeadas" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Esperando información sobre la configuración de almacenamiento" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Diseño final" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Los sistemas se configurarán como se muestra a continuación." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Propuesta de almacenamiento no posible" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Antes %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto de montaje" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Sistema de archivos raíz transaccional" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s es un sistema inmutable con actualizaciones atómicas. Utiliza un sistema " -"de archivos Btrfs de solo lectura actualizado mediante instantáneas." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Utilizar instantáneas de Btrfs para el sistema de archivos raíz" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Permitir iniciar una versión anterior del sistema después de cambios de " -"configuración o actualizaciones de software." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Se pueden recuperar hasta %s reduciendo el dispositivo." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "El dispositivo no se puede reducir:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Mostrar información sobre %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "El contenido puede ser eliminado" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Acciones para encontrar espacio" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Política de espacio" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Agregar %s sistema de archivos" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Editar %s sistema de archivos" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Editar sistema de archivos" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "El tipo y el tamaño del sistema de archivos no puede ser editado." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"El actual sistema de archivos en %s está seleccionado para ser montado en %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "El tamaño del sistema de archivos no puede ser editado" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "El sistema de archivos está asignado en el dispositivo %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Se requiere un punto de montaje" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "El punto de montaje no es válido" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Se requiere un valor de tamaño" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Se requiere un tamaño mínimo" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Ya existe un sistema de archivos para %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "¿Quieres editarlo?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Hay un sistema de archivos predefinido para %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "¿Quieres añadirlo?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Las opciones para el tipo de sistema de archivos dependen del producto y del " -"punto de montaje." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Más información para los tipos de sistemas de archivos" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Tipo de sistema de archivos" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "la configuración de las instantáneas" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "la presencia del sistema de archivos para %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "la cantidad de memoria RAM en el sistema" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "El tamaño final depende de %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " y " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Tamaño calculado automáticamente según el producto seleccionado." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Tamaño exacto para el sistema de archivos." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Tamaño exacto" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Unidad de tamaño" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Límites para el tamaño del sistema de archivos. El tamaño final será un " -"valor entre el mínimo y el máximo dados. Si no se da un máximo, el sistema " -"de archivos será lo más grande posible." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Tamaño mínimo deseado" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Unidad para el tamaño mínimo" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Tamaño máximo deseado" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Unidad para el tamaño máximo" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fijado" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Rango" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Los sistemas de archivos son asignados por defecto en el dispositivo de " -"instalación. Indique una ubicación personalizada para crear el sistema de " -"archivos en un dispositivo específico." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Ubicación del sistema de archivos %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Seleccione en qué dispositivo asignar el sistema de archivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Seleccionar una ubicación" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Seleccionar cómo asignar el sistema de archivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Crear una nueva partición" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " -"seleccionado." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM dedicado" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Se asignará un nuevo grupo de volúmenes en el disco seleccionado y el " -"sistema de archivos se creará como un volumen lógico." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formatear el dispositivo" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" -"El dispositivo seleccionado se formateará como un sistema de archivos %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Montar el sistema de archivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"El actual sistema de archivos en el dispositivo seleccionado se montará sin " -"formatear el dispositivo." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Uso" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formatear dispositivos DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Tabla de selección de dispositivos DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Volver a la selección de dispositivos" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Canal ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formateado" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Información de la partición" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "No se pueden formatear todos los dispositivos seleccionados" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Los dispositivos sin conexión deben activarse antes de ser formateados. Por " -"favor deseleccione o active los dispositivos listados debajo y trate " -"nuevamente" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "¿Formatear los dispositivos seleccionados?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Esta acción podría destruir cualquier dato almacenado en los dispositivos " -"listados debajo. Por favor confirme que realmente desea continuar." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Realizar una acción" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desactivar" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Activar DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Desactivar DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formatear" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrar por canal mínimo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Eliminar filtro de canal mínimo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrar por canal máximo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Eliminar filtro de canal máximo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "sección de tabla DASDs" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Espacio no utilizado" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Solo disponible si se proporciona autenticación por destino" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Autenticación por objetivo" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nombre de usuario incorrecto" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Autenticación por iniciador" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Contraseña de destino" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Descubrir los objetivos iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Asegúrese de proporcionar los valores correctos" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Dirección IP incorrecta" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Puerto incorrecto" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Editar iniciador iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Nombre del iniciador" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Descargar tarjeta" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Iniciador" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Iniciar sesión %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Puesta en marcha" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "En arranque" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Conectado (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Acceder" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "No se encontraron objetivos iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Realice una exploación de iSCSI para encontrar objetivos iSCSI disponibles." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Descubrir objetivos iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Descubrir" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Objetivos" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Eliminar el contenido actual" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Se eliminarán todas las particiones y se perderán todos los datos de los " -"discos." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "eliminando el contenido actual" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Reducir las particiones existentes" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Los datos se conservan, pero las particiones actuales cambiarán de tamaño " -"según sea necesario." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "reduciendo las particiones" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Utilice el espacio disponible" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Los datos se conservan. Sólo se utilizará el espacio que no esté asignado a " -"ninguna partición." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "sin modificar ninguna partición" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Seleccione qué hacer con cada partición." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "con acciones personalizadas" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Escaneo automático de LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Desactivado" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "Activación del disco zFCP" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "Formulario de activación del disco zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "El disco zFCP no estaba activado." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"La exploración automática de LUN está [habilitada]. La activación de un " -"controlador que se ejecuta en modo NPIV configurará automáticamente todos " -"sus LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"La exploración automática de LUN está [deshabilitada]. Los LUN deben " -"configurarse manualmente después de activar un controlador." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Por favor, intente activar un disco zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Por favor, intente activar un controlador zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "No se encontraron discos zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Activar disco zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Activar nuevo disco" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Discos" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Controladores" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "No se encontraron controladores zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Leer dispositivos zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definir un usuario ahora" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Ningún usuario definido todavía." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Tenga en cuenta que se debe definir un usuario antes de instalar el sistema " -"para poder iniciar sesión en él." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Nombre completo" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Primer usuario" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Menú desplegable de sugerencias de nombre de usuario" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Usar nombre de usuario sugerido" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Todos los campos son obligatorios" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Nombre completo del usuario" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Editar contraseña también" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "inicio de sesión automático del usuario" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Inicio de sesión automático" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Aún no se ha definido ningún método de autenticación de root." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Por favor, defina al menos un método de autenticación para iniciar sesión en " -"el sistema como root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Ya establecida" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "No establecida" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Clave SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Establecer" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Autenticación de root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Establecer una contraseña" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Cargar una clave pública SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Cambiar la contraseña de root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Establecer una contraseña de root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Editar la clave pública SSH para root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Añadir una clave pública SSH para root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Contraseña de root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Establecer clave pública SSH de root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Clave pública SSH de root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Cargar, pegar o arrastrar una clave pública SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Acerca de Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama es un instalador experimental para sistemas (open)SUSE. Aún está en " -#~ "desarrollo, por lo que no lo utilice en entornos de producción. Si quiere " -#~ "probarlo, le recomendamos utilizar una máquina virtual para evitar " -#~ "cualquier posible pérdida de datos." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Para obtener más información, visite el repositorio del proyecto en %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Mostrar las opciones del instalador" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Más acerca de esto" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Recolectando registros..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "El navegador ejecutará la descarga de registros tan pronto como estén " -#~ "listos. Por favor tenga paciencia." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Algo salió mal al recolectar los registros. Inténtelo de nuevo." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Preparado para la instalación" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalación" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Por favor, intente leer los dispositivos zFCP nuevamente." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Activar un disco zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Esperando el informe de progreso" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Cargando los datos, por favor espere..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Conectar a una red oculta" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Esperando el estado del progreso..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Propuesta" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registro %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Código de registro" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correo electrónico" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Leyendo el archivo..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "No se puede leer el archivo" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Error de Agama" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Cargando productos disponibles, por favor espere..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Hay %d acción destructiva planeada" -#~ msgstr[1] "Hay %d acciones destructivas planeadas" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Selector de acción en el espacio para %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Permitir cambio de tamaño" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "No modificar" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Se puede reducir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Cambiar idioma" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "No se encontraron conexiones WiFi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Olvidar conexión %s" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Desconectando" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Fallido" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "%s conexión está esperando un cambio de estado" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Olvidar red" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "No se puede leer el archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Editar sistema de archivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Durante la instalación, se realizará %d acción para configurar el sistema " -#~ "como se muestra a continuación" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultado" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "Es posible que para asignar los sistemas de archivos sea necesario " -#~ "encontrar espacio libre en los dispositivos que se enumeran a " -#~ "continuación. Elige cómo hacerlo." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Encontrar espacio" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Es posible que para asignar los sistemas de archivos sea necesario " -#~ "encontrar espacio libre en el (los) dispositivo(s) de instalación." - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Activar discos" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Hay algunos problemas reportados. Por favor, revíselos en los pasos " -#~ "anteriores antes de continuar con la instalación." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problemas encontrados" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Se encontraron algunos problemas al intentar iniciar la instalación. Por " -#~ "favor, revise los errores reportados y vuelva a intentarlo." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "¿Qué es esto?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Mostrar opciones globales" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Acciones de página" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Mostrar registros" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Registros de YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Abrir una terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Problemas de software" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Problemas del producto" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Problemas de almacenamiento" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Problemas encontrados" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d error encontrado" -#~ msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclado" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "El idioma utilizado por el instalador. El idioma del sistema instalado se " -#~ "puede configurar en la página %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "Idioma" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Mapas de teclados disponibles" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s utilizará la zona horaria seleccionada." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Cambiar la zona horaria" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Zona horaria aún no seleccionada" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Seleccionar el idioma" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s utilizará el idioma seleccionado." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Idioma aún no seleccionado" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Seleccionar teclado" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s utilizará el teclado seleccionado." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Cambiar teclado" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Teclado aún no seleccionado" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Idiomas disponibles" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Zonas horarias disponibles" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Redes cableadas" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "No se detectaron dispositivos de red" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d dispositivo configurado:" -#~ msgstr[1] "%d dispositivos configurados:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Resumen de la instalación" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registrado)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Producto" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Leer repositorios de software" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Refrescar los repositorios" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Explorando dispositivos de almacenamiento" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Se creará el usuario %s" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Ningún usuario definido todavía" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Autenticación de Root configurada para usar contraseña y clave SSH pública" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "No se ha definido ningún método de autenticación de Root" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Autenticación de Root configurada para usar contraseña" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Autenticación de Root configurada para usar una clave SSH pública" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Darse de baja del registro %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "¿Quieres dar de baja a %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Advertencia registrada" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "El producto %s debe darse de baja antes de seleccionar un nuevo producto." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registrar" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Dar de baja el producto" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Código:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Correo electrónico:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registro" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Este producto requiere registro." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Este producto no requiere registro." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Selección de producto" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "No hay productos disponibles para seleccionar" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Resumen de software y opciones de filtro" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Particiones para iniciar" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Almacenamiento DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Dispositivo para instalar el sistema" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Crear un grupo de volúmenes LVM" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Almacenamiento iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ajustes" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Almacenamiento zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "eliminar todo el contenido del dispositivo de instalación" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "eliminar todo el contenido de %d discos seleccionados" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "reducir las particiones de los %d discos seleccionados" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Editar cuenta de usuario" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Error en D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "No se puede conectar a D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Herramientas de diagnóstico" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "No se puede acceder al servidor en %s." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Intentar de nuevo" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Servidor Cockpit" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d conexión establecida:" -#~ msgstr[1] "%d conexiones establecidas:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "seleccionado automáticamente" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Contenido" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " -#~ "de instalación (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco " -#~ "de instalación." - -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivos se asignará como un volumen lógico en el LVM del " -#~ "sistema." - -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Elija un disco para colocar el sistema de archivos" - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Seleccionar un valor" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Dispositivos disponibles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione el disco principal o LVM grupo de volúmenes para instalación." - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diagnóstico" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Contraseña de usuario" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Confirmación de contraseña de usuario" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Utilizar instantáneas Brtfs" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Cambiar las configuraciones de cifrado" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Configuraciones del cifrado" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "Editar %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Sistemas de archivos para crear en su sistema" - -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Detalles de tamaño" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s no usado" - -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "Esperando información sobre cómo encontrar espacio" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Encontrar espacio" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Instalar usando el dispositivo %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "No se encontraron dispositivos." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Dispositivos personalizados" - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "Configurar los ajustes de LVM" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "Ajustes LVM" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "volúmen lógico" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partición" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "cifrado" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transporte %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Acciones para crear los sistemas de archivos y garantizar que el nuevo " -#~ "sistema arranque." - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Sistemas de archivos" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Contenido actual" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "partición del sistema EFI" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "%s sistema de archivos" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "Volumen físico LVM de %s" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Miembro de RAID %s" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "No identificado" - -#~ msgid "" -#~ "Allows rolling back any change done to the system and restoring its " -#~ "previous state" -#~ msgstr "" -#~ "Permite revertir cualquier cambio realizado en el sistema y restaurar su " -#~ "estado anterior" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "" -#~ "Los dispositivos no se modificarán hasta que comience la instalación." - -#~ msgid "Select a mechanism to make space" -#~ msgstr "Seleccione un mecanismo para hacer espacio" - -#, c-format -#~ msgid "This will only affect the installation device" -#~ msgid_plural "This will affect the %d disks selected for installation" -#~ msgstr[0] "Esto sólo afectará al dispositivo de instalación" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Esto sólo afectará a los %d discos seleccionados para la instalación" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Editar %s conexión" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Have a lot of fun! El equipo de desarrollo de openSUSE." - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "Cambiar contraseña de cifrado" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Hay nuevos problemas" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "No se encontraron problemas. Todo parece estar bien." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Errores" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Popover básico" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d errores" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Encontrados nuevos problemas" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Opciones globales" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Ocultar navegación y otras opciones" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Mostrar idioma" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "¡Icono %s no encontrado!" diff --git a/web/po/fr.po b/web/po/fr.po deleted file mode 100644 index 6e78f110cd..0000000000 --- a/web/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,3278 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-14 23:47+0000\n" -"Last-Translator: faila fail \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Changer de produit" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Confirmer l'installation" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Si vous continuez, les partitions de votre disque dur seront modifiées selon " -"les paramètres d'installation fournis." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Veuillez annuler et vérifier les paramètres si vous n'êtes pas sûr." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "" -"Le scellement via TPM impose que le nouveau système soit démarré directement." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Si un périphérique local a été utilisé pour exécuter ce programme " -"d'installation, retirez-le avant le prochain démarrage." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Masquer les détails" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Plus de détails" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"La dernière étape pour configurer le Trusted Platform Module (TPM) pour " -"qu'il ouvre automatiquement les périphériques cryptés aura lieu lors du " -"premier démarrage du nouveau système. Pour que cela fonctionne, la machine " -"doit démarrer directement avec le nouveau chargeur d'amorçage." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Félicitations!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "L'installation sur votre machine est terminée." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Vous pouvez à présent éteindre la machine." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Vous pouvez à présent redémarrer la machine pour vous connecter au nouveau " -"système." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Installation du système, veuillez patienter ..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Options de l'installateur" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Disposition du clavier" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Ne peut être modifié dans l'installation à distance" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Avant de démarrer l'installation, vous devez résoudre les problèmes " -"suivants :" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Installation terminée" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"Connexion impossible. Veuillez vous assurer que le mot de passe soit correct." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Impossible de s'authentifier auprès du serveur, veuillez le vérifier." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Se connecter en tant que %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "" -"Le programme d'installation requiert les privilèges de l'utilisateur [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Veuillez indiquer son mot de passe pour vous connecter au système." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Formulaire de connexion" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Saisie du mot de passe" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Bouton de visibilité du mot de passe" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Chargement des données..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "En attente" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "En cours" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "En attente" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur Agama" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Veuillez vérifier s'il fonctionne." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrer par description ou par mappage de clavier" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Aucune des combinaisons de touches ne correspond au filtre." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Choix du clavier" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Pas encore sélectionnée" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Changer" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau horaire" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrer par langue, territoire ou code local" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Aucune des langues ne correspond au filtre." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Sélection de la localité" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrer par territoire, code de fuseau horaire ou décalage UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Aucun des fuseaux horaires ne correspond au filtre." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Sélection du fuseau horaire" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "Options toggle" -msgstr "Options" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Télécharger les journaux" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Options de l'installateur" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Chargement de l'environnement d'installation, veuillez patienter." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Longueur du préfixe ou masque de sous-réseau" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Ajouter une adresse" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Ajouter une autre adresse" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresses" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Liste des données d'adresses" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "Adresses IP" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Actions de connexion" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Modifier la connexion %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Oublier" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Oublier la connexion %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Actions concernant la connexion %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP serveur" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Ajouter un DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Ajouter un autre DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Préfixe IP ou masque de sous-réseau" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Au moins une adresse doit être fournie pour le mode sélectionné" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatique (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Passerelle" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "La passerelle ne peut être définie qu'en mode 'manuel'" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Câblé" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Aucune connexion filaire trouvée" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Se connecter" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Connecté à %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Pas encore connecté" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"Le système n'a pas encore été configuré pour se connecter à un réseau Wi-Fi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Pas de prise en charge Wi-Fi" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Le système ne prend pas en charge les connexions Wi-Fi, probablement en " -"raison d'un matériel manquant ou désactivé." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personnel" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Modifier la connexion %s" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Authentification par cible" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Quelque chose n'a pas fonctionné" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Veuillez vérifier les paramètres fournis et réessayer." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Sécurité" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Mot de passe WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Connexion" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Connecté" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Déconnecté" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnexion" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Se connecter à un réseau caché" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "configuré" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Réseaux WiFi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Réseaux WiFi" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Se connecter à un réseau Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Le système utilisera %s comme langue par défaut." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Stockage" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Installation terminée" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "" -"Avant de procéder à l'installation, veuillez vérifier les problèmes suivants." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Il s'agit des paramètres d'installation les plus significatifs. N'hésitez " -"pas à consulter les sections du menu pour plus de détails." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Prenez le temps de vérifier votre configuration avant de lancer le processus " -"d'installation." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "The installation will take" -msgstr "L'installation utilisera %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "L'installation utilisera %s" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) " -"en réduisant les partitions existantes sur les appareils sous-jacents si " -"nécessaire" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes " -"Logiques) sans modifier les partitions des périphériques sous-jacents" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes " -"Logiques) en supprimant tout le contenu des périphériques sous-jacents" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de volumes " -"logiques) à l'aide d'une stratégie personnalisée pour trouver l'espace " -"nécessaire sur les périphériques sous-jacents" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) " -"sur %s en réduisant les partitions existantes si nécessaire" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s " -"sans modifier les partitions existantes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s " -"en supprimant tout son contenu" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s " -"en utilisant une stratégie personnalisée pour trouver l'espace nécessaire" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installer en utilisant le périphérique %s en réduisant les partitions " -"existantes si nécessaire" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installer en utilisant le périphérique %s sans modifier les partitions " -"existantes" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "" -"Installer en utilisant le périphérique %s et en supprimant tout son contenu" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installer en utilisant le périphérique %s avec une stratégie personnalisée " -"pour trouver l'espace nécessaire" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "Sélectionner une valeur" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Produits disponibles" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Configuration du produit, veuillez patienter ..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Le mot de passe de déchiffrement saisi est incorrect" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Appareil chiffré" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Mot de passe de chiffrement" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -#, fuzzy -msgid "Password Required" -msgstr "Mot de passe" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Aucun logiciel supplémentaire n'a été sélectionné." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Les schémas logiciels suivants sont sélectionnés pour l'installation :" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -#, fuzzy -msgid "Selected patterns" -msgstr "Choisir le fuseau horaire" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -#, fuzzy -msgid "Change selection" -msgstr "Changer de fuseau horaire" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Aucun des schémas ne correspond au filtre." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -#, fuzzy -msgid "auto selected" -msgstr "non sélectionné" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "sélectionné" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Software selection" -msgstr "Logiciel %s" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "L'installation utilisera %s" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Modifier les options d'amorçage" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "L'installation ne configure pas les partitions de démarrage." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"L'installation configurera les partitions pour l'amorçage sur le disque " -"d'installation." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "L'installation configurera les partitions pour amorçer à partir de %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Pour s'assurer que le nouveau système puisse démarrer, le programme " -"d'installation peut avoir besoin de créer ou de configurer certaines " -"partitions sur le disque approprié." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" -"Les partitions pour le démarrage seront allouées sur le disque " -"d'installation." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"Les partitions de démarrage seront allouées sur le disque d'installation " -"(%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Sélectionner la partition d'amorçage" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Sélectionner un disque" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Les partitions à amorcer seront attribuées au périphérique suivant." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Choisir un disque pour placer le chargeur d'amorçage" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Ne pas configurer" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Aucune partition ne sera automatiquement configurée pour le démarrage. À " -"utiliser avec précaution." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Les systèmes de fichiers seront attribués par défaut en tant que [nouvelles " -"partitions dans le périphérique sélectionné]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Les systèmes de fichiers seront alloués par défaut en tant que [volumes " -"logiques d'un nouveau groupe de volumes LVM]. Les volumes physiques " -"correspondants seront créés à la demande en tant que nouvelles partitions " -"sur les périphériques sélectionnés." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Sélectionner le périphérique d'installation" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Install new system on" -msgstr "Installer un nouveau système sur" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Un disque existant" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Un nouveau groupe de volumes LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Sélecteur de périphérique pour le disque cible" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Sélecteur de périphériques pour le nouveau groupe de volumes LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Préparez davantage de périphériques via une configuration avancée" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -#, fuzzy -msgid "storage techs" -msgstr "technologies de stockage" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Chemins multiples" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Logiciel %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Carte SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "Disque %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disque" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Membres : %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Périphériques : %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Chemins: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s avec %d partitions" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Gérer et formater" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Activer les disques" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Se connecter aux cibles iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "activée" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "utiliser le déverrouillage TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Chiffrage" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Protection des informations stockées sur le périphérique, incluant les " -"données, les programmes et les fichiers système." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Utiliser le TPM (Trusted Platform Module) pour décrypter automatiquement les " -"données à chaque amorçage" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Le mot de passe ne sera pas nécessaire pour démarrer et accéder aux données " -"si le TPM peut vérifier l'intégrité du système. Le verrouillage du TPM " -"requiert que le nouveau système soit démarré directement lors de sa première " -"exécution." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Le chiffrement intégral du disque (FDE) permet de protéger les informations " -"stockées sur l'appareil, y compris les données, les programmes et les " -"fichiers système." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Chiffrer le système" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Systèmes de fichiers créés en tant que nouvelles partitions à %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "" -"Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM sur %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Disque principal ou groupe de volumes LVM pour l'installation." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Périphérique d'installation" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Le maximum doit être supérieur au minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "au moins %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Volume root Btrfs transactionnel (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Partition root Btrfs transactionnelle (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Volume racine Btrfs avec instantanés (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Partition root Btrfs avec clichés (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Monter %1$s à %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Swap sur %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Volume swap (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Partition swap (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Volume root %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "Partition root %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "Root %1$s sur %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "Volume root %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%s avec %d partitions" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Ne pas configurer les partitions pour l'amorçage" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Partitions de démarrage sur le disque d'installation" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Partitions d'amorçage sur %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Ces limites sont affectées par:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "La configuration des clichés" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Présence d'autres volumes (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "La quantité de RAM dans le système" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "%s Réutilisé" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Btrfs transactionnel" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs avec clichés" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partition sur %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Séparer le LVM à %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Volume logique au niveau du système LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partition sur le disque d'installation" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Réinitialiser la localisation" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Changer la localisation" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Localisation" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Table avec points de montage" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Ajouter un système de fichiers" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Partitions et systèmes de fichiers" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Structure du nouveau système, y compris toute partition supplémentaire " -"nécessaire pour l'amorçage" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Afficher les actions des partitions et des systèmes de fichiers" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Masquer l'action du sous-volume %d" -msgstr[1] "Masquer les actions du sous-volume %d" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Afficher l'action du sous-volume %d" -msgstr[1] "Afficher les actions du sous-volume %d" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Les actions destructrices sont interdites" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Les actions destructrices sont permises" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "affectant" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "La réduction des partitions n'est pas autorisée" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "La réduction des partitions est autorisée" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "La réduction de certaines partitions est autorisée mais pas nécessaire" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "La partition %d sera réduite" -msgstr[1] "Les partitions %d seront réduites" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"La disposition du clavier ne peut pas être modifiée via l'installation à " -"distance" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Actions planifiées" -msgstr[1] "Actions planifiées" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "En attente d'informations sur le LVM" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Actions planifiées" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "En attente d'informations sur le LVM" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Réseau" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Logiciel %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "Point de montage" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Système de fichiers root transactionnel" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s est un système immuable avec des mises à jour atomiques. Il utilise un " -"système de fichiers Btrfs en lecture seule mis à jour via des clichés." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Taille exacte du système de fichiers." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Utilise Btrfs comme système de fichiers racine, ce qui permet de démarrer " -"sur une version précédente du système après des changements de configuration " -"ou des mises à jour logicielles." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Le contenu pourrait être supprimé" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Actions pour trouver de l'espace" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -#, fuzzy -msgid "Space policy" -msgstr "Politique sur l'espace" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Ajouter un système de fichiers" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Modifier le système de fichiers" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Modifier le système de fichiers" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -#, fuzzy -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"Le système de fichiers actuel sur %s est sélectionné pour être monté sur %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -#, fuzzy -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" -"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " -"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -#, fuzzy -msgid "A mount point is required" -msgstr "Une taille minimale est requise" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -#, fuzzy -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Table avec points de montage" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Une valeur de taille est requise" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Une taille minimale est requise" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -#, fuzzy -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Les options pour le type de système de fichiers varient en fonction du " -"produit et du point de montage." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Plus d'informations sur les différents systèmes de fichiers" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Type de système de fichiers" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "la configuration des clichés" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "la présence du système de fichiers pour %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "la quantité de RAM du système" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "La taille définitive dépend de %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " et " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "" -"La taille est automatiquement calculée en fonction du produit sélectionné." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Taille exacte du système de fichiers." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Taille exacte" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Unité de mesure" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Limites de la taille du système de fichiers. La taille définitive sera une " -"valeur comprise entre le minimum et le maximum indiqués. Si aucun maximum " -"n'est indiqué, le système de fichiers sera aussi grand que possible." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Taille minimale souhaitée" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Unité de la taille minimale" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Taille maximale désirée" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Unité de la taille maximale" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixe" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Portée" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Les systèmes de fichiers sont alloués par défaut sur le périphérique " -"d'installation. Indiquez un emplacement personnalisé pour créer le système " -"de fichiers sur un périphérique spécifique." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Taille exacte du système de fichiers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -#, fuzzy -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" -"Sélectionnez la manière de libérer de l'espace sur les disques sélectionnés " -"pour l'allocation des systèmes de fichiers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -#, fuzzy -msgid "Select a location" -msgstr "Sélectionner une valeur" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -#, fuzzy -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Taille exacte du système de fichiers." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Créer une nouvelle partition" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -#, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Configuration du groupe de volumes système. Tous les systèmes de fichiers " -"seront créés dans un volume logique du groupe de volume système." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -#, fuzzy -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Groupe de volume système" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Un nouveau groupe de volumes sera attribué au disque sélectionné et le " -"système de fichiers sera créé en tant que volume logique." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -#, fuzzy -msgid "Format the device" -msgstr "Formatage des périphériques DASD" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" -"Le périphérique sélectionné sera formaté en tant que système de fichiers %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -#, fuzzy -msgid "Mount the file system" -msgstr "Modifier le système de fichiers" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Le système de fichiers actuel sur le périphérique sélectionné sera monté " -"sans formater le périphérique." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formatage des périphériques DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "ID du canal" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formaté" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Informations sur la partition" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formatage des périphériques DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Effectuer une action" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Désactiver" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Activer le diagnostic" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Désactiver le diagnostic" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrer par canal minimal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Supprimer le filtre canal minimal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrer par canal maximal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Supprimer le filtre du canal maximal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Logiciel %s" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "Unused space" -msgstr "Trouver de l'espace" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Disponible uniquement si l'authentification par la cible est fournie" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Authentification par cible" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nom d'utilisateur incorrect" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Authentification par initiateur" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Mot de passe cible" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Découvrir les cibles iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Assurez-vous de fournir les bonnes valeurs" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Adresse IP incorrecte" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Port incorrect" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Modifier %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Modifier l'initiateur iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Nom de l'initiateur" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Carte de décharge" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Initiateur" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Connexion %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Démarrage" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Lors du démarrage" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Connecté (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Se déconnecter" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portail" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Aucune cible iSCSI n'a été trouvée." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Veuillez effectuer une découverte iSCSI afin de trouver les cibles iSCSI " -"disponibles." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Découvrir les cibles iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Découvrir" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Cibles" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Supprimer le contenu actuel" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Toutes les partitions seront supprimées et toutes les données contenues dans " -"les disques seront perdues." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -#, fuzzy -msgid "deleting current content" -msgstr "Supprimer le contenu actuel" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Réduire les partitions existantes" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Les données sont conservées, mais les partitions actuelles seront " -"redimensionnées si nécessaire." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -#, fuzzy -msgid "shrinking partitions" -msgstr "Réduire les partitions existantes" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Utiliser l'espace disponible" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Les données sont conservées. Seul l'espace qui n'est attribué à aucune " -"partition sera utilisé." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "sans modifier aucune partition" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Sélectionnez ce qu'il faut faire pour chaque partition." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -#, fuzzy -msgid "with custom actions" -msgstr "réalisation d'une suite d'actions personnalisées" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Balayage LUN automatique" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Activé" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Désactivé" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "Le disque zFCP n'a pas été activé." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Le balayage automatique des LUN est [activé]. L'activation d'un contrôleur " -"fonctionnant en mode NPIV configurera automatiquement toutes ses LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Le balayage automatique des LUN est [désactivé]. Les LUN doivent être " -"configurés manuellement après l'activation d'un contrôleur." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Veuillez essayer d'activer un disque zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Veuillez essayer d'activer un contrôleur zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Aucun disque zFCP n'a été trouvé." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Activer le disque zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Activer un nouveau disque" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Disques" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Aucun contrôleur zFCP n'a été trouvé." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Lire les périphériques zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Définir un utilisateur maintenant" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Aucun utilisateur n'a été défini." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Veuillez noter qu'un utilisateur doit être défini avant l'installation du " -"système pour pouvoir s'y connecter." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Nom complet" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Rejeter" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "First user" -msgstr "Modifier %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "menu déroulant de noms d'utilisateur suggérés" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur suggéré" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -#, fuzzy -msgid "All fields are required" -msgstr "Une valeur de taille est requise" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Create user" -msgstr "Créer un compte utilisateur" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Nom complet de l'utilisateur" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Modifier également le mot de passe" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "connexion automatique de l'utilisateur" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "connexion automatique" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Aucune méthode d'authentification Root n'a été définie." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Veuillez définir au moins une méthode d'authentification pour vous connecter " -"au système en tant que root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Méthode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Déjà réglé" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Non réglé" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Clé SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Réglé" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Authentification root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Définir un mot de passe" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Charger une clé publique SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Modifier le mot de passe root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Définir un mot de passe root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Modifier la clé publique SSH pour root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Ajouter une clé publique SSH pour root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Mot de passe root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Définir la clé publique SSH de root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Clé publique SSH root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Téléverser, coller ou déposer une clé publique SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Charger" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos d'Agama" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "À propos d'Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama est un installateur expérimental pour les systèmes (open)SUSE. Il " -#~ "est encore en cours de développement et ne doit donc pas être utilisé " -#~ "dans des environnements de production. Si vous souhaitez l'essayer, nous " -#~ "vous recommandons d'utiliser une machine virtuelle afin d'éviter toute " -#~ "perte de données." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d'informations, veuillez consulter le dépôt du projet à %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Afficher les options d'installation" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "En savoir plus" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Collecte des journaux..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Le navigateur lancera le téléchargement des journaux dès qu'ils seront " -#~ "prêts. Veuillez patienter." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "" -#~ "Un problème s'est produit lors de la collecte des journaux. Veuillez " -#~ "réessayer." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Prêt pour l'installation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Veuillez essayez de lire à nouveau périphériques zFCP." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Activer un disque zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "En attente d'un rapport d'avancement" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Chargement des données, veuillez patienter une seconde..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Se connecter à un réseau caché" - -#, fuzzy -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "À propos d'Agama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "En attente d'un rapport d'avancement" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Enregistrer %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Code d'inscription" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Lecture du fichier..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Lecture du fichier impossible" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Erreur d'Agama" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Chargement des produits disponibles, veuillez patienter..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Il y a %d action destructrice prévue" -#~ msgstr[1] "Il y a %d actions destructrices prévues" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Sélecteur d'allocation d'espace pour %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Permettre le redimensionnement" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Ne pas modifier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Rétrécissable de %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Changer de langue" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Aucune connexion WiFi trouvée." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Oublier la connexion %s" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Déconnexion" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Échec" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "La connexion %s attend un changement d'état" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Oublier le réseau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Lecture du fichier impossible" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Modifier le système de fichiers" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Pendant de l'installation, %d action sera effectuée pour configurer le " -#~ "système comme indiqué ci-dessous" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Résultat" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "Allouer les systèmes de fichiers peut nécessiter de trouver de l'espace " -#~ "libre dans les périphériques listés ci-dessous. Choisissez comment " -#~ "procéder." - -#, fuzzy -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Trouver de l'espace" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Allouer les systèmes de fichiers peut nécessiter de trouver de l'espace " -#~ "libre dans les périphériques listés ci-dessous. Choisissez comment " -#~ "procéder." - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Activer les disques" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Certains problèmes ont été signalés. Veuillez les consulter dans les " -#~ "étapes précédentes avant de procéder à l'installation." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problèmes trouvés" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Des problèmes ont été constatés lors du démarrage de l'installation. " -#~ "Veuillez consulter les erreurs signalées et réessayer." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "De quoi s'agit-il ?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Afficher les options générales" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Page Actions" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Afficher les journaux" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Journaux YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Ouvrir le Terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Problèmes liés aux logiciels" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Problèmes liés aux produits" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Problèmes liés au stockage" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Problèmes rencontrés" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "erreur %d trouvée" -#~ msgstr[1] "erreurs %d trouvées" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "clavier" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "La langue utilisée par l'installateur. La langue du système installé peut " -#~ "être définie dans la page %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "langue" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "mappages de clavier disponibles" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s utilisera le fuseau horaire choisi." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Changer de fuseau horaire" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Le fuseau horaire n'est pas encore sélectionné" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Choisir la langue" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s utilisera la langue sélectionnée." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "La langue n'a pas encore été sélectionnée" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Sélectionner le clavier" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s utilisera le clavier sélectionné." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Changer de clavier" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Le clavier n'est pas encore sélectionné" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Localités disponibles" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Fuseaux horaires disponibles" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Réseaux filaires" - -#, fuzzy -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Aucune connexion réseau détectée" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "Périphérique utilisé" -#~ msgstr[1] "Périphérique utilisé" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Synthèse de l'installation" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (enregistré)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produit" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Lecture des dépôts de logiciels" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Rafraîchir les dépôts" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Sonde les périphériques de stockage" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "L'utilisateur %s va être créé" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Aucun utilisateur n'a encore été défini" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "L'authentification Root est définie pour utiliser à la fois le mot de " -#~ "passe et la clé publique SSH" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Aucune méthode d'authentification root n'est définie" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Authentification root définie pour utiliser le mot de passe" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Authentification root pour l'utilisation d'une clé SSH publique" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Désinscrire %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Souhaitez-vous désinscrire %s ?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Avertissement enregistré" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "Le produit %s doit être désinscrit avant de sélectionner un nouveau " -#~ "produit." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Enregistrer" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Radier le produit" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Code :" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail :" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Enregistrement" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Ce produit nécessite un enregistrement." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Ce produit ne nécessite pas d'enregistrement." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Sélection des produits" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Aucun produit disponible pour la sélection" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Synthèse logiciel et options de filtrage" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Informations sur la partition" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Stockage DASD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Sélectionner le périphérique pour l'installation du système." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Groupe de volume système" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Stockage iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Paramètres" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Stockage zFCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "suppression de tout le contenu du périphérique d'installation" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "suppression de tout le contenu du périphérique d'installation" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "réduction des partitions du périphérique d'installation" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Modifier un compte utilisateur" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utilisateur" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Erreur D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Connexion au D-Bus impossible" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Outils de diagnostic" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "Le serveur %s n'est pas joignable." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Réessayer" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Serveur Cockpit" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d Connexion établie:" -#~ msgstr[1] "%d Connexions établies:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "sélectionné automatiquement" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Continuer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Taille exacte du système de fichiers." - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Sélectionner une valeur" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Périphériques disponibles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "Groupe de volumes du gestionnaire de volumes logiques (LVM)" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diagnostic" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Mot de passe utilisateur" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Confirmation du mot de passe utilisateur" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Utilise les clichés Btrfs" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Modifier les paramètres de chiffrement" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Paramètres de chiffrement" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "Modifier %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Systèmes de fichiers à créer dans votre système" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Masquer les détails" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s inutilisé" - -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "En attente d'informations sur le périphérique sélectionné" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Trouver de l'espace" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Installer en utilisant le périphérique %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Aucun périphérique n'a été trouvé." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Périphériques personnalisés" - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "Configurer les paramètres LVM" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "Paramètres LVM" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "volume logique" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partition" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "chiffré" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transport %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Actions visant à créer les systèmes de fichiers et à assurer le démarrage " -#~ "du système." - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Système de fichiers" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Contenu actuel" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "Partition système EFI" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "Système de fichiers %s" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "Volume physique LVM de %s" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Composition du RAID %s" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "Non identifié" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "Clichés Btrfs requis par le produit." - -#~ msgid "" -#~ "Allows rolling back any change done to the system and restoring its " -#~ "previous state" -#~ msgstr "" -#~ "Permet la réinitialisation de toute modification apportée au système et " -#~ "le rétablissement de son état antérieur" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "" -#~ "Les périphériques ne seront pas modifiés tant que l'installation n'aura " -#~ "pas commencé." - -#~ msgid "Select a mechanism to make space" -#~ msgstr "Sélectionner un mécanisme pour faire de la place" - -#, c-format -#~ msgid "This will only affect the installation device" -#~ msgid_plural "This will affect the %d disks selected for installation" -#~ msgstr[0] "Cela n'affectera que le périphérique d'installation" -#~ msgstr[1] "Cela affectera les %d disques sélectionnés pour l'installation" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Modifier la connexion %s" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Amusez-vous bien ! Votre équipe de développement openSUSE." - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "Modifier le mot de passe de chiffrement" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Il y a de nouveaux problèmes" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Aucun problème n'a été détecté. Tout semble correct." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Erreurs" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Popover basique" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d erreurs" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Nouveaux problèmes trouvés" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Options générales" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Masquer la navigation et les autres options" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Langue d'affichage" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "Icône %s non trouvée!" diff --git a/web/po/id.po b/web/po/id.po deleted file mode 100644 index 55ee7357d5..0000000000 --- a/web/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,3260 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-09 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Arif Budiman \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Mengubah produk" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Konfirmasi Instalasi" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Jika Anda melanjutkan, partisi pada hard disk Anda akan dimodifikasi sesuai " -"dengan pengaturan instalasi yang disediakan." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Mohon batalkan dan periksa pengaturan jika Anda tidak yakin." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Lanjutkan" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Instal" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "Penyegelan TPM mengharuskan sistem baru untuk di-boot secara langsung." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Jika media lokal digunakan untuk menjalankan penginstalasi ini, hapus media " -"tersebut sebelum boot berikutnya." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Sembunyikan detail" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Lihat detail lebih lanjut" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -#, fuzzy -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Langkah terakhir untuk mengonfigurasi TPM agar secara otomatis membuka perangkat yang dienkripsi " -"akan dilakukan pada saat booting pertama dari sistem yang baru. Agar dapat " -"berfungsi, mesin harus melakukan booting langsung ke boot loader yang baru." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Selamat!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Penginstalan pada mesin Anda sudah selesai." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Pada titik ini, Anda dapat mematikan mesin." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Pada titik ini, Anda dapat menyalakan ulang mesin untuk masuk ke sistem yang " -"baru." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Selesai" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Maut ulang" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Memuat produk yang tersedia, mohon tunggu..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -#, fuzzy -msgid "Installer options" -msgstr "Opsi Penginstal" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Pilih produk" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Tata letak papan ketik tidak dapat diubah dalam instalasi jarak jauh" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Terima" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Instalasi Selesai" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -#, fuzzy -msgid "Login form" -msgstr "Login %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -#, fuzzy -msgid "Password input" -msgstr "Kata sandi" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Kembali" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Kata sandi tidak cocok" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Konfirmasi kata sandi" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Tombol visibilitas kata sandi" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Konfirmasi" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -#, fuzzy -msgid "Loading data..." -msgstr "Membaca berkas..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Selesai" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Tindakan" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Menunggu" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Tidak dapat tersambung ke server Cockpit" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "" -"Tidak dapat tersambung ke layanan D-Bus. Silakan periksa apakah sudah " -"berjalan." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Muat ulang" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filter berdasarkan deskripsi atau kode peta kunci" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -#, fuzzy -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Pilih" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Pelokalan" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -#, fuzzy -msgid "Not selected yet" -msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Papan ketik" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona waktu" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Memfilter berdasarkan bahasa, wilayah, atau kode lokal" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -#, fuzzy -msgid "Locale selection" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Memfilter berdasarkan wilayah, kode zona waktu, atau offset UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -#, fuzzy -msgid " Timezone selection" -msgstr "Mengubah zona waktu" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "Options toggle" -msgstr "Opsi" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Unduh log" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Opsi Penginstal" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Memuat lingkungan penginstalan, harap tunggu." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Menghapus" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "Alamat IP" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Panjang awalan atau netmask" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Tambahkan alamat" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Tambahkan alamat lain" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Alamat" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Daftar data alamat" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "Alamat IP" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -#, fuzzy -msgid "Connection actions" -msgstr "Menyambung" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Edit koneksi %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Lupakan" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Lupakan koneksi %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Tindakan untuk koneksi %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP Server" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Tambahkan DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Tambahkan DNS lain" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Awalan IP atau netmask" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Setidaknya satu alamat harus disediakan untuk mode yang dipilih" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Otomatis (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -#, fuzzy -msgid "No wired connections found" -msgstr "Tidak ditemukan koneksi kabel." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Sambungkan" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Tersambung (%s)" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -#, fuzzy -msgid "No connected yet" -msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -#, fuzzy -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "Sistem belum dikonfigurasi untuk menyambung ke jaringan WiFi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -#, fuzzy -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Sistem tidak mendukung sambungan WiFi, mungkin karena perangkat keras yang " -"tidak ada atau dinonaktifkan." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Pribadi" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Edit koneksi %s" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Otentikasi berdasarkan target" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Ada yang tidak beres" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Harap tinjau pengaturan yang tersedia dan coba lagi." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Keamanan" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Kata Sandi WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Menyambung" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Tersambung" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Terputus" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Terputus" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Sambungkan ke jaringan tersembunyi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -#, fuzzy -msgid "configured" -msgstr "Jangan konfigurasikan" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Jaringan WiFi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Jaringan WiFi" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Sambungkan ke jaringan Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Sistem akan menggunakan %s sebagai bahasa default." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Pengguna" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Penyimpanan" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Perangkat lunak" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Instalasi Selesai" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "The installation will take" -msgstr "Penginstalan akan memakan waktu %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Penginstalan akan memakan waktu %s" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Instal di %1$ baru dengan menyusutkan partisi yang ada di perangkat yang " -"bersangkutan sesuai kebutuhan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -#, fuzzy -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Instal di %1$s baru menggunakan strategi khusus untuk menemukan ruang yang " -"dibutuhkan di perangkat yang bersangkutan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instal di %1$ baru dengan menyusutkan partisi yang ada di perangkat yang " -"bersangkutan sesuai kebutuhan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instal di %1$ baru tanpa memodifikasi partisi di perangkat yang bersangkutan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Instal di %1$ baru dengan menghapus semua konten di perangkat yang " -"bersangkutan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instal di %1$s baru menggunakan strategi khusus untuk menemukan ruang yang " -"dibutuhkan di perangkat yang bersangkutan" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instal menggunakan perangkat %s mengecilkan partisi yang ada sesuai kebutuhan" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Menginstal menggunakan perangkat %s tanpa mengubah partisi yang ada" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Menginstal menggunakan perangkat %s dan menghapus semua isinya" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instal menggunakan perangkat %s dengan strategi khusus untuk menemukan ruang " -"yang dibutuhkan" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "Pilih disk" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Produk yang tersedia" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -#, fuzzy -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Memuat produk yang tersedia, mohon tunggu..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Pertanyaan" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Kata sandi enkripsi yang diberikan tidak berhasil" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Perangkat Terenkripsi" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Kata Sandi Enkripsi" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -#, fuzzy -msgid "Password Required" -msgstr "Kata sandi" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -#, fuzzy -msgid "Selected patterns" -msgstr "Pilih zona waktu" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -#, fuzzy -msgid "Change selection" -msgstr "Mengubah zona waktu" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -#, fuzzy -msgid "auto selected" -msgstr "tidak dipilih" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "dipilih" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Software selection" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Penginstalan akan memakan waktu %s" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -#, fuzzy -msgid "Change boot options" -msgstr "Mengubah zona waktu" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -#, fuzzy -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Partisi untuk booting" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Untuk memastikan sistem baru dapat melakukan booting, penginstal mungkin " -"perlu membuat atau mengonfigurasi beberapa partisi di disk yang sesuai." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada disk instalasi." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada disk instalasi (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -#, fuzzy -msgid "Select booting partition" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatis" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Pilih disk" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada perangkat berikut." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Pilih disk untuk menempatkan boot loader" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Jangan konfigurasikan" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Tidak ada partisi yang akan dikonfigurasi secara otomatis untuk booting. " -"Gunakan dengan hati-hati." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -#, fuzzy -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -#, fuzzy -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai volume logis dari " -"Grup Volume LVM baru. Volume fisik yang sesuai akan dibuat sesuai " -"permintaan sebagai partisi baru pada perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -#, fuzzy -msgid "Select installation device" -msgstr "di perangkat instalasi" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Install new system on" -msgstr "Opsi Penginstal" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -#, fuzzy -msgid "An existing disk" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -#, fuzzy -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "grup volume LVM baru" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Pemilih perangkat untuk disk target" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -#, fuzzy -msgid "storage techs" -msgstr "Masalah penyimpanan" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Multipath" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Kartu SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Anggota: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Perangkat: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kabel: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Tidak ada konten yang ditemukan" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Perangkat" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detail" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Mengelola dan memformat" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Mengaktifkan disk" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Menyambungkan ke target iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "Gunakan enkripsi" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "Gunakan TPM untuk mendekripsi secara otomatis pada setiap boot" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -#, fuzzy -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Kata sandi tidak akan diperlukan untuk mem-boot dan mengakses data jika " -"TPM dapat memverifikasi " -"integritas sistem. Penyegelan TPM mengharuskan sistem baru untuk di-boot " -"secara langsung saat pertama kali dijalankan." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Edit sistem berkas" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -#, fuzzy -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "grup volume LVM baru pada %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -#, fuzzy -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" -"Pilih disk utama atau Grup Volume LVM untuk penginstalan." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Perangkat penginstalan" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maksimum harus lebih besar dari minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "Setidaknya %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Sistem file root transaksional" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "transaksional" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "dengan snapshot" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "dengan snapshot" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Info Partisi" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Info Partisi" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Info Partisi" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Keberadaan volume lain (%s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "Keberadaan volume lain (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -#, fuzzy -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Partisi untuk booting" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Info Partisi" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Batasan ini dipengaruhi oleh:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Konfigurasi snapshot" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Keberadaan volume lain (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "otomatis" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -#, fuzzy -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "transaksional" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "dengan snapshot" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Info Partisi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -#, fuzzy -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Gunakan manajemen volume logis (LVM)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -#, fuzzy -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -#, fuzzy -msgid "Reset location" -msgstr "Pendaftaran" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -#, fuzzy -msgid "Change location" -msgstr "Mengubah zona waktu" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Menghapus" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Titik pemasangan" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Pelokalan" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabel dengan titik pemasangan" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Tambahkan sistem berkas" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Mengatur ulang ke default" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -#, fuzzy -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -#, fuzzy -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Menyembunyikan tindakan subvolume %d" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Tampilkan tindakan subvolume %d" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -#, fuzzy -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Ada %d tindakan destruktif yang direncanakan" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -#, fuzzy -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Ada %d tindakan destruktif yang direncanakan" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -#, fuzzy -msgid "affecting" -msgstr "Mempengaruhi" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -#, fuzzy -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -#, fuzzy -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -#, fuzzy -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "partisi" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Tata letak papan ketik tidak dapat diubah dalam instalasi jarak jauh" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Periksa semua tindakan yang direncanakan" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Menunggu informasi tentang konfigurasi boot" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Tindakan yang Direncanakan" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Menunggu informasi tentang konfigurasi boot" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Baru" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Sebelum %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Mount Point" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Sistem file root transaksional" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Menggunakan Btrfs untuk sistem berkas root memungkinkan untuk melakukan " -"booting ke versi sistem sebelumnya setelah perubahan konfigurasi atau " -"peningkatan perangkat lunak." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Menunggu informasi tentang kebijakan ruang" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Tindakan" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -#, fuzzy -msgid "Actions to find space" -msgstr "Tindakan untuk koneksi %s" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -#, fuzzy -msgid "Space policy" -msgstr "Kebijakan Ruang" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Tambahkan sistem berkas" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Edit sistem berkas" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Edit sistem berkas" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -#, fuzzy -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -#, fuzzy -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -#, fuzzy -msgid "A mount point is required" -msgstr "Diperlukan ukuran minimum" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -#, fuzzy -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Tabel dengan titik pemasangan" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Diperlukan nilai ukuran" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Diperlukan ukuran minimum" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -#, fuzzy -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "Opsi untuk jenis sistem berkas tergantung pada produk dan titik mount." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Info lebih lanjut untuk jenis sistem berkas" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Jenis sistem berkas" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "konfigurasi snapshot" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "keberadaan sistem berkas untuk %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Ukuran akhir tergantung pada %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " dan " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Ukuran yang dihitung secara otomatis menurut produk yang dipilih." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Ukuran yang tepat" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Satuan ukuran" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Batas untuk ukuran sistem berkas. Ukuran akhir akan berupa nilai antara " -"minimum dan maksimum yang diberikan. Jika tidak ada nilai maksimum yang " -"diberikan, maka sistem berkas akan sebesar mungkin." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Ukuran minimum yang diinginkan" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Satuan untuk ukuran minimum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Ukuran maksimum yang diinginkan" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Satuan untuk ukuran maksimum" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatis" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Tetap" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Rentang" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -#, fuzzy -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" -"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan " -"sistem berkas." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -#, fuzzy -msgid "Select a location" -msgstr "Pilih disk" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -#, fuzzy -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Create a new partition" -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -#, fuzzy -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -"perangkat yang dipilih." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -#, fuzzy -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Membuat Grup Volume LVM" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -#, fuzzy -msgid "Format the device" -msgstr "Memformat perangkat DASD" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" -"Memilih cara mengosongkan ruang pada disk yang dipilih untuk mengalokasikan " -"sistem berkas." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -#, fuzzy -msgid "Mount the file system" -msgstr "Edit sistem berkas" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Memformat perangkat DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "Belum ada perangkat yang dipilih" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "ID saluran" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Diformat" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Info Partisi" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Menunggu informasi tentang perangkat yang dipilih" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Memformat perangkat DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Melakukan tindakan" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Mengaktifkan" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Nonaktifkan" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Mengatur DIAG Aktif" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Mengatur DIAG Tidak Aktif" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Memfilter menurut saluran min" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Menghapus filter saluran min" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Memfilter menurut saluran maks" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Menghapus filter saluran maks" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Perangkat Lunak %s" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Ruang tidak terpakai" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Hanya tersedia jika autentikasi berdasarkan target disediakan" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Otentikasi berdasarkan target" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Nama pengguna" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nama pengguna salah" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Kata sandi salah" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Otentikasi oleh inisiator" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Kata sandi target" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Menemukan Target iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Pastikan Anda memberikan nilai yang benar" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "Alamat IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Alamat IP salah" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Port salah" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Edit %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Mengedit Inisiator iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Nama inisiator" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Bongkar kartu" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Inisiator" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Login %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Startup" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Saat boot" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Tersambung (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Masuk" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Keluar" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Antarmuka" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Tidak ditemukan target iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "Lakukan penemuan iSCSI untuk menemukan target iSCSI yang tersedia." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Menemukan target iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Temukan" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Target" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Hapus konten saat ini" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "Semua partisi akan dihapus dan semua data dalam disk akan hilang." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -#, fuzzy -msgid "deleting current content" -msgstr "Hapus konten saat ini" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -#, fuzzy -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Data akan disimpan, namun partisi yang ada akan diubah ukurannya sesuai " -"kebutuhan untuk menyediakan ruang yang cukup." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -#, fuzzy -msgid "shrinking partitions" -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Gunakan ruang yang tersedia" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -#, fuzzy -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Data akan disimpan dan partisi yang ada tidak akan diubah. Hanya ruang yang " -"tidak ditetapkan ke partisi mana pun yang akan digunakan." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "tanpa memodifikasi partisi apa pun" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Perangkat khusus" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -#, fuzzy -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Perkecil partisi yang ada" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -#, fuzzy -msgid "with custom actions" -msgstr "%s dengan partisi %d" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Pemindaian LUN Otomatis" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Diaktifkan" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Dinonaktifkan" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "Disk zFCP tidak diaktifkan." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Pemindaian LUN otomatis [diaktifkan]. Mengaktifkan pengontrol yang berjalan " -"dalam mode NPIV akan secara otomatis mengonfigurasi semua LUN-nya." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Pemindaian LUN otomatis [dinonaktifkan]. LUN harus dikonfigurasi secara " -"manual setelah mengaktifkan pengontrol." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Silakan coba aktifkan disk zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Silakan coba aktifkan pengontrol zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Tidak ditemukan disk zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Mengaktifkan disk zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Aktifkan disk baru" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Tidak ditemukan pengontrol zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Baca perangkat zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Tentukan pengguna sekarang" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Belum ada pengguna yang ditetapkan." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Perlu diketahui bahwa pengguna harus ditetapkan sebelum menginstal sistem " -"agar dapat masuk ke dalamnya." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Nama lengkap" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Nama pengguna" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Buang" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "First user" -msgstr "Edit %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -#, fuzzy -msgid "All fields are required" -msgstr "Diperlukan nilai ukuran" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Create user" -msgstr "Buat akun pengguna" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Edit %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Nama lengkap pengguna" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Edit kata sandi juga" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "autologin pengguna" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Masuk otomatis" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Belum ada metode autentikasi root yang ditetapkan." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Tentukan setidaknya satu metode autentikasi untuk masuk ke sistem sebagai " -"root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Sudah ditetapkan" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Belum ditetapkan" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Kunci SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Tetapkan" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Autentikasi root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Tetapkan kata sandi" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Unggah Kunci Publik SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Ubah kata sandi root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Atur kata sandi root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Edit Kunci Publik SSH untuk root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Tambahkan Kunci Publik SSH untuk root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Kata sandi root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Atur kunci publik SSH root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Kunci publik SSH root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Unggah, tempel, atau jatuhkan kunci publik SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Unggah" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Hapus" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tentang Agama" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Tentang Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama adalah penginstal eksperimental untuk sistem (open)SUSE. Saat ini " -#~ "masih dalam tahap pengembangan, jadi mohon untuk tidak menggunakannya di " -#~ "lingkungan produksi. Jika Anda ingin mencobanya, kami sarankan untuk " -#~ "menggunakan mesin virtual untuk mencegah kemungkinan kehilangan data." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi repositori proyek di %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Sembunyikan opsi penginstal" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Mengumpulkan log..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Browser akan menjalankan pengunduhan log segera setelah siap. Mohon " -#~ "bersabar." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengumpulkan log. Silakan coba lagi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Konfirmasi Instalasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Menginstal" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Coba baca kembali perangkat zFCP." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Mengaktifkan disk zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Menunggu laporan kemajuan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Memuat produk yang tersedia, mohon tunggu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Sambungkan ke jaringan tersembunyi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Tentang Agama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Menunggu laporan kemajuan" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Daftarkan %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Kode pendaftaran" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Membaca berkas..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Memuat produk yang tersedia, mohon tunggu..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Ada %d tindakan destruktif yang direncanakan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Ubah bahasa" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Tidak ditemukan koneksi WiFi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Lupakan koneksi %s" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Memutuskan sambungan" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "%s koneksi sedang menunggu perubahan status" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Lupakan jaringan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Tidak dapat membaca berkas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Edit sistem berkas" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Selama instalasi, tindakan %d akan dilakukan untuk mengonfigurasi sistem " -#~ "seperti yang ditampilkan di bawah ini" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Hasil" - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Temukan ruang" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -#~ "perangkat yang dipilih." - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Mengaktifkan disk" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ada beberapa masalah yang dilaporkan. Silakan periksa kembali pada " -#~ "langkah sebelumnya sebelum melanjutkan instalasi." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Masalah yang Ditemukan" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Beberapa masalah ditemukan ketika mencoba memulai instalasi. Silakan " -#~ "lihat kesalahan yang dilaporkan dan coba lagi." - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Tampilkan opsi global" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Tindakan Halaman" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Tampilkan Log" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Log YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Buka Terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Masalah perangkat lunak" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Masalah Produk" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Masalah yang Ditemukan" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d kesalahan ditemukan" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "papan ketik" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Bahasa yang digunakan oleh penginstal. Bahasa untuk sistem yang diinstal " -#~ "dapat diatur di halaman %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "bahasa" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Peta kunci yang tersedia" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s akan menggunakan zona waktu yang dipilih." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Mengubah zona waktu" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Zona waktu belum dipilih" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Pilih bahasa" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s akan menggunakan bahasa yang dipilih." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Bahasa belum dipilih" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Pilih papan ketik" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s akan menggunakan papan ketik yang dipilih." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Ganti papan ketik" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Papan ketik belum dipilih" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Lokal yang tersedia" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Zona waktu yang tersedia" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Jaringan berkabel" - -#, fuzzy -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Tidak ada koneksi jaringan yang terdeteksi" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "Baca perangkat zFCP" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Ringkasan Instalasi" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (terdaftar)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produk" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Membaca repositori perangkat lunak" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Menyegarkan repositori" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Memeriksa perangkat penyimpanan" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Pengguna %s akan dibuat" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Belum ada pengguna yang ditetapkan" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Otentikasi root ditetapkan untuk menggunakan keduanya, kata sandi dan " -#~ "Kunci SSH publik" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Tidak ada metode autentikasi root yang ditetapkan" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Otentikasi root ditetapkan untuk menggunakan kata sandi" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Otentikasi root ditetapkan untuk menggunakan Kunci SSH publik" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Batalkan pendaftaran %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Apakah Anda ingin membatalkan pendaftaran %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Peringatan terdaftar" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "Produk %s harus dibatalkan pendaftarannya sebelum memilih produk baru." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Mendaftar" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Membatalkan pendaftaran produk" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Kode:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Pendaftaran" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Produk ini memerlukan pendaftaran." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Produk ini tidak memerlukan pendaftaran." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Pilihan produk" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Tidak ada produk yang tersedia untuk dipilih" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Rangkuman perangkat lunak dan opsi filter" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partisi untuk booting" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Penyimpanan DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Perangkat untuk menginstal sistem" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Membuat Grup Volume LVM" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Penyimpanan iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Pengaturan" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Penyimpanan zFCP" - -#, fuzzy -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "menghapus semua konten dari %d disk yang dipilih" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "menghapus semua konten dari %d disk yang dipilih" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "mengecilkan partisi dari %d disk yang dipilih" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Edit akun pengguna" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Pengguna" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Kesalahan D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Tidak dapat tersambung ke D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Alat bantu diagnostik" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "Server di %s tidak dapat dijangkau." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Coba lagi" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Server Cockpit" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "Koneksi %d ditetapkan:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "dipilih secara otomatis" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Konten" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -#~ "perangkat yang dipilih." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -#~ "perangkat yang dipilih." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem berkas akan dialokasikan secara baku sebagai partisi baru di " -#~ "perangkat yang dipilih." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Pilih disk untuk menempatkan boot loader" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Pilih bahasa" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Perangkat yang tersedia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "Grup volume LVM" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diag" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Kata sandi pengguna" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Konfirmasi kata sandi pengguna" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Gunakan Btrfs Snapshot" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Mengubah pengaturan enkripsi" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Pengaturan enkripsi" - -#~ msgid "Automatically configure any additional partition to boot the system" -#~ msgstr "" -#~ "Secara otomatis mengkonfigurasi partisi tambahan untuk mem-boot sistem" - -#~ msgid "nowhere (manual boot setup)" -#~ msgstr "tidak ada (pengaturan boot manual)" - -#, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "di %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Sistem berkas yang akan dibuat di sistem Anda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Sembunyikan detail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Temukan ruang" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Menginstal menggunakan perangkat %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Tidak ada perangkat yang ditemukan." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Perangkat khusus" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the system volume group. All the file systems will be " -#~ "created in a logical volume of the system volume group." -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurasi grup volume sistem. Semua sistem berkas akan dibuat dalam " -#~ "volume logis dari grup volume sistem." - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "Mengkonfigurasi pengaturan LVM" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "Pengaturan LVM" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "volume logis" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partisi" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "dienkripsi" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transportasi %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Tindakan untuk membuat sistem berkas dan memastikan sistem melakukan " -#~ "booting." - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Jenis sistem berkas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Hapus konten saat ini" - -#, fuzzy -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "partisi" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "Tambahkan sistem berkas" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Anggota: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Allows rolling back any change done to the system and restoring its " -#~ "previous state" -#~ msgstr "" -#~ "Memungkinkan untuk mengembalikan setiap perubahan yang dilakukan pada " -#~ "sistem dan memulihkan kondisi sebelumnya" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "Perangkat tidak akan dimodifikasi hingga penginstalan dimulai." - -#~ msgid "Select a mechanism to make space" -#~ msgstr "Pilih mekanisme untuk menyediakan ruang" - -#, c-format -#~ msgid "This will only affect the installation device" -#~ msgid_plural "This will affect the %d disks selected for installation" -#~ msgstr[0] "Ini akan mempengaruhi %d disk yang dipilih untuk instalasi" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Mengedit koneksi %s" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Selamat bersenang-senang! Tim Pengembangan openSUSE Anda." - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "Mengubah kata sandi enkripsi" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Ada masalah baru" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Tidak ada masalah yang ditemukan. Semuanya terlihat baik-baik saja." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Kesalahan" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Popover dasar" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d kesalahan" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Masalah baru ditemukan" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Opsi global" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Menyembunyikan navigasi dan opsi lainnya" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Bahasa Tampilan" diff --git a/web/po/ja.po b/web/po/ja.po deleted file mode 100644 index 171523cae7..0000000000 --- a/web/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,3198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "製品の変更" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "インストールの確認" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"続行すると、お使いのコンピュータのハードディスクにあるパーティションは、ここ" -"までのダイアログで設定したとおりに変更されます。" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" -"何か不安な点があれば、キャンセルして設定を確認しておくことをお勧めします。" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "続行" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "インストール" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "" -"TPM シーリングを使用するには、新しいシステムを直接起動する必要があります。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"このインストーラの起動に際してローカルメディアを使用している場合は、次回の再" -"起動までの間にメディアを取り出しておいてください。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "詳細を隠す" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "さらに詳細を表示する" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Trusted Platform Module (TPM) の設定の最後では、新しいシステムの初回起動時に" -"暗号化されたデバイスを自動で解除するよう設定します。これを動作させるために" -"は、マシンが新しいブートローダを直接起動するように設定しておく必要がありま" -"す。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "おめでとうございます!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "お使いのマシンへのインストールが完了しました。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "マシンの電源を切って問題ありません。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "あとはマシンを再起動して新しいシステムにログインするだけです。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "完了" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "システムをインストールしています。しばらくお待ちください..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "インストーラのオプション" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "キーボードレイアウト" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "リモートインストールの場合は変更できません" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "受け入れる" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "インストールを開始する前に、下記の問題に対応する必要があります:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"問題があるためインストールできません。概要ページで問題点をご確認ください。" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "インストールの問題点" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"ログインできませんでした。入力したパスワードが正しいかどうか、もう一度ご確認" -"ください。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "サーバに対して認証できませんでした。ご確認ください。" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "%s としてログイン" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "インストーラを使用するには [root] 権限が必要です。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "システムにログインするためのパスワードを入力してください。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "ログインフォーム" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "パスワード入力" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "戻る" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "パスワードが合致しません" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "パスワードの確認" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "パスワード表示ボタン" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "データを読み込んでいます..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "保留中" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "処理中" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "処理" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "お待ちください" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Agama サーバに接続できません" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "問題なく動作しているかどうかご確認ください。" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "再読み込み" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "説明またはキーマップコードでフィルタ" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "フィルタに該当するキーマップがありません。" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "キーボードの選択" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "選択" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "ローカライゼーション" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "まだ何も選択していません" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "言語/地域/ロケールコードでフィルタ" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "フィルタに該当するロケールがありません。" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "ロケールの選択" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "地域/タイムゾーンコード/UTC オフセット値でフィルタ" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "フィルタに該当するタイムゾーンがありません。" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " タイムゾーンの選択" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "オプションの切り替え" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "ログのダウンロード" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "インストーラのオプション" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "メインナビゲーション" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "インストール環境を読み込んでいます。しばらくお待ちください。" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP アドレス" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "プレフィクス長またはサブネットマスク" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "アドレスの追加" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "その他のアドレスの追加" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "アドレス" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "アドレスデータの一覧" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP アドレス" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "接続処理" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "接続 %s の編集" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "削除" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "接続 %s の削除" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "接続 %s に対する処理" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "サーバ IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "DNS の追加" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "その他の DNS の追加" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP プレフィクスもしくはネットマスク" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "" -"選択しているモードの場合、 1 つ以上のアドレスを設定しなければなりません" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "モード" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "自動 (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "手動" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "ゲートウエイ" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "'手動' モードの場合にのみゲートウエイを設定できます" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "有線" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "有線接続が見つかりませんでした" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "接続" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "%s に接続済み" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "まだ接続していません" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"このシステムでは、まだ WiFi ネットワークへの接続設定を実施していません。" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Wi-Fi サポートがありません" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"このシステムは WiFi 接続には対応していません。無線ハードウエアが存在していな" -"いか、無効化されているものと思われます。" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "無し" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA および WPA2 Personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi 接続フォーム" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "認証が失敗しました、やり直してください" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "何らかの問題が発生しました" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "設定をご確認のうえやり直してください。" - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA パスワード" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "接続しています" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "接続済み" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "切断済み" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "ステルスネットワークへの接続" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "設定済み" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "検出された Wi-Fi ネットワークはありません" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "検出された Wi-Fi ネットワーク" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Wi-Fi ネットワークへの接続" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "システムは %s を既定の言語として使用します。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "ストレージ" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "ソフトウエア" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "インストールを阻害する問題点" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "インストールを行う前に、下記の問題点をご確認ください。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "概要" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"インストールにあたっての主要な項目のみを表示しています。さらに詳しい設定を確" -"認したい場合は、それぞれのセクションを開いてください。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "インストール処理を開始する前に、設定内容をよくご確認ください。" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "インストールで占有する容量は" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "インストールを行うには、下記を含めた %s が必要です:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"必要に応じて既存のパーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネージャ " -"(LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"既存のパーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボ" -"リュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"既存のデバイス内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボ" -"リュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネージャ " -"(LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"必要に応じて %s 内の既存パーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネー" -"ジャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"%s 内の既存パーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャのボリュー" -"ムグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"%s 内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグ" -"ループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"%s 内での必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネー" -"ジャのボリュームグループを作成してインストールします" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "まだ何もデバイスを選択していません" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"デバイス %s の既存パーティションを必要に応じて縮小してインストールします" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "デバイス %s の既存パーティションを変更せずにインストールします" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "デバイス %s の内容を全て削除してインストールします" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、デバイス %s にインストールします" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s ロゴ" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "製品の選択" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "利用可能な製品" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "製品を設定しています。しばらくお待ちください..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "質問" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "暗号化パスワードが正しくありません" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "暗号化されたデバイス" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "暗号化パスワード" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "パスワードが必要です" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "追加のソフトウエアは何も選択していません。" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "下記のソフトウエアパターンをインストールするよう選択しています:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "パターンの選択" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "選択の変更" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"この製品はインストール時のパターン選択を許可していません。なお、インストール" -"完了後に必要なソフトウエアを追加できます。" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "フィルタに該当するパターンがありません。" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "自動選択済み" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "未選択" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "ソフトウエア選択" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "パターンタイトルまたは説明でフィルタ" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "インストールを行うには %s が必要です。" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"この容量にはシステムの基本部分のほか、選択したソフトウエアパターンが含まれま" -"す。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "起動オプションの変更" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "インストール作業では起動用のパーティションを設定しません。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"インストール作業でインストール先のディスクに起動用のパーティションを設定しま" -"す。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "インストール作業で %s に起動用のパーティションを設定します。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"システムを起動できるようにするため、インストーラはディスク内にいくつかの追加" -"パーティションを作成もしくは設定する必要があるかもしれません。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "インストール先のディスク内に起動用のパーティションを割り当てます。" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"インストール先のディスク (%s) 内に起動用のパーティションを割り当てます。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "起動パーティションの選択" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "ディスクの選択" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "下記のデバイス内に起動用パーティションを割り当てます。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "ブートローダを配置するディスクを選択してください" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "設定しない" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "起動用のパーティションを自動設定しません。注意してお使いください。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"既定では、ファイルシステムは [選択したデバイス内の新規パーティション] として" -"割り当てます。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"既定では、ファイルシステムは [新規 LVM ボリュームグループの論理ボリューム] と" -"して割り当てます。対応する物理ボリュームは、必要に応じて選択したデバイス内の" -"新規パーティションとして作成します。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "インストール先デバイスの選択" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "新しいシステムのインストール先" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "既存のディスク" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "新規 LVM ボリュームグループ" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "宛先のディスクデバイス選択" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "新規 LVM ボリュームグループのデバイス選択" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "高度な設定でさらにデバイスを検出" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "ストレージ技術" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "マルチパス" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "ソフトウエア %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD カード" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s ディスク" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "ディスク" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "メンバー: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "デバイス: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "接続: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s (%d 個のパーティション)" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "内容が見つかりませんでした" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "デバイス" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "詳細" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "管理とフォーマット" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "ディスクの有効化" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "iSCSI ターゲットへの接続" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "無効" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "有効" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "TPM 解錠を使用" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "修正" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"データやプログラム、システムファイルを含むデバイス内の情報を保護する仕組みで" -"す。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"毎回の起動時に Trusted Platform Module (TPM) を利用して自動的に暗号化解除しま" -"す" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"TPM 側でシステムの一貫性検証が成功すると、起動とデータへのアクセス処理に際し" -"てパスワードが不要になります。 TPM シーリングを使用するには、新しいシステムの" -"初回起動時に直接起動を行う必要があります。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"完全ディスク暗号化 (Full Disk Encryption; FDE) を使用することで、データやプロ" -"グラム、システムファイルを含むデバイス内の情報保護を行うことができます。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "システムの暗号化" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "%s に新規のパーティションを作成し、そこにファイルシステムを作成" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "%s 内の新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" -"インストール先のメインディスクもしくは LVM ボリュームグループを選択してくださ" -"い。" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "インストール先のデバイス" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "最大サイズは最小サイズより大きくなければなりません" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "少なくとも %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "トランザクション型の btrfs ルートボリューム (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "トランザクション型の btrfs ルートパーティション (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートボリューム (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "スナップショット有りの btrfs ルートパーティション (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s を %2$s にマウント (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s にスワップを配置 (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "スワップボリューム (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "スワップパーティション (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s ルートボリューム (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s ルートパーティション (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s ボリューム (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s パーティション (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "起動用のパーティションを設定しない" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "インストール先のディスクに起動用のパーティションを設定する" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "%s に起動用のパーティションを設定する" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "これらの制限は下記による影響を受けます:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "スナップショットの設定" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "その他のボリューム (%s) の存在" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "システムに搭載された RAM の量" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "自動" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "%s の再利用" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "トランザクション型 btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "スナップショット有りの btrfs" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "%s に存在するパーティション" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "%s に存在する個別の LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "システム LVM 内の論理ボリューム" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "インストール先のディスクのパーティション" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "場所のリセット" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "場所の変更" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "マウントポイント" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "マウントポイントの一覧" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "ファイルシステムの追加" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "既定値に戻す" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "パーティションとファイルシステム" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "起動時に必要な追加パーティションを含む、新しいシステムの構造設定です" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "パーティションとファイルシステムの処理を表示" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "%d 個のサブボリューム処理を隠す" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "%d 個のサブボリューム処理を表示" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "破壊的な処理は許可しません" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "破壊的な処理を許可します" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "下記に影響があります" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "パーティションの縮小を許可しません" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "パーティションの縮小を許可します" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "パーティションの縮小を許可していますが不要です" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d 個のパーティションを縮小します" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "インストールに必要なファイルシステムを調整できません" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "%d 個の処理計画を確認する" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "処理に関する情報を待機しています..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "処理の計画" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "ストレージ設定に関する情報を待機しています" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "最終形態" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "システムは下記に表示されているとおりに設定されます。" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "ストレージの提案が実施できません" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "新規" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "変更前: %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "マウントポイント" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "トランザクション型のルートファイルシステム" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s は一括更新のできる不可変なシステムです。読み込み専用の btrfs ルートファイ" -"ルシステムを利用して更新を適用します。" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "ルートファイルシステムで btrfs スナップショットを使用する" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"設定の変更やソフトウエアのアップグレードを行った際、必要に応じて以前の状態に" -"戻して起動することができます。" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "デバイスの縮小により、最大で %s が確保できます。" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "デバイスは縮小できません:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "%s に関する情報を表示" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "内容が削除されるかもしれません" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "処理" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "領域の検出処理" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "領域ポリシー" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "%s ファイルシステムの追加" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "%s ファイルシステムの編集" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "ファイルシステムの編集" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "ファイルシステムの種類とサイズは編集できません。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"%s 内にある現在のファイルシステムを %s にマウントするよう選択しています。" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "ファイルシステムのサイズは編集できません" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "ファイルシステムはデバイス %s 内から割り当てます。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "マウントポイントを指定する必要があります" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "マウントポイントが正しくありません" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "サイズを指定する必要があります" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "最小サイズを指定する必要があります" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "%s に対するファイルシステムが既に存在しています。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "編集してよろしいですか?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "%s に対して事前設定されたファイルシステムが既に存在しています。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "追加してよろしいですか?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"ファイルシステムに対する選択肢は、製品とマウントポイントごとに異なります。" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "ファイルシステムの種類に関する詳細" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "ファイルシステムの種類" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "スナップショットの設定" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "%s に対するファイルシステムの存在" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "システムに搭載された RAM の量" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "最終的なサイズは %s に依存します。" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " および " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "選択した製品に合わせてサイズを自動計算します。" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "ファイルシステムに対して正確なサイズを設定します。" - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "正確なサイズ" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "サイズの単位" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"ファイルシステムに対するサイズ制限を範囲指定します。最終的なサイズは最小値と" -"最大値の間になります。最大値を指定しない場合、ファイルシステムはできる限り大" -"きくなるように設定されます。" - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "最小" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "最小必須サイズ" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "最小サイズの単位" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "最大" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "最大要求サイズ" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "最大サイズの単位" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "固定値" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "範囲" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"既定では、インストール先のデバイス内にファイルシステムを割り当てます。ここで" -"は、特定のデバイス内にファイルシステムを作成する際の場所を設定します。" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "%s ファイルシステムの場所" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "ファイルシステムの割り当てを実施するデバイスを選択してください" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "場所の選択" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "ファイルシステムの割り当て方法を選択してください" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "新しいパーティションの作成" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"ファイルシステムは選択したディスク内の新規パーティションとして割り当てます。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "専用の LVM ボリュームグループの作成" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"選択したディスク内に新しいボリュームグループを作成し、論理ボリュームとして" -"ファイルシステムを作成します。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "デバイスのフォーマット" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "選択したデバイスを %s ファイルシステムでフォーマットします。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "ファイルシステムのマウント" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"選択したデバイス内にあるファイルシステムを、フォーマットせずにそのままマウン" -"トします。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "用途" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "DASD デバイスをフォーマットしています" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "DASD デバイス選択テーブル" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "デバイス選択に戻る" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "チャネル ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "種類" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "フォーマット済み" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "パーティション情報" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "選択した全てのデバイスをフォーマットできません" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"フォーマットを実施する前にオフラインのデバイスを有効化する必要があります。下" -"記に示されたデバイスの選択を外すか、有効化してからやり直してください" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "選択したデバイスをフォーマットしますか?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"この処理により、下記に示したデバイス内のデータが全て消去されます。続行して問" -"題ないかどうか、ご確認ください。" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "処理を実行" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "有効化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "無効化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "診断を有効化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "診断を無効化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "最小チャネルでフィルタ" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "最小チャネルのフィルタを削除" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "最大チャネルでフィルタ" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "最大チャネルのフィルタを削除" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "DASD 表選択" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "未使用の領域" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "ターゲットによる認証を指定した場合にのみ利用できます" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "ターゲットによる認証" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "ユーザ名" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "ユーザ名が正しくありません" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "パスワードが正しくありません" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "イニシエータによる認証" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "ターゲットのパスワード" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "iSCSI ターゲットの検出" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "正しい値を設定しているかどうかご確認ください" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP アドレス" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "IP アドレスが正しくありません" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "ポート" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "ポートが正しくありません" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "%s の編集" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "iSCSI イニシエータの編集" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "イニシエータ名" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "オフロードカード" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "イニシエータ" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "%s にログイン" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "起動" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "システム起動時" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "接続済み (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "ポータル" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "iSCSI ターゲットが見つかりませんでした。" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"利用可能な iSCSI ターゲットを検出するため、 iSCSI 検索を実施してください。" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "iSCSI ターゲットの検索" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "検索" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "ターゲット" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "現在の内容を全て削除" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"ディスク内の全てのパーティションを削除します。これにより、ディスク内に存在す" -"るデータは全て失われます。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "現在の内容を削除" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "既存のパーティションの縮小" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"既存のデータは保持しますが、十分な領域を確保するために既存のパーティションの" -"サイズ変更を行います。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "パーティションの縮小" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "利用可能な領域を使用する" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"既存のデータを全て保持します。パーティションに割り当てられていない空き領域の" -"みを使用します。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "パーティションの変更を行いません" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "独自設定" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "パーティションの設定作業を独自に実施します。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "独自の処理" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "自動 LUN 検出" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "有効" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "無効" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "zFCP ディスク有効化" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "zFCP ディスク有効化フォーム" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "zFCP ディスクは有効化されませんでした。" - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"自動 LUN スキャンが [有効化] されています。 NPIV モードで動作しているコント" -"ローラを有効化した場合、その LUN は全て自動的に設定されます。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"自動 LUN スキャンが [無効化] されています。 LUN はコントローラの有効化後、手" -"作業で設定しなければなりません。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "zFCP ディスクの有効化をお試しください。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "zFCP コントローラの有効化をお試しください。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "zFCP ディスクが見つかりませんでした。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "zFCP ディスクの有効化" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "新しいディスクの有効化" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "ディスク" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "コントローラ" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "zFCP コントローラが見つかりませんでした。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "zFCP デバイスの読み込み" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "今すぐユーザを設定する" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "ユーザを設定していません。" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"なお、システムにログインできるようにするには、インストールの前にユーザを設定" -"しておかなければならないことに注意してください。" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "フルネーム" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "ユーザ名" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "破棄" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "最初のユーザ" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "ユーザ名の提案ドロップダウン" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "提案されたユーザ名を使用する" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "全ての項目に入力する必要があります" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザの作成" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "ユーザの編集" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "ユーザのフルネーム" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "パスワードも編集する" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "ユーザの自動ログイン" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "自動ログイン" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "まだ root 認証方式を設定していません。" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "少なくとも 1 つ以上の root ログイン時の認証方式を設定してください。" - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "方式" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "設定済み" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "未設定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH 鍵" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "設定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "root の認証" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "パスワードの設定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "SSH 公開鍵のアップロード" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "root のパスワードを変更" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "root のパスワードを設定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "root に対する SSH 公開鍵の編集" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "root に対する SSH 公開鍵の追加" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "root のパスワード" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "root の SSH 公開鍵の設定" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "root の SSH 公開鍵" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "SSH 公開鍵のアップロード/貼り付け/ドロップ" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "アップロード" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "消去" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "バージョン情報" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Agama について" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama は (open)SUSE システム向けの実験中インストーラです。現在もなお開発途" -#~ "上にある仕組みですので、本番環境での使用はご遠慮ください。なお、お試しにな" -#~ "りたい場合は、仮想マシン内で実行して不用意なデータ喪失を防ぐことをお勧めし" -#~ "ます。" - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "詳しくは %s にあるプロジェクトのリポジトリをご覧ください。" - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "インストーラのオプションを表示" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "こちらについて詳しく" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "ログを収集しています..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "ログの収集が完了すると、ブラウザ側でダウンロード処理が始まります。しばらく" -#~ "お待ちください。" - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "ログの収集時に何らかの問題が発生しました。再試行してみてください。" - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "インストールの準備完了" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "インストール" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "zFCP デバイスの再読み込みを試してみてください。" - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "zFCP ディスクの有効化" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "経過レポートを待機しています" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "データを読み込んでいます。しばらくお待ちください..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "ステルスネットワークへの接続" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "進捗状態を待機しています..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "提案" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "%s の登録" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "登録コード" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "電子メール" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "やり直してください。" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "ファイルを読み込んでいます..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "ファイルを読み込めません" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama エラー" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "利用可能な製品を読み込んでいます。しばらくお待ちください..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "%d 個の破壊的な処理が提案されています" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "%s に対する領域処理の選択" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "サイズ変更の許可" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "変更しない" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "縮小可能" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "言語の選択" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "WiFi 接続が見つかりませんでした。" - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "有線接続" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "切断中" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "失敗" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "接続 %s は状態の変化を待っています" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "ネットワークの削除" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "最初のユーザの作成または編集" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "最初のユーザの編集" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "インストールの際、システムの設定にあたって下記に示す処理が実行されます。" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "結果" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムを割り当てるには、下記のデバイス内に空き領域を確保する必要" -#~ "があるかもしれません。ここではその方法を選択します。" - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "領域の検出" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムを割り当てるには、下記のデバイス内に空き領域を確保する必要" -#~ "があるかもしれません。" - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "ディスクの分析" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "ソフトウエアの設定" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "いくつかの問題が見つかっています。インストールを続行する前に、直前の手順に" -#~ "戻って確認を行ってください。" - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "問題点が見つかりました" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "インストールを開始しようとした際に問題が検出されました。報告されたエラー内" -#~ "容をご確認のうえ、やり直してください。" - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "これは何?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "グローバルオプションの表示" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "ページアクション" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "ログの表示" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST ログ" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "端末を開く" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "ソフトウエアの問題" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "製品の問題" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "ストレージの問題" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "見つかった問題点" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d 個のエラーが見つかりました" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "キーボード" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "インストーラで使用する言語です。インストール先のシステムで使用する言語は " -#~ "%s ページで設定します。" - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "言語" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "利用可能なキーマップ" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s を選択したタイムゾーンとして使用します。" - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "タイムゾーンの変更" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "タイムゾーンを選択していません" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "言語の選択" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s を選択した言語として使用します。" - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "言語を選択していません" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "キーボードの選択" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s を選択したキーボードとして使用します。" - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "キーボードの変更" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "キーボードを選択していません" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "利用可能なロケール" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "利用可能なタイムゾーン" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "有線ネットワーク" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "ネットワークデバイスが見つかりませんでした" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d 個のデバイス:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "インストールの概要" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (登録済み)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "製品" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "ソフトウエアリポジトリを読み込んでいます" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "リポジトリの更新" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "ストレージデバイスを検出しています" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "ユーザ %s を作成します" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "ユーザを設定していません" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "パスワードと公開 SSH 鍵の両方による root 認証を設定済み" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "root 認証方式を設定していません" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "パスワードによる root 認証を設定済み" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "公開 SSH 鍵による root 認証を設定済み" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "%s の登録解除" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "%s を登録解除してよろしいですか?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "登録済みによる警告" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "新しい製品を選択する前に、製品 %s の登録を解除しなければなりません。" - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "登録" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "製品の登録解除" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "コード:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "電子メール:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "登録" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "この製品には登録が必要です。" - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "この製品には登録は不要です。" - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "製品の選択" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "選択できる製品がありません" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "ソフトウエアの概要とフィルタのオプション" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "起動用パーティション" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "DASD ストレージ" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "システムのインストール先デバイス" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "LVM ボリュームグループの作成" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "ストレージ iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "ストレージ zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "インストール先のディスクの全内容を削除します" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "選択した %d 個のディスクの全内容を削除します" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "選択した %d 個のディスクのパーティションを縮小します" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "ユーザアカウントの編集" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "ユーザ" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus エラー" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "D-Bus に接続できません" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "診断ツール" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "%s のサーバに到達できません。" - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "再試行" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit サーバ" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d 個の接続が設定されています:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "自動選択済み" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムはインストール先のディスク (%s) 内の新規パーティションとし" -#~ "て作成します。" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムはインストール先のディスク内の新規パーティションとして作成" -#~ "します。" - -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムはシステム LVM 内の新しい論理ボリュームとして作成します。" - -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "ファイルシステムを配置するディスクの選択" - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "値の選択" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "利用可能なデバイス" - -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "Logical Volume Manager (LVM) ボリュームグループ" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "診断" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "ユーザのパスワード" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "ユーザパスワードの確認" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "btrfs スナップショットを使用する" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "暗号化設定の変更" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "暗号化の設定" - -#~ msgid "Automatically configure any additional partition to boot the system" -#~ msgstr "システムを起動するための自動追加パーティションの設定" - -#~ msgid "nowhere (manual boot setup)" -#~ msgstr "無し (手作業で起動処理を設定する)" - -#, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "%s に設定する" - -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "作成するファイルシステム" - -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "サイズの詳細" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s の未使用" - -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "領域の検出方法に関する情報を待機しています" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "領域の検出" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "デバイス %s を利用してインストールします" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "独自のデバイス" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the system volume group. All the file systems will be " -#~ "created in a logical volume of the system volume group." -#~ msgstr "" -#~ "システムのボリュームグループ向けの設定です。全てのファイルシステムは、シス" -#~ "テムのボリュームグループにある論理ボリューム内に作成されます。" - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "LVM 設定" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "LVM 設定" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "論理ボリューム" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "パーティション" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "暗号化" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "トランスポート %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "ファイルシステムを作成し、新しいシステムが起動できるようにするための処理で" -#~ "す。" - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "ファイルシステム" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "現在の内容" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "EFI システムパーティション" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "%s ファイルシステム" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "%s の LVM 物理ボリューム" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "RAID %s のメンバー" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "btrfs のスナップショットは製品側の要件で必須となっています。" - -#~ msgid "" -#~ "Allows rolling back any change done to the system and restoring its " -#~ "previous state" -#~ msgstr "" -#~ "システムに実施された任意の変更を巻き戻し、以前の状態を復元できるようにしま" -#~ "す" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "インストールを開始するまではデバイスへの書き込みは行われません。" - -#~ msgid "Select a mechanism to make space" -#~ msgstr "領域の確保方法を選択してください" - -#, c-format -#~ msgid "This will only affect the installation device" -#~ msgid_plural "This will affect the %d disks selected for installation" -#~ msgstr[0] "この処理は、選択した %d 個のディスクにのみ影響します" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "接続 %s の編集" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "お楽しみください! openSUSE 開発チーム一同より。" - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "暗号化パスワードを変更する" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "新しい問題点があります" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "" -#~ "問題点は見つかりませんでした。インストールに支障はないものと思われます。" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "エラー" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "基本ポップオーバー" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d 個のエラー" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "新しい問題点が見つかりました" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "グローバルオプション" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "ナビゲーションとその他のオプションを隠す" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "表示言語" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "アイコン %s が見つかりませんでした!" - -#~ msgid "" -#~ "Select the device for installing the system. All the file systems will be " -#~ "created on the selected device." -#~ msgstr "" -#~ "システムのインストール先となるデバイスを選択してください。選択したデバイス" -#~ "内に全てのファイルシステムを作成します。" diff --git a/web/po/ka.po b/web/po/ka.po deleted file mode 100644 index 5c2f49ffe7..0000000000 --- a/web/po/ka.po +++ /dev/null @@ -1,2730 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "პროდუქტის შეცვლა" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "დაყენების დადასტურება" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "გაგრძელება" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "გაუქმება" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "დაყენება" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "დეტალების დამალვა" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "მეტი დეტალების ნახვა" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "გილოცავთ!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "დასრულება" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "გადატვირთვა" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "დაყენების პროგრამის მორგება" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "ენა" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "კლავიატურის განლაგება" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "ვერ შეიცვლება დაშორებული დაყენებისას" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "დასტური" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "დაყენების პრობლემები" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "ძებნა" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "შესვლა, როგორც %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "შესვლის ფორმა" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "პაროლის შეყვანა" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "შესვლა" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "უკან" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "პაროლის დადასტურება" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "პაროლის ხილვადობის ღილაკი" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "დადასტურება" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "მონაცემების ჩატვირთვა..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "დარჩენილია" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "მიმდინარეობს" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "დასრულებულია" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "ქმედებები" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "მოლოდინი" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "თავიდან ჩატვირთვა" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "კლავიატურის არჩევანი" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "აირჩიეთ" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "ლოკალიზაცია" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "ჯერ არჩეული არაა" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "შეცვლა" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "კლავიატურა" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "დროის სარტყელი" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "ლოკალის არჩევანი" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " დროის სარტყლის არჩევანი" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "პარამეტრის გადართვა" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "ჟურნალის გადმოწერა" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "დაყენების პროგრამის მორგება" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "მთავარი ნავიგაცია" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP მისამართი" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "პრეფიქსის სიგრძე ან ნეტმასკა" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "მისამართის დამატება" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "სხვა მისამართის დამატება" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "მისამართები" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "მისამართის მონაცემების სია" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP მისამართები" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "კავშირის ქმედებები" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "ჩასწორება" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "%s მიერთების ჩასწორება" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "დავიწყება" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "%s მიერთების დავიწყება" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "ქმედებები მიერთებისთვის %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "სერვერის IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "DNS-ის დამატება" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "კიდევ ერთი DNS-ის დამატება" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP პრეფიქსი ან ქსელის ნიღაბი" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "რეჟიმი" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "ავტომატური (მხოლოდ DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "ხელით" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "ნაგულისხმევი რაუტერი" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "მავთულიანი" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "მავთულიანი მიერთება აღმოჩენილი არაა" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "დაკავშირება" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "მიერთებულია %s-სთან" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "ჯერ მიერთებული არაა" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "ქსელი" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "არაფერი" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 პერსონალური" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi მიერთება წყაროდან" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "ავთენტიკაცია ჩავარდა. თავიდან სცადეთ" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "რაღაც არასწორია" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "უსაფრთხოება" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA პაროლი" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "დაკავშირება" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "დაკავშირებულია" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "გამოერთებული" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "გამოერთება" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "დამალულ ქსელთან მიერთება" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "მორგებულია" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "ხილული WiFi ქსელები აღმოჩენილი არაა" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "ხილული WiFi ქსელები" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Wi-Fi ქსელთან მიერთება" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "მომხმარებლები" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "საცავი" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "პროგრამები" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "დაყენების დაბლოკვის პრობლემები" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "გადახედვა" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "დაყენებას დასჭირდება" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "დაყენებას დასჭირდება %s ჩათვლით:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s-ის ლოგო" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "აირჩიეთ პროდუქტი" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "ხელმისაწვდომი პროდუქტები" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "" - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "კითხვა" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "დაშიფვრის პაროლმა არ იმუშავა" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "დაშიფრული მოწყობილობა" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "დაშიფვრის პაროლი" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "პაროლი აუცილებელია" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "მონიშნული ნიმუშები" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "მონიშნულის შეცვლა" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "ავტომატურად არჩეული" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "მონიშვნის მოხსნა" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "პროგრამების არჩევანი" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "დაყენებას დასჭირდება %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "ჩატვირთვის პარამეტრების შეცვლა" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "ჩატვირთვადი დანაყოფები მორგებული არ იქნება." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "დაყენების პროგრამა მოირგებს ჩატვირთვად დანაყოფებს დაყენების დისკზე." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "დაყენებისას მორგებული იქნება შემდეგი ჩატვირთვადი დანაყოფები: %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "ჩატვირთვადი დანაყოფები დაყენების დისკზე გამოიყოფა." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "აირჩიეთ ჩატვირთვადი დანაყოფი" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "ავტომატური" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "აირჩიეთ დისკი" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "მორგება არ მოხდება" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "აირჩიეთ დაყენების მოწყობილობა" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "ახალი სისტემის დაყენება დისკზე" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "არსებული დისკი" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "საცავის ტექნოლოგიები" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "მრავალბილიკიანი" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "პროგრამული %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD ბარათი" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s დისკი" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "დისკი" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "წევრები: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "მოწყობილობები: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "მავთულები: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s %d დანაყოფით" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "შემცველობა აღმოჩენილი არაა" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "მოწყობილობა" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "დეტალები" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "მართვა და დაფორმატება" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "დისკების გააქტიურება" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "გათიშულია" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "ჩართულია" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "ჩართვა" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "შეცვლა" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "დაშიფვრა" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "სისტემის დაშიფვრა" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "დაყენების მოწყობილობა" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "%s მაინც" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "ტრანზაქციული Btrfs ძირითადი ტომი (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "ტრანზაქციული Btrfs ძირითადი დანაყოფი (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs ძირითადი ტომი სწრაფი ასლებით (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs ძირითადი დანაყოფი სწრაფი ასლებით (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "სვოპის დანაყოფი მისამართზე %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "სვოპის ტომი (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "სვოპის დანაყოფი (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s ძირითადი ტომი (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s ძირითადი დანაყოფი (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s%2$s დანაყოფი (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "ჩატვირთვადი დანაყოფები მორგებული არ იქნება" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "ჩატვირთვადი დანაყოფები დაყენების დისკზე" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "ჩატვირთვადი დანაყოფები მისამართზე %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "სხვა ტომების არსებობა (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "ავტომატური" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "თავიდან გამოიყენება %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "ტრანზაქციული Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs სწრაფი ასლებით" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "დანაყოფი მისამართზე %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "ლოგიკური ტომი სისტემურ LVM-ზე" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "დანაყოფები დაყენების დისკზე" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "მდებარეობის ჩამოყრა" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "მდებარეობის შეცვლა" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "მიმაგრების წერტილი" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "მდებარეობა" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "ფაილური სისტემის დამატება" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრების დაყენება" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "დანაყოფები და ფაილური სისტემები" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "დანაყოფების და ფაილური სისტემის ქმედებების ჩვენება" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "გამანადგურებელი ქმედებები დაშვებული არაა" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "გავლენა" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებული არაა" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებულია" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებულია, მაგრამ საჭირო არაა" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "შემცირდება %d დანაყოფი" -msgstr[1] "შემცირდება %d დანაყოფი" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "დაყენებისთვის საჭირო ფაილური სისტემების შეგროვება შეუძლებელია" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "დაგეგმილი ქმედების შემოწმება" -msgstr[1] "%d დაგეგმილი ქმედების შემოწმება" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "დაგეგმილი ქმედებები" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "საბოლოო განლაგება" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "ახალი" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "%s-მდე" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "მიმაგრების წერტილი" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "ტრანზაქციული საწყისი ფაილური სისტემა" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "ქმედება" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "ადგილის პოლიტიკა" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "%s ფაილური სისტემის დამატება" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "%s ფაილური სისტემის ჩასწორება" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "ფაილური სისტემის ჩასწორება" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "მინიმალური საჭირო ზომა" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "მეტი ინფორმაცია ფაილური სისტემის ტიპებზე" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " და " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "ზუსტი ზომა ფაილური სისტემისთვის." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "ზუსტი ზომა" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "ზომის ერთეული" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "მინიმუმი" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "მინიმალური სასურველი ზომა" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "მაქსიმუმი" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "მაქსიმალური სასურველი ზომა" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "ავტო" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "ფიქსირებული" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "დიაპაზონი" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "მდებარეობა %s ფაილური სისტემისთვის" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "აირჩიეთ მდებარეობა" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "არჩიეთ, როგორ გამოიყოფა ფაილური სისტემა" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "ახალი დანაყოფის შექმნა" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "მოწყობილობების დაფორმატება" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "ფაილური სისტემის მიმაგრება" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "გამოყენება" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "DASD მოწყობილობების დაფორმატება" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "მოწყობილობის არჩევაზე დაბრუნება" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "არა" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "დიახ" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "არხის ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "დიაგ" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "დაფორმატებული" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "დანაყოფის ინფორმაცია" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "ყველა მონიშნული მოწყობილობის დაფორმატება შეუძლებელია" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "დავაფორმატო არჩეული მოწყობილობები?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "ქმედების შესრულება" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "აქტივაცია" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "დეაქტივაცია" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "დიაგნოსტიკის ჩართვა" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "დიაგნოსტიკის გამორთვა" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "დაფორმატება" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "DASD-ის ცხრილის სექცია" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "გამოუყენებელი ადგილი" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "ავთენტიკაცია სამიზნით" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "არასწორი პაროლი" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "ავთენტიკაცია ინიციატორით" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "სამიზნე პაროლი" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP-მისამართი" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "მისამართი" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "არასწორი IP მისამართი" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "პორტი" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "არასწორი პორტი" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "%s-ის ჩასწორება" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "ჩასწორება iSCSI ინიციატორის" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "ინიციატორის სახელი" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "განტვირთვის ბარათი" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "ინიციატორი" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "%s-ზე შესვლა" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "გაშვება" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "ჩატვირთვისას" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "მიერთებულია (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "შესვლა" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "გასვლა" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "პორტალი" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "ინტერფეისი" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "პრობლემა iSCSI სამიზნეების აღმოჩენისას." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "აღმოაჩინეთ" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "სამიზნეები" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "კიბ" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "მიბ" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "გიბ" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "ტიბ" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "პიბ" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "მიმდინარე შემცველობის წაშლა" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "მიმდინარე შემცველობის წაშლა" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "არსებული დანაყოფების დაპატარავება" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "დანაყოფების შემცირება" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "ხელმისაწვდომი ადგილის გამოყენება" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "მორგებული" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "აირჩიეთ, რა მოუვა თითოეულ დანაყოფს." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "LUN-ების ავტომატური სკანირება" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "აქტივირებულია" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "დეაქტივირებულია" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "ახალი დისკის გააქტიურება" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "დისკები" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "კონტროლერები" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "მომხმარებელი ჯერ აღწერილი არაა." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "სრული სახელი" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებლის სახელი" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "მოცილება" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "პირველი მომხმარებელი" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "მომხმარებლის შექმნა" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "მომხმარებლის ჩასწორება" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "მომხმარებლის სრული სახელი" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "პაროლის ჩასწორებაც" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "მომხმარებლის ავტოშესვლა" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "ავტომატური შესვლა" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "მეთოდი" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "უკვე დაყენებულია" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "დაყენებული არაა" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH გასაღები" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "დაყენება" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root-ით ავთენტიკაცია" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "პაროლის დაყენება" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Root-ის პაროლის შეცვლა" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Root-ის პაროლის დაყენება" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root-ის პაროლი" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "ატვირთვა" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "შესახებ" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Agama-ის შესახებ" - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "დაყენების პროგრამის პარამეტრების ჩვენება" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "ჟურნალის შეგროვება..." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "მზადაა დასაყენებლად" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "დაყენება" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "შეთავაზება" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "%s-ის რეგისტრაცია" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "რეგისტრაციის კოდი" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "ელფოსტა" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "ფაილის წაკითხვა..." - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama-ის შეცდომა" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "ზომის შეცვლის დაშვება" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "არ შეცვალო" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "დაპატარავებადი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "ენის შეცვლა" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "გათიშვა" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "ქსელის დავიწყება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "ადგილის პოვნა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "დისკების გააქტიურება" - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "აღმოჩენილია პრობლემები" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "გლობალური პარამეტრების ჩვენება" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "გვერდის ქმედებები" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "ჟურნალის ჩვენება" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST-ის ჟურნალი" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "ტერმინალის გახსნა" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "პროგრამული პრობლემები" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "პროდუქტის პრობლემები" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "აღმოჩენილი პრობლემები" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "აღმოჩენილია %d შეცდომა" -#~ msgstr[1] "აღმოჩენილია %d შეცდომა" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "კლავიატურა" - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "ენა" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომი ღილაკის ასახვები" - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "დროის სარტყელის შეცვლა" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "ენის არჩევა" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "აირჩიეთ კლავიატურა" - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "კლავიატურის შეცვლა" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომი ლოკალიზაციები" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომი დროის სარტყლები" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "მავთულიანი ქსელები" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d მოწყობილობა დაყენებულია:" -#~ msgstr[1] "%d მოწყობილობა დაყენებულია:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "ჩადგმის შეჯამება" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (რეგისტრირებულია)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "პროდუქტი" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "პროგრამის რეპოზიტორიების წაკითხვა" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "რეპოზიტორიების განახლება" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "საცავის მოწყობილობების ზონდირება" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "შეიქმნება მომხმარებელი %s" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "%s-ის რეგისტრაციის გაუქმება" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "რეგისტრაციის გაფრთხილება" - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "რესგისტრაცია" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "პროდუქტის რეგისტრაციის გაუქმება" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "კოდი:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "ელფოსტა:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "რეგისტრაცია" - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "პროდუქტის არჩევანი" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "დანაყოფის ინფორმაცია" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "DASD საცავი" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "საცავი iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "მორგება" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "საცავი zFCP" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "მომხმარებლის ანგარიშის ჩასწორება" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "მომხმარებელი" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus-ის შეცდომა" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "დიაგნოსტიკის პროგრამები" - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "კიდევ სცადეთ" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit-ის სერვერი" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d მიერთება დაყენებულია:" -#~ msgstr[1] "%d მიერთება დაყენებულია:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "გაგრძელება" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "დიაგნოსტიკა" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "მომხმარებლის პაროლი" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "მომხმარებლის პაროლის დადასტურება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "სწრაფი ასლებით" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "დაშიფვრის პარამეტრები" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "%s-ის ჩასწორება" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "დეტალების დამალვა" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "ადგილის პოვნა" - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "მომხმარებლის მოწყობილობები" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "LVM-ის მორგება" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "დაშიფრულია" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "ტრანსპორტი %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "დანაყოფი" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "წევრები: %s" diff --git a/web/po/mk.po b/web/po/mk.po deleted file mode 100644 index 823ecea7d2..0000000000 --- a/web/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,2554 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-09 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Ако продолжите, партициите на вашиот хард диск ќе бидат изменети според " -"дадените поставки за инсталација." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" -"Ве молиме, откажете ги и проверете ги поставките доколку не сте сигурни." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжи" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирајте" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "Запечатувањето TPM бара новиот систем директно да се бутира." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Ако се користел локален медиум за стартување на овој инсталар, отстранете го " -"пред следното бутирање." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Сокриј детали" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Видете повеќе детали" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитки!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Инсталирањето на вашата машина заврши." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Во овој момент можете да ја исклучите машината." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Во овој момент можете да ја рестартирате машината за да се најавите на " -"новиот систем." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Заврши" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Рестартирај" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -#, fuzzy -msgid "Installer options" -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Се читаат податоци..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Заврши" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Неможе да се конектира до Cockpit серверот" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "" -"Не може да се поврзе со услугата D-Bus. Ве молиме, проверете дали работи." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Oбнови" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Не може да се поврзе со D-Bus" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Не може да се поврзе со D-Bus" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "The installation will take" -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "" - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Install new system on" -msgstr "Инсталирањето заврши" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -#, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "Сокриј детали" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "Installation device" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -#, fuzzy -msgid "Reset location" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "За Agama" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "За Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama е експериментален инсталер за (open)SUSE системи. Сè уште е во " -#~ "развој, затоа, ве молиме, не го користете во производствени средини. Ако " -#~ "сакате да го испробате, препорачуваме да користите виртуелна машина за да " -#~ "се спречи можноста на губење на податоци." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "За повеќе информации, ве молиме посетете го складиштето за проектот на %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Потврдете ја инсталацијата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "За Agama" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Се чита фајл..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Не може да се прочита фајлот" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Не може да се прочита фајлот" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Има некои пријавени проблеми. Прегледајте ги во претходните чекори пред " -#~ "да продолжите со инсталацијата." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Најдени проблеми" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Беа најдени некои проблеми при обидот да се започне со инсталацијата. Ве " -#~ "молиме, погледнете ги пријавените грешки и обидете се повторно." - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Грешка во D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Дијагностички алатки" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "Серверот на %s не е достапен." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Пробај повторно" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit сервер" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Продолжи" diff --git a/web/po/nb_NO.po b/web/po/nb_NO.po deleted file mode 100644 index c63d75b595..0000000000 --- a/web/po/nb_NO.po +++ /dev/null @@ -1,2982 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Martin Hansen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb_NO\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Endre produkt" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Bekreft Installasjon" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Hvis du fortsetter, så vil partisjonene på harddisken bli modifisert i tråd " -"med de oppgitte installasjons innstillingene." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Vennligst, avbryt og sjekk innstillingene hvis du er usikker." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Installere" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "TPM forsegling krever at det nye systemet startes opp direkte." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Hvis ett lokalt media ble brukt til å kjøre dette installajonsprogrammet, så " -"fjern det før neste oppstart." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Skjul detaljer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Se flere detaljer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Det siste steget er å konfigurere Trusted Platform Module (TPM) for å " -"automatisk åpne krypterte enheter vil ta plass under første oppstart av det " -"nye systemet. For at det skal fungere, så må maskinen starte direkte med den " -"nye oppstartslasteren." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulerer!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Installasjonen på din maskin er fullført." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "På dette tidspunktet kan du slå av maskinen." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"På dette tidspunktet kan du starte om maskinen for å logge inn i det nye " -"systemet." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Fullfør" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Start om" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Installerer systemet, vennligst vent ..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Installasjonsalternativer" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturoppsett" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Kan ikke endres i fjerninstallasjonen" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Aksepter" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "Før du starter installasjonen, må du løse følgende problemer:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Installasjon Fullført" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "Kunne ikke logge på, Vennligst, sjekk at passordet er korrekt." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Kunne ikke autentisere mot serveren, vennligst sjekk det." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Logg på som %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Installasjonen krever [root] bruker privilegier." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Vennligst, oppgi passordet for å logge på systemet." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Innloggingsskjema" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Passord inntasting" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordene er ikke like" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Passord bekreftelse" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Passord synlighetsknapp" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekreft" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Laster data..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Avventer" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "Pågår" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Venter" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Kan ikke koble til Agama server" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Vennligst, sjekk om den kjører." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Last på nytt" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrer etter beskrivelse eller tastaturkode" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Ingen av tastene passer sammen med filteret." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Valg av tastatur" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisering" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Ikke valgt ennå" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidssone" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrer etter språk, territorium eller lokalkode" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Ingen av lokaliseringene passer sammen med filteret." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Valg av lokalisering" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrer etter territorium, tidssonekode eller UTC forskyvning" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Ingen av tidssonene passer sammen med filteret." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Valg av tidssone" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Last ned loggfiler" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Installasjonsalternativer" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Laster installasjonsmiljø, vennligst vent." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Fjerne" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Addresse" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Prefikslengde eller nettmaske" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Legg til en addresse" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Legg til en annen adresse" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Addresser" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Adresser dataliste" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP addresser" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -#, fuzzy -msgid "Connection actions" -msgstr "Kobler til" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Redigere" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Rediger tilkobling %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Glem" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Glem tilkoblingen %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Handlinger for tilkobling %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Server IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Legg til DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Legg til en annen DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP prefiks eller nettmaske" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Minst en adresse må oppgis for valgt modus" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatisk (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Gateway kan bare defineres i 'Manuelt' modus" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Kablet" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Ingen kablede tilkoblinger funnet" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Koblet til %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Ikke koblet til ennå" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"Systemet har ikke blitt konfigurert for å koble til et Wi-Fi nettverk ennå." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Ingen Wi-Fi støttes" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Systemet støtter ikke Wi-Fi tilkoblinger, sannsynligvis på grunn av " -"manglende eller deaktivert maskinvare." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personlig" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi tilkoblinger" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Autentisering av målet" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Noe gikk galt" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Vennligst, sjekk de angitte innstillingene og prøv igjen." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA Passord" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Kobler til" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Tilkoblet" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Koblet fra" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Koble til skjult nettverk" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "konfigurert" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "WiFi nettverk" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "WiFi nettverk" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Koble til et Wi-Fi nettverk" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Systemet vil bruke %s som standardspråk." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Programvare" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Installasjon Fullført" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Før installasjon, vennligst sjekk følgende problemer." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Oversikt" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Disse er de mest relevante installasjonsinnstillingene, Bla gjerne gjennom " -"seksjonene i menyen for ytterligere detaljer." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Ta god tid til å sjekke din konfigurasjon før du begynner installasjons " -"prosessen." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Installasjonen vil ta" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Installasjonen vil ta %s inkludert:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Installer i en ny logisk volum behandler (LVM) volumgruppe som krymper " -"eksisterende partisjoner ved de underliggende enhetenes behov" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Installer i en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe uten å modifisere " -"partisjonene på de underliggende enhetene" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Installer i en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe og slett alt av " -"innholdet til de underliggende enhetene" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe ved å bruke en " -"tilpasset strategi for å finne den nødvendige plassen på de underliggende " -"enhetene" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s og krymper de " -"eksisterende partisjonene ved behov" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s uten å " -"modifisere eksisterende partisjoner" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s sletter alt " -"innhold" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s ved bruk av " -"en tilpasset strategi for å finne nødvendig plass" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Ingen enhet er valgt ennå" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installer med enheten %s ved å krympe eksisterende partisjoner ved behov" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Installer med enheten %s uten å modifisere eksisterende partisjoner" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Installer med enheten %s og slett alt av dens innhold" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installer med enheten %s ved å bruke en tilpasset strategi for å finne " -"nødvendig plass" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "Velg en plassering" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Tilgjengelige produkter" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Konfigurerer produktet, vennligst vent..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Avgitt krypterings passord fungerte ikke" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Kryptert Enhet" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Krypteringspassord" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -#, fuzzy -msgid "Password Required" -msgstr "Passord inntasting" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Ingen ytterligere programvare ble valgt." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Følgende programvare mønstre er valgt for installasjon:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Valgte mønstre" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Endre valg" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Ingen av mønstrene passer sammen med filteret." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "Automatisk valgt" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "Velg" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Valg av programvare" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtrer etter mønstertittel eller beskrivelse" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Installasjonen vil ta %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Denne plassen inkluderer basissystemet og de valgte programvaremønstrene." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Endre oppstartalternativer" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Installasjonen vil ikke konfigurere partisjoner for oppstart." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"Installasjonen vil konfigurere partisjoner for oppstart på " -"installasjonsdisken." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Installasjonen vil konfigurere partisjoner for oppstart på %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"For å sikre at det nye systemet er i stand til oppstart, så må kanskje " -"installasjonsprogrammet opprette eller konfigurere noen partisjoner på " -"riktig disk." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på installasjonsdisken." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på installasjonsdisken (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Velg oppstartspartisjon" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Velg en disk" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på følgende enhet." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Velg en disk for å plassere oppstartslasteren" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Ikke konfigurer" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Ingen partisjoner vil bli automatisk konfigurert for oppstart. Bruk med " -"varsomhet." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Filsystemene vil bli tildelt som standard som [nye partisjoner i den valgte " -"enheten]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Filsystemene vil bli tildelt som standard som [logiske volum av en ny LVM " -"Volumgruppe]. Den korresponderende fysiske volumet vil bli opprettet på " -"forespørsel som nye partisjoner på de valgte enhetene." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Velg installasjonsenhet" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Installer nytt system på" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "En eksisterende disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "En ny LVM volumgruppe" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Enhetsvelger for måldisk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Enhetsvelger for nye LVM volumgruppe" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Forbered flere enheter for avansert konfigurering" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "lagringsteknologier" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Flerveis" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programvare %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD Kort" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Medlemmer %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Enheter: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kabler: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s med %d partisjoner" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Ingen innhold funnet" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Behandle og formater" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Aktivere disker" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Koble til iSCSI mål" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "deaktivert" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "aktivert" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "ved hjelp av TPM opplåsing" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modifiser" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Beskyttelse for informasjonen lagret på enheten, inkludert data, programmer, " -"og systemfiler." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Bruk Trusted Platform Module (TPM) for å dekryptere automatisk ved hver " -"oppstart" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Passordet vil ikke være nødvendig for oppstart og for tilgang til data hvis " -"TPM kan verifisere integriteten til systemet. TPM forsegling krever at det " -"nye systemet startes opp direkte ved første oppstart." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Full Disk Kryptering (FDE) tillater å beskytte informasjonen på lagret " -"enhet, inkludert data, programmer, og systemfiler." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Krypter systemet" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Filsystemer opprettes som nye partisjoner på %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Filsystemer opprettet i en ny LVM volumgruppe" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Filsystemer opprettet i en ny LVM volumgruppe på %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Hoveddisken eller LVM Volumgruppe for installasjon." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Installasjons enhet" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maksimum må være større enn minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "minst %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Transaksjonell Btrfs root volum (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Transaksjonell Btrfs root partisjon (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs root volum med øyeblikksbilder (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs root partisjon med øyeblikksbilder (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Monter %1$s på %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Swap på %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Swap volum (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Swap partisjon (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s root volum (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s root partisjon (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s volum (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s partisjon (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Konfigurer ikke partisjoner for oppstart" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Oppstartspartisjoner på installasjonsdisk" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Oppstartspartisjoner på %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Disse grensene er påvirket av:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Konfigurasjonen av øyeblikksbilder" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Tilstedeværelse av andre volumer (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Mengden RAM i systemet" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "automatisk" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Gjenbrukt %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Transaksjonell Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs med øyeblikksbilder" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partisjon på %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Seperat LVM på %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Logiske volum på system LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partisjon på installasjonsdisk" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Tilbakestill plassering" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Endre plassering" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabell med monteringspunkter" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Legg til filsystem" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbakestill til standard" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Partisjoner og filsystemer" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Strukturen av det nye systemet, inkludert eventuell partisjon som trengs for " -"oppstart," - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Vis partisjoner og filsystemhandlinger" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Skjul %d undervolum handling" -msgstr[1] "Skjul %d undervolumers handlinger" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Vis %d undervolum handling" -msgstr[1] "Vis %d undervolum handlinger" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Destruktive handlinger er ikke tillatt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Destruktive handlinger er tillatt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "påvirker" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Krymping av partisjoner er ikke tillatt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Krymping av partisjoner er tillatt" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Krymping av noen partisjoner er tillatt men ikke nødvendig" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d partisjonen vil bli krympet" -msgstr[1] "%d partisjoner vil bli krympet" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Kan ikke håndtere de nødvendige filsystemene for installasjon" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Sjekk den planlagte handlingen" -msgstr[1] "Sjekk de %d planlagte handlingene" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Venter på handlingsinformasjon..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Planlagt Handlinger" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Venter på informasjon om lagringskonfigurasjon" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Sluttoppsett" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Systemene vil bli konfigurert som vist nedenfor." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Lagringsforslag er ikke mulig" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Før %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Transaksjonell root filsystem" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s er et uforanderlig system med atomiske oppdateringer. Den bruker et " -"skrivebeskyttet Btrfs filsystem oppdatert via øyeblikksbilder." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Bruk Btrfs øyeblikksbilder for root filsystemet" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Gjør det mulig å starte opp til en tidligere versjon av systemet etter " -"konfigurasjonsendringer eller programvareoppgraderinger." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Innholdet kan bli slettet" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Handling for å finne plass" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Plass retningslinjer" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Legg til %s filsystemet" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Rediger %s filsystemet" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Rediger filsystemet" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Typen og størrelsen av filsystemet kan ikke bli redigert." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "Det nåværende filsystemet på %s er valgt for å monteres på %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Størrelsen på filsystemet kan ikke bli redigert" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Filsystemet er allokert på enheten %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Et monteringspunkt er nødvendig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Monteringspunktet er ugyldig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "En størrelsesverdi er nødvendig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Minstestørrelse er nødvendig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Det er allerede et filsystem for %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Vil du redigere den?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Det er et forhåndsdefinert filsystem for %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Vil du legge til den?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Alternativene for filsystemtypen avhenger av produktet og monteringspunktet." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Mer info om filsystemtyper" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Filsystem type" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "konfigurasjonen av øyeblikksbilder" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "tilstedeværelsen av filsystemet for %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "mengden RAM i systemet" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Sluttstørrelsen avhenger av %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " og " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Automatisk kalkulert størrelse i henhold til det valgte produktet." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Nøyaktig størrelse for filsystemet." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Nøyaktig størrelse" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Størrelsesenhet" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Grense for filsystemstørrelsen. Den endelige størrelsen vil være en verdi " -"mellom avgitt minimum og maksimum. Hvis det ikke er gitt noe maksimum, så " -"vil filsystemet være så stor som mulig." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Minimum ønsket størrelse" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Enhet for minimum størrelse" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Maksimal ønsket størrelse" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Enhet for maksimal størrelse" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fikset" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Rekkevidde" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Filsystemet er allokert som standard på installasjonsenheten. Indiker en " -"egendefinert plassering for å opprette filsystemet på en spesifikk enhet." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Plassering for %s filsystemet" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Velg hvilken enhet å allokere filsystemet i" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Velg en plassering" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Velg hvordan filsystemet skal allokeres" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Opprett en ny partisjon" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Filsystemet vil bli allokert som en ny partisjon på den valgte disken." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Opprett en dedikert LVM volumgruppe" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"En ny volumgruppe vil bli allokert på den valgte disken og filsystemet vil " -"bli opprettet som et logisk volum." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formater enheten" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Den valgte enheten vil bli formatert som %s filsystem." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Monter filsystemet" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Det gjeldende filsystemet på den valgte enhet vil bli montert uten å " -"formatere enheten." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Bruk" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formaterer DASD enheter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Ingen enhet er valgt ennå" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "Ingen enhet er valgt ennå" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Kanal ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formatert" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Partisjon Info" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formater enheten" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Utfør en handling" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktivere" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Sett DIAG på" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Sett DIAG av" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formater" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrer etter minimum kanal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Fjern minimum kanal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrer etter maksimal kanal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Fjern maksimal kanal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Valg av programvare" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Ubrukt plass" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Bare tilgjengelig hvis autentisering av målet er gitt" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Autentisering av målet" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Brukernavn" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "feil brukernavn" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Feil passord" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Autentisering av initiativtaker" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Målets Passord" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Oppdag iSCSI mål" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Pass på at du oppgir riktige verdier" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP addresse" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Addresse" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Feil IP addresse" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Feil port" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Rediger %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Rediger iSCSI initiativtaker" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Initiativtakers navn" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Avlastingskort" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Initiativtaker" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Logg på %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Oppstart" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "På oppstart" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Tilkoblet (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Ingen iSCSI mål funnet." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Vennligst, utfør en iSCSI oppdagelse for å finne tilgjengelige iSCSI mål." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Oppdag iSCSI mål" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Oppdag" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Slett gjeldende innhold" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "Alle partisjoner vil bli fjernet og alle data på diskene vil gå tapt." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "sletter gjeldende innhold" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Krymp eksisterende partisjoner" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Dataene beholdes, med de gjeldene partisjonene vil bli endret etter behov." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "Krymper partisjoner" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Bruk tilgjengelig plass" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Dataene beholdes. Bare lagringsplassen som ikke er tilordnet noen partisjon " -"vil bli brukt." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "uten å modifisere noen partisjon" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Velg hva som skal skje med hver partisjon." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "med tilpassede handlinger" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Automatisk LUNs skanning" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Deaktivert" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "zFCP disken ble ikke aktivert." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Automatisk LUN skanning er [aktivert]. Aktivering av en kontroller som " -"kjører i NPIV modus vil automatisk konfigurere alle dens LUNs." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Automatisk LUN skanning er [deaktivert]. LUN's må være manuelt konfigurert " -"etter å ha aktivert en kontroller." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Vennligst, prøv å aktivere en zFCP disk." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Vennligst, prøv å aktivere en zFCP kontroller." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Ingen zFCP disker funnet." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Aktiver zFCP disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Aktiver ny disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Disker" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Ingen zFCP kontrollere funnet." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Les zFCP enheter" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definer en bruker nå" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Ingen bruker definert ennå." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Vennligst, vær oppmerksom på at en bruker må være definert før installasjon " -"av systemet for å kunne logge inn." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Fullt navn" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Forkast" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Første bruker" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Rullegardinmeny for forslag til brukernavn" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Bruk foreslått brukernavn" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Alle feltene er påkrevd" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Opprett bruker" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger bruker" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Brukerens fulle navn" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Rediger passord også" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "bruker automatisk innlogging" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Automatisk-innlogging" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Ingen root autentisering metode definert ennå." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Vennligst, definer minst en autentiseringsmetode for å logge på systemet som " -"root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Allerede satt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Ikke satt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH Nøkkel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Sett" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root autentisering" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Sett et passord" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Last opp en offentlig SSH Nøkkel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Endre root passordet" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Sett et root passord" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Endre den offentlige SSH Nøkkelen for root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Legg til en offentlig SSH Nøkkel for root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root passord" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Sett root offentlig SSH Nøkkel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Root offentlig SSH nøkkel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Last opp, lim inn, eller slipp en offentlig SSH nøkkel" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Last opp" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Om Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama er en eksperimentell installasjonsprogram for (open)SUSE systemer. " -#~ "Den er fortsatt under utvikling, så vær så snill å, ikke bruk den i " -#~ "produksjonsmiljøer. Hvis du vil prøve, så anbefaler vi å bruke en " -#~ "virtuell maskin for å forhindre tap av data." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "For mer informasjon, vennligst besøk prosjektets pakkebrønn på %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Vis installasjonsalternativer" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Mer om dette" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Samler loggfiler..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Nettleseren vil kjøre nedlastingen av loggfilene så snart de er klare. " -#~ "Vennligst, vær tålmodig." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Noe gikk galt når loggfilene ble samlet. Vennligst, prøv igjen." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Klar for installasjon" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installajon" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Vennligst, prøv å lese zFCP enhetene igjen." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Aktiver en zFCP disk" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Venter på progresjons rapport" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Laster inn data, vennligst vent et sekund..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Koble til et skjult nettverk" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Venter på progresjons rapport..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Forslag" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registrer %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Registrerings kode" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Vennligst, prøv igjen." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Leser fil..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Kan ikke lese filen" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama Feil" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Laster tilgjengelige produkter, vennligst vent..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Det er en %d destruktiv handling planlagt" -#~ msgstr[1] "Det er flere %d destruktive handlinger planlagt" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Handlingsrom velger for %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Tillat endring av størrelse" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Ikke modifiser" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Krympbar" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Velg et språk" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Ingen WiFi tilkoblinger funnet." - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Kablede tilkoblinger" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Kobler fra" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Mislyktes" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "%s koblingen venter på en tilstands endring" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Glem nettverket" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Opprett eller rediger den første brukeren" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Rediger første bruker" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Under installasjonen, vil noen handlinger bli utført for å konfigurere " -#~ "systemet som vist nedenfor." - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "Tildeling av filsystemene må kanskje finne ledig plass på enhetene " -#~ "oppført nedenfor. Velg hvordan du gjør det." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Finn plass" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Tildeling av filsystemene må kanskje finne ledig plass i " -#~ "installasjonsenheten(e)." - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Analyser disker" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Konfigurer programvare" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Det er noen rapporterte problemer. Vennligst undersøk dem i de forrige " -#~ "stegene før du fortsetter med installasjonen." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problemer Funnet" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Noen problemer ble funnet når installasjonen prøvde å starte. Vennligst, " -#~ "sjekk de rapporterte feilene og prøv igjen." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Hva er dette?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Vis globale alternativer" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Sidehandlinger" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Vis Loggfilene" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST loggfiler" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Åpne Terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Programvare problemer" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Produkt problemer" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Lagringsproblemer" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Fant problemer" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d feil funnet" -#~ msgstr[1] "%d feil funnet" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "tastatur" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Språket som brukes av installasjonsprogrammet. Språket for det " -#~ "installerte systemet kan angis på %s siden." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "språk" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Tilgjengelige tastaturoppsett" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s vil bruke den valgte tidssone." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Endre tidssone" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Tidssone er ikke valgt ennå" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Velg språk" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s vil bruke det valgte språket." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Språket er ikke valgt ennå" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Velg tastaturoppsett" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s vil bruke det valgte tastaturoppsettet." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Endre tastaturoppsett" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Tastaturoppsettet er ikke valgt ennå" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Tilgjengelige lokaliseringer" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Tilgjengelige tidssoner" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Kablet nettverk" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Ingen nettverksenheter oppdaget" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d enhet valgt:" -#~ msgstr[1] "%d enheter valgt:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Installasjons oppsummering" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registrert)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produkt" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Leser programvare pakkebrønn" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Oppdaterer pakkebrønnene" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Undersøker lagringsenheter" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Bruker %s vil bli opprettet" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Ingen bruker definert ennå" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Rootautentisering er satt for bruk av både, passord og offentlig SSH " -#~ "Nøkkel" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Ingen rootautentiserings metode definert" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Rootautentisering er satt for bruk av passord" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Rootautentisering er satt for bruk av offentlig SSH Nøkkel" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Avregistrer %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Vil du avregistrere %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Registrert advarsel" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "Produktet %s må bli avregistrert før valg av et nytt produkt." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registrer" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Avregistrer produkt" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Kode:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-post:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registrering" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Dette produktet krever registrering." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Dette produktet krever ikke registrering." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Produktutvalg" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Ingen produkter tilgjengelig for utvalg" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Programvare oppsummering og filter alternativ" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partisjoner for oppstart" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Lagring DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Enhet for installering av systemet" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Opprett en LVM Volumgruppe" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Lagring iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillinger" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Lagring zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "sletter all innhold på installasjonsenheten" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "sletter all innhold på de %d valgte diskene" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "krymper partisjoner av de %d valgte diskene" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Rediger brukerkonto" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Bruker" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus Feil" diff --git a/web/po/nl.po b/web/po/nl.po deleted file mode 100644 index 7aa0885a3d..0000000000 --- a/web/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,3101 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-20 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Natasha Ament \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Wijzig product" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Bevestig installatie" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Indien u doorgaat zullen de partities op de harde schijf worden gewijzigd op " -"basis van de opgegeven installatie instellingen." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" -"Klik bij twijfel alstbulieft op annuleren en controleer de instellingen." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "TPM verzegeling vereist dat het nieuwe systeem direct wordt gestart." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Wanneer u gebruik maakt van lokale media om de installer te starten, " -"verwijder deze voor de volgende herstart." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Verberg details" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Meer details" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"De laatste stap om Trusted Platform Module (TPM) te configureren zodat " -"versleutelde apparaten automatisch worden geopend zal plaatsvinden bij de " -"eerste opstart van het nieuwe systeem. Om dat te laten werken is het nodig " -"om de machine direct te laten starten naar de nieuwe boot loader." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gefeliciteerd!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "De installatie van uw machine is voltooid." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "U kunt nu de machine uitzetten." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "U kunt nu opnieuw opstarten om in te loggen in het nieuwe systeem." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Laad verschillende producten, wacht alstublieft..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -#, fuzzy -msgid "Installer options" -msgstr "Installatie opties" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Kies een product" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -#, fuzzy -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "" -"Toetsenbordindeling kan niet worden gewijzigd in een installatie op afstand" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Voordat het starten van de installatie, moeten de volgende problemen zijn " -"opgelost:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Installatie voltooid" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"Kan niet inloggen. Zorg er alstublieft voor dat het wachtwoord juist is." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Kon niet authenticeren met de server, controleer het alstublieft." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Inloggen als %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "De installer vereist [root] gebruiker privileges." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Voer alstublieft het wachtwoord in om u aan te melden op het systeem." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -#, fuzzy -msgid "Login form" -msgstr "Login %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -#, fuzzy -msgid "Password input" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Inloggen" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Wachtwoord bevestiging" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Wachtwoord zichtbaarheidsknop" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Bevestigen" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -#, fuzzy -msgid "Loading data..." -msgstr "Leest bestand..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Voltooien" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Wachten" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Kan niet verbinden met de Cockpit server" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de D-Bus service. Controleer of deze gestart is." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Herladen" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filter middels omschrijving of toetsenbord layout" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Geen van de indelingen komt overeen met het filter." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -#, fuzzy -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisatie" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -#, fuzzy -msgid "Not selected yet" -msgstr "Nog geen apparaat geselecteerd" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Verander" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Tijdzone" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filter middels taal, territorium of locale code" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Geen van de locales komt overeen met het filter." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -#, fuzzy -msgid "Locale selection" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filter middels territorium, tijdzone code of gecompenseerde UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Geen van de tijdzones komt overeen met het filter." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -#, fuzzy -msgid " Timezone selection" -msgstr "Wijzig product" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "Options toggle" -msgstr "Opties" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Download logs" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Installatie opties" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Installatie omgeving aan het laden, wacht alstublieft." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP adres" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Prefix lengte of netmask" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Een adres toevoegen" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Een ander adres toevoegen" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Adressen data lijst" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP adressen" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -#, fuzzy -msgid "Connection actions" -msgstr "Verbinden" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Wijzigen" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Wijzig verbinding %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Vergeten" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Vergeet verbinding %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Acties voor verbinding %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Server IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Voeg DNS toe" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Voeg een andere DNS toe" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP prefix of netmask" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Minstens een adres moet worden opgegeven voor de geselecteerde modus" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatisch (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Gateway kan alleen in 'Handmatig' modus worden gedefinieerd" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -#, fuzzy -msgid "No wired connections found" -msgstr "Geen bedrade verbindingen gevonden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Verbonden (%s)" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -#, fuzzy -msgid "No connected yet" -msgstr "Nog geen apparaat geselecteerd" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -#, fuzzy -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"Het systeem is nog niet geconfigureerd voor het verbinden met een WiFi " -"netwerk." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -#, fuzzy -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Het systeem ondersteunt geen WiFi verbindingen, waarschijnlijk door " -"ontbrekende of uitgeschakelde hardware." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Wijzig verbinding %s" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Authenticatie door doel" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Iets is er verkeerd gegaan" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Controleer de opgegeven instellingen en probeer het opnieuw." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA Wachtwoord" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Verbinden" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Verbonden" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Verbroken" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbroken" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Verbind met een verborgen netwerk" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "WiFi netwerken" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "WiFi netwerken" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Verbind met een WiFi netwerk" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Het systeem zal het %s als standaard taal gebruiken." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Opslag" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Installatie voltooid" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Voor het installeren, check het volgende probleem alstublieft." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Overzicht" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Dit zijn de meest relevante installatie instellingen. Twijfel niet en " -"controleer de onderdelen in het menu voor meer details." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "The installation will take" -msgstr "De installatie zal %s in beslag nemen" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "De installatie zal %s in beslag nemen" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Installeer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep zonder de " -"partities aan te passen van onderliggende apparaten" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Installleer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep en wis " -"alle inhoud van onderliggende apparaten" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Installeer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep met een " -"gepersonaliseerde strategie om de benodigde ruimte te vinden in de " -"onderliggende apparaten" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Nog geen apparaat geselecteerd" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "taal" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -#, fuzzy -msgid "Available products" -msgstr "Beschikbare apparaten" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -#, fuzzy -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Laad verschillende producten, wacht alstublieft..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Vraag" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Opgegeven encryptie wachtwoord werkte niet" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Versleuteld apparaat" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Encryptie wachtwoord" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -#, fuzzy -msgid "Password Required" -msgstr "Wachtwoord" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Er werd geen extra software geselecteerd." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "De volgende software patronen zijn geselecteerd voor installatie:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -#, fuzzy -msgid "Selected patterns" -msgstr "taal" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -#, fuzzy -msgid "Change selection" -msgstr "Wijzig product" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Geen van de patronen komt overeen met het filter." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -#, fuzzy -msgid "auto selected" -msgstr "Niet ingesteld" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "Selecteer" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Software selection" -msgstr "Software %s" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filter middels patroon titel of beschrijving" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "De installatie zal %s in beslag nemen" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Deze ruimte omvat het basis systeem en de geselecteerde software patronen." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -#, fuzzy -msgid "Change boot options" -msgstr "Wijzig product" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "De installatie zal niet de partities configureren voor het opstarten." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "De installatie zal niet de partities configureren voor het opstarten." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "De installatie zal niet de partities configureren voor het opstarten." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -#, fuzzy -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Installatie apparaat" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -#, fuzzy -msgid "Select booting partition" -msgstr "taal" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -#, fuzzy -msgid "Select a disk" -msgstr "taal" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -#, fuzzy -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -#, fuzzy -msgid "Select installation device" -msgstr "Installatie apparaat" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Install new system on" -msgstr "Installatie opties" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -#, fuzzy -msgid "storage techs" -msgstr "Opslag problemen" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Multipath" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD kaart" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "Disk" -msgstr "Disks" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Leden: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Apparaten: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Draden: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s met %d partities" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Geen inhoud gevonden" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Apparaat" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Beheer en formatteer" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Activeer disks" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Verbind met iSCSI doelen" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "Gebruik encryptie" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -#, fuzzy -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Wijzig bestandssysteem" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Installatie apparaat" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maximum moet groter zijn dan het minimum" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "Tenminste %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Voer een actie uit" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Voer een actie uit" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "met snapshots" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "met snapshots" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "%s met %d partities" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Partitie informatie" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Partitie informatie" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Partitie informatie" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%s met %d partities" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Aanwezigheid van andere volumes (%s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%s met %d partities" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%s met %d partities" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "Aanwezigheid van andere volumes (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -#, fuzzy -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Partitie informatie" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Installatie apparaat" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Partitie informatie" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Deze limieten worden beïnvloed door:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "De configuratie van snapshots" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Aanwezigheid van andere volumes (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -#, fuzzy -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Voer een actie uit" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "met snapshots" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partitie informatie" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -#, fuzzy -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Gebuik logische volume beheer (LVM)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -#, fuzzy -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Installatie apparaat" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -#, fuzzy -msgid "Reset location" -msgstr "Vraag" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -#, fuzzy -msgid "Change location" -msgstr "Wijzig product" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Koppelpunt" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Lokalisatie" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabel met koppelpunten" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Voeg bestandssysteem toe" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reset naar standaard" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -#, fuzzy -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -#, fuzzy -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Verberg %d subvolume actie" -msgstr[1] "Verberg %d subvolume acties" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Laat %d subvolume actie zien" -msgstr[1] "Laat %d subvolume acties zien" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -#, fuzzy -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -#, fuzzy -msgid "affecting" -msgstr "Verbinden" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -#, fuzzy -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -#, fuzzy -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -#, fuzzy -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "partitie" -msgstr[1] "partitie" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -#, fuzzy -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"Toetsenbordindeling kan niet worden gewijzigd in een installatie op afstand" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Geplande acties" -msgstr[1] "Geplande acties" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -#, fuzzy -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Wacht op voortgangs rapport" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Geplande acties" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Wacht op voortgangs rapport" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Netwerk" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "Koppelpunt" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Voer een actie uit" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -#, fuzzy -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Acties" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -#, fuzzy -msgid "Actions to find space" -msgstr "Acties voor verbinding %s" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Voeg bestandssysteem toe" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Wijzig bestandssysteem" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Wijzig bestandssysteem" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -#, fuzzy -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -#, fuzzy -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -#, fuzzy -msgid "A mount point is required" -msgstr "Minimum grootte is vereist" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -#, fuzzy -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Tabel met koppelpunten" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Een grootheids waarde is nodig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Minimum grootte is vereist" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -#, fuzzy -msgid "More info for file system types" -msgstr "Bestandssysteem type" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Bestandssysteem type" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "de configuratie van snapshots" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "De uiteindelijke grootte hangt af van %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " en " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Automatisch berekend aan de hand van het geselecteerde product." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Exacte grootte" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Grootte eenheid" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Beperkingen voor de grootte van het bestandssysteem. De uiteindelijke " -"grootte zal een getal zijn tussen het gegeven minimum en maximum. Als er " -"geen maximum is gegeven dan zal het bestandssysteem zo groot mogelijk zijn." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Minimum gewenste grootte" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Eenheid voor gewenste grootte" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Maximaal gewenste grootte" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Eenheid voor maximale grootte" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Vast" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Reikwijdte" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -#, fuzzy -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -#, fuzzy -msgid "Select a location" -msgstr "taal" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -#, fuzzy -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Exacte grootte voor het bestandssysteem." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Create a new partition" -msgstr "taal" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -#, fuzzy -msgid "Format the device" -msgstr "Formatteren DASD apparaten" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -#, fuzzy -msgid "Mount the file system" -msgstr "Wijzig bestandssysteem" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formatteren DASD apparaten" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Nog geen apparaat geselecteerd" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "Nog geen apparaat geselecteerd" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Kanaal ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Geformatteerd" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Partitie informatie" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formatteren DASD apparaten" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Voer een actie uit" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Activeer" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deactiveer" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Zet DIAG aan" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Zet DIAG uit" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formatteer" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filter door minimum kanaal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Verwijder minimum kanaal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filter met maximaal kanaal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Verwijder maximaal kanaal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Software %s" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -#, fuzzy -msgid "Unused space" -msgstr "Lees zFCP apparaten" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Alleen beschikbaar wanneer authenticatie door doel is gegeven" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Authenticatie door doel" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Onjuiste gebruikersnaam" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Authenticatie door initiator" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Doel wachtwoord" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Ontdek iSCSI doelen" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Controleer of de juiste waardes zijn ingevuld" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Onjuist IP adres" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Onjuiste poort" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Wijzig %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Wijzig iSCSI initiator" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Initiator naam" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Offload kaart" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Initiator" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Login %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Modus van opstarten" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Bij opstarten" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Verbonden (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portaal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -#, fuzzy -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Geen iSCSI doelen gevonden" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "Voer een iSCSI-detectie uit om beschikbare iSCSI-doelen te vinden." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Detecteer iSCSI doelen" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Detecteer" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Doelen" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -#, fuzzy -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -#, fuzzy -msgid "shrinking partitions" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -#, fuzzy -msgid "Use available space" -msgstr "Beschikbare apparaten" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -#, fuzzy -msgid "without modifying any partition" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Installatie apparaat" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -#, fuzzy -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "taal" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -#, fuzzy -msgid "with custom actions" -msgstr "%s met %d partities" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Automatische LUN scan" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Gedeactiveerd" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "De zFCP disk was niet geactiveerd." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Automatische LUN scan is [geactiveerd]. Een controller activeren welke in " -"NPIV modus draait zal automisch al zijn LUNs configureren." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Automatische LUN scan is [gedeactiveerd]. LUNs zullen handmatig " -"geconfigureerd moeten worden na het activeren van een controller." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Probeer een zFCP disk te activeren." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Probeer een zFCP controller te activeren." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -#, fuzzy -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Geen zFCP disks gevonden" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Activeer zFCP disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Activeer nieuwe disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Disks" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -#, fuzzy -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Geen zFCP controllers gevonden" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Lees zFCP apparaten" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definieer nu een gebruiker" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -#, fuzzy -msgid "No user defined yet." -msgstr "Nog geen gebruiker gedefinieerd" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Er moet eerst voor installatie een gebruikersnaam worden gedefinieerd om in " -"het systeem in te kunnen loggen." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Volledige naam" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Niet opslaan" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "First user" -msgstr "Wijzig %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -#, fuzzy -msgid "All fields are required" -msgstr "Een grootheids waarde is nodig" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Create user" -msgstr "Maak gebruikersaccount" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Wijzig %s" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Volledige naam gebruiker" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Wijzig ook het wachtwoord" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "gebruiker autologin" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Auto-login" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -#, fuzzy -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Nog geen root authenticatie methode gedefinieerd" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Definieer tenminste een authenticatie methode om als root in te loggen in " -"het systeem." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Al ingesteld" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Niet ingesteld" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH sleutel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Stel in" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root authenticatie" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Stel een wachtwoord in" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Upload een publieke SSH sleutel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Wijzig het root wachtwoord" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Stel een root wachtwoord in" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Wijzig de publieke SSH sleutel voor root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Voeg een SSH publieke sleutel in voor root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root wachtwoord" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Stel publieke SSH sleutel in voor root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Root publieke SSH sleutel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Upload, plak of zet een publieke SSH sleutel neer" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Leegmaken" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Over" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Over Agama" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama is een experimentele installer voor (open)SUSE systemen. Het is nog " -#~ "in ontwikkeling, dus gebruik het alstublieft niet in productie " -#~ "omgevingen. Wanneer U het wil uitproberen, gebruik dan een virtuele " -#~ "machine om data verlies te voorkomen." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Voor meer informatie kunt u de opslagruimte van het project bezoek op %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Verberg installer opties" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Meer over dit" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Verzamelen logs..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "De browser zal de logs downloaden wanneer ze klaar zijn. Heb geduld " -#~ "alstublieft." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "" -#~ "Iets is verkeerd gegaan bij het verzamelen van de logs. Probeer het " -#~ "opnieuw." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Bevestig installatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installeren" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Probeer de zFCP apparaten opnieuw te lezen." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Activeer een zFCP disk" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Wacht op voortgangs rapport" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Laad verschillende producten, wacht alstublieft..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Verbind met een verborgen netwerk" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Wacht op voortgangs rapport" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registreer %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Registratie code" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Leest bestand..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Kan het bestand niet lezen" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama Fout" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Laad verschillende producten, wacht alstublieft..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "taal" - -#, fuzzy -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Geen WiFi verbindingen gevonden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Vergeet verbinding %s" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Verbinding verbreken" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Mislukt" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "%s verbinding wacht op een verandering van de status" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Netwerk vergeten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Kan het bestand niet lezen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Wijzig bestandssysteem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Activeer disks" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Configureer software" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Er zijn enkele geraporteerde issues. Check ze alstublieft in de " -#~ "voorgaande stappen voordat u doorgaat met de installatie." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problemen gevonden" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Enkele problemen zijn geconstateerd tijdens het starten van de " -#~ "instalatie. Check alstublieft de gemelde fouten en probeer opnieuw." - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Toon algemene opties" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Pagina acties" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Toon logs" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST logs" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Open terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Software problemen" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Problemen van het product" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Gevonden problemen" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d fout gevonden" -#~ msgstr[1] "%d fouten gevonden" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "toetsenbord" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "De taal gebruikt door de installer. De taal voor het geïnstalleerde " -#~ "systeem kan worden ingesteld in de %s pagina." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "taal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Beschikbare apparaten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Niet ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "taal" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "Het systeem zal het %s als standaard taal gebruiken." - -#, fuzzy -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Niet ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Selecteer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Wijzig encryptie wachtwoord" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Niet ingesteld" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Beschikbare apparaten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Beschikbare apparaten" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Bedrade netwerken" - -#, fuzzy -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Geen netwerkverbindingen gedetecteerd" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "Lees zFCP apparaten" -#~ msgstr[1] "Lees zFCP apparaten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Installatie apparaat" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Lezen van software opslagruimtes" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Ververs de opslagruimtes" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Onderzoeken van opslagapparaten" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Gebruiker %s zal worden aangemaakt" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Nog geen gebruiker gedefinieerd" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Root authenticatie is ingesteld voor zowel wachtwoord en publieke SSH " -#~ "sleutel" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Geen root authenticatie methode gedefinieerd" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Root authenticatie ingesteld voor gebruik met wachtwoord" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Root authenticatie ingesteld voor gebruik van publieke SSH sleutel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Wijzig product" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Vraag" - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Product selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Product selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partitie informatie" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "DASD opslag" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "iSCSI opslag" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instellingen" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Opslag zFCP" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Wijziging gebruikersaccount" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Gebruiker" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus fout" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Kan niet verbinden met D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Diagnostische hulpmiddelen" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "De server op %s is niet bereikbaar." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Probeer opnieuw" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit server" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d verbinding ingesteld:" -#~ msgstr[1] "%d verbindingen ingesteld:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Doorgaan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "taal" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Beschikbare apparaten" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diag" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Gebruikers wachtwoord" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Gebruikers wachtwoord bevestiging" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "met snapshots" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Encryptie instellingen" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Encryptie instellingen" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "Wijzig %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Bestandssystemen die worden gemaakt in uw systeem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Verberg details" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Installatie apparaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Geen apparaten gevonden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Installatie apparaat" - -#, fuzzy -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "Instellingen" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "logisch volume" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partitie" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "versleuteld" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transport %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Acties om een bestandssysteem te maken en ervoor te zorgen dat het " -#~ "opstartbaar is." - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Bestandssysteem type" - -#, fuzzy -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "partitie" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "Voeg bestandssysteem toe" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Leden: %s" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "Apparaten worden niet gewijzigd tot de installatie start." - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Wijzig %s verbinding" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Have a lot of fun! Uw openSUSE Development Team." - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "Wijzig encryptie wachtwoord" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Er zijn nieuwe issues" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Geen issues gevonden. Alles ziet er ok uit." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Fouten" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Algemene popover" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d fout gevonden" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Nieuwe issues gevonden" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Algemene opties" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Verberg navigatie en andere opties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "taal" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "Icoon %s niet gevonden!" - -#~ msgid "" -#~ "Select the device for installing the system. All the file systems will be " -#~ "created on the selected device." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer een apparaat om het systeem op te installeren. Alle " -#~ "bestandssystemen worden gemaakt op de geselecteerde drive." diff --git a/web/po/pt_BR.po b/web/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index bfc1c13b6c..0000000000 --- a/web/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,3098 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Alterar produto" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Confirmar instalação" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Se você continuar, as partições do seu disco rígido serão modificadas de " -"acordo com as configurações de instalação fornecidas." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Cancele e verifique se as configurações se não tiver certeza." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "A vedação TPM exige que o novo sistema seja inicializado diretamente." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Se uma mídia local foi usada para executar este instalador, remova-a antes " -"da próxima inicialização." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Ocultar Detalhes" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Ver mais detalhes" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"A etapa final para configurar o Trusted Platform Module (TPM) para abrir " -"automaticamente dispositivos criptografados ocorrerá durante a primeira " -"inicialização do novo sistema. Para que isso funcione, a máquina precisa " -"inicializar diretamente no novo gerenciador de boot." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Parabéns!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "A instalação em sua máquina está concluída." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Neste ponto você pode desligar a máquina." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "Neste ponto você pode reiniciar a máquina para entrar no novo sistema." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Concluir" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Instalando o sistema, por favor aguarde..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Opções do instalador" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Layout do teclado" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Não pode ser alterado na instalação remota" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" -"Antes de iniciar a instalação, você precisa resolver os seguintes problemas:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"A instalação ainda não é possível devido a problemas. Verifique-os na página " -"Visão geral." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Problemas de instalação" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "Não foi possível fazer login. Verifique se a senha está correta." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Não foi possível autenticar no servidor, verifique." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Faça login como %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "O instalador requer privilégios de usuário [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Por favor, forneça sua senha para fazer login no sistema." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Formulário de login" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Entrada de senha" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Faça login" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "As senhas não coincidem" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Confirmação de senha" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Botão de visibilidade de senha" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Carregando dados..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "Em progresso" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Aguardando" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor Agama" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Por favor, verifique se ele está em execução." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrar por descrição ou código do mapa de teclado" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Nenhum dos mapas de teclado corresponde ao filtro." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Seleção de teclado" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Localização" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Ainda não selecionado" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Alterar" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrar por idioma, território ou código de localidade" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Nenhum dos locais corresponde ao filtro." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Seleção local" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrar por território, código de fuso horário ou deslocamento UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Nenhum dos fusos horários corresponde ao filtro." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Seleção de fuso horário" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Alternar opções" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Baixar logs" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Opções do Instalador" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Navegação principal" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Carregando ambiente de instalação, aguarde." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "Endereço IP" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Comprimento do prefixo ou máscara de rede" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Adicionar um endereço" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Adicionar outro endereço" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Lista de dados de endereços" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "Endereços IP" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Ações de conexão" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Editar conexão %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Esquecer" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Esquecer conexão %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Ações para a conexão %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP do servidor" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Adicionar DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Adicionar outro DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Prefixo do IP ou máscara de rede" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Pelo menos um endereço deve ser fornecido para o modo selecionado" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automático (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "O gateway só pode ser definido no modo 'Manual'" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Cabeada" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Nenhuma conexão com fio encontrada" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Conectado a (%s)" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Ainda não conectado" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "O sistema ainda não foi configurado para se conectar a uma rede Wi-Fi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Não há suporte para Wi-Fi" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"O sistema não suporta conexões Wi-Fi, provavelmente devido a hardware " -"ausente ou desativado." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA e WPA2 pessoal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "Formulário de conexão WiFi %s" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "A autenticação falhou, tente novamente" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Alguma coisa deu errado" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Revise as configurações fornecidas e tente novamente." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Senha WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Conectando" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Conectado" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Conectar-se à rede oculta" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "Configurado" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Nenhuma rede Wi-Fi visível encontrada" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Redes WiFi visíveis" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Conectar-se à uma rede Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "O sistema usará %s como idioma padrão." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Armazenamento" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Problemas bloqueando a instalação" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Antes de instalar, verifique os seguintes problemas." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Visão geral" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Estas são as configurações de instalação mais relevantes. Sinta-se à vontade " -"para navegar pelas seções do menu para obter mais detalhes." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Reserve um tempo para verificar sua configuração antes de iniciar o processo " -"de instalação." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "A instalação levará" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "A instalação levará %s incluindo:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM), " -"reduzindo as partições existentes nos dispositivos subjacentes conforme " -"necessário" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) sem " -"modificar as partições nos dispositivos subjacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) " -"excluindo todo o conteúdo dos dispositivos subjacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) usando " -"uma estratégia customizada para encontrar o espaço necessário nos " -"dispositivos subjacentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s, " -"reduzindo as partições existentes conforme necessário" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s " -"sem modificar as partições existentes" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s " -"excluindo todo o seu conteúdo" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s " -"usando uma estratégia personalizada para encontrar o espaço necessário" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Nenhum dispositivo selecionado ainda" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Instale usando o dispositivo %s, reduzindo as partições existentes conforme " -"necessário" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Instalar usando o dispositivo %s sem modificar as partições existentes" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Instalar usando o dispositivo %s e excluindo todo o seu conteúdo" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Instale usando o dispositivo %s com uma estratégia personalizada para " -"encontrar o espaço necessário" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "logo %s" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Selecione um produto" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Produtos disponíveis" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Configurando o produto, aguarde..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "A senha de criptografia não funcionou" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Dispositivo criptografado" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Senha de criptografia" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Senha Requisitada" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Nenhum software adicional foi selecionado." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Os seguintes padrões de software são selecionados para instalação:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Selecionar padrões" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Alterar seleção" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Este produto não permite selecionar padrões de software durante a " -"instalação. No entanto, você pode adicionar software adicional quando a " -"instalação for concluída." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Nenhum dos padrões corresponde ao filtro." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "selecionado automaticamente" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Desmarcar" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Seleção de software" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtrar por título ou descrição do padrão" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "A instalação levará %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Este espaço inclui o sistema base e os padrões de software selecionados, se " -"houver." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Alterar opções de inicialização" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "A instalação não configurará partições para inicialização." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"A instalação configurará partições para inicialização no disco de instalação." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "A instalação configurará as partições para inicialização em %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Para garantir que o novo sistema possa inicializar, o instalador pode " -"precisar criar ou configurar algumas partições no disco apropriado." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Selecione a partição de inicialização" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Selecionar um disco" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" -"As partições para inicialização serão alocadas no seguinte dispositivo." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Escolha um disco para colocar o carregador de inicialização" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Não configurar" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Nenhuma partição será configurada automaticamente para inicialização. Use " -"com cautela." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Os sistemas de arquivos serão alocados por padrão como [novas partições no " -"dispositivo selecionado]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Os sistemas de arquivos serão alocados por padrão como [volumes lógicos de " -"um novo LVM Volume Group]. Os volumes físicos correspondentes serão criados " -"sob demanda como novas partições nos dispositivos selecionados." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Selecione o dispositivo de instalação" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Instalar novo sistema em" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Um disco existente" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Um novo grupo de volume LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Seletor de dispositivo para disco de destino" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Seletor de dispositivo para novo grupo de volume LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Prepare mais dispositivos configurando o avançado" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "tecnologias de armazenamento" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Múltiplo caminho" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programas %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "Cartão SD" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "disco %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disco" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Membros: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Dispositivos: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Fios: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s com %d partições" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Gerenciar e formatar" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Ativar discos" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Conectar-se a alvos iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "desativado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "ativado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "usando desbloqueio TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Ativado" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Proteção para as informações armazenadas no dispositivo, incluindo dados, " -"programas e arquivos de sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Use o Trusted Platform Module (TPM) para descriptografar automaticamente em " -"cada inicialização" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"A senha não será necessária para inicializar e acessar os dados se o TPM " -"puder verificar a integridade do sistema. A vedação do TPM exige que o novo " -"sistema seja inicializado diretamente em sua primeira execução." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"A Criptografia Completa de Disco (FDE) permite proteger as informações " -"armazenadas no dispositivo, incluindo dados, programas e arquivos de sistema." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Criptografar o sistema" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Sistemas de arquivos criados como novas partições em %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM em %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Disco principal ou o grupo de volumes LVM para instalação." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Dispositivo de instalação" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "O máximo deve ser maior que o mínimo" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "Pelo menos %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Volume raiz Btrfs transacional (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Partição raiz Btrfs transacional (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Volume raiz Btrfs com instantâneos (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Partição raiz Btrfs com snapshots (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Montar %1$s em %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Troca em %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Volume de swap (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Partição de swap (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s raíz em %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s volume raíz (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s partição raiz (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s em %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s volume (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s partição (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Não configure partições para inicialização" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Partições de inicialização no disco de instalação" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Partições de inicialização em %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Esses limites são afetados por:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "A configuração de instantâneos" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Presença de outros volumes (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "A quantidade de RAM no sistema" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "automático" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Reutilizado %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Btrfs transacionais" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs com instantâneos" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partição em %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Separar LVM em %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Volume lógico no sistema LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partição no disco de instalação" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Redefinir local" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Alterar local" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Ponto de montagem" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabela com pontos de montagem" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Adicionar sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restaurar padrões" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Partições e sistemas de arquivos" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Estrutura do novo sistema, incluindo qualquer partição adicional necessária " -"para inicialização" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Mostrar partições e ações de sistemas de arquivos" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Ocultar %d ação do subvolume" -msgstr[1] "Ocultar %d ações de subvolume" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Mostrar ação do subvolume %d" -msgstr[1] "Mostrar %d ações de subvolume" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Ações destrutivas não são permitidas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Ações destrutivas são permitidas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "afetando" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Não é permitido reduzir partições" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Reduzir partições é permitido" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Reduzir algumas partições é permitido, mas não é necessário" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d partição será reduzida" -msgstr[1] "%d partições serão reduzidas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" -"Não é possível acomodar os sistemas de arquivos necessários para a instalação" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Confira a ação planejada" -msgstr[1] "Verifique as %d ações planejadas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Aguardando informações sobre ações..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Ações planejadas" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Aguardando informações sobre configuração de armazenamento" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Layout final" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Os sistemas serão configurados conforme mostrado abaixo." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Proposta de armazenamento não é possível" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Antes %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Ponto de montagem" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Sistema de arquivo raiz transacional" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s é um sistema imutável com atualizações atômicas. Ele usa um sistema de " -"arquivos Btrfs somente leitura atualizado via instantâneos." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Permite inicializar uma versão anterior do sistema após alterações de " -"configuração ou atualizações de software." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Até %s podem ser recuperados reduzindo o tamanho do dispositivo." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "O dispositivo não pode ser encolhido:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Mostrar informações sobre %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "O conteúdo pode ser excluído" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Ações para encontrar espaço" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Política espacial" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Adicionar %s sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Editar %s sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Editar sistema de arquivos" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"O sistema de arquivos atual em %s está selecionado para ser montado em %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "O tamanho do sistema de arquivos não pode ser editado" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "O sistema de arquivos está alocado no dispositivo %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "É necessário um ponto de montagem" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "O ponto de montagem é inválido" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Um valor de tamanho é necessário" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Tamanho mínimo é necessário" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Já existe um sistema de arquivos para %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Você quer editá-lo?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Há um sistema de arquivos predefinido para %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Você quer adicionar?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"As opções para o tipo de sistema de arquivos dependem do produto e do ponto " -"de montagem." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Mais informações sobre tipos de sistemas de arquivos" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Tipo de sistema de arquivos" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "a configuração de instantâneos" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "a presença do sistema de arquivos para %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "a quantidade de RAM no sistema" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "O tamanho final depende de %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Tamanho calculado automaticamente de acordo com o produto selecionado." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Tamanho exato" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Unidade de tamanho" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Limites para o tamanho do sistema de arquivos. O tamanho final será um valor " -"entre o mínimo e o máximo fornecidos. Se nenhum máximo for fornecido, o " -"sistema de arquivos será o maior possível." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Tamanho mínimo desejado" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Unidade para o tamanho mínimo" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Tamanho máximo desejado" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Unidade para o tamanho máximo" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fixo" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Intervalo" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Os sistemas de arquivos são alocados no dispositivo de instalação por " -"padrão. Indique um local personalizado para criar o sistema de arquivos em " -"um dispositivo específico." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Localização do sistema de arquivos %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Selecione em qual dispositivo alocar o sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Selecione um local" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Selecione como alocar o sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Criar uma nova partição" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"O sistema de arquivos será alocado como uma nova partição no disco " -"selecionado." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Crie um grupo de volumes LVM dedicado" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Um novo grupo de volumes será alocado no disco selecionado e o sistema de " -"arquivos será criado como um volume lógico." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formatar o dispositivo" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "O dispositivo selecionado será formatado como sistema de arquivos %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Montar o sistema de arquivos" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"O sistema de arquivos atual no dispositivo selecionado será montado sem " -"formatar o dispositivo." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Uso" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formatando dispositivos DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Tabela de seleção de dispositivos DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Voltar para a seleção de dispositivos" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "ID do canal" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formatado" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Informação da partição" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Não é possível formatar todos os dispositivos selecionados" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Dispositivos offline devem ser ativados antes de formatá-los. Por favor, " -"desmarque ou ative os dispositivos listados abaixo e tente novamente" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formatar os dispositivos selecionados?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Esta ação pode destruir quaisquer dados armazenados nos dispositivos " -"listados abaixo. Por favor, confirme que você realmente deseja continuar." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Executar uma ação" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Ativar" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Definir DIAG em" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Definir DIAG desligado" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formatar" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrar por canal mínimo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Remover filtro de canal mínimo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrar por canal máximo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Remover filtro de canal máximo" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "Sessão da tabela DASD" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Espaço não utilizado" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Disponível somente se a autenticação por destino for fornecida" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Autenticação pelo alvo" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Nome de usuário" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Nome de usuário incorreto" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha incorreta" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Autenticação pelo iniciador" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Senha de destino" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Descubra os alvos iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Certifique-se de fornecer os valores corretos" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "Endereço IP" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Endereço IP incorreto" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Porta incorreta" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Editar iniciador iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Nome do iniciador" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Cartão de descarga" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Iniciador" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Entrar %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Inicialização" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Na inicialização" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Conectado (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Encerrar sessão" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Nenhum destino iSCSI encontrado." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Execute uma descoberta iSCSI para encontrar os alvos iSCSI disponíveis." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Descubra alvos iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Descobrir" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Excluir conteúdo atual" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Todas as partições serão removidas e todos os dados nos discos serão " -"perdidos." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "Excluindo o conteúdo atual" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Diminuir partições existentes" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Os dados são mantidos, mas as partições atuais serão redimensionadas " -"conforme necessário." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "Diminuindo partições" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Utilize o espaço disponível" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Os dados são mantidos. Somente o espaço não atribuído a nenhuma partição " -"será utilizado." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "sem modificar nenhuma partição" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Selecione o que fazer com cada partição." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "com ações personalizadas" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Verificação automática de LUNs" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Desativado" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "Ativação do Disco zFCP" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "Formulário de ativação do disco zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "O disco zFCP não foi ativado." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"A varredura automática de LUN está [habilitada]. A ativação de um " -"controlador que está sendo executado no modo NPIV configurará " -"automaticamente todos os seus LUNs." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"A varredura automática de LUN está [desabilitada]. Os LUNs precisam ser " -"configurados manualmente após a ativação de um controlador." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Por favor, tente ativar um disco zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Por favor, tente ativar um controlador zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Nenhum disco zFCP encontrado." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Ativar disco zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Ativar novo disco" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Discos" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Controladores" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Nenhum controlador zFCP encontrado." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Ler dispositivos zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Defina um usuário agora" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Nenhum usuário definido ainda." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Por favor, esteja ciente de que um usuário deve ser definido antes de " -"instalar o sistema para poder fazer login nele." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Nome completo" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Primeiro usuário" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Menu suspenso de sugestões de nome de usuário" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Use o nome de usuário sugerido" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Todos os campos são necessários" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Criar usuário" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Nome completo do usuário" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Edite a senha também" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "login automático do usuário" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Login automático" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Nenhum método de autenticação raiz definido ainda." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Por favor, defina pelo menos um método de autenticação para fazer login no " -"sistema como root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Já definido" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Não definido" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Chave SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Autenticação root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Defina uma senha" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Carregar uma chave pública SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Alterar a senha do root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Defina uma senha root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Edite a chave pública SSH para root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Adicione uma chave pública SSH para root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Senha root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Definir chave pública SSH raiz" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Chave pública SSH raiz" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Carregar, colar ou descartar uma chave pública SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Sobre" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Sobre o Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama é um instalador experimental para sistemas (open)SUSE. Ele ainda " -#~ "está em desenvolvimento, então, por favor, não o use em ambientes de " -#~ "produção. Se você quiser tentar, recomendamos usar uma máquina virtual " -#~ "para evitar qualquer possível perda de dados." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "Para mais informações, visite o repositório do projeto em %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Mostrar opções do instalador" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Mais sobre isso" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Coletando logs..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "O navegador baixará os logs assim que estiverem prontos. Seja paciente." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Algo deu errado durante a coleta de logs. Tente novamente." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Pronto para instalação" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Instalação" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Por favor, tente ler os dispositivos zFCP novamente." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Ativar um disco zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Aguardando o relatório do progresso" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Carregando dados, aguarde um segundo..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Conecte-se a uma rede oculta" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Aguardando status de progresso..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Proposta" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registro %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Código de registro" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Por favor, tente de novo." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Lendo arquivo..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Erro Agama" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Carregando produtos disponíveis, aguarde..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Há %d ação destrutiva planejada" -#~ msgstr[1] "Há %d ações destrutivas planejadas" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Seletor de ação espacial para %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Permitir redimensionamento" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Não modificar" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Encolhível" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Alterar idioma" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Nenhuma conexão WiFi encontrada." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Esquecer conexão %s" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Desconectando" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Falhou" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "A conexão %s está aguardando uma mudança de estado" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Esquecer rede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Editar sistema de arquivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Durante a instalação, %d ação será executada para configurar o sistema " -#~ "conforme exibido abaixo" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultado" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "A alocação dos sistemas de arquivos pode precisar encontrar espaço livre " -#~ "nos dispositivos listados abaixo. Escolha como fazer isso." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Encontre espaço" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "A alocação dos sistemas de arquivos pode exigir a localização de espaço " -#~ "livre nos dispositivos de instalação." - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Ativar discos" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Há alguns problemas relatados. Por favor, revise-os nas etapas anteriores " -#~ "antes de prosseguir com a instalação." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problemas encontrados" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Alguns problemas foram encontrados ao tentar iniciar a instalação. Dê uma " -#~ "olhada nos erros relatados e tente novamente." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "O que é isto?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Mostrar opções globais" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Página de ações" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Mostrar logs" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Logs do YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Abrir terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Problemas de software" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Problemas do producto" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Problemas de armazenamento" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Problemas encontrados" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d erro encontrado" -#~ msgstr[1] "%d erros encontrados" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclado" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "O idioma usado pelo instalador. O idioma do sistema instalado pode ser " -#~ "definido na página %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "idioma" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Mapas de teclado disponíveis" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s irá usar o fuso horário selecionado." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Alterar fuso horário" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Fuso horário ainda não selecionado" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Selecionar idioma" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s irá usar o idioma selecionado." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Idioma ainda não selecionado" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Selecionar teclado" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s irá usar o teclado selecionado." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Alterar teclado" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Teclado ainda não selecionado" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Localidades disponíveis" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Fusos horários disponíveis" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Redes com fio" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Nenhum dispositivo de rede detectado" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d conjunto de dispositivo:" -#~ msgstr[1] "%d conjunto de dispositivos:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Resumo da instalação" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registrado)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produto" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Lendo repositórios de software" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Atualizar os repositórios" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Sondando dispositivos de armazenamento" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "O usuário %s será criado" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Nenhum usuário definido ainda" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "Autenticação raiz definida para usar senha e chave SSH pública" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Nenhum método de autenticação raiz definido" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Conjunto de autenticação root para uso de senha" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Conjunto de autenticação raiz para usar a chave SSH pública" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Cancelar registro de %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Você deseja cancelar o registro de %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Aviso registrado" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "O produto %s deve ser cancelado antes de selecionar um novo produto." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registro" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Cancelar registro do produto" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Código:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Cadastro" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Este produto requer cadastro." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Este produto não requer cadastro." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Seleção de produto" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Nenhum produto disponível para seleção" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Resumo do software e opções de filtro" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partições para inicialização" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Armazenamento DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Dispositivo para instalação do sistema" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Criar um grupo de volumes LVM" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Armazenamento iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configurações" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Armazenamento zCFP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "excluindo todo o conteúdo do dispositivo de instalação" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "excluindo todo o conteúdo dos %d discos selecionados" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "diminuindo as partições dos %d discos selecionados" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Editar conta de usuário" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuário" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Erro do D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Ferramentas de diagnóstico" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "O servidor em %s não está acessível." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Tentar novamente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Continuar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Tamanho exato do sistema de arquivos." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Selecionar idioma" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Dispositivos disponíveis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "diag" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Senha do usuário" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Confirmação de senha do usuário" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "com instantâneos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Usar criptografia" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "Editar %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Sistemas de arquivos para criar em seu sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Detalhes" - -#, fuzzy -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Nenhum dispositivo encontrado" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partição" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "criptografado" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Neste ponto você pode reiniciar a máquina para entrar no novo sistema." - -#, fuzzy -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Tipo de sistema de arquivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "partição" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "Adicionar sistema de arquivos" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Editar conexão %s" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Divirta-se! Sua equipe de desenvolvimento do openSUSE." - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Existem novos problemas" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Nenhum problema encontrado. Tudo parece bem." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Erros" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d erros" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Novos problemas encontrados" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Opções globais" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Ocultar navegação e outras opções" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Mostrar idioma" diff --git a/web/po/ru.po b/web/po/ru.po deleted file mode 100644 index 45ddcbd2a1..0000000000 --- a/web/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,3069 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Fedorov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Изменить продукт" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Подтвердить установку" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Если вы продолжите, разделы на вашем жестком диске будут изменены в " -"соответствии с заданными настройками установки." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Пожалуйста, отмените и проверьте настройки, если вы не уверены." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "Запечатывание TPM требует прямой загрузки новой системы." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Если для запуска этой программы установки использовался локальный носитель, " -"извлеките его перед следующей загрузкой." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Скрыть подробности" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "См. подробнее" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Последний шаг по настройке Доверенного платформенного модуля (TPM) на " -"автоматическое открытие зашифрованных устройств будет выполнен во время " -"первой загрузки новой системы. Чтобы это сработало, машина должна " -"загрузиться непосредственно в новый загрузчик." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравляем!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Установка на ваш компьютер завершена." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "На этом этапе вы можете выключить устройство." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"На этом этапе вы можете перезагрузить устройство, чтобы войти в новую " -"систему." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Завершить" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузка" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Установка системы, пожалуйста, подождите..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Параметры установщика" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Раскладка клавиатуры" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Нельзя изменить при удаленной установке" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Подтвердить" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "До начала установки нужно устранить следующие проблемы:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "Установка завершена" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" -"Не удалось войти в систему. Пожалуйста, убедитесь, что пароль введен " -"правильно." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" -"Не удалось пройти аутентификацию на сервере, пожалуйста, проверьте его." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Вход как %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Программа установки требует привилегий пользователя [root]." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Пожалуйста, укажите его пароль для входа в систему." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Форма входа" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Ввод пароля" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Вход" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Пароли не совпадают" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Подтверждение пароля" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Кнопка отображения пароля" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Загрузка данных..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Ожидается" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "В процессе" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Ожидание" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу Agama" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Пожалуйста, проверьте, запущен ли он." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Обновить" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Фильтр по описанию или коду карты клавиш" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Ни одна из карт не соответствует фильтру." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Выбор клавиатуры" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Выбор" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Локализация" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Ещё не выбрано" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Фильтр по языку, территории или коду локали" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Ни одна из локалей не соответствует фильтру." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Выбор локали" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Фильтр по территории, коду часового пояса или смещению UTC" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Ни один из часовых поясов не соответствует фильтру." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Выбор часового пояса" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -#, fuzzy -msgid "Options toggle" -msgstr "Параметры" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Скачать журналы" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "Параметры установщика" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Загрузка установочной среды, пожалуйста, подождите." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адрес" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Длина префикса или маска сети" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Добавить адрес" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Добавить другой адрес" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Адреса" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Список данных адресов" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP-адреса" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Действия подключения" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Отредактировать соединение %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Забыть" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Забыть соединение %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Действия для соединения %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "IP сервера" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Добавить DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Добавить другой DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "Префикс или маска сети" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Для выбранного режима необходимо предоставить не менее одного адреса" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Автоматически (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Вручную" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Шлюз можно указать только в ручном режиме" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Проводное" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Проводные соединения не обнаружены" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Подключено к %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Ещё не подключено" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "Система ещё не настроена на подключение к сети Wi-Fi." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Нет поддержки Wi-Fi" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Система не поддерживает соединение по WiFi, вероятно, из-за отсутствующего " -"или отключённого оборудования." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA и WPA2 Personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi соединения" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Аутентификация по цели" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Что-то пошло не так" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Пожалуйста, проверьте предоставленные настройки и попробуйте ещё раз." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "Имя сети" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Защита" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "Пароль WPA" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Подключение" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Подключено" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Отключено" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключить" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Подключиться к скрытой сети" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "настроено" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Сети WiFi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Сети WiFi" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Подключиться к сети Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Система будет использовать %s в качестве языка по умолчанию." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Хранилище" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Программы" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Установка завершена" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Проверьте следующие проблемы перед установкой." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Это наиболее актуальные настройки установки. Более подробные сведения " -"приведены в разделах меню." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "Проверьте свои настройки до начала процесса установки." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Установка займёт" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Установка займёт %s, в том числе:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Установите новую группу томов Logical Volume Manager (LVM), уменьшив при " -"необходимости существующие разделы на базовых устройствах" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) без изменения " -"разделов на базовых устройствах" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) с удалением " -"всего содержимого базовых устройств" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) с использованием " -"пользовательской стратегии для поиска необходимого пространства на базовых " -"устройствах" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, уменьшив " -"существующие разделы по мере необходимости" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s без " -"изменения существующих разделов" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, удалив " -"все её содержимое" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s с " -"использованием пользовательской стратегии для поиска необходимого " -"пространства" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Устройство ещё не выбрано" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"Установка с использованием устройства %s с уменьшением существующих разделов " -"по мере необходимости" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" -"Установка с использованием устройства %s без изменения существующих разделов" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Установить с использованием устройства %s и удалить все его содержимое" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Установка с использованием устройства %s с помощью пользовательской " -"стратегии поиска необходимого пространства" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "Выберите расположение" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Доступные продукты" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Настройка продукта, пожалуйста, подождите..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Заданный пароль шифрования не сработал" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Зашифрованное устройство" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Пароль шифрования" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Необходим пароль" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Никакого дополнительного программного обеспечения выбрано не было." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Для установки выбраны следующие образцы программного обеспечения:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Выбранные шаблоны" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Изменить выбор" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Данный продукт не позволяет выбирать шаблоны программного обеспечения во " -"время установки. Однако Вы можете добавить дополнительное программное " -"обеспечение после завершения установки." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Ни один из шаблонов не соответствует фильтру." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "автоматический выбор" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "Выбор" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Выбор программного обеспечения" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Фильтр по названию или описанию шаблона" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Установка займёт %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Это пространство включает в себя базовую систему и выбранные шаблоны " -"программного обеспечения, если таковые имеются." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Изменение параметров загрузки" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Установка не будет настраивать разделы для загрузки." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "Установка настроит разделы для загрузки с установочного диска." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Установка настроит разделы для загрузки по адресу %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Чтобы обеспечить загрузку новой системы, программе установки может " -"потребоваться создать или настроить некоторые разделы на соответствующем " -"диске." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске (%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Выберите загрузочный раздел" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматически" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Выберите диск" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Загрузочные разделы будут выделены на следующем устройстве." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Выберите диск для размещения загрузчика" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Не настраивать" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Ни один раздел не будет автоматически настроен для загрузки. Используйте с " -"осторожностью." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Файловые системы будут выделены по умолчанию как [новые разделы на выбранном " -"устройстве]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Файловые системы по умолчанию будут выделены как [логические тома новой " -"группы томов LVM]. Соответствующие физические тома будут создаваться по " -"требованию как новые разделы на выбранных устройствах." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Выберите устройство для установки" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Установить новую систему на" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "существующий диск" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "новую группу томов LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Выбор устройств для целевого диска" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Выбор устройств для новой группы томов LVM" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Подготовьте больше устройств, настроив расширенные" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "технологии хранения" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Многопутевое" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Программное обеспечение %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-карта" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "Диск %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Участники: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Устройства: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Проводки: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s с %d разделами" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Содержимое не найдено" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Управление и форматирование" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Активировать диски" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Подключение к объектам iSCSI" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "отключено" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "включено" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "используя разблокировку TPM" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Защита информации, хранящейся на устройстве, включая данные, программы и " -"системные файлы." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Используйте Доверенный платформенный модуль (TPM) для автоматического " -"дешифрования при каждой загрузке" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Пароль не понадобится для загрузки и доступа к данным, если TPM может " -"проверить целостность системы. Запечатывание TPM требует непосредственной " -"загрузки новой системы при первом запуске." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Полнодисковое шифрование (FDE) позволяет защитить информацию, хранящуюся на " -"устройстве, включая данные, программы и системные файлы." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Зашифровать систему" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Файловые системы созданы как новые разделы на %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM на %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Основной диск или группа томов LVM для установки." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Устройство для установки" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Максимум должен быть больше минимума" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "не менее %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Корневой том Btrfs с транзакциями (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Корневой раздел Btrfs с транзакциями (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Корневой том Btrfs с моментальными снимками (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Корневой раздел Btrfs с моментальными снимками (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Установить %1$s в %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Подкачка на %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Том для подкачки (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Раздел подкачки (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s корень на %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "Корневой том %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "Корневой раздел %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s на %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s том %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s раздел %2$s (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Не настраивать разделы для загрузки" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Загрузочные разделы на диске для установки" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Загрузочные разделы на %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "На эти ограничения влияют:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Конфигурация моментальных снимков" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Наличие других томов (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Объем ОЗУ в системе" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "автоматически" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Повторно используется %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Транзакционная Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs с моментальными снимками" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Раздел на %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Отдельный LVM на %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Логический том в системе LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Раздел на диске для установки" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Сбросить расположение" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Изменить расположение" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Точка монтирования" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Таблица с точками монтирования" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Добавить файловую систему" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Другая" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить по умолчанию" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Разделы и файловые системы" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Структура новой системы, включая все дополнительные разделы, необходимые для " -"загрузки" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Показать разделы и действия с файловыми системами" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Скрыть %d действие подтома" -msgstr[1] "Скрыть %d действия подтома" -msgstr[2] "Скрыть %d действий подтома" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Показать %d действие подтома" -msgstr[1] "Показать %d действия подтома" -msgstr[2] "Показать %d действий подтома" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Разрушительные действия запрещены" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Разрушительные действия разрешены" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "влияя на" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Сокращение разделов запрещено" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Сокращение разделов разрешено" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Сокращение некоторых разделов разрешено, но не нужно" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d раздел будет сокращён" -msgstr[1] "%d раздела будут сокращены" -msgstr[2] "%d разделов будут сокращены" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Невозможно разместить необходимые файловые системы для установки" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Проверить %d запланированное действие" -msgstr[1] "Проверить %d запланированных действия" -msgstr[2] "Проверить %d запланированных действий" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Ожидание информации о действиях..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Планируемые действия" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Ожидание информации о конфигурации хранилища" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Окончательный вариант" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Системы будут настроены, как показано ниже." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Не могу предложить организацию хранилища" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "До %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Точка монтирования" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Транзакционная корневая файловая система" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s - это неизменяемая система с атомарными обновлениями. Она использует " -"файловую систему Btrfs, доступную только для чтения и обновляемую с помощью " -"моментальных снимков." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Используйте моментальные снимки Btrfs для корневой файловой системы" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Позволяет загрузиться в предыдущую версию системы после изменения " -"конфигурации или обновления программного обеспечения." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "До %s можно освободить, сократив устройство." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "Устройство не может быть сокращено:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Показать сведения о %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Содержимое может быть удалено" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Действия по поиску места" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Политика пространства" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Добавить файловую систему %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Изменить файловую систему %s" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Изменить файловую систему" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Тип и размер файловой системы редактировать нельзя." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "Текущая файловая система на %s выбрана для монтирования в %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Размер файловой системы не может быть изменен" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Файловая система выделена на устройстве %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Требуется точка монтирования" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Точка монтирования недопустима" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Требуется значение размера" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Требуется минимальный размер" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Для %s уже существует файловая система." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Вы хотите изменить её?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Существует предопределенная файловая система для %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Вы хотите добавить её?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Параметры типа файловой системы зависят от продукта и точки монтирования." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Дополнительная информация о типах файловых систем" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Тип файловой системы" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "конфигурация моментальных снимков" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "наличие файловой системы для %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "объем ОЗУ в системе" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Итоговый размер зависит от %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " и " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Автоматический расчет размера в соответствии с выбранным продуктом." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Точный размер файловой системы." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Точный размер" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Единица измерения" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Ограничения на размер файловой системы. Конечный размер будет равен значению " -"между заданным минимумом и максимумом. Если максимальное значение не задано, " -"то файловая система будет такой большой, на сколько это возможно." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Минимальный желаемый размер" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Единица для минимального размера" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Максимальный желаемый размер" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Единица для максимального размера" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Автоматически" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Фиксированный" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"По умолчанию файловые системы распределяются на устройстве установки. " -"Укажите пользовательское расположение, чтобы создать файловую систему на " -"конкретном устройстве." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Расположение файловой системы %s" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Выберите, на каком устройстве разместить файловую систему" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Выберите расположение" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Выберите способ выделения файловой системы" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Создать новый раздел" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Файловая система будет выделена в качестве нового раздела на выбранном " -"диске." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Создать выделенную группу томов LVM" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"На выбранном диске будет выделена новая группа томов, а файловая система " -"будет создана как логический том." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Отформатировать устройство" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Выбранное устройство будет отформатировано в файловую систему %s." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Смонтировать файловую систему" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Текущая файловая система на выбранном устройстве будет смонтирована без " -"форматирования устройства." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Использование" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Форматирование устройств DASD" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "Устройство ещё не выбрано" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "Устройство ещё не выбрано" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Идентификатор канала" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "Режим DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Отформатированный" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Информация о разделе" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Отформатировать устройство" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Выполнить действие" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Активировать" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Деактивировать" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Включить DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Отключить DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Фильтр по минимальному каналу" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Удалить фильтр по минимальному каналу" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Фильтр по максимальному каналу" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Удалить фильтр по максимальному каналу" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "Выбор программного обеспечения" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Неиспользуемое пространство" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Доступно только при условии аутентификации по цели" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Аутентификация по цели" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Некорректное имя пользователя" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Некорректный пароль" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Аутентификация инициатором" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Пароль цели" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Знакомство с целевыми устройствами iSCSI" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Убедитесь, что вы указали правильные значения" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адрес" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Некорректный IP-адрес" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Некорректный порт" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Изменить %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Изменить инициатор iSCSI" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Имя инициатора" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Разгрузочная карта" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Инициатор" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Логин %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Запуск" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "При загрузке" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Подключено (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Портал" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Цели iSCSI не найдены." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "Выполните обнаружение iSCSI, чтобы найти доступные цели iSCSI." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Обнаружение целей iSCSI" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Обнаружить" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Цели" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "КиБ" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "МиБ" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "ГиБ" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "ТиБ" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "ПиБ" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Удалить текущее содержимое" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "Все разделы будут удалены, а все данные на дисках будут потеряны." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "удаление текущего содержимого" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Уменьшение существующих разделов" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Данные сохраняются, но размер текущих разделов будет изменен по мере " -"необходимости." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "уменьшение разделов" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Использовать свободное пространство" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Данные сохраняются. Будет использовано только пространство, не отведенное " -"для какого-либо раздела." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "не изменяя ни одного раздела" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "По-своему" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Выберите, что делать с каждым разделом." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "другими способами" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Автоматическое сканирование LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Активировано" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Деактивировано" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "Диск zFCP не был активирован." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Автоматическое сканирование LUN [включено]. Активация контроллера, " -"работающего в режиме NPIV, автоматически сконфигурирует все его LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Автоматическое сканирование LUN [отключено]. LUN должны быть настроены " -"вручную после активации контроллера." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать диск zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Пожалуйста, попробуйте активировать контроллер zFCP." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Диски zFCP не найдены." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Активировать диск zFCP" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Активировать новый диск" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Диски" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Контроллеры zFCP не найдены." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Прочитать устройства zFCP" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Определить пользователя" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Пользователь еще не определен." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Обратите внимание, что перед установкой системы необходимо определить " -"пользователя, чтобы он мог войти в систему." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Полное имя" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Отказаться" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Первый пользователь" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Выпадающий список с предложением имени пользователя" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Используйте предложенное имя пользователя" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Все поля обязательны" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Создать пользователя" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Изменить пользователя" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Полное имя пользователя" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Также изменить пароль" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "автоматический вход пользователя" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Автологин" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Метод корневой аутентификации пока не определен." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Пожалуйста, определите хотя бы один метод аутентификации для входа в систему " -"с правами root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Уже установлен" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Не установлен" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "Ключ SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Установить" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Аутентификация root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Установить пароль" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Загрузить публичный ключ SSH" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Изменить пароль root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Установить пароль root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Изменить публичный ключ SSH для root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Добавить публичный ключ SSH для root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Пароль root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Установить публичный ключ SSH для root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Публичный ключ SSH для root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Загрузите, вставьте или сбросьте публичный ключ SSH" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Об Agama" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Об Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama - это экспериментальный установщик для систем (open)SUSE. Он все " -#~ "еще находится в стадии разработки, поэтому, пожалуйста, не используйте " -#~ "его в производственных средах. Если вы хотите попробовать, мы рекомендуем " -#~ "использовать виртуальную машину, чтобы предотвратить возможную потерю " -#~ "данных." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Для получения дополнительной информации посетите репозиторий проекта по " -#~ "адресу %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Показать параметры установки" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Подробнее об этом" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Сбор журналов..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Браузер запустит загрузку журналов, как только они будут готовы. " -#~ "Пожалуйста, подождите." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "" -#~ "Что-то пошло не так при сборе журналов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Готов к установке" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Установка" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз прочитать устройства zFCP." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Активировать диск zFCP" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Ожидание отчёта о процессе" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Загрузка данных, пожалуйста, подождите..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Подключиться к скрытой сети" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Ожидание отчёта о процессе…" - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Предложение" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Зарегистрировать %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Код регистрации" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Электронная почта" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Попробуйте ещё раз." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Чтение файла..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Невозможно прочитать файл" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Сбой Agama" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Загрузка доступных продуктов, пожалуйста, подождите..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Планируется %d разрушительное действие" -#~ msgstr[1] "Планируется %d разрушительных действия" -#~ msgstr[2] "Планируется %d разрушительных действий" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Выбор действий пространства для %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Разрешить изменение размера" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Не изменять" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Можно уменьшить" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Выберите язык" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "WiFi-соединения не найдены." - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Проводные соединения" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Отключение" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Сбой" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "Соединение %s ожидает изменения состояния" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Забыть сеть" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Создать или изменить первого пользователя" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Изменить первого пользователя" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Во время установки будут выполнены некоторые действия для настройки " -#~ "системы как показано ниже." - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Результат" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "При распределении файловых систем может потребоваться найти свободное " -#~ "место на устройствах, перечисленных ниже. Выберите, как это сделать." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Поиск места" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "При распределении файловых систем может потребоваться найти свободное " -#~ "место на установочном устройстве (устройствах)." - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Анализировать диски" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Настроить ПО" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Есть несколько заявленных проблем. Прежде чем приступить к установке, " -#~ "ознакомьтесь с ними." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Обнаружены проблемы" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "При попытке начать установку были обнаружены некоторые проблемы. " -#~ "Пожалуйста, просмотрите заявленные ошибки и повторите попытку." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Что это?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Показать общие параметры" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Действия на странице" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Показать журналы" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "Журналы YaST" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Открыть терминал" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Проблемы с программным обеспечением" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Проблемы с продуктом" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Проблемы с хранилищем" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Обнаруженные проблемы" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "Найдена %d ошибка" -#~ msgstr[1] "Найдены %d ошибки" -#~ msgstr[2] "Найдено %d ошибок" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "клавиатура" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Язык, используемый программой установки. Язык для установленной системы " -#~ "можно задать на странице %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "язык" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Доступные карты клавиш" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s будет использовать выбранный часовой пояс." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Изменить часовой пояс" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Часовой пояс еще не выбран" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Выберите язык" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "В %s будет использоваться выбранный язык." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Язык еще не выбран" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Выберите клавиатуру" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s будет использовать выбранную клавиатуру." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Изменить клавиатуру" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Клавиатура еще не выбрана" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Доступные локали" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Доступные часовые пояса" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Проводные сети" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Сетевые устройства не обнаружены" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "Установлено %d устройство:" -#~ msgstr[1] "Установлено %d устройства:" -#~ msgstr[2] "Установлено %d устройств:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Сводка по установке" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (зарегистрировано)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Продукт" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Чтение репозиториев" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Обновить репозитории" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Поиск устройств хранения" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Будет создан пользователь %s" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Пользователи еще не определены" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Настройка аутентификации root для использования пароля и публичного ключа " -#~ "SSH" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Метод аутентификации root не определен" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Настройка аутентификации root на использование пароля" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Настройка аутентификации root на использование открытого ключа SSH" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Отменить регистрацию %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Хотите ли вы отменить регистрацию %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Предупреждение о регистрации" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "" -#~ "Продукт %s должен быть снят с регистрации перед выбором нового продукта." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Зарегистрировать" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Отменить регистрацию продукта" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Код:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Электронная почта:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Регистрация" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Этот продукт требует регистрации." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Этот продукт не требует регистрации." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Выбор продукта" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Нет продуктов, доступных для выбора" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Сводка по программному обеспечению и параметры фильтрации" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Разделы для загрузки" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Хранилище DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Устройство для установки системы" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Создание группы томов LVM" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Хранилище iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Хранилище zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "удаляя всё содержимое устройства для установки" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "удаляя всё содержимое %d выбранных дисков" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "уменьшая разделы %d выбранных дисков" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Изменить учетную запись пользователя" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Пользователь" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "Ошибка D-Bus" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Не удалось подключиться к службе D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Утилиты диагностики" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Продолжить" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Язык" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Пароль пользователя" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Подтверждение пароля пользователя" - -#, fuzzy -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Найдены новые ошибки" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "На этом этапе вы можете перезагрузить устройство, чтобы войти в новую " -#~ "систему." - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Редактировать соединение %s" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Отлично повеселитесь! Ваша команда разработчиков openSUSE." - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Есть новые ошибки" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Проблем не обнаружено. Все выглядит нормально." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Ошибки" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Базовое всплывающее окно" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "Найдена %d ошибка" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Общие параметры" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Скрыть навигацию и другие параметры" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Язык" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "Значок %s не найден!" diff --git a/web/po/sv.po b/web/po/sv.po deleted file mode 100644 index a86b83eae3..0000000000 --- a/web/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,3218 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Luna Jernberg , 2023, 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Ändra produkt" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Bekräfta Installation" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Om du fortsätter kommer partitionerna på din hårddisk att modifieras enligt " -"de medföljande installationsinställningarna." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Vänligen, avbryt och kontrollera inställningarna om du är osäker." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "TPM-försegling kräver att det nya systemet startas upp direkt." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Om ett lokalt media användes för att köra det här installationsprogrammet, " -"ta bort det före nästa uppstart." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Dölj detaljer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Se mer detaljer" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Det sista steget för att konfigurera Trusted Platform Module (TPM) för att " -"automatiskt öppna krypterade enheter kommer att ske under den första " -"uppstarten av det nya systemet. För att det ska fungera måste maskinen " -"startas direkt till den nya uppstartshanteraren." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Grattis!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Installationen på din maskin har slutförts." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Vid det här laget kan du stänga av maskinen." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Vid det här laget kan du starta om maskinen för att logga in till det nya " -"systemet." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Slutför" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Starta om" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Installerar systemet, vänligen vänta ..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Installationsalternativ" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tangentbordslayout" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Kan inte ändras i fjärrinstallation" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "Innan du startar installationen måste du åtgärda följande problem:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"Installationen är inte möjlig ännu på grund av problem. Kontrollera dem på " -"översikt sidan." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Installationsproblem" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "Kunde inte logga in. Kontrollera att lösenordet är korrekt." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Kunde inte autentisera mot servern, vänligen kontrollera det." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "Logga in som %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Installationsprogrammet kräver [root] användarrättigheter." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Vänligen ange lösenordet för att logga in på systemet." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Inloggningsformulär" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Lösenordsinmatning" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Bakåt" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Lösenorden matchar inte" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Lösenordsbekräftelse" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Knapp för lösenordssynlighet" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekräfta" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Laddar data..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Väntar" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "Pågår" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Slutförd" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Väntande" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Kan inte ansluta till Agama server" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Vänligen kontrollera om den är igång." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Ladda om" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Filtrera efter beskrivning eller tangentbordskod" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Ingen av tangentmapparna matchar filtret." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Tangentbordsval" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisering" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Inte valt ännu" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszon" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Filtrera efter språk, territorium eller lokalkod" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Inget av lokalerna matchar filtret." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Lokal val" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Filtrera efter område, tidszonskod eller UTC-förskjutning" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Inget av tidszonerna matchar filtret." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Tidszon val" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Växla mellan alternativ" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Ladda ner loggar" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Installationsalternativ" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Huvudnavigering" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Laddar installationsmiljö, vänligen vänta." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP address" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Prefix längd eller nätmask" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Lägg till en adress" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Lägg till en annan adress" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresser" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Adresser data lista" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP adresser" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Anslutningsåtgärder" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Redigera anslutning %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Glöm" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Glöm anslutning %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "Åtgärder för anslutning %s" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Server IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "Lägg till DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Lägg till en annan DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP prefix eller nätmask" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Minst en adress måste tillhandahållas för valt läge" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Läge" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automatisk (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Gateway kan endast definieras i \"Manuellt\" läge" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Trådbunden" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Inga trådbundna anslutningar hittades" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "Ansluten till %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Inte ansluten ännu" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" -"Systemet har inte konfigurerats för att ansluta till ett WiFi-nätverk än." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Inget Wi-Fi stöds" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Systemet stöder inte WiFi-anslutningar, förmodligen på grund av saknad eller " -"inaktiverad hårdvara." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA & WPA2 Personal" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi anslutningsformulär" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Autentiseringen misslyckades, försök igen" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Något gick fel" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Granska de angivna inställningarna och försök igen." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Säkerhet" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA lösenord" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Ansluter" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Frånkopplad" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ifrån" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Anslut till ett dolt nätverk" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "konfigurerad" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Inga synliga WiFi nätverk hittades" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Synliga WiFi nätverk" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Anslut till ett Wi-Fi nätverk" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Systemet kommer att använda %s som dess standardspråk." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Lagring" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Programvara" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Installationsblockerande problem" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Innan du installerar, vänligen kontrollera följande problem." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Översikt" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Dessa är de mest relevanta installationsinställningarna. Bläddra gärna " -"igenom avsnitten i menyn för ytterligare detaljer." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Ta dig tid att kontrollera din konfiguration innan du startar " -"installationsprocessen." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Installationen kommer att ta" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Installationen kommer att ta upp %s inklusive:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp som krymper " -"befintliga partitioner vid de underliggande enheterna efter behov" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp utan att ändra " -"partitionerna på de underliggande enheterna" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp och radera allt " -"innehåll i de underliggande enheterna" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp med hjälp av en " -"anpassad strategi för att hitta det utrymme som behövs vid de underliggande " -"enheterna" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s krymper " -"befintliga partitioner efter behov" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s utan att " -"ändra befintliga partitioner" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s tar bort " -"allt innehåll" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s använd en " -"anpassad strategi för att hitta det nödvändiga utrymmet" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Ingen enhet vald ännu" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "Installera på enhet %s som krymper befintliga partitioner efter behov" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Installera på enhet %s utan att ändra befintliga partitioner" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "Installerar på enhet %s och raderar allt innehåll" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Installera på enhet %s med en anpassad strategi för att hitta det utrymme " -"som behövs" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s logotyp" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Välj en produkt" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Tillgängliga produkter" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Konfigurerar produkten, vänta..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Fråga" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Krypteringslösenordet fungerade inte" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Krypterad enhet" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Krypteringslösenord" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Lösenord krävs" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Ingen ytterligare programvara valdes." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Följande programvarumönster är valda för installation:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Valda mönster" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Ändra val" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Denna produkten tillåter inte att välja programvarumönster under " -"installationen. Du kan dock lägga till ytterligare programvara när " -"installationen är klar." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Inget av mönstren matchar filtret." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "automatiskt vald" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Avmarkera" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Val av programvara" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Filtrera efter mönstertitel eller beskrivning" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Installationen kommer att ta %s." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" -"Detta utrymme inkluderar bassystemet och de valda programvarumönsterna, om " -"några." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Ändra uppstartsalternativ" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Installationen kommer inte att konfigurera partitioner för uppstart." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" -"Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på " -"installationsdisken." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på %s." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"För att säkerställa att det nya systemet kan starta kan " -"installationsprogrammet behöva skapa eller konfigurera vissa partitioner på " -"lämplig disk." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" -"Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" -"Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken " -"(%s)." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Välj uppstartspartition" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Välj en disk" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Partitioner för att uppstart kommer att tilldelas på följande enhet." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Välj en disk för att placera uppstartsladdaren" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Konfigurera inte" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Inga partitioner kommer att konfigureras automatiskt för uppstart. Använd " -"med försiktighet." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Filsystemen kommer som standard att tilldelas som [nya partitioner på den " -"valda enheten]." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Filsystemen kommer att tilldelas som standard som [logiska volymer av en ny " -"LVM volymgrupp]. Motsvarande fysiska volymer kommer att skapas på begäran " -"som nya partitioner på de valda enheterna." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Välj installationsenhet" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Installera nytt system på" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "En existerande disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "En ny LVM volymgrupp" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Enhetsväljare för måldisk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Enhetsväljare för ny LVM volymgrupp" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Förbered fler enheter genom att använda avancerad konfiguration" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "lagringsteknologier" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Flervägs" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Programvara %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD-kort" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Medlemmar: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Enheter: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Kablar: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s med %d partitioner" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "Inget innehåll hittades" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Hantera och formatera" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Aktivera diskar" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "Anslut till iSCSI mål" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "inaktiverad" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "aktiverad" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "med hjälp av TPM-upplåsning" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Modifera" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Skydd för informationen som lagras på enheten, inklusive data, program och " -"systemfiler." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Använd Trusted Platform Module (TPM) för att dekryptera automatiskt vid " -"varje uppstart" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"Lösenordet kommer inte att behövas för att starta och komma åt data om TPM " -"kan verifiera systemets integritet. TPM-försegling kräver att det nya " -"systemet startas upp direkt vid första körningen." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Heldiskkryptering (FDE) gör det möjligt att skydda informationen som lagras " -"på enheten, inklusive data, program och systemfiler." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Kryptera systemet" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "Filsystem skapade som nya partitioner på %s" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp på %s" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Huvuddisk eller LVM volymgrupp för installation." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Installationsenhet" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maximalt måste vara större än minimalt" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "åtminstone %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "Transaktionell Btrfs root volym (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "Transaktionell Btrfs root partition (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs root volym med ögonblicksavbilder (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Btrfs root partition med ögonblicksavbilder (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "Montera %1$s på %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "Swap på %1$s (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Swap volym (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Swap partition (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s root på %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s root volym (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s root partition (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s volym (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s partition (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Konfigurera inte partitioner för uppstart" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Uppstartspartitioner på installationsdisk" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "Uppstartspartitioner på %s" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Dessa gränser påverkas av:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Konfigurationen för ögonblicksavbilder" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Närvaro av andra volymer (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Mängden RAM i systemet" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Återanvänt %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "Transaktionell Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Btrfs med ögonblicksavbilder" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "Partition på %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "Separat LVM på %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Logisk volym på system LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Partition på installationsdisk" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Återställ plats" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Ändra plats" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Tabell med monteringspunkter" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Lägg till filsystem" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Andra" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Återställ till standard" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Partitioner och filsystem" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Strukturen för det nya systemet, inklusive eventuell ytterligare partition " -"som behövs för uppstart" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Visa partitioner och filsystemåtgärder" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "Dölj %d undervolym åtgärd" -msgstr[1] "Dölj %d undervolymer åtgärder" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "Visa %d undervolym åtgärd" -msgstr[1] "Visa %d undervolymer åtgärder" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Destruktiv åtgärder är inte tillåtna" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Destruktiv åtgärder är tillåtna" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "påverkar" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Att krympa partitioner är inte tillåtet" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Att krympa partitioner är tillåtet" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Att krympa vissa partitioner är tillåtet men behövs inte" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d partition kommer att krympa" -msgstr[1] "%d partitioner kommer att krympas" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Kan inte ta emot de filsystem som krävs för installation" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Kontrollera den planerade åtgärden" -msgstr[1] "Kontrollera de %d planerade åtgärderna" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Väntar på åtgärdsinformation..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Planerade åtgärder" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Väntar på information om lagringskonfiguration" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Slutgiltig layout" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "System kommer att konfigureras som det visas nedan." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Lagringsförslag är inte möjligt" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Före %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "Transaktionellt root filsystem" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s är ett oföränderligt system med atomära uppdateringar. Det använder ett " -"skrivskyddat Btrfs filsystem som uppdateras via ögonblicksavbilder." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Använd Btrfs ögonblicksbilder för rootfilsystemet" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Tillåter att starta upp till en tidigare version av systemet efter " -"konfigurationsändringar eller programvaruuppgraderingar." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Upp till %s kan återställas genom att krympa enheten." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "Enheten kan inte krympas:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "Visa information om %s" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "Innehållet kan komma att raderas" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Åtgärd" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Åtgärder för att hitta utrymme" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Utrymmespolicy" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "Lägg %s filsystem" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "Redigera %s filsystem" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Redigera filsystem" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Filsystemets typ och storlek kan inte redigeras." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "Det nuvarande filsystemet på %s är valt att monteras på %s." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Storleken på filsystemet kan inte redigeras" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Filsystemet är allokerat på enhet %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "En monteringspunkt krävs" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Monteringspunkten är ogiltig" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Ett storleksvärde krävs" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Minsta storlek krävs" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "Det finns redan ett filsystemet för %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Vill du redigera det?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "Det finns ett fördefinierat filsystem för %s." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Vill du lägga till det?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Alternativen för filsystemstypen beror på produkten och monteringspunkten." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Mer information om filsystemtyper" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Filsystem typ" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "konfigurationen av ögonblicksavbilder" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "närvaron av filsystemet för %s" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "mängden RAM i systemet" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Den slutliga storleken beror på %s." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " och " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Automatiskt beräknad storlek enligt vald produkt." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Exakt storlek för filsystemet." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Exakt storlek" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Storleksenhet" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Gränser för filsystemets storlek. Den slutliga storleken kommer att vara ett " -"värde mellan angivet minsta och maximal. Om inget maximalt anges kommer " -"filsystemet att vara så stort som möjligt." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minst" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Minsta önskade storlek" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Enhet för minsta storlek" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximal" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "Maximal önskad storlek" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Enhet för maximal storlek" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Fast" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Räckvidd" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Filsystemen är allokerade på installationsenheten som standard. Ange en " -"anpassad plats för att skapa filsystemet på en specifik enhet." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "Plats för %s filsystem" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Välj i vilken enhet filsystemet ska allokeras" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Välj en plats" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Välj hur filsystemet ska allokeras" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Skapa en ny partition" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på den valda disken." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Skapa en dedikerad LVM volymgrupp" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"En ny volymgrupp kommer att tilldelas på den valda disken och filsystemet " -"kommer att skapas som en logisk volym." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Formatera enheten" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Den valda enheten kommer att formateras med %s filsystem." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Montera filsystemet" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Det aktuella filsystemet på den valda enheten kommer att monteras utan att " -"formatera enheten." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Användning" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "Formaterar DASD-enheter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "DASD-enhetsvalstabell" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Tillbaka till val av enhet" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Kanal-ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Formaterad" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Partitionsinformation" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Kan inte formatera alla valda enheter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Offlineenheter måste aktiveras innan de formateras. Vänligen avmarkera eller " -"aktivera enheterna listade nedan och försök igen" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Formatera valda enheter?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Denna åtgärd kan förstöra all data som lagras på enheterna som anges nedan. " -"Vänligen bekräfta att du verkligen vill fortsätta." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Utför en åtgärd" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Inaktivera" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "Sätt DIAGNOS till på" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "Sätt DIAGNOS till av" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Formatera" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Filtrera efter minimum kanal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Ta bort minimum kanal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Filtrera efter maximal kanal" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Ta bort maximum kanal filter" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "DASDs tabellsektion" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Oanvänt utrymme" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "Endast tillgängligt om autentisering via mål tillhandahålls" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Autentisering av mål" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Användarnamn" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Felaktigt användarnamn" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Felaktigt lösenord" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Autentisering av initiativtagare" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Mål lösenord" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "Upptäck iSCSI mål" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Se till att du anger rätt värden" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adresser" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Felaktig IP adress" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Felaktig port" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Redigera %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "Redigera iSCSI initiativtagare" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Initiativtagarens namn" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Avlastningskort" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Initiativtagare" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Inloggning %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Vid uppstart" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Ansluten (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Inga iSCSI mål hittades." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "Vänligen utför en iSCSI-upptäckt för att hitta tillgängliga iSCSI-mål." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "Upptäck iSCSI-mål" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Upptäck" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Radera nuvarande innehåll" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" -"Alla partitioner kommer att tas bort och all data på diskarna kommer att gå " -"förlorad." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "raderar nuvarande innehåll" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Krymp existerande partitioner" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Data bevaras, men storleken på de aktuella partitionerna kommer att ändras " -"efter behov." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "krymper partitioner" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Använd tillgängligt utrymme" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Data bevaras. Endast det utrymme som inte är tilldelat någon partition " -"kommer att användas." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "utan att modifiera någon partition" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Välj vad som ska göras med varje partition." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "med anpassade åtgärder" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Automatisk LUN-skanning" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiverad" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Inaktiverad" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "zFCP-diskaktivering" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "zFCP-diskaktiveringsformulär" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "zFCP disken var inte aktiverad." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Automatisk LUN-skanning är [aktiverad]. Aktiverar en styrenhet som är " -"körande i NPIV läge kommer att automatiskt konfigurera alla dess LUN." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Automatisk LUN-skanning är [avaktiverad]. LUN kommer att behöva vara " -"manuellt konfigurerat efter aktivering av en styrenhet." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-disk." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Snälla, försök att aktivera en zFCP-kontroller." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "Inga zFCP-diskar hittades." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "Aktivera en zFCP-disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Aktivera ny disk" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Diskar" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Styrenheter" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Inga zFCP-kontroller hittades." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "Läs zFCP-enheter" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Definera en användare nu" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Ingen användare definierad ännu." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Snälla, var medveten om att en användare måste definieras innan du " -"installerar systemet för att kunna logga in till det." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Fullständigt namn" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "Kasta bort" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "Första användare" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Rullgardinsmeny för användarnamnsförslag" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Använd föreslaget användarnamn" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Alla fält krävs" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera användare" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Användarens fullständiga namn" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Redigera lösenord också" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "användare automatisk inloggning" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Automatisk-inloggning" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Ingen rootautentiseringsmetod har definierats ännu." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Vänligen, definiera minst en autentiseringsmetod för att logga in i systemet " -"som root." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Metod" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Redan inställt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Inte inställt" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH nyckel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Ställ in" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Rootautentisering" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Ställ in ett lösenord" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Ladda upp en Publik SSH nyckel" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Ändra root lösenordet" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Ställ in ett root lösenord" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Redigera den publika SSH nyckeln för root" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Lägg till en publik SSH nyckel för root" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root lösenord" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Ställ in publik SSH nyckel för root" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Root SSH publik nyckel" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Ladda upp, klistra in eller dra in och släpp en SSH publik nyckel" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Ladda upp" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Om Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama är en experimentellt installationsprogram för (open) SUSE-system. " -#~ "Det är fortfarande under utveckling, så använd det inte i " -#~ "produktionsmiljöer. Om du vill ge det ett försök rekommenderar vi att du " -#~ "använder en virtuell maskin för att förhindra eventuell dataförlust." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "För mer information, var vänlig och besök projektets arkiv på %s." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Visa installationsalternativ" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Mer om detta" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Samlar loggar..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Webbläsaren kommer att köra nedladdningen av loggarna så snart de är " -#~ "klara. ha tålamod." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Något gick fel när loggar samlades in. Var god försök igen." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Redo för installation" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Installation" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Försök att läsa zFCP-enheterna igen." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Aktivera en zFCP-disk" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "Väntar på lägesrapport" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Laddar data, vänligen vänta en sekund..." - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "Anslut till ett dolt nätverk" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "Väntar på lägesrapport..." - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "Förslag" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "Registrera %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "Registreringskod" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "Vänligen försök igen." - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Läser fil..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Kan inte läsa fil" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama fel" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "Laddar tillgängliga produkter, vänligen vänta..." - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "Det finns en %d destruktiv åtgärd planerad" -#~ msgstr[1] "Det finns flera %d destruktiva åtgärder planerade" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "Platsåtgärdsväljare för %s" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "Tillåt storleksändring" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "Modifiera inte" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "Krympbar" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Välj ett språk" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "Inga WiFi-anslutningar hittades." - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "Trådanslutna anslutningar" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "Kopplar från" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "Misslyckades" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "%s anslutningen väntar på en tillståndsändring" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "Glöm nätverk" - -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Skapa eller redigera den första användaren" - -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "Redigera första användare" - -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "" -#~ "Under installationen kommer vissa åtgärder att utföras för att " -#~ "konfigurera systemet som visas nedan." - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "" -#~ "Att allokera filsystemen kan behöva hitta ledigt utrymme i enheterna som " -#~ "anges nedan. Välj hur du vill göra det." - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "Hitta utrymme" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "" -#~ "Allokering av filsystemen kan behövas för att hitta ledigt utrymme i " -#~ "installationsenheten(er)." - -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "Analysera diskar" - -#~ msgid "Configure software" -#~ msgstr "Konfigurera programvara" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns några rapporterade problem. Vänligen granska dem i de " -#~ "föregående stegen innan du fortsätter med installationen." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problem hittades" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Vissa problem hittades när du försökte starta installationen. Ta en titt " -#~ "på de rapporterade felen och försök igen." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Vad är detta?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Visa globala alternativ" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Sidåtgärder" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Visa loggar" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST loggar" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Öppna terminal" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Programvaruproblem" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Produktproblem" - -#~ msgid "Storage issues" -#~ msgstr "Lagringsproblem" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Hittade problem" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d fel upptäckta" -#~ msgstr[1] "%d fel upptäcktes" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "tangentbord" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Språket som används av installationsprogrammet. Språket för det " -#~ "installerade systemet kan ställas in på sidan %s." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "språk" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Tillgängliga tangentbordslayouter" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s kommer att använda den valda tidszonen." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Ändra tidszon" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "Tidszon är inte vald ännu" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Välj språk" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s kommer att använda det valda språket." - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "Språk inte valt ännu" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Välj tangentbordslayout" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s kommer att använda den valda tangentbordslayouten." - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "Ändra tangentbordslayout" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "Tangentbordslayout inte vald ännu" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "Tillgängliga lokaler" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Tillgängliga tidszoner" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "Trådbundna nätverk" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "Inga nätverksenheter upptäcktes" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d enhet vald:" -#~ msgstr[1] "%d enheter valda:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "Installationssammanfattning" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (registrerad)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produkt" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "Läser programvaruförråd" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "Uppdatera förråden" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Undersöker lagringsenheter" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "Användare %s kommer att skapas" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "Ingen användare definierad ännu" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Rootautentiseringsuppsättning för att använda både lösenord och offentlig " -#~ "SSH nyckel" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "Ingen rootautentiseringsmetod har definierats" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Rootautentisering inställd för användning av lösenord" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "" -#~ "Rootautentiseringsuppsättning för användning av offentlig SSH nyckel" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "Avregistrera %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "Vill du avregistrera %s?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "Registrerad varning" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "Produkten %s måste avregistreras innan du väljer en ny produkt." - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Registrera" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "Avregistrera produkt" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Kod:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-post:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registrering" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "Denna produkt kräver registrering." - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "Denna produkt kräver ingen registrering." - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "Produktval" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "Inga produkter tillgängliga för val" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "Programsammanfattning och filteralternativ" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "Partitioner för uppstart" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "Lagring DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "Enhet för installation av systemet" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "Skapa en LVM volymgrupp" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "Lagring iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "Lagring zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "raderar allt innehåll på installationsenheten" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "raderar allt innehåll på de %d valda diskarna" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "krymper partitioner på de %d valda diskarna" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "Redigera användarkonto" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Användare" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus fel" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "Kan inte ansluta till D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Diagnostik verktyg" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "Servern på %s är inte tillgänglig." - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "Försök igen" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit server" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "%d anslutning inställd:" -#~ msgstr[1] "%d anslutningar inställda:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "automatisk vald" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "Innehåll" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på " -#~ "installationsdisken (%s)." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "" -#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på " -#~ "installationsdisken." - -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "" -#~ "Filsystemet kommer att tilldelas som en logisk volym på systemets LVM." - -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "Välj en disk att placera filsystemet på" - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "Välj ett värde" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "Tillgängliga enheter" - -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "Logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "Diagnos" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "Användarlösenord" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "Användarlösenord bekräftelse" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "Använd Btrfs ögonblicksavbilder" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "Ändra krypteringsinställningar" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "Krypteringsinställningar" - -#~ msgid "Automatically configure any additional partition to boot the system" -#~ msgstr "" -#~ "Konfigurera automatiskt ytterligare partitioner för att starta upp " -#~ "systemet" - -#~ msgid "nowhere (manual boot setup)" -#~ msgstr "ingenstans (manuell uppstartsinställning)" - -#, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "på %s" - -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "Filsystem att skapa" - -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "Storleksdetaljer" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s oanvänt" - -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "Väntar på information om hur man hittar utrymme" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "Hitta utrymme" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "Installera på enhet %s" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "Inga enheter hittades." - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "Anpassade enheter" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the system volume group. All the file systems will be " -#~ "created in a logical volume of the system volume group." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguration av systemvolymgruppen. Alla filsystem kommer att skapas i " -#~ "en logisk volym av systemvolymgruppen." - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "Konfigurera LVM-inställningar" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "LVM-inställningar" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "logisk volym" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "partition" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "krypterad" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "Transport %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "" -#~ "Åtgärder för att skapa filsystemen och se till att det nya systemet " -#~ "startar." - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "Filsystem" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "Nuvarande innehåll" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "EFI-systempartition" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "%s filsystem" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "LVM fysisk volym av %s" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "Medlem av RAID %s" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "Inte identifierad" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "Btrfs ögonblicksavbilder krävs för produkt." - -#~ msgid "" -#~ "Allows rolling back any change done to the system and restoring its " -#~ "previous state" -#~ msgstr "" -#~ "Tillåter att alla ändringar som gjorts i systemet rullas tillbaka och det " -#~ "återställs till dess tidigare tillstånd" - -#~ msgid "Devices will not be modified until installation starts." -#~ msgstr "Enheter kommer inte att modifieras förrän installationen startar." - -#~ msgid "Select a mechanism to make space" -#~ msgstr "Välj en mekanism för att skapa utrymme" - -#, c-format -#~ msgid "This will only affect the installation device" -#~ msgid_plural "This will affect the %d disks selected for installation" -#~ msgstr[0] "Detta påverkar bara installationsenheten" -#~ msgstr[1] "Detta kommer att påverka %d diskarna som valts för installation" - -#, c-format -#~ msgid "Edit %s connection" -#~ msgstr "Redigera %s anslutning" - -#~ msgid "Have a lot of fun! Your openSUSE Development Team." -#~ msgstr "Ha mycket kul! Ditt openSUSE-utvecklingsteam." - -#~ msgid "Change encryption password" -#~ msgstr "Ändra krypteringslösenord" - -#~ msgid "There are new issues" -#~ msgstr "Det finns nya problem" - -#~ msgid "No issues found. Everything looks ok." -#~ msgstr "Inga problem hittades. Allt ser ok ut." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Fel" - -#~ msgid "Basic popover" -#~ msgstr "Enkel popover" - -#, c-format -#~ msgid "%d errors" -#~ msgstr "%d fel" - -#~ msgid "New issues found" -#~ msgstr "Nya problem hittades" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Globala alternativ" - -#~ msgid "Hide navigation and other options" -#~ msgstr "Dölj navigering och andra alternativ" - -#~ msgid "Display Language" -#~ msgstr "Visningsspråk" - -#, c-format -#~ msgid "Icon %s not found!" -#~ msgstr "Ikon %s hittades inte!" - -#~ msgid "" -#~ "Select the device for installing the system. All the file systems will be " -#~ "created on the selected device." -#~ msgstr "" -#~ "Välj enhet för installation av systemet. Alla filsystem kommer att skapas " -#~ "på den valda enheten." diff --git a/web/po/tr.po b/web/po/tr.po deleted file mode 100644 index 166f51c295..0000000000 --- a/web/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,2719 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 21:48+0000\n" -"Last-Translator: yok4 \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "Ürünü değiştir" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "Kurulumu Onaylayın" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" -"Devam ederseniz sabit diskinizdeki bölümler, sağlanan kurulum ayarlarına " -"göre değiştirilecektir." - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "Emin değilseniz lütfen iptal edin ve ayarları kontrol edin." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "İleri" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "Yükle" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "TPM yalıtımıyla yeni sistemin doğrudan başlatılması gerekir." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" -"Bu yükleyiciyi çalıştırmak için yerel medya kullanıldıysa bir sonraki " -"önyüklemeden önce bunu kaldırın." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "Detayları gizle" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "Daha fazla ayrıntı görün" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"Güvenilir Platform Modülünü (Trusted Platform Module) (TPM) şifrelenmiş " -"cihazları otomatik olarak açacak şekilde yapılandırmanın son adımı, yeni " -"sistemin ilk önyüklemesi sırasında gerçekleştirilecektir. Bunun çalışması " -"için makinenin doğrudan yeni önyükleyiciye önyükleme yapması gerekir." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Tebrikler!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "Makinenize kurulum tamamlanmıştır." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "Bu noktada makineyi kapatabilirsiniz." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" -"Bu noktada yeni sisteme giriş yapmak için makineyi yeniden başlatabilirsiniz." - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "Bitti" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "Yeniden Başlat" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "Sistem kuruluyor, lütfen bekleyin..." - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "Kurulum seçenekleri" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Klavye düzeni" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "Uzaktan kurulumda değiştirilemez" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul Et" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki sorunları gidermeniz gerekmektedir:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" -"Sorunlar nedeniyle kurulum henüz mümkün değil. Bunları Genel Bakış " -"sayfasından kontrol edin." - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "Kurulum sorunları" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "Arama" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "Giriş yapılamadı. Lütfen şifrenin doğru olduğundan emin olun." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "Sunucuya karşı kimlik doğrulaması yapılamadı, lütfen kontrol edin." - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "%s olarak oturum açın" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "Yükleyici [root] kullanıcı ayrıcalıklarını gerektirir." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "Lütfen sisteme giriş yapabilmek için şifrenizi giriniz." - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "Giriş Formu" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "Şifre girişi" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "Giriş Yap" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "Parola onayı" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "Parola görünürlük düğmesi" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "Onayla" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "Veri yükleniyor..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "Bekliyor" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "Devam ediyor" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "Bitti" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "Eylemler" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "Bekleyin" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "Agama sunucusuna bağlanılamıyor" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "Çalışıp çalışmadığını kontrol edin lütfen." - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "Yenile" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "Açıklamaya veya tuş haritası koduna göre filtreleyin" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "Hiçbir tuş haritası filtreye uymuyor." - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "Klavye seçimi" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "Yerelleştirme" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "Henüz seçilmedi" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "Saat dilimi" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "Dile, bölgeye veya yerel ayar koduna göre filtreleyin" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "Hiçbir yerel ayar filtreye uymuyor." - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "Yerelleştirme seçimi" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "Bölgeye, saat dilimi koduna veya UTC farkına göre filtreleyin" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "Hiçbir zaman dilimi filtreye uymuyor." - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " Zaman dilimi seçimi" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "Seçenekler geçişi" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "Günlükleri indir" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "Yükleyici Seçenekleri" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "Ana gezinme" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "Kurulum ortamı yükleniyor, lütfen bekleyin." - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP Adres" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "Önek uzunluğu veya ağ maskesi" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "Adres ekle" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "Başka Bir Adres Ekle" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresler" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "Adres veri listesi" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP adresleri" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "Bağlantı eylemleri" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "Bağlantıyı düzenle %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "Unut" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "Bağlantıyı unut %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "%s bağlantısı için eylemler" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "Sunucu IP'si" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "DNS Ekle" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "Başka bir DNS ekle" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP öneki veya ağ maskesi" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "Seçilen mod için en az bir adres sağlanmalıdır" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Otomatik (DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "Ağ Geçidi" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "Ağ geçidi yalnızca 'Manuel' modda tanımlanabilir" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "Kablolu" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "Kablolu bağlantı bulunamadı" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "%s'ye bağlandı" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "Henüz bağlanmadı" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "Sistem henüz bir Wi-Fi ağına bağlanacak şekilde yapılandırılmadı." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "Wi-Fi desteklenmiyor" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" -"Sistem muhtemelen eksik veya devre dışı donanım nedeniyle Wi-Fi " -"bağlantılarını desteklemiyor." - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA ve WPA2 Kişisel" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "WiFi bağlantı formu" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "Bir şeyler ters gitti" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "Lütfen verilen ayarları gözden geçirip tekrar deneyin." - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA Şifresi" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "Bağlanıyor" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "Bağlı" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "Bağlantısı Kesildi" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı kes" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "Gizli ağa bağlan" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "yapılandırılmış" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "Görünür Wi-Fi ağı bulunamadı" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "Görünür Wi-Fi ağları" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Bir Wi-Fi ağına bağlanın" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "Sistem varsayılan dil olarak %s dilini kullanacaktır." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "Depolama" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "Yazılım" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "Kurulum engelleme sorunları" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "Kurulum yapmadan önce lütfen aşağıdaki sorunları kontrol edin." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "Genel bakış" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" -"Bunlar en alakalı kurulum ayarlarıdır. Daha fazla ayrıntı için menüdeki " -"bölümlere göz atmaktan çekinmeyin." - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" -"Kurulum sürecine başlamadan önce yapılandırmanızı kontrol etmek için zaman " -"ayırın." - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "Kurulum yapılacak" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "Kurulum %s kadar olacaktır ve şunları içerecektir:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" -"Gerektiğinde temel cihazlardaki mevcut bölümleri daraltan yeni bir Mantıksal " -"Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" -"Temel cihazlardaki bölümleri değiştirmeden yeni bir Mantıksal Birim " -"Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" -"Temel aygıtların tüm içeriğini silerek yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi " -"(LVM) birim grubuna kurulum yapın" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"Temel cihazlarda gerekli alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yeni " -"bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve " -"gerektiğinde mevcut bölümleri küçültün" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" -"Mevcut bölümleri değiştirmeden %s üzerindeki yeni bir Mantıksal Birim " -"Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" -"%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve " -"tüm içeriğini silin" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"%s üzerinde yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna, gereken " -"alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yükleyin" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "Henüz hiçbir cihaz seçilmedi" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" -"%s aygıtını kullanarak kurulum yapın ve gerektiğinde mevcut bölümleri " -"küçültün" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "Mevcut bölümleri değiştirmeden %s aygıtını kullanarak yükleyin" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "%s aygıtını kullanarak yükleyin ve tüm içeriğini silin" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"Gerekli alanı bulmak için özel bir stratejiyle %s aygıtını kullanarak " -"yükleyin" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "%s logosu" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "Bir ürün seçin" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "Mevcut ürünler" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "Ürün yapılandırılıyor, lütfen bekleyin..." - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "Şifreleme şifresi işe yaramadı" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "Şifrelenmiş Aygıt" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "Şifreleme Şifresi" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "Parola Gerekli" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "Hiçbir ek yazılım seçilmedi." - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "Kurulum için aşağıdaki yazılım desenleri seçilmiştir:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "Seçilmiş desenler" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "Seçimi değiştir" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" -"Bu ürün kurulum sırasında yazılım desenlerinin seçilmesine izin vermez. " -"Ancak kurulum tamamlandıktan sonra ek yazılım ekleyebilirsiniz." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "Desenlerin hiçbiri filtreyle eşleşmiyor." - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "otomatik seçildi" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "Seçimi kaldır" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "Yazılım seçimi" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "Desen başlığına veya açıklamasına göre filtrele" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "Kurulum %s kadar olacak." - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "Bu alan, varsa temel sistemi ve seçili yazılım desenlerini içerir." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "Önyükleme seçeneklerini değiştir" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "Kurulum, önyükleme için bölümleri yapılandırmayacaktır." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "Kurulum, kurulum diskinde önyükleme için bölümleri yapılandıracaktır." - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "Kurulum, bölümleri %s konumunda önyükleme için yapılandıracaktır." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" -"Yeni sistemin önyükleme yapabilmesini sağlamak için yükleyicinin uygun " -"diskte bazı bölümler oluşturması veya yapılandırması gerekebilir." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "Önyükleme için gerekli bölümler kurulum diskinde tahsis edilecektir." - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "Önyükleme için bölümler kurulum diskinde (%s) tahsis edilecektir." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "Önyükleme bölümünü seçin" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "Bir disk seçin" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "Önyükleme için bölümler aşağıdaki aygıta tahsis edilecektir." - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "Önyükleme yükleyicisini yerleştirmek için bir disk seçin" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "Yapılandırmayın" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" -"Önyükleme için hiçbir bölüm otomatik olarak yapılandırılmayacak. Dikkatli " -"kullanın." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" -"Dosya sistemleri varsayılan olarak [seçili aygıtta yeni bölümler] olarak " -"tahsis edilecektir." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"Dosya sistemleri varsayılan olarak [yeni bir LVM Birim Grubunun mantıksal " -"birimleri] olarak tahsis edilecektir. İlgili fiziksel birimler, seçili " -"aygıtlarda yeni bölümler olarak talep üzerine oluşturulacaktır." - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "Kurulum cihazını seçin" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "Yeni sistemi buraya kur" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "Mevcut bir disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "Yeni bir LVM Disk Grubu" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "Hedef disk için cihaz seçici" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "Yeni LVM birim grubu için cihaz seçici" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "Gelişmiş yapılandırmalar yaparak daha fazla cihaz hazırlayın" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "depolama teknolojisi" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "Çoklu yol" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "Yazılım %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD Kart" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s disk" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "Disk" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "Üyeler: %s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "Cihazlar: %s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "Bağlantılar: %s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s ile %d bölümler" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "İçerik bulunamadı" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "Cihaz" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "Detaylar" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "Yönet ve biçimlendir" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "Diskleri etkinleştir" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "iSCSI hedeflerine bağlanın" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "devre dışı" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "etkinleştirildi" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "TPM kilidini açmayı kullanma" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "Değiştir" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "Şifreleme" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" -"Veriler, programlar ve sistem dosyaları dahil olmak üzere cihazda depolanan " -"bilgilerin korunması." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" -"Her önyüklemede otomatik olarak şifre çözmek için Güvenilir Platform " -"Modülünü (TPM) kullanın" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"TPM sistemin bütünlüğünü doğrulayabiliyorsa, verileri başlatmak ve erişmek " -"için parolaya gerek kalmayacaktır. TPM yalıtımı, yeni sistemin ilk " -"çalıştırmada doğrudan başlatılmasını gerektirir." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"Tam Disk Şifreleme (FDE), veriler, programlar ve sistem dosyaları dahil " -"olmak üzere cihazda depolanan bilgilerin korunmasına olanak tanır." - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "Sistemi şifrele" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "%s konumunda yeni bölümler olarak oluşturulan dosya sistemleri" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "Yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "%s üzerinde yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "Kurulum için ana disk veya LVM Birim Grubu." - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "Kurulum cihazı" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "Maksimum, minimumdan büyük olmalıdır" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "en az %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "İşlemsel Btrfs kök diski (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "İşlemsel Btrfs kök bölümü (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök birimi" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök bölümü" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s'yi %2$s'ye (%3$s) bağlayın" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s'de takas (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Takas diski (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Takas bölümü (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "%1$s kökü %2$s'de (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s kök diski (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s kök bölümü (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "%1$s %2$s %3$s'de (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s disk (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s bölüm (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "Önyükleme için bölümleri yapılandırmayın" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "Yükleme diskindeki önyükleme bölümleri" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "%s'deki önyükleme bölümleri" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "Bu sınırlar şunlardan etkilenir:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "Anlık imajların yapılandırılması" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "Diğer disklerin mevcudu (%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "Sistemdeki RAM miktarı" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "otomatik" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "Yeniden kullanılan %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "İşlemsel Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "Anlık imajlarla Btrfs" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "%s'de bölüm" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "%s'de Ayrı LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "Sistem LVM'sindeki mantıksal birim" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "Kurulum diskindeki bölüm" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "Konumu sıfırla" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "Konumu değiştir" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "Bağlantı noktası" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "Bağlantı noktaları olan tablo" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "Dosya sistemi ekle" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Varsayılanlara sıfırla" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "Bölümler ve dosya sistemleri" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" -"Önyükleme için gereken ek bölümler de dahil olmak üzere yeni sistemin yapısı" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "Bölümleri ve dosya sistemi eylemlerini göster" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "%d alt birim eylemini gizle" -msgstr[1] "%d alt birim eylemlerini gizle" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "%d alt birim eylemini göster" -msgstr[1] "%d alt birim eylemlerini göster" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "Tahrip edici eylemlere izin verilmez" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "Tahrip edici eylemlere izin veriliyor" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "etkiliyor" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "Bölümlerin küçültülmesine izin verilmez" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "Bölümlerin küçültülmesine izin verilir" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "Bazı bölümlerin küçültülmesine izin verilir ancak buna gerek yoktur" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d bölümü küçültülecek" -msgstr[1] "%d bölümü küçültülecek" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "Kurulum için gerekli dosya sistemlerine yer verilemiyor" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "Planlanan eylemi kontrol edin" -msgstr[1] "%d planlanan eylemi kontrol edin" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "Eylem bilgileri bekleniyor..." - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "Planlanan Eylemler" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "Depolama yapılandırması hakkında bilgi bekleniyor" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "Son düzen" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "Sistemler aşağıda gösterildiği şekilde yapılandırılacaktır." - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "Depolama önerisi mümkün değil" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "Önce %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "Bağlantı Noktası" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "İşlemsel kök dosya sistemi" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s atomik güncellemelere sahip değişmez bir sistemdir. Anlık imajlar " -"aracılığıyla güncellenen salt okunur bir Btrfs dosya sistemi kullanır." - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "Kök dosya sistemi için Btrfs anlık imajlarını kullanın" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" -"Yapılandırma değişiklikleri veya yazılım yükseltmeleri sonrasında sistemin " -"önceki bir sürümüne önyükleme yapılmasına olanak tanır." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "Cihazın küçültülmesiyle %s'ye kadar geri kazanılabilir." - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "Cihaz daraltılamaz:" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "%s hakkında bilgi göster" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "İçerik silinmiş olabilir" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "Alan bulmak için eylemler" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "Alan politikası" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "%s dosya sistemini ekle" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "%s dosya sistemini düzenle" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "Dosya sistemini düzenle" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "Dosya sisteminin türü ve boyutu düzenlenemez." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" -"%s üzerindeki geçerli dosya sistemi %s konumuna bağlanmak üzere seçildi." - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "Dosya sisteminin boyutu düzenlenemez" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "Dosya sistemi %s cihazına tahsis edildi." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "Bir bağlama noktası gerekli" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "Bağlama noktası geçersiz" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "Bir boyut değeri gerekli" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "Minimum boyut gereklidir" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "%s için zaten bir dosya sistemi var." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "Düzenlemek ister misiniz?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "%s için önceden tanımlanmış bir dosya sistemi var." - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "Eklemek ister misiniz?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" -"Dosya sistemi türüyle ilgili seçenekler ürüne ve bağlama noktasına bağlıdır." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "Dosya sistemi türleri hakkında daha fazla bilgi" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "Dosya sistemi türü" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "anlık imajların yapılandırılması" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "%s için dosya sisteminin mevcut olması" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "sistemdeki RAM miktarı" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "Son boyut %s'ye bağlıdır." - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " ve " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "Seçilen ürüne göre otomatik olarak boyut hesaplanır." - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "Dosya sisteminin tam boyutu." - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "Tam boyut" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "Boyut birimi" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"Dosya sistemi boyutu için sınırlar. Son boyut, verilen minimum ve maksimum " -"arasında bir değer olacaktır. Maksimum verilmezse dosya sistemi mümkün " -"olduğunca büyük olacaktır." - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "Minimum istenen boyut" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "Minimum boyut için birim" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "İstenilen maksimum boyut" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "Maksimum boyut için birim" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "Düzeltildi" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "Aralık" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"Dosya sistemleri varsayılan olarak kurulum cihazına tahsis edilir. Dosya " -"sistemini belirli bir cihazda oluşturmak için özel bir konum belirtin." - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "%s dosya sistemi için konum" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "Dosya sisteminin hangi cihaza tahsis edileceğini seçin" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "Bir konum seçin" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "Dosya sisteminin nasıl tahsis edileceğini seçin" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Yeni bir bölüm oluştur" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" -"Seçilen diskte dosya sistemi yeni bir bölüm olarak tahsis edilecektir." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "Özel bir LVM birim grubu oluşturun" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" -"Seçilen diskte yeni bir birim grubu tahsis edilecek ve dosya sistemi " -"mantıksal birim olarak oluşturulacaktır." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "Cihazı biçimlendirin" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "Seçilen cihaz %s dosya sistemi olarak formatlanacak." - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "Dosya sistemini bağlayın" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" -"Seçilen cihazdaki mevcut dosya sistemi, cihaz formatlanmadan bağlanacaktır." - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "Kullanım" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "DASD aygıtlarının biçimlendirilmesi" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "DASD" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "DASD aygıtları seçim tablosu" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "Cihaz seçimine geri dön" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "Kanal Kimliği" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "Biçimlendirilmiş" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "Bölüm Bilgisi" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "Seçilen tüm aygıtlar biçimlendirilemiyor" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" -"Çevrimdışı cihazlar biçimlendirilmeden önce etkinleştirilmelidir. Lütfen " -"aşağıda listelenen cihazların seçimini kaldırın veya etkinleştirin ve tekrar " -"deneyin" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "Seçili cihazlar biçimlendirilsin mi?" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" -"Bu eylem aşağıda listelenen cihazlarda depolanan tüm verileri yok edebilir. " -"Lütfen devam etmek istediğinizi onaylayın." - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "Bir eylem gerçekleştir" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "Etkinleştir" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "Devre dışı bırak" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "DIAG'ı Açık olarak ayarlayın" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "DIAG'ı Kapalı Olarak Ayarla" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "Biçim" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "Minimum kanala göre filtrele" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "Min kanal filtresini kaldır" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "Maksimum kanala göre filtrele" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "Maksimum kanal filtresini kaldır" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "DASDs tablo bölümü" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "Kullanılmayan alan" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "" -"Yalnızca hedef tarafından kimlik doğrulaması sağlandığında kullanılabilir" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "Hedefe göre kimlik doğrulama" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "Kullanıcı adı" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "Yanlış kullanıcı adı" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Yanlış şifre" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "Başlatıcıya göre kimlik doğrulama" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "Hedef Şifre" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "iSCSI Hedeflerini Keşfedin" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "Doğru değerleri sağladığınızdan emin olun" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresi" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "Yanlış IP adresi" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "Yanlış port" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "%s'yi düzenle" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "iSCSI Başlatıcısını Düzenle" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "Başlatıcı adı" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "Kartı boşalt" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "Başlatıcı" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "Giriş %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "Başlangıç" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "Önyüklemede" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "Bağlandı (%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "Oturumu kapat" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "Hiçbir iSCSI hedefi bulunamadı." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" -"Lütfen kullanılabilir iSCSI hedeflerini bulmak için bir iSCSI keşfi " -"gerçekleştirin." - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "iSCSI hedeflerini keşfedin" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "Keşfet" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "Hedefler" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "Mevcut içeriği sil" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "Tüm bölümler kaldırılacak ve disklerdeki tüm veriler kaybolacaktır." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "mevcut içerik siliniyor" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "Mevcut bölümleri küçült" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" -"Veriler tutulacak, ancak mevcut bölümler ihtiyaç halinde yeniden " -"boyutlandırılacak." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "bölümler küçültülüyor" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "Mevcut alanı kullan" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" -"Veriler tutulur. Sadece herhangi bir bölüme atanmamış alan kullanılacaktır." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "herhangi bir bölümü değiştirmeden" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "Her bölümle ne yapılacağını seçin." - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "özel eylemlerle" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "Otomatik LUN Taraması" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "Aktifleştirildi" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "Devre dışı bırakıldı" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "zFCP Disk Etkinleştirme" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "zFCP Disk aktivasyon formu" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "zFCP diski etkinleştirilmedi." - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"Otomatik LUN taraması [etkin]. Bir denetleyiciyi etkinleştirme NPIV " -"modunda çalıştırıldığında tüm LUN'lar otomatik olarak yapılandırılır." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" -"Otomatik LUN taraması [devre dışı]. LUN'ların manuel olarak taranması " -"gerekir Bir kontrol cihazı etkinleştirildikten sonra yapılandırılır." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "Lütfen bir zFCP diski etkinleştirmeyi deneyin." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "Lütfen bir zFCP denetleyicisi etkinleştirmeyi deneyin." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "zFCP diski bulunamadı." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "zFCP diskini etkinleştir" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "Yeni diski etkinleştir" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "Diskler" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "Kontrolörler" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "Hiçbir zFCP denetleyicisi bulunamadı." - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "zFCP aygıtlarını oku" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "Şimdi bir kullanıcı tanımlayın" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "Henüz kullanıcı tanımlı değil." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" -"Sisteme giriş yapılabilmesi için kurulumdan önce bir kullanıcı tanımlanması " -"gerektiğini lütfen aklınızda bulundurun." - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "Tam isim" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı adı" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "At" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "İlk kullanıcı" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "Kullanıcı adı önerisi açılır listesi" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "Önerilen kullanıcı adını kullan" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "Tüm alanlar zorunludur" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı oluştur" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "Kullanıcıyı düzenle" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "Kullanıcının tam adı" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "Şifreyi de düzenle" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "kullanıcı otomatik oturum açma" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "Otomatik oturum açma" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "Henüz tanımlanmış bir kök kimlik doğrulama yöntemi yok." - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" -"Lütfen sisteme root olarak giriş yapmak için en az bir kimlik doğrulama " -"yöntemi tanımlayın." - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "Yöntem" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "Zaten ayarlandı" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "Ayarlanmamış" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH Anahtarı" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "Ayarla" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root kimlik doğrulaması" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "Bir şifre belirleyin" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "Bir SSH Genel Anahtarı Yükleyin" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "Root şifresini değiştirin" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "Root şifresi belirleyin" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "Root için SSH Genel Anahtarını düzenleyin" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "Root için bir SSH Genel Anahtarı ekleyin" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root şifresi" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "Root SSH genel anahtarını ayarlayın" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Root SSH genel anahtarı" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "Bir SSH genel anahtarını yükleyin, yapıştırın veya bırakın" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "Yükle" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "ZFCP" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Hakkında" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "Agama Hakkında" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama, (open)SUSE sistemleri için deneysel bir yükleyicidir. Hala " -#~ "geliştirilme aşamasında olduğundan lütfen üretim ortamlarında " -#~ "kullanmayın. Denemek istiyorsanız olası veri kayıplarını önlemek için " -#~ "sanal makine kullanmanızı öneririz." - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Daha fazla bilgi için lütfen %s adresindeki proje deposunu ziyaret edin." - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "Yükleyici seçeneklerini göster" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "Bu konuda daha fazla bilgi" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "Günlükler toplanıyor..." - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Tarayıcı, hazır olur olmaz günlükleri indirmeyi çalıştıracaktır. Lütfen " -#~ "sabırlı olun." - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "Günlükler toplanırken bir şeyler ters gitti. Lütfen tekrar deneyin." - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "Kuruluma hazır" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Kurulum" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "Lütfen zFCP cihazlarını tekrar okumayı deneyin." - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "Bir zFCP diskini etkinleştirin" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "İlerleme raporunu bekliyorum" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "Veriler yükleniyor, lütfen bir saniye bekleyin..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama Hakkında" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Dosya Okunuyor..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Dosya okunamıyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "Dili değiştir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Dosya okunamıyor" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Bildirilen bazı sorunlar var. Kuruluma devam etmeden önce lütfen önceki " -#~ "adımlarda bunları inceleyin." - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "Problem bulundu" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kurulumu başlatmaya çalışırken bazı sorunlar bulundu. Lütfen bildirilen " -#~ "hatalara göz atın ve tekrar deneyin." - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "Bu nedir?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "Genel seçenekleri göster" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "Sayfa Eylemleri" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "Günlükleri Göster" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST Günlükleri" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "Terminali Aç" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "Yazılım sorunları" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "Ürün sorunları" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "Bulunan Sorunlar" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "%d hata bulundu" -#~ msgstr[1] "%d hata bulundu" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "Klavye" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Yükleyici tarafından kullanılan dil. Kurulu sistemin dili %s sayfasında " -#~ "ayarlanabilir." - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "dil" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "Kullanılabilir tuş haritaları" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s seçilen saat dilimini kullanacak." - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "Saat dilimini değiştir" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "Dil Seçin" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s seçilen dili kullanacak." - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "Klavyeyi seçin" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s seçilen klavyeyi kullanacak." - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "Kullanılabilir saat dilimleri" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "Depolama aygıtları araştırılıyor" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus Hata" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "Tanı araçları" diff --git a/web/po/uk.po b/web/po/uk.po deleted file mode 100644 index d16cc62fe7..0000000000 --- a/web/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,2466 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Milachew \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -msgid "Installation issues" -msgstr "" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -#, fuzzy -msgid "Loading data..." -msgstr "Читання файлу..." - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -msgid "Installer Options" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -msgid "Connection actions" -msgstr "" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -msgid "WiFi connection form" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -msgid "Select a product" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "" - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -msgid "Password Required" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Unselect" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -msgid "DASD" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -msgid "Back to device selection" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -msgid "Format selected devices?" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -msgid "DASDs table section" -msgstr "" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "Читання файлу..." - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "Неможливо прочитати файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "Неможливо прочитати файл" diff --git a/web/po/zh_Hans.po b/web/po/zh_Hans.po deleted file mode 100644 index 78b7bdc5d4..0000000000 --- a/web/po/zh_Hans.po +++ /dev/null @@ -1,3054 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:46+0000\n" -"Last-Translator: Monstorix \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"Language: zh_Hans\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" - -#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39 -msgid "Change product" -msgstr "更改产品" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:51 -msgid "Confirm Installation" -msgstr "确认安装" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:55 -msgid "" -"If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to " -"the provided installation settings." -msgstr "如果继续,硬盘上的分区将会根据已提供的安装设置进行修改。" - -#: src/components/core/InstallButton.tsx:59 -msgid "Please, cancel and check the settings if you are unsure." -msgstr "如果不确定任何事项,请务必取消并检查已进行的设置。" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:64 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:68 src/components/core/Page.tsx:238 -#: src/components/core/Popup.jsx:133 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:153 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:95 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/core/InstallButton.tsx:103 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:53 -msgid "TPM sealing requires the new system to be booted directly." -msgstr "TPM 密封过程要求新系统直接启动。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:58 -msgid "" -"If a local media was used to run this installer, remove it before the next " -"boot." -msgstr "如果运行此次安装时使用了本地介质,请在下次启动前移除。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "Hide details" -msgstr "隐藏细节" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:62 -msgid "See more details" -msgstr "查看更多细节" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:67 -msgid "" -"The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to " -"automatically open encrypted devices will take place during the first boot " -"of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to " -"the new boot loader." -msgstr "" -"配置可信平台模块 (TPM) 以自动开启加密设备的最后一步将在新系统首次启动时进行。" -"为此,本机需要直接启动到新的引导加载程序。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:105 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:114 -msgid "The installation on your machine is complete." -msgstr "在您机器上的安装过程已完成。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:117 -msgid "At this point you can power off the machine." -msgstr "现在您可以关闭机器电源了。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:119 -msgid "At this point you can reboot the machine to log in to the new system." -msgstr "现在您可以重启机器并登录到新系统。" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Finish" -msgstr "完成" - -#: src/components/core/InstallationFinished.tsx:128 -msgid "Reboot" -msgstr "重启" - -#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:43 -#, fuzzy -msgid "Installing the system, please wait..." -msgstr "正在安装系统,请稍候……" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:73 -msgid "Installer options" -msgstr "安装程序选项" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:76 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:80 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:81 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:49 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:93 -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:98 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "键盘布局" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:107 -msgid "Cannot be changed in remote installation" -msgstr "无法在远程安装中更改" - -#: src/components/core/InstallerOptions.tsx:120 -#: src/components/core/Page.tsx:271 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:154 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:641 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:105 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: src/components/core/IssuesHint.jsx:35 -msgid "" -"Before starting the installation, you need to address the following problems:" -msgstr "在开始安装前,您需要解决下列问题:" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:49 -msgid "" -"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page." -msgstr "" - -#: src/components/core/IssuesLink.tsx:51 -#, fuzzy -msgid "Installation issues" -msgstr "安装完毕" - -#: src/components/core/ListSearch.jsx:49 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:50 -msgid "Could not log in. Please, make sure that the password is correct." -msgstr "无法登录。请确保密码输入正确。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:52 -msgid "Could not authenticate against the server, please check it." -msgstr "无法对服务器进行身份验证,请检查。" - -#. TRANSLATORS: Title for a form to provide the password for the root user. %s -#. will be replaced by "root" -#: src/components/core/LoginPage.tsx:60 -#, c-format -msgid "Log in as %s" -msgstr "登录为 %s" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:66 -msgid "The installer requires [root] user privileges." -msgstr "安装程序要求 [root] 用户权限。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:81 -msgid "Please, provide its password to log in to the system." -msgstr "请提供其密码以登录系统。" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:82 -msgid "Login form" -msgstr "登录表单" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:88 -msgid "Password input" -msgstr "密码输入" - -#: src/components/core/LoginPage.tsx:97 -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -#: src/components/core/Page.tsx:260 -msgid "Back" -msgstr "返回" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:65 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "密码不匹配" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:89 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:140 -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:63 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:91 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:95 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:77 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: src/components/core/PasswordAndConfirmationInput.tsx:100 -msgid "Password confirmation" -msgstr "确认密码" - -#: src/components/core/PasswordInput.jsx:62 -msgid "Password visibility button" -msgstr "密码可见性按钮" - -#: src/components/core/Popup.jsx:93 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" - -#. TRANSLATORS: progress message -#: src/components/core/Popup.jsx:211 -msgid "Loading data..." -msgstr "正在读取数据……" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:61 -msgid "Pending" -msgstr "等待中" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:70 -msgid "In progress" -msgstr "进行中" - -#: src/components/core/ProgressReport.tsx:85 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: src/components/core/RowActions.jsx:65 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:458 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:242 -msgid "Actions" -msgstr "操作" - -#: src/components/core/SectionSkeleton.jsx:28 -msgid "Waiting" -msgstr "正在等候" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:44 -msgid "Cannot connect to Agama server" -msgstr "无法连接到 Agama 服务器" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:48 -msgid "Please, check whether it is running." -msgstr "请检查它是否在运行。" - -#: src/components/core/ServerError.tsx:54 -msgid "Reload" -msgstr "重载" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:42 -msgid "Filter by description or keymap code" -msgstr "按描述或键盘映射代码过滤" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:72 -msgid "None of the keymaps match the filter." -msgstr "没有符合此过滤器的键位映射。" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:78 -msgid "Keyboard selection" -msgstr "键盘选择" - -#: src/components/l10n/KeyboardSelection.tsx:92 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:93 -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:138 -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:148 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:42 -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:38 src/routes/l10n.tsx:32 -msgid "Localization" -msgstr "本地化" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:50 src/components/l10n/L10nPage.jsx:61 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:72 -msgid "Not selected yet" -msgstr "尚未选择" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:53 src/components/l10n/L10nPage.jsx:64 -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:75 -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:105 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:248 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:60 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" - -#: src/components/l10n/L10nPage.jsx:71 -msgid "Time zone" -msgstr "时区" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:40 -msgid "Filter by language, territory or locale code" -msgstr "按语言、地区或区域设定代码过滤" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:73 -msgid "None of the locales match the filter." -msgstr "没有符合过滤器的区域设置。" - -#: src/components/l10n/LocaleSelection.tsx:79 -msgid "Locale selection" -msgstr "区域选择" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:75 -msgid "Filter by territory, time zone code or UTC offset" -msgstr "按地区、时区代码或 UTC 偏移量过滤" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:114 -msgid "None of the time zones match the filter." -msgstr "没有符合过滤器的时区。" - -#: src/components/l10n/TimezoneSelection.tsx:120 -msgid " Timezone selection" -msgstr " 时区选择" - -#: src/components/layout/Header.tsx:81 -msgid "Options toggle" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Header.tsx:92 -msgid "Download logs" -msgstr "下载日志" - -#: src/components/layout/Header.tsx:98 -#, fuzzy -msgid "Installer Options" -msgstr "安装程序选项" - -#: src/components/layout/Header.tsx:140 -msgid "Main navigation" -msgstr "" - -#: src/components/layout/Loading.jsx:30 -msgid "Loading installation environment, please wait." -msgstr "正在载入安装环境,请稍候。" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:103 -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:107 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:113 -#: src/components/network/IpAddressInput.tsx:35 -msgid "IP Address" -msgstr "IP 地址" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:121 -msgid "Prefix length or netmask" -msgstr "前缀长度或掩码" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add an address" -msgstr "添加地址" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:139 -msgid "Add another address" -msgstr "添加另一个地址" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:144 -msgid "Addresses" -msgstr "地址" - -#: src/components/network/AddressesDataList.tsx:147 -msgid "Addresses data list" -msgstr "地址数据列表" - -#. TRANSLATORS: input field for the iSCSI initiator name -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:66 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:95 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:53 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:54 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:71 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:121 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:42 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:68 -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:96 -msgid "IP addresses" -msgstr "IP 地址" - -#. TRANSLATORS: table header aria label -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:70 -#, fuzzy -msgid "Connection actions" -msgstr "正在连接" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:129 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:153 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:313 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:45 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:75 -#: src/components/users/FirstUser.tsx:84 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:80 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:147 -#, c-format -msgid "Edit connection %s" -msgstr "编辑连接 %s" - -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:84 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:132 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:156 -msgid "Forget" -msgstr "忘掉" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:86 -#, c-format -msgid "Forget connection %s" -msgstr "忘掉连接 %s" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a network connection name -#: src/components/network/ConnectionsTable.tsx:101 -#, c-format -msgid "Actions for connection %s" -msgstr "对连接 %s 的操作" - -#. TRANSLATORS: input field name -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:91 -msgid "Server IP" -msgstr "服务器 IP" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add DNS" -msgstr "添加 DNS" - -#. TRANSLATORS: button label -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:116 -msgid "Add another DNS" -msgstr "添加另一个 DNS" - -#: src/components/network/DnsDataList.tsx:121 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: src/components/network/IpPrefixInput.tsx:35 -#, fuzzy -msgid "Ip prefix or netmask" -msgstr "IP 前缀或掩码" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:103 -msgid "At least one address must be provided for selected mode" -msgstr "所选模式要求至少提供一个地址" - -#. TRANSLATORS: network connection mode (automatic via DHCP or manual with static IP) -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:157 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:162 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:164 -msgid "Mode" -msgstr "模式" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:171 -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "自动(DHCP)" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:177 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:26 -msgid "Manual" -msgstr "手动" - -#. TRANSLATORS: network gateway configuration -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:186 -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:189 -msgid "Gateway" -msgstr "网关" - -#: src/components/network/IpSettingsForm.tsx:198 -msgid "Gateway can be defined only in 'Manual' mode" -msgstr "网关只能在“手动”模式下配置" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:38 -msgid "Wired" -msgstr "有线连接" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:45 -msgid "No wired connections found" -msgstr "未找到有线连接" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:61 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#. TRANSLATORS: button label, connect to a WiFi network -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:64 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:149 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:127 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s" -msgstr "已连接到 %s" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:77 -msgid "No connected yet" -msgstr "尚未连接" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:78 -msgid "" -"The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet." -msgstr "系统尚未配置为连接到 WiFi 网络。" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:87 -msgid "No Wi-Fi supported" -msgstr "没有 Wi-Fi 支持" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:89 -msgid "" -"The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing " -"or disabled hardware." -msgstr "系统不支持 WiFi 连接,可能由于硬件缺失或已被禁用。" - -#: src/components/network/NetworkPage.tsx:106 src/routes/network.tsx:32 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:49 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -msgid "None" -msgstr "无" - -#. TRANSLATORS: WiFi authentication mode -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:51 -msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "WPA 与 WPA2 个人版" - -#. TRANSLATORS: accessible name for the WiFi connection form -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:101 -#, fuzzy -msgid "WiFi connection form" -msgstr "无线连接" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:108 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed, please try again" -msgstr "目标身份认证" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:99 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:70 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:114 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:211 -msgid "Something went wrong" -msgstr "出了点问题" - -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:112 -msgid "Please, review provided settings and try again." -msgstr "请回顾之前提供的设定后再试。" - -#. TRANSLATORS: SSID (Wifi network name) configuration -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:118 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. TRANSLATORS: Wifi security configuration (password protected or not) -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:124 -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:127 -msgid "Security" -msgstr "安全性" - -#. TRANSLATORS: WiFi password -#: src/components/network/WifiConnectionForm.tsx:136 -msgid "WPA Password" -msgstr "WPA 密码" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:74 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:140 -msgid "Connecting" -msgstr "正在连接" - -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:77 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:144 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:183 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status -#. TRANSLATORS: Wifi network status -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:82 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:142 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:65 -msgid "Disconnected" -msgstr "已断开连接" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:150 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:169 -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:288 -msgid "Connect to hidden network" -msgstr "连接到隐藏网络" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:180 -msgid "configured" -msgstr "已配置" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:269 -#, fuzzy -msgid "No visible Wi-Fi networks found" -msgstr "WiFi 网络" - -#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:273 -#, fuzzy -msgid "Visible Wi-Fi networks" -msgstr "WiFi 网络" - -#: src/components/network/WifiSelectorPage.tsx:36 -msgid "Connect to a Wi-Fi network" -msgstr "连接到 Wi-Fi 网络" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a language name and territory, example: -#. "English (United States)". -#: src/components/overview/L10nSection.jsx:34 -#, c-format -msgid "The system will use %s as its default language." -msgstr "系统会使用 %s 作为默认语言。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:48 -#: src/components/users/UsersPage.tsx:36 src/routes/users.tsx:33 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:49 -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:100 -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:108 src/routes/storage.tsx:39 -msgid "Storage" -msgstr "存储" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:50 -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:70 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:106 src/routes/software.tsx:33 -msgid "Software" -msgstr "软件" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87 -#, fuzzy -msgid "Installation blocking issues" -msgstr "安装完毕" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88 -msgid "Before installing, please check the following problems." -msgstr "进行安装之前,请检查下列问题。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:97 src/router.js:43 -msgid "Overview" -msgstr "概览" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:99 -msgid "" -"These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the " -"sections in the menu for further details." -msgstr "这些是最主要的安装设置。如需获取更详细的信息,请随意浏览菜单中的各节。" - -#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:121 -msgid "" -"Take your time to check your configuration before starting the installation " -"process." -msgstr "开始安装进程前,请花些时间检查您的配置。" - -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:42 -msgid "The installation will take" -msgstr "安装将会占用" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced with the installation size, example: "5GiB". -#: src/components/overview/SoftwareSection.tsx:49 -#, c-format -msgid "The installation will take %s including:" -msgstr "安装将会占用 %s ,包括:" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:42 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking " -"existing partitions at the underlying devices as needed" -msgstr "安装在新的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中, 按需缩小底层设备上的现有分区" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:47 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying " -"the partitions at the underlying devices" -msgstr "安装在新的逻辑卷管理器(LVM)卷组中,不更改底层设备上的现有分区" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:52 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the " -"content of the underlying devices" -msgstr "安装到新的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,并删除现有设备的全部内容" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:57 -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom " -"strategy to find the needed space at the underlying devices" -msgstr "" -"安装到新建的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,采用自定义策略在当前磁盘上寻找所需空间" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:75 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking " -"existing partitions as needed" -msgstr "" -"安装到 %s 上新建的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,并在需要时缩小磁盘中现有的分区" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:81 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without " -"modifying existing partitions" -msgstr "安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,但不修改磁盘中已存在的分区" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:87 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting " -"all its content" -msgstr "安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,并删除磁盘的现有内容" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:93 -#, c-format -msgid "" -"Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a " -"custom strategy to find the needed space" -msgstr "" -"安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,并采用自定义策略寻找磁盘上的所需空" -"间" - -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:150 -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:56 -msgid "No device selected yet" -msgstr "尚未选择设备" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:157 -#, c-format -msgid "Install using device %s shrinking existing partitions as needed" -msgstr "使用设备 %s 进行安装,并在需要时缩小现有的分区" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:161 -#, c-format -msgid "Install using device %s without modifying existing partitions" -msgstr "使用设备 %s 进行安装且不修改已存在的分区" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:165 -#, c-format -msgid "Install using device %s and deleting all its content" -msgstr "使用设备 %s 进行安装并删除其上的现有内容" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the device name and its size, -#. example: "/dev/sda, 20 GiB" -#: src/components/overview/StorageSection.tsx:170 -#, c-format -msgid "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space" -msgstr "使用设备 %s 进行安装,并采用自定义策略寻找所需空间" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a product name. E.g., "openSUSE Tumbleweed" -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:58 -#, c-format -msgid "%s logo" -msgstr "" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:124 -#, fuzzy -msgid "Select a product" -msgstr "选择位置" - -#: src/components/product/ProductSelectionPage.tsx:125 -msgid "Available products" -msgstr "可用产品" - -#: src/components/product/ProductSelectionProgress.jsx:45 -msgid "Configuring the product, please wait ..." -msgstr "正在配置产品,请稍候……" - -#: src/components/questions/GenericQuestion.tsx:49 -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:70 -msgid "Question" -msgstr "问题" - -#. TRANSLATORS: error message, user entered a wrong password -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:38 -#, fuzzy -msgid "The encryption password did not work" -msgstr "输入的加密密码无效" - -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:69 -msgid "Encrypted Device" -msgstr "已加密设备" - -#. TRANSLATORS: field label -#: src/components/questions/LuksActivationQuestion.tsx:78 -msgid "Encryption Password" -msgstr "加密密码" - -#: src/components/questions/QuestionWithPassword.tsx:56 -#, fuzzy -msgid "Password Required" -msgstr "密码输入" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:48 -msgid "No additional software was selected." -msgstr "没有选择附加软件。" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:53 -msgid "The following software patterns are selected for installation:" -msgstr "下列软件合集已被选择以进行安装:" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:68 -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:80 -msgid "Selected patterns" -msgstr "已选择合集" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:71 -msgid "Change selection" -msgstr "修改选择" - -#: src/components/software/SoftwarePage.tsx:83 -msgid "" -"This product does not allow to select software patterns during installation. " -"However, you can add additional software once the installation is finished." -msgstr "" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:98 -msgid "None of the patterns match the filter." -msgstr "没有合集与筛选器匹配。" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:163 -msgid "auto selected" -msgstr "自动选择" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:167 -#, fuzzy -msgid "Unselect" -msgstr "已选择" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:187 -msgid "Software selection" -msgstr "软件选择" - -#. TRANSLATORS: search field placeholder text -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:190 -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:191 -msgid "Filter by pattern title or description" -msgstr "按合集名称或描述筛选" - -#: src/components/software/SoftwarePatternsSelection.tsx:206 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by the estimated installation size, -#. example: "728.8 MiB" -#: src/components/software/UsedSize.tsx:33 -#, c-format -msgid "Installation will take %s." -msgstr "安装将会占用 %s。" - -#: src/components/software/UsedSize.tsx:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This space includes the base system and the selected software patterns, if " -"any." -msgstr "此空间占用包含基础系统以及所选的软件合集。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:40 -msgid "Change boot options" -msgstr "更改启动选项" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:77 -msgid "Installation will not configure partitions for booting." -msgstr "安装程序将不会配置用于启动的分区。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:81 -msgid "" -"Installation will configure partitions for booting at the installation disk." -msgstr "安装程序将在所选安装磁盘上配置启动所需的分区。" - -#: src/components/storage/BootConfigField.tsx:85 -#, c-format -msgid "Installation will configure partitions for booting at %s." -msgstr "安装程序将在 %s 上配置启动所需的分区。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:109 -msgid "" -"To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create " -"or configure some partitions in the appropriate disk." -msgstr "为确保新系统能够启动,安装程序将需要在适当的磁盘中创建或配置一些分区。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:115 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk." -msgstr "引导分区将会分配在安装磁盘上。" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by a device name and size (e.g., "/dev/sda, 500GiB") -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:120 -#, c-format -msgid "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s)." -msgstr "引导分区将在安装磁盘(%s)上进行分配。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:136 -msgid "Select booting partition" -msgstr "选择启动分区" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:157 -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:28 -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:175 -msgid "Select a disk" -msgstr "选择一个磁盘" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:180 -msgid "Partitions to boot will be allocated at the following device." -msgstr "引导分区将在以下设备上分配。" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:182 -msgid "Choose a disk for placing the boot loader" -msgstr "选择一个放置引导加载器的磁盘" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:205 -msgid "Do not configure" -msgstr "不要配置" - -#: src/components/storage/BootSelection.tsx:211 -msgid "" -"No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution." -msgstr "不会自动配置任何用于启动的分区。请谨慎使用。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:106 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [new partitions in the " -"selected device]." -msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为[所选设备上的新分区]。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:113 -msgid "" -"The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new " -"LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on " -"demand as new partitions at the selected devices." -msgstr "" -"默认情况下,文件系统将被分配为[新建 LVM 卷组中的逻辑卷]。相应的物理卷将作为新" -"分区按需创建在所选设备上。" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:122 -msgid "Select installation device" -msgstr "选择安装设备" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:128 -msgid "Install new system on" -msgstr "安装新系统到" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:131 -msgid "An existing disk" -msgstr "现存磁盘" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:140 -msgid "A new LVM Volume Group" -msgstr "新建 LVM 卷组" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:163 -msgid "Device selector for target disk" -msgstr "目标磁盘的设备选择器" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:186 -msgid "Device selector for new LVM volume group" -msgstr "新建 LVM 卷组的设备选择器" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:199 -msgid "Prepare more devices by configuring advanced" -msgstr "通过高级配置来准备更多设备" - -#: src/components/storage/DeviceSelection.tsx:200 -msgid "storage techs" -msgstr "存储技术" - -#. TRANSLATORS: multipath device type -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:54 -msgid "Multipath" -msgstr "多路径" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the device bus ID -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:59 -#, c-format -msgid "DASD %s" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: software RAID device, %s is replaced by the RAID level, e.g. RAID-1 -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:64 -#, c-format -msgid "Software %s" -msgstr "软件 %s" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:69 -msgid "SD Card" -msgstr "SD 卡" - -#. TRANSLATORS: %s is substituted by the type of disk like "iSCSI" or "SATA" -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:74 -#, c-format -msgid "%s disk" -msgstr "%s 磁盘" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:75 -msgid "Disk" -msgstr "磁盘" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:95 -#, c-format -msgid "Members: %s" -msgstr "成员:%s" - -#. TRANSLATORS: RAID details, %s is replaced by list of devices used by the array -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Devices: %s" -msgstr "设备:%s" - -#. TRANSLATORS: multipath details, %s is replaced by list of connections used by the device -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:113 -#, c-format -msgid "Wires: %s" -msgstr "连线:%s" - -#. TRANSLATORS: disk partition info, %s is replaced by partition table -#. type (MS-DOS or GPT), %d is the number of the partitions -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:145 -#, c-format -msgid "%s with %d partitions" -msgstr "%s (包含 %d 个分区)" - -#. TRANSLATORS: status message, no existing content was found on the disk, -#. i.e. the disk is completely empty -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:151 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:184 -msgid "No content found" -msgstr "未找到内容" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:188 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:130 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:207 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:96 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:78 -msgid "Device" -msgstr "设备" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:189 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:454 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:132 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:208 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:97 -msgid "Details" -msgstr "细节" - -#: src/components/storage/DeviceSelectorTable.tsx:190 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:455 -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:133 -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:209 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:524 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:102 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:43 -msgid "Manage and format" -msgstr "管理与格式化" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:56 -msgid "Activate disks" -msgstr "激活磁盘" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190 -msgid "zFCP" -msgstr "zFCP" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:70 -msgid "Connect to iSCSI targets" -msgstr "连接到 iSCSI 目标" - -#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:71 src/routes/storage.tsx:60 -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:34 -msgid "disabled" -msgstr "已禁用" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:35 -msgid "enabled" -msgstr "已启用" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:36 -msgid "using TPM unlocking" -msgstr "使用 TPM 解锁" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:51 -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:104 -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:118 -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: src/components/storage/EncryptionField.tsx:107 -msgid "" -"Protection for the information stored at the device, including data, " -"programs, and system files." -msgstr "保护存储在设备上的信息,包括数据、程序以及系统文件。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:104 -msgid "" -"Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot" -msgstr "使用可信平台模块 (TPM) 在每次启动时自动解密" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:109 -msgid "" -"The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can " -"verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to " -"be booted directly on its first run." -msgstr "" -"若 TPM 可以验证系统的完整性,启动和访问数据的时候将无需使用密码。 TPM 密封要" -"求新系统在首次启动时直接开始引导。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:120 -msgid "" -"Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the " -"device, including data, programs, and system files." -msgstr "" -"全盘加密 (FDE) 允许设备上存储的信息受到保护,包括数据、程序以及系统文件。" - -#: src/components/storage/EncryptionSettingsDialog.tsx:128 -msgid "Encrypt the system" -msgstr "加密系统" - -#. TRANSLATORS: %s is the installation disk (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:42 -#, c-format -msgid "File systems created as new partitions at %s" -msgstr "已在 %s 上将文件系统创建为新的分区" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:45 -msgid "File systems created at a new LVM volume group" -msgstr "已在新建 LVM 卷组上创建文件系统" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:50 -#, c-format -msgid "File systems created at a new LVM volume group on %s" -msgstr "已在 %s 上新建的 LVM 卷组中创建文件系统" - -#. TRANSLATORS: The storage "Installation device" field's description. -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:94 -msgid "Main disk or LVM Volume Group for installation." -msgstr "用于安装的主磁盘或 LVM 卷组。" - -#: src/components/storage/InstallationDeviceField.tsx:98 -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:54 -msgid "Installation device" -msgstr "安装设备" - -#: src/components/storage/InvalidMaxSizeError.tsx:44 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:216 -msgid "Maximum must be greater than minimum" -msgstr "最大值必须高于最小值" - -#. TRANSLATORS: minimum device size, %s is replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:73 -#, c-format -msgid "at least %s" -msgstr "至少 %s" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:91 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root volume (%s)" -msgstr "事务性 Btrfs 根卷 (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:93 -#, c-format -msgid "Transactional Btrfs root partition (%s)" -msgstr "事务性 Btrfs 根分区 (%s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:98 -#, c-format -msgid "Btrfs root volume with snapshots (%s)" -msgstr "带快照的 Btrfs 根卷 (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "17.5 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:100 -#, c-format -msgid "Btrfs root partition with snapshots (%s)" -msgstr "带快照的 Btrfs 根分区 (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Mount /dev/sda3 at /home (25 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, %2$s by the mount point and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:109 -#, c-format -msgid "Mount %1$s at %2$s (%3$s)" -msgstr "挂载 %1$s 到 %2$s (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Swap at /dev/sda3 (2 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the device name, and %2$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:115 -#, c-format -msgid "Swap at %1$s (%2$s)" -msgstr "位于 %1$s 上的 Swap (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Swap is in an LVM logical volume. %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:119 -#, c-format -msgid "Swap volume (%s)" -msgstr "Swap 卷 (%s)" - -#. TRANSLATORS: %s replaced by size string, e.g. "8 GiB" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:121 -#, c-format -msgid "Swap partition (%s)" -msgstr "Swap 分区 (%s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Btrfs root at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the device name, and %3$s by the size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:130 -#, c-format -msgid "%1$s root at %2$s (%3$s)" -msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s 根文件系统 (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: "/" is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Btrfs root volume (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:136 -#, c-format -msgid "%1$s root volume (%2$s)" -msgstr "%1$s 根卷 (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: Results in something like "Btrfs root partition (at least 20 GiB)" since -#. $1$s is replaced by filesystem type and %2$s by size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:139 -#, c-format -msgid "%1$s root partition (%2$s)" -msgstr "%1$s 根分区 (%2$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home at /dev/sda3 (20 GiB)" since -#. %1$s is replaced by filesystem type, %2$s by mount point, %3$s by device name and %4$s by size -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:145 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)" -msgstr "位于 %3$s 上的 %1$s %2$s (%4$s)" - -#. TRANSLATORS: The filesystem is in an LVM logical volume. -#. Results in something like "Ext4 /home volume (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:151 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s volume (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s 卷 (%3$s)" - -#. TRANSLATORS: This results in something like "Ext4 /home partition (at least 10 GiB)" since -#. %1$s is replaced by the filesystem type, %2$s by the mount point and %3$s by the size description -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:154 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s partition (%3$s)" -msgstr "%1$s %2$s 分区 (%3$s)" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:162 -msgid "Do not configure partitions for booting" -msgstr "不要配置用于启动的分区" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:164 -msgid "Boot partitions at installation disk" -msgstr "位于安装磁盘上的启动分区" - -#. TRANSLATORS: %s is the disk used to configure the boot-related partitions (eg. "/dev/sda, 80 GiB) -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:167 -#, c-format -msgid "Boot partitions at %s" -msgstr "位于 %s 的启动分区" - -#. TRANSLATORS: header for a list of items referring to size limits for file systems -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:186 -msgid "These limits are affected by:" -msgstr "这些限制受以下因素影响:" - -#. TRANSLATORS: list item, this affects the computed partition size limits -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:190 -msgid "The configuration of snapshots" -msgstr "快照配置" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:196 -#, c-format -msgid "Presence of other volumes (%s)" -msgstr "有其他卷存在(%s)" - -#. TRANSLATORS: list item, describes a factor that affects the computed size of a -#. file system; eg. adjusting the size of the swap -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:202 -msgid "The amount of RAM in the system" -msgstr "系统中的 RAM 数量" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:259 -msgid "auto" -msgstr "自动" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a file-system type like "Btrfs" or "Ext4" -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:271 -#, c-format -msgid "Reused %s" -msgstr "重用 %s" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:272 -msgid "Transactional Btrfs" -msgstr "事务性 Btrfs" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:273 -msgid "Btrfs with snapshots" -msgstr "带快照的 Btrfs" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:286 -#, c-format -msgid "Partition at %s" -msgstr "位于 %s 的分区" - -#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a disk name (eg. "/dev/sda") -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:289 -#, c-format -msgid "Separate LVM at %s" -msgstr "位于 %s 的单独 LVM" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:292 -msgid "Logical volume at system LVM" -msgstr "位于系统 LVM 的逻辑卷" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:294 -msgid "Partition at installation disk" -msgstr "安装磁盘上的分区" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:314 -msgid "Reset location" -msgstr "重设位置" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:315 -msgid "Change location" -msgstr "更改位置" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:316 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:79 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:453 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:67 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:76 -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:81 -msgid "Mount point" -msgstr "挂载点" - -#. TRANSLATORS: where (and how) the file-system is going to be created -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:457 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:496 -msgid "Table with mount points" -msgstr "挂载点列表" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:577 -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:597 -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Add file system" -msgstr "添加文件系统" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:609 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:743 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "重设为默认" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:807 -msgid "Partitions and file systems" -msgstr "分区与文件系统" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:809 -msgid "" -"Structure of the new system, including any additional partition needed for " -"booting" -msgstr "新文件系统的结构,包含启动所需的任何附加分区" - -#: src/components/storage/PartitionsField.tsx:816 -msgid "Show partitions and file-systems actions" -msgstr "显示分区与文件系统操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:73 -#, c-format -msgid "Hide %d subvolume action" -msgid_plural "Hide %d subvolume actions" -msgstr[0] "隐藏 %d 个子卷操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsDialog.tsx:78 -#, c-format -msgid "Show %d subvolume action" -msgid_plural "Show %d subvolume actions" -msgstr[0] "显示 %d 个子卷操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:55 -msgid "Destructive actions are not allowed" -msgstr "不允许执行具有破坏性的操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:57 -msgid "Destructive actions are allowed" -msgstr "允许执行具有破坏性的操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:80 -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:134 -msgid "affecting" -msgstr "影响到" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:114 -msgid "Shrinking partitions is not allowed" -msgstr "不允许缩小分区" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:118 -msgid "Shrinking partitions is allowed" -msgstr "允许缩小分区" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:120 -msgid "Shrinking some partitions is allowed but not needed" -msgstr "允许缩小分区,但并非必需" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:123 -#, c-format -msgid "%d partition will be shrunk" -msgid_plural "%d partitions will be shrunk" -msgstr[0] "%d 个分区将被缩小" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:164 -msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation" -msgstr "无法容纳安装所需的文件系统" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:172 -#, c-format -msgid "Check the planned action" -msgid_plural "Check the %d planned actions" -msgstr[0] "检查 %d 个已计划的操作" - -#: src/components/storage/ProposalActionsSummary.tsx:187 -msgid "Waiting for actions information..." -msgstr "正在等待操作信息……" - -#: src/components/storage/ProposalPage.tsx:130 -msgid "Planned Actions" -msgstr "计划执行的操作" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:38 -msgid "Waiting for information about storage configuration" -msgstr "正在等待存储配置信息" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:63 -msgid "Final layout" -msgstr "最终布局" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:64 -msgid "The systems will be configured as displayed below." -msgstr "系统将按下列选项进行配置。" - -#: src/components/storage/ProposalResultSection.tsx:72 -msgid "Storage proposal not possible" -msgstr "存储建议不可行" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:75 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#. TRANSLATORS: Label to indicate the device size before resizing, where %s is -#. replaced by the original size (e.g., 3.00 GiB). -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:104 -#, c-format -msgid "Before %s" -msgstr "变更前为 %s" - -#: src/components/storage/ProposalResultTable.tsx:131 -msgid "Mount Point" -msgstr "挂载点" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:43 -msgid "Transactional root file system" -msgstr "事务性根文件系统" - -#: src/components/storage/ProposalTransactionalInfo.tsx:47 -#, c-format -msgid "" -"%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs " -"file system updated via snapshots." -msgstr "" -"%s 是具备原子更新特性的不可变系统。它使用只读的 Btrfs 文件系统并通过快照保持" -"更新。" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:48 -msgid "Use Btrfs snapshots for the root file system" -msgstr "为根文件系统使用 Btrfs 快照" - -#: src/components/storage/SnapshotsField.tsx:67 -msgid "" -"Allows to boot to a previous version of the system after configuration " -"changes or software upgrades." -msgstr "允许配置被改变或软件更新后,回退启动到先前版本的系统。" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:61 -#, c-format -msgid "Up to %s can be recovered by shrinking the device." -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:70 -msgid "The device cannot be shrunk:" -msgstr "" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show information about %s" -msgstr "正在等待空间策略信息" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:181 -msgid "The content may be deleted" -msgstr "内容可能会被删除" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:211 -msgid "Action" -msgstr "操作" - -#: src/components/storage/SpaceActionsTable.tsx:222 -msgid "Actions to find space" -msgstr "查找空间的操作" - -#: src/components/storage/SpacePolicySelection.tsx:157 -msgid "Space policy" -msgstr "存储策略" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:75 -#, c-format -msgid "Add %s file system" -msgstr "添加 %s 文件系统" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:76 -#, c-format -msgid "Edit %s file system" -msgstr "编辑 %s 文件系统" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:78 -msgid "Edit file system" -msgstr "编辑文件系统" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:90 -msgid "The type and size of the file system cannot be edited." -msgstr "文件系统的类型与尺寸无法编辑。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:94 -#, c-format -msgid "The current file system on %s is selected to be mounted at %s." -msgstr "当前位于 %s 上的文件系统已经被选为挂载到 %s。" - -#. TRANSLATORS: Warning when editing a file system. -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:102 -msgid "The size of the file system cannot be edited" -msgstr "文件系统的尺寸无法编辑" - -#. TRANSLATORS: Description of a warning. %s is replaced by a device name (e.g., /dev/vda). -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:104 -#, c-format -msgid "The file system is allocated at the device %s." -msgstr "文件系统被分配在设备 %s 上。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:141 -msgid "A mount point is required" -msgstr "需要挂载点" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:158 -msgid "The mount point is invalid" -msgstr "挂载点无效" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:176 -msgid "A size value is required" -msgstr "必须输入尺寸值" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:194 -msgid "Minimum size is required" -msgstr "需要指定最小尺寸" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:243 -#, c-format -msgid "There is already a file system for %s." -msgstr "在 %s 上已有文件系统。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:245 -msgid "Do you want to edit it?" -msgstr "您是否想要编辑它?" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:275 -#, c-format -msgid "There is a predefined file system for %s." -msgstr "已存在为 %s 预定义的文件系统。" - -#: src/components/storage/VolumeDialog.tsx:277 -msgid "Do you want to add it?" -msgstr "您是否想要添加它?" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:236 -msgid "" -"The options for the file system type depends on the product and the mount " -"point." -msgstr "文件系统类型的选项数量取决于产品和挂载点。" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:243 -msgid "More info for file system types" -msgstr "关于文件系统类型的更多信息" - -#. TRANSLATORS: label for the file system selector. -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:254 -msgid "File system type" -msgstr "文件系统类型" - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:285 -msgid "the configuration of snapshots" -msgstr "快照配置" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:292 -#, c-format -msgid "the presence of the file system for %s" -msgstr "在 %s 上存在文件系统" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two list items -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:294 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANSLATORS: item which affects the final computed partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:300 -msgid "the amount of RAM in the system" -msgstr "系统中的 RAM 数量" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:304 -#, c-format -msgid "The final size depends on %s." -msgstr "最终大小取决于 %s。" - -#. TRANSLATORS: conjunction for merging two texts -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:306 -msgid " and " -msgstr " 以及 " - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:313 -msgid "Automatically calculated size according to the selected product." -msgstr "根据选定的产品自动计算大小。" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:342 -msgid "Exact size for the file system." -msgstr "文件系统的准确大小。" - -#. TRANSLATORS: requested partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:351 -msgid "Exact size" -msgstr "准确大小" - -#. TRANSLATORS: units selector (like KiB, MiB, GiB...) -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:368 -msgid "Size unit" -msgstr "大小单位" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:407 -msgid "" -"Limits for the file system size. The final size will be a value between the " -"given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will " -"be as big as possible." -msgstr "" -"文件系统大小的限度。最终大小将会介于此处给定的最小值和最大值之间。如未给定最" -"大值,文件系统将尽可能扩大。" - -#. TRANSLATORS: the minimal partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:415 -msgid "Minimum" -msgstr "最小" - -#. TRANSLATORS: the minium partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:426 -msgid "Minimum desired size" -msgstr "所需最小尺寸" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:437 -msgid "Unit for the minimum size" -msgstr "最小尺寸的单位" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:449 -msgid "Maximum" -msgstr "最大" - -#. TRANSLATORS: the maximum partition size -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:461 -msgid "Maximum desired size" -msgstr "所需的最大尺寸" - -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:471 -msgid "Unit for the maximum size" -msgstr "最大尺寸的单位" - -#. TRANSLATORS: radio button label, fully automatically computed partition size, no user input -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:489 -msgid "Auto" -msgstr "自动" - -#. TRANSLATORS: radio button label, exact partition size requested by user -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:491 -msgid "Fixed" -msgstr "固定尺寸" - -#. TRANSLATORS: radio button label, automatically computed partition size within the user provided min and max limits -#: src/components/storage/VolumeFields.tsx:493 -msgid "Range" -msgstr "按范围计算" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:129 -msgid "" -"The file systems are allocated at the installation device by default. " -"Indicate a custom location to create the file system at a specific device." -msgstr "" -"默认情况下,文件系统将被分配到安装设备。选择一个自定义位置以在特定设备上创建" -"文件系统。" - -#. TRANSLATORS: Title of the dialog for changing the location of a file system. %s is replaced -#. by a mount path (e.g., /home). -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:137 -#, c-format -msgid "Location for %s file system" -msgstr "%s 文件系统的位置" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:147 -msgid "Select in which device to allocate the file system" -msgstr "选择用于分配文件系统的设备" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:150 -msgid "Select a location" -msgstr "选择位置" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:162 -msgid "Select how to allocate the file system" -msgstr "选择如何分配文件系统" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:167 -msgid "Create a new partition" -msgstr "创建新分区" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:169 -msgid "" -"The file system will be allocated as a new partition at the selected disk." -msgstr "文件系统将被分配为所选 磁盘上的新分区。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:179 -msgid "Create a dedicated LVM volume group" -msgstr "创建专用 LVM 卷组" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:181 -msgid "" -"A new volume group will be allocated in the selected disk and the file " -"system will be created as a logical volume." -msgstr "新的 LVM 卷组将被分配到所选的磁盘上,文件系统将创建为逻辑卷。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:191 -msgid "Format the device" -msgstr "格式化设备" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:195 -#, c-format -msgid "The selected device will be formatted as %s file system." -msgstr "选定的设备将被格式化为 %s 文件系统。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:206 -msgid "Mount the file system" -msgstr "挂载文件系统" - -#: src/components/storage/VolumeLocationDialog.tsx:208 -msgid "" -"The current file system on the selected device will be mounted without " -"formatting the device." -msgstr "选定磁盘上的当前文件系统将被挂载,但不会被格式化。" - -#: src/components/storage/VolumeLocationSelectorTable.tsx:99 -msgid "Usage" -msgstr "用量" - -#: src/components/storage/dasd/DASDFormatProgress.tsx:49 -msgid "Formatting DASD devices" -msgstr "正在格式化 DASD 设备" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:39 src/routes/storage.tsx:65 -#, fuzzy -msgid "DASD" -msgstr "DASD %s" - -#. TRANSLATORS: DASD devices selection table -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:44 -#, fuzzy -msgid "DASD devices selection table" -msgstr "尚未选择设备" - -#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199 -#, fuzzy -msgid "Back to device selection" -msgstr "尚未选择设备" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:69 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:36 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:76 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:20 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:119 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:43 -msgid "Channel ID" -msgstr "通道 ID" - -#. TRANSLATORS: table header -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:77 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:104 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:125 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:21 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:71 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:79 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. TRANSLATORS: table header, the column contains "Yes"/"No" values -#. for the DIAG access mode (special disk access mode on IBM mainframes), -#. usually keep untranslated -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:83 -msgid "DIAG" -msgstr "DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:84 -msgid "Formatted" -msgstr "已格式化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:85 -msgid "Partition Info" -msgstr "分区信息" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95 -#, fuzzy -msgid "Cannot format all selected devices" -msgstr "正在等待已选择设备的信息" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99 -msgid "" -"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect " -"or activate the devices listed below and try it again" -msgstr "" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111 -#, fuzzy -msgid "Format selected devices?" -msgstr "格式化设备" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115 -msgid "" -"This action could destroy any data stored on the devices listed below. " -"Please, confirm that you really want to continue." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: drop down menu label -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174 -msgid "Perform an action" -msgstr "执行操作" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:181 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:51 -msgid "Activate" -msgstr "激活" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:185 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:56 -msgid "Deactivate" -msgstr "停用" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:190 -msgid "Set DIAG On" -msgstr "开启 DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:194 -msgid "Set DIAG Off" -msgstr "关闭 DIAG" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:199 -msgid "Format" -msgstr "格式化" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:336 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:337 -msgid "Filter by min channel" -msgstr "按最小通道过滤" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:344 -msgid "Remove min channel filter" -msgstr "移除最小通道过滤器" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:358 -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:359 -msgid "Filter by max channel" -msgstr "按最大通道过滤" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:366 -msgid "Remove max channel filter" -msgstr "移除最大通道过滤器" - -#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385 -#, fuzzy -msgid "DASDs table section" -msgstr "软件选择" - -#: src/components/storage/device-utils.tsx:75 -msgid "Unused space" -msgstr "未使用的空间" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:71 -msgid "Only available if authentication by target is provided" -msgstr "仅当目标提供身份认证时可用" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:78 -msgid "Authentication by target" -msgstr "目标身份认证" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:79 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:83 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:85 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:105 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:111 -msgid "User name" -msgstr "用户名" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:89 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:117 -msgid "Incorrect user name" -msgstr "用户名不正确" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:131 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密码不正确" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:103 -msgid "Authentication by initiator" -msgstr "发起者身份认证" - -#: src/components/storage/iscsi/AuthFields.jsx:124 -msgid "Target Password" -msgstr "目标密码" - -#. TRANSLATORS: popup title -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:95 -msgid "Discover iSCSI Targets" -msgstr "发现 iSCSI 目标" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:100 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:71 -msgid "Make sure you provide the correct values" -msgstr "确保提供了正确的值" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:104 -msgid "IP address" -msgstr "IP 地址" - -#. TRANSLATORS: network address -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:109 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:111 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:116 -msgid "Incorrect IP address" -msgstr "不正确的 IP 地址" - -#. TRANSLATORS: network port number -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:118 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:123 -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:125 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: src/components/storage/iscsi/DiscoverForm.tsx:130 -msgid "Incorrect port" -msgstr "不正确的端口" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target node name -#: src/components/storage/iscsi/EditNodeForm.tsx:49 -#, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "编辑 %s" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:43 -msgid "Edit iSCSI Initiator" -msgstr "编辑 iSCSI 发起者" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorForm.tsx:50 -msgid "Initiator name" -msgstr "发起者名称" - -#. TRANSLATORS: usually just keep the original text -#. iBFT = iSCSI Boot Firmware Table, HW support for booting from iSCSI -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:57 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:72 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:103 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:124 -msgid "iBFT" -msgstr "iBFT" - -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:58 -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorPresenter.tsx:73 -msgid "Offload card" -msgstr "卸载卡" - -#. TRANSLATORS: iSCSI initiator section name -#: src/components/storage/iscsi/InitiatorSection.tsx:36 -msgid "Initiator" -msgstr "发起者" - -#. TRANSLATORS: %s is replaced by the iSCSI target name -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:67 -#, c-format -msgid "Login %s" -msgstr "登录 %s" - -#. TRANSLATORS: iSCSI start up mode (on boot/manual/automatic) -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:75 -#: src/components/storage/iscsi/LoginForm.jsx:78 -msgid "Startup" -msgstr "启动" - -#: src/components/storage/iscsi/NodeStartupOptions.js:27 -msgid "On boot" -msgstr "开机时" - -#. TRANSLATORS: iSCSI connection status, %s is replaced by node label -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:69 -#, c-format -msgid "Connected (%s)" -msgstr "已连接(%s)" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:84 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:88 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:101 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:122 -msgid "Portal" -msgstr "门户" - -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:102 -#: src/components/storage/iscsi/NodesPresenter.jsx:123 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:57 -msgid "No iSCSI targets found." -msgstr "未找到 iSCSI 目标。" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:59 -msgid "" -"Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets." -msgstr "请执行 iSCSI 发现以查找可用的 iSCSI 目标。" - -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:63 -msgid "Discover iSCSI targets" -msgstr "发现 iSCSI 目标" - -#. TRANSLATORS: button label, starts iSCSI discovery -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:75 -msgid "Discover" -msgstr "发现" - -#. TRANSLATORS: iSCSI targets section title -#: src/components/storage/iscsi/TargetsSection.tsx:86 -msgid "Targets" -msgstr "目标" - -#: src/components/storage/utils.ts:61 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:62 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:63 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:64 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:65 -msgid "PiB" -msgstr "PiB" - -#: src/components/storage/utils.ts:73 -msgid "Delete current content" -msgstr "删除当前内容" - -#: src/components/storage/utils.ts:74 -msgid "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost." -msgstr "所有分区将被移除,磁盘上的数据将丢失。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space deleting current content". Keep it short -#: src/components/storage/utils.ts:78 -msgid "deleting current content" -msgstr "通过删除当前内容" - -#: src/components/storage/utils.ts:83 -msgid "Shrink existing partitions" -msgstr "缩小现有分区" - -#: src/components/storage/utils.ts:84 -msgid "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed." -msgstr "数据将被保留,但当前分区的大小将会按需调整。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space shrinking partitions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:88 -msgid "shrinking partitions" -msgstr "通过缩小分区" - -#: src/components/storage/utils.ts:93 -msgid "Use available space" -msgstr "使用可用空间" - -#: src/components/storage/utils.ts:94 -msgid "" -"The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used." -msgstr "数据将被保留。仅使用未分配给任何分区的空间。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space without modifying any partition". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:98 -msgid "without modifying any partition" -msgstr "而不修改任何分区" - -#: src/components/storage/utils.ts:103 -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - -#: src/components/storage/utils.ts:104 -msgid "Select what to do with each partition." -msgstr "选择对每个分区执行的操作。" - -#. TRANSLATORS: This is presented next to the label "Find space", so the whole sentence -#. would read as "Find space with custom actions". Keep it short. -#: src/components/storage/utils.ts:108 -msgid "with custom actions" -msgstr "通过自定义操作" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:22 -msgid "Auto LUNs Scan" -msgstr "自动扫描 LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Activated" -msgstr "已激活" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPControllersTable.tsx:33 -msgid "Deactivated" -msgstr "已停用" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskActivationPage.tsx:62 -msgid "zFCP Disk Activation" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: zFCP disk activation form -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:112 -msgid "zFCP Disk activation form" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:115 -msgid "The zFCP disk was not activated." -msgstr "zFCP 磁盘未激活。" - -#. TRANSLATORS: abbrev. World Wide Port Name -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:132 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:44 -msgid "WWPN" -msgstr "WWPN" - -#. TRANSLATORS: abbrev. Logical Unit Number -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDiskForm.tsx:140 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPDisksTable.tsx:45 -msgid "LUN" -msgstr "LUN" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is " -"running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs." -msgstr "" -"自动 LUN 扫描[已启用]。激活运行在 NPIV 模式下的控制器将自动配置其所有 LUN。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured " -"after activating a controller." -msgstr "自动 LUN 扫描[已停用]。激活控制器后须手动配置 LUN。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:80 -msgid "Please, try to activate a zFCP disk." -msgstr "请尝试激活 zFCP 磁盘。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81 -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163 -msgid "Please, try to activate a zFCP controller." -msgstr "请尝试激活 zFCP 控制器。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85 -msgid "No zFCP disks found." -msgstr "未发现 zFCP 磁盘。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91 -msgid "Activate zFCP disk" -msgstr "激活 zFCP 磁盘" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114 -msgid "Activate new disk" -msgstr "激活新磁盘" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132 -msgid "Disks" -msgstr "磁盘" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142 -msgid "Controllers" -msgstr "" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155 -msgid "No zFCP controllers found." -msgstr "未找到 zFCP 控制器。" - -#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159 -msgid "Read zFCP devices" -msgstr "读取 zFCP 设备" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:34 -msgid "Define a user now" -msgstr "现在设定用户" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:40 -msgid "No user defined yet." -msgstr "尚未设定用户。" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:44 -msgid "" -"Please, be aware that a user must be defined before installing the system to " -"be able to log into it." -msgstr "请注意,在安装系统前必须设定用户才能登录。" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:56 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:221 -msgid "Full name" -msgstr "全名" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:57 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:235 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:240 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:243 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:88 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:118 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:130 -msgid "Discard" -msgstr "丢弃" - -#: src/components/users/FirstUser.tsx:95 -msgid "First user" -msgstr "首个用户" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:58 -msgid "Username suggestion dropdown" -msgstr "建议用户名下拉列表" - -#. TRANSLATORS: dropdown username suggestions -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:73 -msgid "Use suggested username" -msgstr "使用建议的用户名" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:148 -msgid "All fields are required" -msgstr "需要填写全部字段" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:205 -msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:225 -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:227 -msgid "User full name" -msgstr "用户全名" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:265 -msgid "Edit password too" -msgstr "同时编辑密码" - -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:281 -msgid "user autologin" -msgstr "用户自动登录" - -#. TRANSLATORS: check box label -#: src/components/users/FirstUserForm.tsx:285 -msgid "Auto-login" -msgstr "自动登录" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:34 -msgid "No root authentication method defined yet." -msgstr "尚未设定 Root 认证方法。" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:38 -msgid "" -"Please, define at least one authentication method for logging into the " -"system as root." -msgstr "请至少设定一个认证方法,以使用 Root 身份登录系统。" - -#. TRANSLATORS: table header, user authentication method -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:69 -msgid "Method" -msgstr "方法" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -msgid "Already set" -msgstr "已设定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:78 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:86 -msgid "Not set" -msgstr "未设定" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:84 -msgid "SSH Key" -msgstr "SSH 密钥" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:114 -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:126 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:138 -msgid "Root authentication" -msgstr "Root 认证" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:145 -msgid "Set a password" -msgstr "设置密码" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:149 -msgid "Upload a SSH Public Key" -msgstr "上传 SSH 公钥" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Change the root password" -msgstr "修改 Root 密码" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:166 -msgid "Set a root password" -msgstr "设定 Root 密码" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:176 -msgid "Edit the SSH Public Key for root" -msgstr "编辑 root 的 SSH 公钥" - -#: src/components/users/RootAuthMethods.tsx:177 -msgid "Add a SSH Public Key for root" -msgstr "为 root 添加 SSH 公钥" - -#: src/components/users/RootPasswordPopup.jsx:44 -msgid "Root password" -msgstr "Root 密码" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:44 -msgid "Set root SSH public key" -msgstr "设定 root 的 SSH 公钥" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:72 -msgid "Root SSH public key" -msgstr "Root 的 SSH 公钥" - -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:77 -msgid "Upload, paste, or drop an SSH public key" -msgstr "上传、粘贴或拖入 SSH 公钥" - -#. TRANSLATORS: push button label -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:79 -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -#. TRANSLATORS: push button label, clears the related input field -#: src/components/users/RootSSHKeyPopup.jsx:81 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: src/routes/storage.tsx:74 -msgid "ZFCP" -msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "关于" - -#~ msgid "About Agama" -#~ msgstr "关于 Agama" - -#~ msgid "" -#~ "Agama is an experimental installer for (open)SUSE systems. It is still " -#~ "under development so, please, do not use it in production environments. " -#~ "If you want to give it a try, we recommend using a virtual machine to " -#~ "prevent any possible data loss." -#~ msgstr "" -#~ "Agama 是(open)SUSE 系统的实验性安装程序。其仍处于开发阶段,因此请勿将其" -#~ "用于生产环境。如果您想试用,建议使用虚拟机以防止任何可能的数据丢失。" - -#, c-format -#~ msgid "For more information, please visit the project's repository at %s." -#~ msgstr "若想了解更多信息,请从 %s 访问项目仓库。" - -#~ msgid "Show installer options" -#~ msgstr "显示安装程序选项" - -#~ msgid "More about this" -#~ msgstr "更多有关信息" - -#~ msgid "Collecting logs..." -#~ msgstr "正在收集日志……" - -#~ msgid "" -#~ "The browser will run the logs download as soon as they are ready. Please, " -#~ "be patient." -#~ msgstr "浏览器将会在日志收集完毕后启动下载过程,请耐心等待。" - -#~ msgid "Something went wrong while collecting logs. Please, try again." -#~ msgstr "收集日志时出现问题,请重试。" - -#~ msgid "Ready for installation" -#~ msgstr "准备好安装" - -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Please, try to read the zFCP devices again." -#~ msgstr "请尝试再次读取 zFCP 设备。" - -#~ msgid "Activate a zFCP disk" -#~ msgstr "激活 zFCP 磁盘" - -#~ msgid "Waiting for progress report" -#~ msgstr "正在等待进度报告" - -#~ msgid "Loading data, please wait a second..." -#~ msgstr "正在载入数据,请稍候……" - -#~ msgid "Connect to a hidden network" -#~ msgstr "连接到隐藏网络" - -#~ msgid "Agama" -#~ msgstr "Agama" - -#~ msgid "Waiting for progress status..." -#~ msgstr "正在等待进度状态…" - -#~ msgid "Proposal" -#~ msgstr "建议" - -#, c-format -#~ msgid "Register %s" -#~ msgstr "注册 %s" - -#~ msgid "Registration code" -#~ msgstr "注册码" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "电子邮件" - -#~ msgid "Please, try again." -#~ msgstr "请重试。" - -#~ msgid "Reading file..." -#~ msgstr "正在读取文件……" - -#~ msgid "Cannot read the file" -#~ msgstr "无法读取文件" - -#~ msgid "Agama Error" -#~ msgstr "Agama 错误" - -#~ msgid "Loading available products, please wait..." -#~ msgstr "正在载入可用产品,请稍候……" - -#, c-format -#~ msgid "There is %d destructive action planned" -#~ msgid_plural "There are %d destructive actions planned" -#~ msgstr[0] "已计划执行 %d 个具有破坏性的操作" - -#, c-format -#~ msgid "Space action selector for %s" -#~ msgstr "%s 的空间操作选择器" - -#~ msgid "Allow resize" -#~ msgstr "允许调整大小" - -#~ msgid "Do not modify" -#~ msgstr "不要修改" - -#~ msgid "Shrinkable" -#~ msgstr "可缩小" - -#~ msgid "Choose a language" -#~ msgstr "选择语言" - -#~ msgid "No WiFi connections found." -#~ msgstr "未找到 WiFi 连接。" - -#~ msgid "Wired connections" -#~ msgstr "有线连接" - -#~ msgid "Disconnecting" -#~ msgstr "正在断开连接" - -#~ msgid "Failed" -#~ msgstr "失败" - -#, c-format -#~ msgid "%s connection is waiting for an state change" -#~ msgstr "连接 %s 正等待状态更改" - -#~ msgid "Forget network" -#~ msgstr "忘掉网络" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create or edit the first user" -#~ msgstr "无法读取文件" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit first user" -#~ msgstr "编辑文件系统" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "During installation, some actions will be performed to configure the " -#~ "system as displayed below." -#~ msgstr "安装期间,将执行 %d 个操作以进行系统配置,如下所示" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "结果" - -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the devices " -#~ "listed below. Choose how to do it." -#~ msgstr "若要分配文件系统,或许需要在下列设备中找到可用空间。选择如何操作。" - -#~ msgid "Find space" -#~ msgstr "查找空间" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allocating the file systems might need to find free space in the " -#~ "installation device(s)." -#~ msgstr "若要分配文件系统,或许需要在下列设备中找到可用空间。选择如何操作。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyze disks" -#~ msgstr "激活磁盘" - -#~ msgid "" -#~ "There are some reported issues. Please review them in the previous steps " -#~ "before proceeding with the installation." -#~ msgstr "此处存在一些已报告的错误。请在继续安装前回顾之前步骤中的内容。" - -#~ msgid "Problems Found" -#~ msgstr "已发现问题" - -#~ msgid "" -#~ "Some problems were found when trying to start the installation. Please, " -#~ "have a look to the reported errors and try again." -#~ msgstr "尝试开始安装时发现问题。请查看已报告的错误后重试。" - -#~ msgid "What is this?" -#~ msgstr "这是什么?" - -#~ msgid "Show global options" -#~ msgstr "显示全局选项" - -#~ msgid "Page Actions" -#~ msgstr "页面操作" - -#~ msgid "Show Logs" -#~ msgstr "显示日志" - -#~ msgid "YaST Logs" -#~ msgstr "YaST 日志" - -#~ msgid "Open Terminal" -#~ msgstr "打开终端" - -#~ msgid "Software issues" -#~ msgstr "软件问题" - -#~ msgid "Product issues" -#~ msgstr "产品问题" - -#~ msgid "Found Issues" -#~ msgstr "发现问题" - -#, c-format -#~ msgid "%d error found" -#~ msgid_plural "%d errors found" -#~ msgstr[0] "已发现 %d 个错误" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "键盘" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "The language used by the installer. The language for the installed system " -#~ "can be set in the %s page." -#~ msgstr "安装程序所使用的语言。可在 %s 页面设置已安装系统的语言。" - -#~ msgid "language" -#~ msgstr "语言" - -#~ msgid "Available keymaps" -#~ msgstr "可用的键盘映射" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected time zone." -#~ msgstr "%s 将使用已选择的时区。" - -#~ msgid "Change time zone" -#~ msgstr "更改时区" - -#~ msgid "Time zone not selected yet" -#~ msgstr "尚未选择时区" - -#~ msgid "Select language" -#~ msgstr "选择语言" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected language." -#~ msgstr "%s 将会使用已选择的语言。" - -#~ msgid "Language not selected yet" -#~ msgstr "尚未选择语言" - -#~ msgid "Select keyboard" -#~ msgstr "选择键盘" - -#, c-format -#~ msgid "%s will use the selected keyboard." -#~ msgstr "%s 将会使用已选择的键盘。" - -#~ msgid "Change keyboard" -#~ msgstr "更改键盘" - -#~ msgid "Keyboard not selected yet" -#~ msgstr "尚未选择键盘" - -#~ msgid "Available locales" -#~ msgstr "可用区域设定" - -#~ msgid "Available time zones" -#~ msgstr "可用时区" - -#~ msgid "Wired networks" -#~ msgstr "有线网络" - -#~ msgid "No network devices detected" -#~ msgstr "未检测到网络设备" - -#, c-format -#~ msgid "%d device set:" -#~ msgid_plural "%d devices set:" -#~ msgstr[0] "%d 个设备已配置:" - -#~ msgid "Installation Summary" -#~ msgstr "安装概要" - -#, c-format -#~ msgid "%s (registered)" -#~ msgstr "%s (已注册)" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "产品" - -#~ msgid "Reading software repositories" -#~ msgstr "正在读取软件仓库" - -#~ msgid "Refresh the repositories" -#~ msgstr "刷新仓库" - -#~ msgid "Probing storage devices" -#~ msgstr "正在探测存储设备" - -#, c-format -#~ msgid "User %s will be created" -#~ msgstr "用户 %s 将被创建" - -#~ msgid "No user defined yet" -#~ msgstr "尚未设定用户" - -#~ msgid "Root authentication set for using both, password and public SSH Key" -#~ msgstr "Root 认证设定为同时使用密码与 SSH 公钥" - -#~ msgid "No root authentication method defined" -#~ msgstr "未设定 Root 认证方法" - -#~ msgid "Root authentication set for using password" -#~ msgstr "Root 认证设定为使用密码" - -#~ msgid "Root authentication set for using public SSH Key" -#~ msgstr "Root 认证设定为使用 SSH 公钥" - -#, c-format -#~ msgid "Deregister %s" -#~ msgstr "取消注册 %s" - -#, c-format -#~ msgid "Do you want to deregister %s?" -#~ msgstr "您想要取消注册 %s 吗?" - -#~ msgid "Registered warning" -#~ msgstr "已注册警告" - -#, c-format -#~ msgid "The product %s must be deregistered before selecting a new product." -#~ msgstr "选择新产品之前,必须先取消注册产品 %s 。" - -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "注册" - -#~ msgid "Deregister product" -#~ msgstr "取消注册产品" - -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "代码:" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "电子邮件:" - -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "注册" - -#~ msgid "This product requires registration." -#~ msgstr "此产品要求注册。" - -#~ msgid "This product does not require registration." -#~ msgstr "此产品无需注册。" - -#~ msgid "Product selection" -#~ msgstr "选择产品" - -#~ msgid "No products available for selection" -#~ msgstr "没有可供选择的产品" - -#~ msgid "Software summary and filter options" -#~ msgstr "软件概述与过滤选项" - -#~ msgid "Partitions for booting" -#~ msgstr "引导分区" - -#~ msgid "Storage DASD" -#~ msgstr "存储 DASD" - -#~ msgid "Device for installing the system" -#~ msgstr "用于安装系统的设备。" - -#~ msgid "Create an LVM Volume Group" -#~ msgstr "创建 LVM 卷组" - -#~ msgid "Storage iSCSI" -#~ msgstr "存储 iSCSI" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Storage zFCP" -#~ msgstr "存储 zFCP" - -#~ msgid "deleting all content of the installation device" -#~ msgstr "删除安装设备上的所有内容" - -#, c-format -#~ msgid "deleting all content of the %d selected disks" -#~ msgstr "删除选定的 %d 个磁盘上的所有内容" - -#, c-format -#~ msgid "shrinking partitions of the %d selected disks" -#~ msgstr "缩小选定的 %d 个磁盘上的分区" - -#~ msgid "Edit user account" -#~ msgstr "编辑用户账户" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "用户" - -#~ msgid "D-Bus Error" -#~ msgstr "D-Bus 错误" - -#~ msgid "Cannot connect to D-Bus" -#~ msgstr "无法连接到 D-Bus" - -#~ msgid "Diagnostic tools" -#~ msgstr "诊断工具" - -#, c-format -#~ msgid "The server at %s is not reachable." -#~ msgstr "无法访问位于 %s 上的服务器。" - -#~ msgid "Try Again" -#~ msgstr "再试一次" - -#~ msgid "Cockpit server" -#~ msgstr "Cockpit 服务器" - -#, c-format -#~ msgid "%d connection set:" -#~ msgid_plural "%d connections set:" -#~ msgstr[0] "已设定 %d 个连接:" - -#~ msgid "automatically selected" -#~ msgstr "已自动选择" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "内容" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk (%s)." -#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The filesystem will be allocated as a new partition at the installation " -#~ "disk." -#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The file system will be allocated as a logical volume at the system LVM." -#~ msgstr "默认情况下,文件系统将被分配为所选设备上的新分区。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a disk for placing the file system" -#~ msgstr "选择一个放置引导加载器的磁盘" - -#~ msgid "Select a value" -#~ msgstr "选择一个值" - -#~ msgid "Available devices" -#~ msgstr "可用设备" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Volume Manager (LVM) volume group" -#~ msgstr "LVM 卷组" - -#~ msgid "Diag" -#~ msgstr "诊断" - -#~ msgid "User password" -#~ msgstr "用户密码" - -#~ msgid "User password confirmation" -#~ msgstr "用户确认密码" - -#~ msgid "Use Btrfs Snapshots" -#~ msgstr "使用 Btrfs 快照" - -#~ msgid "Change encryption settings" -#~ msgstr "更改加密设置" - -#~ msgid "Encryption settings" -#~ msgstr "加密设置" - -#~ msgid "Automatically configure any additional partition to boot the system" -#~ msgstr "自动配置任何附加分区来引导系统" - -#~ msgid "nowhere (manual boot setup)" -#~ msgstr "无处(手动设置引导)" - -#, c-format -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "在 %s 上" - -#~ msgid "File systems to create" -#~ msgstr "要创建的文件系统" - -#~ msgid "Size details" -#~ msgstr "大小细节" - -#, c-format -#~ msgid "%s unused" -#~ msgstr "%s 未使用空间" - -#~ msgid "Waiting for information about how to find space" -#~ msgstr "正在等待有关如何查找空间的信息" - -#~ msgid "Find Space" -#~ msgstr "查找空间" - -#, c-format -#~ msgid "Install using device %s" -#~ msgstr "使用设备 %s 安装" - -#~ msgid "No devices found." -#~ msgstr "未找到设备。" - -#~ msgid "Custom devices" -#~ msgstr "自定义设备" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration of the system volume group. All the file systems will be " -#~ "created in a logical volume of the system volume group." -#~ msgstr "系统卷组的设置。所有文件系统将创建于系统卷组下的逻辑卷中。" - -#~ msgid "Configure the LVM settings" -#~ msgstr "配置 LVM 设定" - -#~ msgid "LVM settings" -#~ msgstr "LVM 设定" - -#~ msgid "logical volume" -#~ msgstr "逻辑卷" - -#~ msgid "partition" -#~ msgstr "分区" - -#~ msgid "encrypted" -#~ msgstr "已加密" - -#, c-format -#~ msgid "Transport %s" -#~ msgstr "传输 %s" - -#~ msgid "" -#~ "Actions to create the file systems and to ensure the new system boots." -#~ msgstr "创建文件系统并确保新系统启动的操作。" - -#~ msgid "File systems" -#~ msgstr "文件系统" - -#~ msgid "Current content" -#~ msgstr "当前内容" - -#~ msgid "EFI system partition" -#~ msgstr "EFI 系统分区" - -#, c-format -#~ msgid "%s file system" -#~ msgstr "%s 文件系统" - -#, c-format -#~ msgid "LVM physical volume of %s" -#~ msgstr "%s 中的 LVM 逻辑卷" - -#, c-format -#~ msgid "Member of RAID %s" -#~ msgstr "RAID %s 的成员" - -#~ msgid "Not identified" -#~ msgstr "未识别" - -#~ msgid "Btrfs snapshots required by product." -#~ msgstr "该产品要求启用 Btrfs 快照。" diff --git a/web/src/agama.js b/web/src/agama.js index a449d7c0a8..87c7b4c39a 100644 --- a/web/src/agama.js +++ b/web/src/agama.js @@ -100,7 +100,4 @@ agama.ngettext = function ngettext(str1, strN, n) { return n === 1 ? str1 : strN; }; -// register a global object so it can be accessed from a separate po.js script -window.agama = agama; - export default agama; diff --git a/web/src/context/installerL10n.tsx b/web/src/context/installerL10n.tsx index 3e3dfed660..b615fe0710 100644 --- a/web/src/context/installerL10n.tsx +++ b/web/src/context/installerL10n.tsx @@ -226,6 +226,16 @@ function InstallerL10nProvider({ children }: { children?: React.ReactNode }) { const newLanguage = findSupportedLanguage(candidateLanguages) || "en-US"; const mustReload = storeAgamaLanguage(newLanguage); + // FIXME: split("-")[0] code does not find the "po.pt_BR.js" file, use languages.json to get + // the correct file name (add a new attribute there) + const po = newLanguage.split("-")[0]; + await import( + /* webpackChunkName: "[request]" */ + `../../src/po/po.${po}` + ).catch((error) => + console.error("Cannot load frontend translations for", newLanguage, error), + ); + if (mustReload) { reload(newLanguage); } else { diff --git a/web/src/index.html b/web/src/index.html index 138aa7d9d1..3f02865793 100644 --- a/web/src/index.html +++ b/web/src/index.html @@ -10,11 +10,5 @@
- - diff --git a/web/src/lib/webpack-po-handler.js b/web/src/lib/webpack-po-handler.js deleted file mode 100644 index 9d9a51a38b..0000000000 --- a/web/src/lib/webpack-po-handler.js +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -const fs = require("fs"); -const path = require("path"); - -// Cockpit internally returns the "po..js" file content for the -// "po.js" request, reimplement it with a simple redirection (the JS file -// only exists in the webpack memory, we cannot read it from disk) -// -// This function processes the webpack HTTP request. -// -// @param req HTTP request -// @param res HTTP response -module.exports = function (req, res) { - // the regexp was taken from the original Cockpit code :-) - const language = req.headers.cookie.replace(/(?:(?:^|.*;\s*)agamaLang\s*=\s*([^;]*).*$)|^.*$/, "$1") || ""; - // the cookie uses "pt-br" format while the PO file is "pt_BR" :-/ - let [lang, country] = language.split("-"); - country = country?.toUpperCase(); - - // first check the full locale ("pt_BR") PO file - if (fs.existsSync(path.join(__dirname, "..", "..", "po", `${lang}_${country}.po`))) { - res.redirect(`/po.${lang}_${country}.js`); - } else { - // then check the language part only ("pt") PO file - if (fs.existsSync(path.join(__dirname, "..", "..", "po", `${lang}.po`))) { - res.redirect(`/po.${lang}.js`); - } else { - if (lang !== "en") console.log(`translation "${language}" not found`); - // Cockpit returns an empty script if the translation file is missing - res.set("Content-Type", "application/javascript"); - res.send(""); - } - } -}; diff --git a/web/po/README.md b/web/src/po/README.md similarity index 89% rename from web/po/README.md rename to web/src/po/README.md index 36f25e37bd..0c1f32d357 100644 --- a/web/po/README.md +++ b/web/src/po/README.md @@ -1,7 +1,8 @@ # Translations This directory contains translation files for the web frontend part of the Agama -installer. See more details in the main [i18n](../../doc/i18n.md) documentation. +installer. See more details in the main +[i18n](https://agama-project.github.io/docs/devel/i18n) documentation. ## Contribution diff --git a/web/src/po/po.ca.js b/web/src/po/po.ca.js new file mode 100644 index 0000000000..269b8e5e7e --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.ca.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "ca" + }, + "Change product": [ + null, + "Canvia el producte" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Confirmeu la instal·lació" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Si continueu, les particions del disc dur es modificaran segons la configuració d'instal·lació proporcionada." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Si us plau, cancel·leu i comproveu-ne la configuració si no n'esteu segur." + ], + "Continue": [ + null, + "Continua" + ], + "Cancel": [ + null, + "Cancel·la" + ], + "Install": [ + null, + "Instal·la" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "El segellament TPM requereix que el sistema nou s'iniciï directament." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Si s'ha usat un mitjà local per executar aquest instal·lador, traieu-lo abans de la propera arrencada." + ], + "Hide details": [ + null, + "Amaga els detalls" + ], + "See more details": [ + null, + "Mostra'n més detalls" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "El pas final per configurar el Mòdul de plataforma de confiança (TPM) per obrir automàticament dispositius encriptats es farà durant la primera arrencada del nou sistema. Perquè això funcioni, la màquina ha d'arrencar directament amb el carregador d'arrencada nou." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Enhorabona!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "La instal·lació a la màquina s'ha completat." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "En aquest punt, podeu aturar la màquina." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "En aquest punt, podeu reiniciar la màquina per iniciar sessió al sistema nou." + ], + "Finish": [ + null, + "Acaba" + ], + "Reboot": [ + null, + "Reinicia" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Instal·lant el sistema. Espereu, si us plau..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Opcions de l'instal·lador" + ], + "Language": [ + null, + "Llengua" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Disposició del teclat" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "No es pot canviar a la instal·lació remota." + ], + "Accept": [ + null, + "Accepta-ho" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Abans de començar la instal·lació, heu de resoldre els problemes següents:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "La instal·lació encara no és possible a causa de problemes. Consulteu-los a la pàgina de resum general." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Problemes d'instal·lació" + ], + "Search": [ + null, + "Cerca" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "No s'ha pogut iniciar la sessió. Si us plau, assegureu-vos que la contrasenya sigui correcta." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "No s'ha pogut autenticar amb el servidor. Si us plau, reviseu-ho." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Inicieu sessió com a %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "L'instal·lador requereix privilegis de l'usuari [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Si us plau, proporcioneu-ne la contrasenya per iniciar sessió al sistema." + ], + "Login form": [ + null, + "Forma d'entrada" + ], + "Password input": [ + null, + "Introducció de contrasenya" + ], + "Log in": [ + null, + "Inicia la sessió" + ], + "Back": [ + null, + "Enrere" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Les contrasenyes no coincideixen." + ], + "Password": [ + null, + "Contrasenya" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Confirmació de la contrasenya" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Botó de visibilitat de la contrasenya" + ], + "Confirm": [ + null, + "Confirmeu-ho" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Carregant dades..." + ], + "Pending": [ + null, + "Pendent" + ], + "In progress": [ + null, + "En curs" + ], + "Finished": [ + null, + "Acabada" + ], + "Actions": [ + null, + "Accions" + ], + "Waiting": [ + null, + "Escrivint" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "No es pot connectar amb el servidor d'Agama." + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Si us plau, comproveu si s'executa." + ], + "Reload": [ + null, + "Torna a carregar" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtra per descripció o codi de mapa de tecles" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Cap dels mapes de tecles coincideix amb el filtre." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Selecció del teclat" + ], + "Select": [ + null, + "Selecciona" + ], + "Localization": [ + null, + "Localització" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Encara no s'ha seleccionat." + ], + "Change": [ + null, + "Canvia" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Teclat" + ], + "Time zone": [ + null, + "Zona horària" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtra per llengua, territori o codi local" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Cap de les llengües coincideix amb el filtre." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Selecció de la llengua" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtra per territori, codi de zona horària o desplaçament d'UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Cap de les zones horàries coincideix amb el filtre." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Selecció de la zona horària" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Canvi d'opcions" + ], + "Download logs": [ + null, + "Baixa els registres" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Opcions de l'instal·lador" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Navegació principal" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Carregant l'entorn d'instal·lació. Espereu, si us plau." + ], + "Remove": [ + null, + "Suprimeix" + ], + "IP Address": [ + null, + "Adreça IP" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Longitud del prefix o màscara de xarxa" + ], + "Add an address": [ + null, + "Afegeix-hi una adreça" + ], + "Add another address": [ + null, + "Afegeix-hi una altra adreça" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adreces" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Llista de dades d'adreces" + ], + "Name": [ + null, + "Nom" + ], + "IP addresses": [ + null, + "Adreces IP" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Accions de connexió" + ], + "Edit": [ + null, + "Edita" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Edita la connexió %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Oblida-la" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Oblida la connexió %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Accions per a la connexió %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP del servidor" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Afegeix-hi un DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Afegeix-hi un altre DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "Prefix IP o màscara de xarxa" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "S'ha de proporcionar almenys una adreça per al mode seleccionat." + ], + "Mode": [ + null, + "Mode" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automàtic (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manual" + ], + "Gateway": [ + null, + "Passarel·la" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "La passarel·la només es pot definir en mode manual." + ], + "Wired": [ + null, + "Amb fil" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "No s'ha trobat cap connexió amb fil." + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wifi" + ], + "Connect": [ + null, + "Connecta't" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Connectat amb %s" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Encara no s'ha connetat." + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "El sistema encara no s'ha configurat per connectar-se a una xarxa de wifi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "No és compatible amb Wi-Fi." + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "El sistema no admet connexions de wifi, probablement a causa de maquinari que manca o que està inhabilitat." + ], + "Network": [ + null, + "Xarxa" + ], + "None": [ + null, + "Cap" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA i WPA2 personal" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "Formulari de connexió per WiFi" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Hi ha hagut un error d'autenticació. Torneu-ho a provar." + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Alguna cosa ha anat malament." + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Si us plau, reviseu la configuració proporcionada i torneu-ho a provar." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Seguretat" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Contrasenya de WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Connectant" + ], + "Connected": [ + null, + "Connectat" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Desconnectat" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Desconnecta" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Connecta't a una xarxa oculta" + ], + "configured": [ + null, + "configurat" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "No s'ha trobat cap xarxa Wi-Fi visible." + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Xarxes Wi-Fi visibles" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "El sistema usarà el %s com a llengua per defecte." + ], + "Users": [ + null, + "Usuaris" + ], + "Storage": [ + null, + "Emmagatzematge" + ], + "Software": [ + null, + "Programari" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Problemes de bloqueig de la instal·lació" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Abans d'instal·lar, comproveu els problemes següents." + ], + "Overview": [ + null, + "Resum" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Aquests són els paràmetres d'instal·lació més rellevants. No dubteu a navegar per les seccions del menú per a més detalls." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Dediqueu el temps que calgui a comprovar la configuració abans de començar el procés d'instal·lació." + ], + "The installation will take": [ + null, + "La instal·lació necessitarà" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "La instal·lació necessitarà %s, incloent-hi el següent:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) encongint les particions existents als dispositius subjacents segons calgui." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) sense modificar les particions dels dispositius subjacents." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) suprimint tot el contingut dels dispositius subjacents." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari als dispositius subjacents." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s reduint les particions existents segons calgui." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s sense modificar les particions existents." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s suprimint-ne tot el contingut." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instal·la en un grup de volums nou del Gestor de Volums Lògics (LVM) a %s amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari." + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Encara no s'ha seleccionat cap dispositiu." + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instal·la al dispositiu %s encongint-ne les particions existents segons calgui" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instal·la al dispositiu %s sense modificar-ne les particions existents" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Instal·la al dispositiu %s suprimint-ne tot el contingut" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instal·la usant el dispositiu %s amb una estratègia personalitzada per trobar l'espai necessari." + ], + "%s logo": [ + null, + "Logotip per a %s" + ], + "Select a product": [ + null, + "Seleccioneu un producte" + ], + "Available products": [ + null, + "Productes disponibles" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Configurant el producte. Espereu, si us plau..." + ], + "Question": [ + null, + "Pregunta" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "La contrasenya d'encriptació no ha funcionat." + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Dispositiu encriptat" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Contrasenya d'encriptació" + ], + "Password Required": [ + null, + "Cal una contrasenya." + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "No s'ha seleccionat cap programari addicional." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "S'han seleccionat els patrons de programari següents per a la instal·lació:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Patrons seleccionats" + ], + "Change selection": [ + null, + "Canvia la selecció" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Aquest producte no permet seleccionar patrons de programari durant la instal·lació. Tanmateix, hi podeu afegir programari addicional un cop acabada la instal·lació." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Cap dels patrons coincideix amb el filtre." + ], + "auto selected": [ + null, + "seleccionat automàticament" + ], + "Unselect": [ + null, + "Desmarca" + ], + "Software selection": [ + null, + "Selecció de programari" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtra per títol o descripció del patró" + ], + "Close": [ + null, + "Tanca" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "La instal·lació necessitarà %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Aquest espai inclou el sistema de base i els patrons de programari seleccionats, si n'hi ha." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Canvia les opcions d'arrencada" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "La instal·lació no configurarà les particions per a l'arrencada." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "La instal·lació configurarà les particions per arrencar al disc d'instal·lació." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "La instal·lació configurarà les particions per arrencar a %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Per garantir que el sistema nou pugui arrencar, és possible que l'instal·lador hagi de crear o configurar algunes particions al disc adequat." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al disc d'instal·lació (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Seleccioneu la partició d'arrencada" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automàtica" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Seleccioneu un disc" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Les particions per a l'arrencada s'assignaran al dispositiu següent." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Trieu un disc per posar-hi el carregador d'arrencada" + ], + "Do not configure": [ + null, + "No ho configuris" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "No es configurarà automàticament cap partició per a l'arrencada. Useu-ho amb precaució." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [particions noves al dispositiu seleccionat]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Els sistemes de fitxers s'assignaran per defecte com a [volums lògics d'un nou grup de volums d'LVM]. Els volums físics corresponents es crearan segons demanda com a particions noves als dispositius seleccionats." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Seleccioneu el dispositiu d'instal·lació" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Instal·la el sistema nou" + ], + "An existing disk": [ + null, + "un disc existent" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "un grup de volums d'LVM nou" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Selector de dispositiu per al disc de destinació" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Selector de dispositius per al grup de volums LVM nou" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Prepareu més dispositius mitjançant la configuració avançada" + ], + "storage techs": [ + null, + "tecnologies d'emmagatzematge" + ], + "Multipath": [ + null, + "Multicamí" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Programari %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Targeta SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "Disc %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Disc" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Membres: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Dispositius: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Cables: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s amb %d particions" + ], + "No content found": [ + null, + "No s'ha trobat contingut." + ], + "Device": [ + null, + "Dispositiu" + ], + "Details": [ + null, + "Detalls" + ], + "Size": [ + null, + "Mida" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Gestió i formatatge" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Activa els discs" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Connecta amb objectius iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "inhabilitada" + ], + "enabled": [ + null, + "habilitada" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "usant el desblocatge de TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Habilita" + ], + "Modify": [ + null, + "Modifica" + ], + "Encryption": [ + null, + "Encriptació" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Protecció per a la informació emmagatzemada al dispositiu, incloses les dades, els programes i els fitxers del sistema." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Useu el mòdul de plataforma de confiança (TPM) per fer-ne la desencriptació automàticament a cada arrencada." + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "La contrasenya no caldrà per arrencar i accedir a les dades si el TPM pot verificar la integritat del sistema. El segellat de TPM requereix que el nou sistema s'iniciï directament a la primera execució." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "L'encriptació de disc complet (FDE) permet protegir la informació emmagatzemada al dispositiu, incloses dades, programes i fitxers del sistema." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Encripta el sistema" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Sistemes de fitxers creats com a particions noves a %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Sistemes de fitxers creats en un nou grup de volums d'LVM a %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Disc principal o grup de volums d'LVM per a la instal·lació." + ], + "Installation device": [ + null, + "Dispositiu d'instal·lació" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "El màxim ha de ser superior al mínim." + ], + "at least %s": [ + null, + "almenys %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Volum d'arrel de Btrfs transaccional (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Partició d'arrel Btrfs transaccional (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Volum d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Partició d'arrel Btrfs amb instantànies (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Munta %1$s a %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Intercanvi a %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Volum d'intercanvi (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Partició d'intercanvi (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Arrel %1$s a %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "Volum d'arrel de %1$s (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "Partició d'arrel %1$s (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s a %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "Volum %1$s per a %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "Partició %1$s per a %2$s (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "No configuris particions per a l'arrencada." + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Particions per a l'arrencada al disc d'instal·lació" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Particions per l'arrencada a %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Aquests límits estan afectats pel següent:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "La configuració de les instantànies" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "La presència d'altres volums (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "La quantitat de RAM del sistema" + ], + "auto": [ + null, + "automàtica" + ], + "Reused %s": [ + null, + "%s reutilitzat" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Btrfs transaccional" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs amb instantànies" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partició a %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "LVM separat a %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Volum lògic al sistema LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partició al disc d'instal·lació" + ], + "Reset location": [ + null, + "Restableix la ubicació" + ], + "Change location": [ + null, + "Canvia la ubicació" + ], + "Delete": [ + null, + "Suprimeix" + ], + "Mount point": [ + null, + "Punt de muntatge" + ], + "Location": [ + null, + "Ubicació" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Taula amb punts de muntatge" + ], + "Add file system": [ + null, + "Afegeix-hi un sistema de fitxers" + ], + "Other": [ + null, + "Una altra" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Restableix els valors predeterminats" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Particions i sistemes de fitxers" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Estructura del sistema nou, inclosa qualsevol partició addicional necessària per a arrencar" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Mostra les particions i les accions dels sistemes de fitxers" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Amaga %d acció de subvolum", + "Amaga %d accions de subvolum" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Mostra %d acció de subvolum", + "Mostra %d accions de subvolum" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "No es permeten accions destructives." + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Es permeten accions destructives." + ], + "affecting": [ + null, + "Això afecta" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "No es permet encongir particions." + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Es permet encongir particions." + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Es permet encongir algunes particions, però no cal." + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "S'encongirà %d partició.", + "S'encongiran %d particions." + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la instal·lació." + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Marca l'acció planificada", + "Marca les %d accions planificades" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Esperant la informació de les accions..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Accions planificades" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Esperant informació sobre la configuració de l'emmagatzematge" + ], + "Final layout": [ + null, + "Disposició final" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Els sistemes es configuraran tal com es mostra a continuació." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "La proposta d'emmagatzematge no és possible." + ], + "New": [ + null, + "Nova" + ], + "Before %s": [ + null, + "Abans: %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Punt de muntatge" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Sistema de fitxers d'arrel transaccional" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s és un sistema immutable amb actualitzacions atòmiques. Usa un sistema de fitxers Btrfs només de lectura actualitzat a través d'instantànies." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Usa instantànies de Btrfs per al sistema de fitxers d'arrel." + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Permet arrencar amb una versió anterior del sistema després de canvis de configuració o actualitzacions de programari." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Es poden recuperar fins a %s encongint el dispositiu." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "El dispositiu no es pot encongir:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Mostra informació quant a %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "El contingut pot suprimir-se" + ], + "Action": [ + null, + "Acció" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Accions per aconseguir espai" + ], + "Space policy": [ + null, + "Política espacial" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Afegeix-hi un sistema de fitxers %s" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Edita el sistema de fitxers %s" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Edita el sistema de fitxers" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "El tipus i la mida del sistema de fitxers no es poden editar." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "El sistema de fitxers actual a %s està seleccionat per muntar-lo a %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "La mida del sistema de fitxers no es pot editar." + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "El sistema de fitxers s'assigna al dispositiu %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Cal un punt de muntatge." + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "El punt de muntatge no és vàlid." + ], + "A size value is required": [ + null, + "Cal un valor de mida" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Cal una mida mínima" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Ja hi ha un sistema de fitxers per a %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "El voleu editar?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Hi ha un sistema de fitxers predefinit per a %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "L'hi voleu afegir?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Les opcions per al tipus de sistema de fitxers depenen del producte i del punt de muntatge." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Més informació sobre els tipus de sistemes de fitxers" + ], + "File system type": [ + null, + "Tipus de sistema de fitxers" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "la configuració de les instantànies" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "la presència del sistema de fitxers per a %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "la quantitat de RAM del sistema" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "La mida final depèn de %s." + ], + " and ": [ + null, + " i " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Mida calculada automàticament segons el producte seleccionat." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Mida exacta per al sistema de fitxers." + ], + "Exact size": [ + null, + "Mida exacta" + ], + "Size unit": [ + null, + "Unitat de mida" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Límits per a la mida del sistema de fitxers. La mida final serà un valor entre el mínim i el màxim proporcionats. Si no hi ha cap màxim, el sistema de fitxers serà el més gros possible." + ], + "Minimum": [ + null, + "Mínim" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Mida mínima desitjada" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Unitat per a la mida mínima" + ], + "Maximum": [ + null, + "Màxim" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Mida màxima desitjada" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Unitat per a la mida màxima" + ], + "Auto": [ + null, + "Automàtica" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fixa" + ], + "Range": [ + null, + "Interval" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Els sistemes de fitxers s'assignen al dispositiu d'instal·lació de manera predeterminada. Indiqueu una ubicació personalitzada per crear el sistema de fitxers en un dispositiu específic." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Ubicació per al sistema de fitxers %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Seleccioneu en quin dispositiu assignar el sistema de fitxers." + ], + "Select a location": [ + null, + "Seleccioneu una ubicació." + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Seleccioneu com assignar el sistema de fitxers." + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Crea una partició nova" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "El sistema de fitxers s'assignarà com a partició nova al disc seleccionat." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Crea un grup de volums LVM dedicat" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "S'assignarà un grup de volums nou al disc seleccionat i el sistema de fitxers es crearà com a volum lògic." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formata el dispositiu" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "El dispositiu seleccionat es formatarà com a sistema de fitxers %s." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Munta el sistema de fitxers" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "El sistema de fitxers actual del dispositiu seleccionat es muntarà sense formatar el dispositiu." + ], + "Usage": [ + null, + "Ús" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formatatge de dispositius DASD" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "Taula de selecció de dispositius DASD" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Torna a la selecció del dispositiu" + ], + "No": [ + null, + "No" + ], + "Yes": [ + null, + "Sí" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Identificador del canal" + ], + "Status": [ + null, + "Estat" + ], + "Type": [ + null, + "Tipus" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formatat" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Informació de la partició" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "No es poden formatar tots els dispositius seleccionats." + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Els dispositius fora de línia s'han d'activar abans de formatar-los. Si us plau, desmarqueu o activeu els dispositius que s'indiquen a continuació i torneu-ho a provar." + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Voleu formatar els dispositius seleccionats?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Aquesta acció podria destruir qualsevol dada emmagatzemada als dispositius que s'indiquen a continuació. Si us plau, confirmeu que realment voleu continuar." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Fes una acció" + ], + "Activate": [ + null, + "Activa" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Desactiva" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Activa la diagnosi" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Desactiva la diagnosi" + ], + "Format": [ + null, + "Formata" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtra per canal mínim" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Suprimeix el filtre del canal mínim" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtra per canal màxim" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Suprimeix el filtre de canal màxim" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "Secció de taula DASD" + ], + "Unused space": [ + null, + "Espai sense ús" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Només està disponible si es proporciona l'autenticació per destinació." + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Autenticació per destinació" + ], + "User name": [ + null, + "Nom d'usuari" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nom d'usuari incorrecte" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Contrasenya incorrecta" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Autenticació per iniciador" + ], + "Target Password": [ + null, + "Contrasenya de destinació" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Descobreix les destinacions iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Assegureu-vos que proporcioneu els valors correctes" + ], + "IP address": [ + null, + "Adreça IP" + ], + "Address": [ + null, + "Adreça" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Adreça IP incorrecta" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Port incorrecte" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Edita %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Edita l'iniciador iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Nom de l'iniciador" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Targeta de descàrrega" + ], + "Initiator": [ + null, + "Iniciador" + ], + "Login %s": [ + null, + "Entrada per a %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Inici" + ], + "On boot": [ + null, + "A l'arrencada" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Connectat (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Entrada" + ], + "Logout": [ + null, + "Sortida" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Interfície" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "No s'ha trobat cap destinació iSCSI." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Si us plau, executeu un descobriment d'iSCSI per trobar destinacions iSCSI disponibles." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Descobreix destinacions iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Descobreix" + ], + "Targets": [ + null, + "Destinacions" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Suprimeix el contingut actual" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Totes les particions se suprimiran i es perdran les dades dels discs." + ], + "deleting current content": [ + null, + "suprimint contingut actual." + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Encongeix les particions existents" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Les dades es conserven, però les particions actuals es canviaran de mida segons calgui." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "encongint particions existents." + ], + "Use available space": [ + null, + "Usa l'espai disponible" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Es conserven les dades. Només s'usarà l'espai no assignat a cap partició." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "sense modificar cap partició existent." + ], + "Custom": [ + null, + "Personalitzat" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Seleccioneu què voleu fer amb cada partició." + ], + "with custom actions": [ + null, + "amb accions personalitzades." + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Escaneig automàtic de LUN" + ], + "Activated": [ + null, + "Activat" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Desactivat" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "Activació del disc zFCP" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "Formulari d'activació del disc zFCP" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "El disc zFCP no s'ha activat." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "L'exploració automàtica de LUN està [activada]. L'activació d'un controlador que s'executa en mode NPIV configurarà automàticament tots els seus LUN." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "L'exploració automàtica de LUN està [desactivada]. Els LUN s'han de configurar manualment després d'activar un controlador." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "No s'ha trobat cap disc zFCP." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Activa el disc zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Activa el disc nou" + ], + "Disks": [ + null, + "Discs" + ], + "Controllers": [ + null, + "Controladors" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "No s'ha trobat cap controlador de zFCP." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Llegeix els dispositius zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definiu un usuari ara" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Encara no s'ha definit cap usuari." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Si us plau, tingueu en compte que cal definir un usuari abans d'instal·lar el sistema per poder-hi iniciar sessió." + ], + "Full name": [ + null, + "Nom complet" + ], + "Username": [ + null, + "Nom d'usuari" + ], + "Discard": [ + null, + "Descarta'l" + ], + "First user": [ + null, + "Usuari primer" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Menú desplegable de suggeriments de nom d'usuari" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Usa el nom d'usuari suggerit" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Tots els camps són obligatoris." + ], + "Create user": [ + null, + "Crea un usuari" + ], + "Edit user": [ + null, + "Edita l'usuari" + ], + "User full name": [ + null, + "Nom complet de l'usuari" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Edita també la contrasenya" + ], + "user autologin": [ + null, + "entrada de sessió automàtica de l'usuari" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Entrada automàtica" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Encara no s'ha definit cap mètode d'autenticació d'arrel." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Si us plau, definiu almenys un mètode d'autenticació per iniciar sessió al sistema com a arrel." + ], + "Method": [ + null, + "Mètode" + ], + "Already set": [ + null, + "Ja s'ha establert" + ], + "Not set": [ + null, + "No s'ha establert" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Clau SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Estableix" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Autenticació d'arrel" + ], + "Set a password": [ + null, + "Establiu una contrasenya" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Carrega una clau pública SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Canvia la contrasenya d'arrel" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Establiu una contrasenya d'arrel" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Edita la clau pública SSH per a l'arrel" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Afegiu una clau pública SSH per a l'arrel" + ], + "Root password": [ + null, + "Contrasenya d'arrel" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Estableix la clau pública SSH per a l'arrel" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Clau pública SSH per a l'arrel" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Carregueu, enganxeu o deixeu-hi anar una clau pública SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Carrega" + ], + "Clear": [ + null, + "Neteja" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.cs.js b/web/src/po/po.cs.js new file mode 100644 index 0000000000..ab5ea2eff8 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.cs.js @@ -0,0 +1,1976 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => (n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2, + "language": "cs" + }, + "Change product": [ + null, + "Změnit produkt" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Potvrdit instalaci" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Budete-li pokračovat, oddíly na pevném disku budou upraveny podle zadaných instalačních nastavení." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Nejste-li si jisti, zrušte akci a zkontrolujte nastavení." + ], + "Continue": [ + null, + "Pokračovat" + ], + "Cancel": [ + null, + "Zrušit" + ], + "Install": [ + null, + "Instalovat" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Zapečetění čipem TPM vyžaduje přímé spuštění nového systému." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Bylo-li ke spuštění tohoto instalačního programu použito místní médium, před dalším spuštěním ho odstraňte." + ], + "Hide details": [ + null, + "Skrýt podrobnosti" + ], + "See more details": [ + null, + "Zobrazit podrobnosti" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Poslední krok konfigurace modulu TPM (Trusted Platform Module) pro automatické otevírání šifrovaných zařízení se provede při prvním spuštění nového systému. Aby to fungovalo, musí se počítač spustit přímo novým zavaděčem." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Blahopřejeme!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Instalace na váš počítač je dokončena." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Nyní můžete počítač vypnout." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Nyní můžete počítač restartovat a přihlásit se do nového systému." + ], + "Finish": [ + null, + "Dokončit" + ], + "Reboot": [ + null, + "Restartovat systém" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Instaluji systém, čekejte ..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Možnosti instalátoru" + ], + "Language": [ + null, + "Jazyk" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Rozložení kláves" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "U instalace na dálku nelze změnit" + ], + "Accept": [ + null, + "Přijmout" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Před zahájením instalace vyřešte tyto problémy:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "Instalace zatím není možná kvůli problémům, které najdete na stránce Přehled." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Problémy s instalací" + ], + "Search": [ + null, + "Hledat" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Nelze se přhlásit. Zkontrolujte správnost hesla." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Nezdařilo se ověření vůči serveru, zkontrolujte to prosím." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Přihlásit se jako %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Instalátor vyžaduje oprávnění uživatele [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Zadejte heslo pro přihlášení do systému." + ], + "Login form": [ + null, + "Přihlašovací formulář" + ], + "Password input": [ + null, + "Zadejte heslo" + ], + "Log in": [ + null, + "Přihlásit se" + ], + "Back": [ + null, + "Zpět" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Hesla se neshodují" + ], + "Password": [ + null, + "Heslo" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Potvrzení hesla" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Tlačítko viditelnosti hesla" + ], + "Confirm": [ + null, + "Potvrdit" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Načítání dat ..." + ], + "Pending": [ + null, + "Čeká se na" + ], + "In progress": [ + null, + "Probíhá" + ], + "Finished": [ + null, + "Dokončeno" + ], + "Actions": [ + null, + "Akce" + ], + "Waiting": [ + null, + "Čekám" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Nelze se připojit k serveru Agama" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Zkontrolujte, zda je spuštěn." + ], + "Reload": [ + null, + "Znovu načíst" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrování podle popisu nebo kódu mapy kláves" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Žádná z map kláves neodpovídá filtru." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Výběr klávesnice" + ], + "Select": [ + null, + "Zvolit" + ], + "Localization": [ + null, + "Lokalizace" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Dosud nevybráno" + ], + "Change": [ + null, + "Změnit" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Klávesnice" + ], + "Time zone": [ + null, + "Časové pásmo" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrování podle jazyka, území nebo kódu lokality" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Žádné umístění neodpovídá filtru." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Výběr lokality" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrování podle území, kódu časového pásma nebo posunu od UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Žádné z časových pásem neodpovídá filtru." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Výběr časového pásma" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Přepínač možností" + ], + "Download logs": [ + null, + "Stáhnout protokoly" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Možnosti instalátoru" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Hlavní navigace" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Načítá se instalační prostředí, vyčkejte prosím." + ], + "Remove": [ + null, + "Odstranit" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP adresa" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Délka předpony nebo maska sítě" + ], + "Add an address": [ + null, + "Přidat adresu" + ], + "Add another address": [ + null, + "Přidat další adresu" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adresy" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Seznam údajů o adresách" + ], + "Name": [ + null, + "Název" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP adresy" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Akce připojení" + ], + "Edit": [ + null, + "Upravit" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Upravit připojení %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Zapomenout" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Zapomenout připojení %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Akce pro připojení %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP adresa serveru" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Přidat DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Přidat další DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "Předpona IP nebo maska sítě" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Pro zvolený režim musí být uvedena alespoň jedna adresa" + ], + "Mode": [ + null, + "Režim" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatická (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Ruční" + ], + "Gateway": [ + null, + "Brána" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Bránu lze definovat pouze v režimu 'Ruční'" + ], + "Wired": [ + null, + "Připojení kabelem" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Nebyla nalezena žádná kabelová připojení" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Připojit" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Připojeno k %s" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Dosud nepřipojeno" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Systém zatím nebyl konfigurován pro připojení k síti Wi-Fi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Wi-Fi není podporováno" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Systém nepodporuje připojení Wi-Fi, pravděpodobně chybí hardware nebo je zakázán." + ], + "Network": [ + null, + "Síť" + ], + "None": [ + null, + "Žádné" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Osobní" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "Formulář pro připojení WiFi" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Ověření selhalo, zkuste to znovu" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Něco se nezdařilo" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Zkontrolujte poskytnutá nastavení a zkuste to znovu." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Zabezpečení" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Heslo WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Připojování" + ], + "Connected": [ + null, + "Připojeno" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Odpojeno" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Odpojit" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Připojit ke skryté síti" + ], + "configured": [ + null, + "konfigurováno" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "Nebyly nalezeny žádné viditelné sítě Wi-Fi" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Viditelné sítě Wi-Fi" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Připojení k síti Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Systém použije jako výchozí jazyk %s." + ], + "Users": [ + null, + "Uživatelé" + ], + "Storage": [ + null, + "Úložiště" + ], + "Software": [ + null, + "Software" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Problémy zabraňující instalaci" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Před instalací zkontrolujte tyto problémy." + ], + "Overview": [ + null, + "Přehled" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Toto je nejdůležitější nastavení instalace. Další podrobnosti najdete v sekcích v nabídce." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Před zahájením instalace zkontrolujte konfiguraci." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Instalace zabere" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Instalace bude trvat %s včetně:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která podle potřeby zmenší existující oddíly na podkladových zařízeních" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků Správce logických svazků (LVM) bez úpravy oddílů na podkladových zařízeních" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager), která odstraní veškerý obsah podkladových zařízení" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) pomocí vlastní strategie pro nalezení potřebného místa v podkladových zařízeních" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s se zmenšením stávajících oddílů podle potřeby" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s bez úpravy existujících oddílů" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s odstraněním veškerého jejich obsahu" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instalace do nové skupiny svazků LVM (Logical Volume Manager) na %s s použitím vlastní strategie pro nalezení potřebného místa" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Zatím nebylo vybráno žádné zařízení" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instalace pomocí zařízení %s se zmenšením stávajících oddílů podle potřeby" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalace pomocí zařízení %s bez úpravy stávajících oddílů" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Instalace pomocí zařízení %s a odstranění veškerého jeho obsahu" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instalace pomocí zařízení %s s vlastní strategií pro vyhledání potřebného místa" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s logo" + ], + "Select a product": [ + null, + "Vyberte produkt" + ], + "Available products": [ + null, + "Dostupné produkty" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Konfigurace produktu, počkejte prosím..." + ], + "Question": [ + null, + "Dotaz" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "Zadané šifrovací heslo nefungovalo" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Šifrované zařízení" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Heslo pro šifrování" + ], + "Password Required": [ + null, + "Vyžadováno heslo" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Nebyl vybrán žádný další software." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Pro instalaci jsou vybrány tyto softwarové vzory:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Vybrané vzory" + ], + "Change selection": [ + null, + "Změnit výběr" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Tento produkt neumožňuje výběr softwarových vzorů během instalace. Po dokončení instalace však můžete přidat další software." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Žádný ze vzorů neodpovídá filtru." + ], + "auto selected": [ + null, + "automaticky vybráno" + ], + "Unselect": [ + null, + "Zrušit výběr" + ], + "Software selection": [ + null, + "Výběr softwaru" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtrování podle názvu nebo popisu vzoru" + ], + "Close": [ + null, + "Zavřít" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Instalace bude trvat %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Tento prostor zahrnuje základní systém a vybrané softwarové vzory, pokud existují." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Změna možností spouštění systému" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Instalace nenakonfiguruje oddíly pro zavádění systému." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění na instalačním disku." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Instalace nakonfiguruje oddíly pro zavádění v %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Aby bylo možné nový systém spustit, může být nutné, aby instalační program vytvořil nebo nakonfiguroval některé oddíly na příslušném disku." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na instalačním disku (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Výběr zaváděcího oddílu" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatický" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Výběr disku" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Oddíly pro zavádění budou přiděleny na tomto zařízení." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Výběr disku pro umístění zavaděče" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Nekonfigurujte" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Žádné oddíly nebudou automaticky konfigurovány pro zavádění systému. Používejte opatrně." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Souborové systémy budou ve výchozím nastavení přiděleny jako [nové oddíly ve vybraném zařízení]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Souborové systémy budou ve výchozím nastavení přiděleny jako [logické svazky nové skupiny svazků LVM]. Odpovídající fyzické svazky budou na vyžádání vytvořeny jako nové oddíly na vybraných zařízeních." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Výběr instalačního zařízení" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Instalace nového systému na" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Existující disk" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Nová skupina svazků LVM" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Výběr zařízení pro cílový disk" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Výběr zařízení pro novou skupinu svazků LVM" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Připravte další zařízení pomocí pokročilé konfigurace" + ], + "storage techs": [ + null, + "technologie úložiště" + ], + "Multipath": [ + null, + "Vícecestný" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Software %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Karta SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s disk" + ], + "Disk": [ + null, + "Disk" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Členové: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Zařízení: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Kabely: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s s %d oddíly" + ], + "No content found": [ + null, + "Nebyl nalezen žádný obsah" + ], + "Device": [ + null, + "Zařízení" + ], + "Details": [ + null, + "Podrobnosti" + ], + "Size": [ + null, + "Velikost" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Správa a formátování" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Aktivace disků" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Připojení k cílům iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "odpojeno" + ], + "enabled": [ + null, + "zapojeno" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "odemykání čipem TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Zapojit" + ], + "Modify": [ + null, + "Upravit" + ], + "Encryption": [ + null, + "Šifrování" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Ochrana informací uložených v zařízení, včetně dat, programů a systémových souborů." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Použití modulu TPM (Trusted Platform Module) k automatickému dešifrování při každém spuštění systému" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Dokáže-li čip TPM ověřit integritu systému, nebude heslo pro spuštění systému a přístup k datům potřebné. Zapečetění TPM vyžaduje, aby byl nový systém spuštěn hned při prvním použití." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Šifrování celého disku (FDE) umožňuje chránit informace uložené v zařízení, včetně dat, programů a systémových souborů." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Šifrování systému" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Souborové systémy vytvořené jako nové oddíly v %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Souborové systémy vytvořené v nové skupině svazků LVM na %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Hlavní disk nebo skupina svazků LVM pro instalaci." + ], + "Installation device": [ + null, + "Instalační zařízení" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maximum musí být větší než minimum" + ], + "at least %s": [ + null, + "alespoň %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Transakční kořenový svazek Btrfs (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Transakční kořenový oddíl Btrfs (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Kořenový svazek Btrfs se snímky (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Kořenový oddíl Btrfs se snímky (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Připojit %1$s at %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Přepnout na %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Přepnout svazek (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Přepnout oddíl (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s kořen na %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s kořenový svazek (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s kořenový oddíl (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s na %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s svazek (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s oddíl (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Nekonfigurujte oddíly pro zavádění systému" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Oddíly zavádějící systém na instalačním disku" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Zaváděcí oddíly na %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Tyto limity jsou ovlivněny (čím):" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Konfigurace snímků" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Přítomnost dalších svazků (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Množství paměti RAM v systému" + ], + "auto": [ + null, + "auto" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Opětovné použití %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Transakční systém Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs se snímky" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Oddíl na %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Oddělené LVM na %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Logický svazek na systému LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Oddíl na instalačním disku" + ], + "Reset location": [ + null, + "Výmaz umístění" + ], + "Change location": [ + null, + "Změna umístění" + ], + "Delete": [ + null, + "Smazat" + ], + "Mount point": [ + null, + "Přípojný bod" + ], + "Location": [ + null, + "Umístění" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabulka s přípojnými body" + ], + "Add file system": [ + null, + "Přidat souborový systém" + ], + "Other": [ + null, + "Ostatní/jiné" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Návrat k standardním hodnotám" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Oddíly a souborové systémy" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Struktura nového systému, včetně případných dalších oddílů potřebných pro zavádění systému" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Zobrazení oddílů a akcí souborových systémů" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Skrýt %d akci podsvazku", + "Skrýt %d akce podsvazku", + "Skrýt %d akcí podsvazku" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Zobrazit %d akci podsvazku", + "Zobrazit %d akce podsvazku", + "Zobrazit %d akcí podsvazku" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Destruktivní akce nejsou povoleny" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Destruktivní akce jsou povoleny" + ], + "affecting": [ + null, + "ovlivňující" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Zmenšování oddílů není povoleno" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Zmenšování oddílů je povoleno" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Zmenšení některých oddílů je povoleno, ale není nutné" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d oddíl bude zmenšen", + "%d oddíly budou zmenšeny", + "%d oddílů bude zmenšeno" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Nelze umístit požadované souborové systémy pro instalaci" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Zkontrolujte plánovanou akci", + "Zkontrolujte %d plánované akce", + "Zkontrolujte %d plánovaných akcí" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Čekáme na informace o akcích..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Plánované akce" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Čekání na informace o konfiguraci úložiště" + ], + "Final layout": [ + null, + "Konečné rozvržení" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Systémy budou konfigurovány tak, jak je zobrazeno níže." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Návrh úložiště není možný" + ], + "New": [ + null, + "Nový" + ], + "Before %s": [ + null, + "Před %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Přípojný bod" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Transakční kořenový souborový systém" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s je neměnný systém s atomickými aktualizacemi. Používá souborový systém Btrfs pouze pro čtení aktualizovaný pomocí snímků." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Použití snímků Btrfs pro kořenový souborový systém" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Umožňuje zavést předchozí verzi systému po změně konfigurace nebo aktualizaci softwaru." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Zmenšením zařízení lze obnovit až %s." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "Zařízení nelze zmenšit:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Zobrazit informace o %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Obsah může být smazán" + ], + "Action": [ + null, + "Akce" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Akce k nalezení prostoru" + ], + "Space policy": [ + null, + "Zásady pro volné místo" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Přidání souborového systému %s" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Upravit souborový systém %s" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Úprava souborového systému" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Typ a velikost souborového systému nelze upravovat." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Aktuální souborový systém na %s je vybrán k připojení k %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Velikost souborového systému nelze měnit" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Souborový systém je přidělen na zařízení %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Je vyžadován přípojný bod" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Přípojný bod je neplatný" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Je vyžadována hodnota velikosti" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Je vyžadována minimální velikost" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Pro %s již existuje souborový systém." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Chcete to upravit?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Pro %s existuje předdefinovaný souborový systém." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Chcete ho přidat?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Možnosti typu souborového systému závisí na produktu a přípojném bodu." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Další informace o typech souborových systémů" + ], + "File system type": [ + null, + "Typ systému souborů" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "konfigurace snímků" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "přítomnost souborového systému pro %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "velikost paměti RAM v systému" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Konečná velikost závisí na %s." + ], + " and ": [ + null, + " a " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Automatický výpočet velikosti podle vybraného produktu." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Přesná velikost souborového systému." + ], + "Exact size": [ + null, + "Přesná velikost" + ], + "Size unit": [ + null, + "Jednotka velikosti" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Omezení velikosti souborového systému. Konečná velikost bude hodnota mezi zadaným minimem a maximem. Pokud není zadáno žádné maximum, bude souborový systém co největší." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Minimální požadovaná velikost" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Jednotka pro minimální velikost" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maximum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Maximální požadovaná velikost" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Jednotka pro maximální velikost" + ], + "Auto": [ + null, + "Auto" + ], + "Fixed": [ + null, + "Opraveno" + ], + "Range": [ + null, + "Rozsah" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Souborové systémy jsou ve výchozím nastavení vytvořeny v instalačním zařízení. Chcete-li vytvořit souborový systém na konkrétním zařízení, zadejte vlastní umístění." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Umístění souborového systému %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Vyberte, ve kterém zařízení se má vytvořit systém souborů" + ], + "Select a location": [ + null, + "Vyberte umístění" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Zvolte způsob vytvoření souborového systému" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Vytvořit nový oddíl" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "Souborový systém bude přidělen jako nový oddíl na vybraném disku." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Vytvoření vyhrazené skupiny svazků LVM" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "Na vybraném disku bude vytvořena nová skupina svazků a systém souborů bude vytvořen jako logický svazek." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formátovat zařízení" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Vybrané zařízení bude formátováno jako souborový systém %s." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Připojit souborový systém" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Aktuální souborový systém na vybraném zařízení bude připojen bez formátování zařízení." + ], + "Usage": [ + null, + "Použití" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formátuji zařízení DASD" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "Tabulka výběru zařízení DASD" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Zpět na výběr zařízení" + ], + "No": [ + null, + "Ne" + ], + "Yes": [ + null, + "Ano" + ], + "Channel ID": [ + null, + "ID kanálu" + ], + "Status": [ + null, + "Stav" + ], + "Type": [ + null, + "Typ" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formátován" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Údaje o oddílech" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "Nelze formátovat všechna vybraná zařízení" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Offline zařízení musí být před formátováním aktivována. Buďto zrušte jejich výběr nebo níže uvedená zařízení aktivujte a zkuste to znovu" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Formátovat vybraná zařízení?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Tato akce zničí veškerá data uložená na níže uvedených zařízeních. Potvrďte prosím, že opravdu chcete pokračovat." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Provést akci" + ], + "Activate": [ + null, + "Aktivace" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Deaktivace" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Zapnout DIAG" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Vypnout DIAG" + ], + "Format": [ + null, + "Formát" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrování podle min. kanálu" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Odstranění filtru min. kanálu" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrování podle max. kanálu" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Odstranění filtru max. kanálu" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "Sekce DASD tabulky" + ], + "Unused space": [ + null, + "Nevyužitý prostor" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "K dispozici, jen když je zadáno ověřování cílem" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Ověřování cílem" + ], + "User name": [ + null, + "Uživatelské jméno" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nesprávné uživatelské jméno" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Nesprávné heslo" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Ověření iniciátorem" + ], + "Target Password": [ + null, + "Cílové heslo" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Najít cílové stanice iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Ujistěte se, že jste zadali správné hodnoty" + ], + "IP address": [ + null, + "adresa IP" + ], + "Address": [ + null, + "Adresa" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Nesprávná IP adresa" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Nesprávný port" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Upravit %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Upravit iniciátor iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Název iniciátora" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Karta k přesměrování části (mobilního) provozu" + ], + "Initiator": [ + null, + "Iniciátor" + ], + "Login %s": [ + null, + "Přihlášení %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Typ startu iSCSI" + ], + "On boot": [ + null, + "Při spuštění systému" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Připojeno (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Přihlášení" + ], + "Logout": [ + null, + "Odhlášení" + ], + "Portal": [ + null, + "Portál" + ], + "Interface": [ + null, + "Rozhraní" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Nebyly nalezeny žádné cíle iSCSI." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Spusťte vyhledávání iSCSI a tím najděte dostupné cíle iSCSI." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Zjištění cílů iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Objevit" + ], + "Targets": [ + null, + "Cíle" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Odstranit aktuální obsah" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Všechny oddíly budou odstraněny a veškerá data na discích budou ztracena." + ], + "deleting current content": [ + null, + "odstranění aktuálního obsahu" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Zmenšit stávající oddíly" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Data zůstanou zachována, ale velikost aktuálních oddílů se podle potřeby změní." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "zmenšování oddílů" + ], + "Use available space": [ + null, + "Využít dostupný prostor" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Data jsou uchována. Využije se pouze prostor, který není přiřazen žádnému oddílu." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "bez úpravy jakéhokoli oddílu" + ], + "Custom": [ + null, + "Vlastní" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Vyberte, co se má s jednotlivými oddíly dělat." + ], + "with custom actions": [ + null, + "s vlastními akcemi" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Automatické skenování jednotek LUN" + ], + "Activated": [ + null, + "Aktivováno" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Deaktivováno" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "Aktivace disku zFCP" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "Aktivační formulář zFCP disku" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "Disk zFCP nebyl aktivován." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "Automatické skenování LUN je [povoleno]. Aktivací řadiče, běžícího v režimu NPIV, se automaticky zkonfigurují všechny jeho LUN." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "Automatické skenování LUN je [zakázáno]. Po aktivaci řadiče je třeba LUNy konfigurovat ručně." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Zkuste aktivovat disk zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Zkuste aktivovat řadič zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Nebyly nalezeny žádné disky zFCP." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Aktivovat disk zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Aktivace nového disku" + ], + "Disks": [ + null, + "Disky" + ], + "Controllers": [ + null, + "Řadiče" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Nebyly nalezeny žádné řadiče zFCP." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Načtení zařízení zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Nyní definujte uživatele" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Zatím není definován žádný uživatel." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Pozor, před instalací systému musí být definován uživatel, aby se pak do systému dalo přihlásit." + ], + "Full name": [ + null, + "Celé jméno" + ], + "Username": [ + null, + "Uživatelské jméno" + ], + "Discard": [ + null, + "Vyřadit" + ], + "First user": [ + null, + "První uživatel" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Rozbalovací nabídka uživatelských jmen" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Použijte navrhované uživatelské jméno" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Všechna pole jsou povinná" + ], + "Create user": [ + null, + "Vytvořit uživatele" + ], + "Edit user": [ + null, + "Upravit uživatele" + ], + "User full name": [ + null, + "Celé jméno uživatele" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Upravit také heslo" + ], + "user autologin": [ + null, + "automatické přihlášení uživatele" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Automatické přihlášení" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Zatím není definována žádná metoda ověřování superuživatele root." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Definujte alespoň jednu metodu ověřování pro přihlášení do systému jako root." + ], + "Method": [ + null, + "Metoda" + ], + "Already set": [ + null, + "Již nastaveno" + ], + "Not set": [ + null, + "Nenastaveno" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Klíč SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Nastavit" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Ověření superuživatele root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Nastavte heslo" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Nahrátí veřejného klíče SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Změna hesla roota" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Nastavte heslo roota" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Úprava veřejného klíče SSH pro uživatele root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Přidat veřejný klíč SSH pro uživatele root" + ], + "Root password": [ + null, + "Heslo roota" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Nastavte veřejný klíč SSH pro roota" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Veřejný klíč SSH pro roota" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Nahrání, vložení nebo přetažení veřejného klíče SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Nahrát" + ], + "Clear": [ + null, + "Smazat" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.de.js b/web/src/po/po.de.js new file mode 100644 index 0000000000..dd24ab9231 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.de.js @@ -0,0 +1,1828 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "de" + }, + "Change product": [ + null, + "Produkt ändern" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Installation bestätigen" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Wenn Sie fortfahren, werden die Partitionen auf Ihrer Festplatte entsprechend den vorgegebenen Installationseinstellungen geändert." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Falls Sie unsicher sind, brechen Sie den Vorgang ab und überprüfen Sie die Einstellungen." + ], + "Continue": [ + null, + "Fortsetzen" + ], + "Cancel": [ + null, + "Abbrechen" + ], + "Install": [ + null, + "Installieren" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Bei der TPM-Versiegelung muss das neue System direkt gebootet werden." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Wenn ein lokales Medium zur Ausführung dieses Installationsprogramms verwendet wurde, entfernen Sie es vor dem nächsten Start." + ], + "Hide details": [ + null, + "Details ausblenden" + ], + "See more details": [ + null, + "Siehe weitere Details" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Der letzte Schritt zur Konfiguration des Trusted Platform Module (TPM) zum automatischen Öffnen verschlüsselter Geräte erfolgt beim ersten Booten des neuen Systems. Damit dies funktioniert, muss der Rechner direkt mit dem neuen Bootloader booten." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Gratulation!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Die Installation auf Ihrem Rechner ist abgeschlossen." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Sie können den Rechner jetzt ausschalten." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Sie können den Rechner jetzt neu starten, um sich bei dem neuen System anzumelden." + ], + "Finish": [ + null, + "Fertigstellen" + ], + "Reboot": [ + null, + "Neustart" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Das System wird installiert, bitte warten ..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Installationsprogrammoptionen" + ], + "Language": [ + null, + "Sprache" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Tastaturbelegung" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Kann bei der Ferninstallation nicht geändert werden" + ], + "Accept": [ + null, + "Annehmen" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie sich mit folgenden Problemen befassen:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "Die Installation ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Probleme auf der Übersichtseite." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Installationsprobleme" + ], + "Search": [ + null, + "Suchen" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Passwort korrekt ist." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Der Server konnte nicht authentifiziert werden, bitte überprüfen Sie dies." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Als %s anmelden" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Das Installationsprogramm erfordert [root]-Benutzerrechte." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Bitte geben Sie das Passwort für die Anmeldung am System an." + ], + "Login form": [ + null, + "Anmeldeformular" + ], + "Password input": [ + null, + "Passworteingabe" + ], + "Log in": [ + null, + "Anmelden" + ], + "Back": [ + null, + "Zurück" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Passwörter stimmen nicht überein" + ], + "Password": [ + null, + "Passwort" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Passwort bestätigen" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Schaltfläche für die Sichtbarkeit des Passworts" + ], + "Confirm": [ + null, + "Bestätigen" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Daten werden gelesen ..." + ], + "Pending": [ + null, + "Ausstehend" + ], + "In progress": [ + null, + "In Bearbeitung" + ], + "Finished": [ + null, + "Fertiggestellt" + ], + "Actions": [ + null, + "Aktionen" + ], + "Waiting": [ + null, + "Warten" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Verbindung zum Agama-Server nicht möglich" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Bitte prüfen Sie, ob es läuft." + ], + "Reload": [ + null, + "Neu laden" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Nach Beschreibung oder Tastenzuordnungscode filtern" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Keine der Tastenzuordnungen entspricht dem Filter." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Tastaturauswahl" + ], + "Select": [ + null, + "Auswählen" + ], + "Localization": [ + null, + "Lokalisierung" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Noch nicht ausgewählt" + ], + "Change": [ + null, + "Ändern" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Tastatur" + ], + "Time zone": [ + null, + "Zeitzone" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Nach Sprache, Gebiet oder Sprachumgebungscode filtern" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Keines der Gebietsschemata entspricht dem Filter." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Gebietsschema-Auswahl" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Nach Gebiet, Zeitzonencode oder UTC-Abweichung filtern" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Keine der Zeitzonen entspricht dem Filter." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Zeitzonenauswahl" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Optionen umschalten" + ], + "Download logs": [ + null, + "Protokolle herunterladen" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Installationsprogrammoptionen" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Hauptnavigation" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Installationsumgebung wird geladen, bitte warten." + ], + "Remove": [ + null, + "Entfernen" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP-Adresse" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Präfixlänge oder Netzmaske" + ], + "Add an address": [ + null, + "Adresse hinzufügen" + ], + "Add another address": [ + null, + "Weitere Adresse hinzufügen" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adressen" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Adressdatenliste" + ], + "Name": [ + null, + "Name" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP-Adressen" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Verbindungsaktionen" + ], + "Edit": [ + null, + "Bearbeiten" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Verbindung %s bearbeiten" + ], + "Forget": [ + null, + "Vergessen" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Verbindung %s vergessen" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Aktionen für Verbindung %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "Server-IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "DNS hinzufügen" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Weiteren DNS hinzufügen" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "IP-Präfix oder Netzmaske" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Für den ausgewählten Modus muss mindestens eine Adresse angegeben werden" + ], + "Mode": [ + null, + "Modus" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatisch (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manuell" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Gateway kann nur im Modus ‚Manuell‘ definiert werden" + ], + "Wired": [ + null, + "Kabelgebunden" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Keine kabelgebundenen Verbindungen gefunden" + ], + "Connect": [ + null, + "Verbinden" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Verbunden mit %s" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Noch nicht verbunden" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Kein Wi-Fi unterstützt" + ], + "Network": [ + null, + "Netzwerk" + ], + "None": [ + null, + "Kein" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Personal" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Authentifizierung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Etwas ist schiefgelaufen" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Bitte überprüfen Sie die bereitgestellten Einstellungen und versuchen Sie es erneut." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Sicherheit" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA-Passwort" + ], + "Connecting": [ + null, + "Wird verbunden" + ], + "Connected": [ + null, + "Verbunden" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Getrennt" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Trennen" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Mit verborgenem Netzwerk verbinden" + ], + "configured": [ + null, + "konfiguriert" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Das System wird %s als Standardsprache verwenden." + ], + "Users": [ + null, + "Benutzer" + ], + "Storage": [ + null, + "Speicherung" + ], + "Software": [ + null, + "Software" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Bitte überprüfen Sie vor der Installation die folgenden Probleme." + ], + "Overview": [ + null, + "Übersicht" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Dies sind die wichtigsten Installationseinstellungen. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Abschnitten des Menüs." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Nehmen Sie sich die Zeit, Ihre Konfiguration zu überprüfen, bevor Sie mit der Installation beginnen." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Die Installation benötigt" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Die Installation dauert %s einschließlich:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Installation in einer neuen Logical Volume Manager (LVM) Volume Group, durch Verkleinern vorhandener Partitionen der verwendeten Geräte" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) ohne Änderung der Partitionen auf den zugrunde liegenden Geräten" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM), wobei der gesamte Inhalt der zugrunde liegenden Geräte gelöscht wird" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) unter Verwendung einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten Speicherplatz auf den zugrunde liegenden Geräten zu finden" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s und Verkleinerung vorhandener Partitionen nach Bedarf" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installation in einem neuen logischen Volume Manager (LVM) auf %s ohne Änderung der vorhandenen Partitionen" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Installation in einer neuen Logical Volume Manager (LVM) Volume Group auf %s durch Löschen des gesamten Inhalts" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Noch kein Gerät ausgewählt" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installation unter Verwendung des Geräts %s und Verkleinerung vorhandener Partitionen nach Bedarf" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installation unter Verwendung des Geräts %s ohne Änderung der vorhandenen Partitionen" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Installation unter Verwendung des Geräts %s und Löschen seines gesamten Inhalts" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installation unter Verwendung des Geräts %s mit einer benutzerdefinierten Strategie, um den benötigten Platz zu finden" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s-Logo" + ], + "Select a product": [ + null, + "Wählen Sie ein Produkt aus" + ], + "Available products": [ + null, + "Verfügbare Produkte" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Produkt wird konfiguriert, bitte warten ..." + ], + "Question": [ + null, + "Frage" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "Das Verschlüsselungspasswort hat nicht funktioniert" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Verschlüsseltes Gerät" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Verschlüsselungspasswort" + ], + "Password Required": [ + null, + "Passwort erforderlich" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Es wurde keine zusätzliche Software ausgewählt." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Die folgenden Softwaremuster werden für die Installation ausgewählt:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Ausgewählte Muster" + ], + "Change selection": [ + null, + "Auswahl ändern" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Bei diesem Produkt ist es nicht möglich, während der Installation Softwaremuster auszuwählen. Sie können jedoch zusätzliche Software hinzufügen, sobald die Installation abgeschlossen ist." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Keines der Muster entspricht dem Filter." + ], + "auto selected": [ + null, + "automatisch ausgewählt" + ], + "Unselect": [ + null, + "Abwählen" + ], + "Software selection": [ + null, + "Softwareauswahl" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Nach Mustertitel oder Beschreibung filtern" + ], + "Close": [ + null, + "Schließen" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Installation wird %s in Anspruch nehmen." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Dieser Bereich umfasst das Basissystem und die ausgewählten Softwaremuster, falls vorhanden." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Boot-Optionen ändern" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Bei der Installation werden keine Partitionen für das Booten konfiguriert." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Bei der Installation werden die Partitionen für das Booten von der Installationsfestplatte konfiguriert." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Die Installation konfiguriert Partitionen für das Booten bei %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Um sicherzustellen, dass das neue System booten kann, muss das Installationsprogramm möglicherweise einige Partitionen auf der entsprechenden Festplatte erstellen oder konfigurieren." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte zugewiesen." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Die zu bootenden Partitionen werden auf der Installationsfestplatte (%s) zugewiesen." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Boot-Partition auswählen" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatisch" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Festplatte auswählen" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Die zu bootenden Partitionen werden auf dem folgenden Gerät zugewiesen." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Wählen Sie eine Festplatte für den Bootloader aus" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Nicht konfigurieren" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Es werden keine Partitionen automatisch für das Booten konfiguriert. Seien Sie vorsichtig." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Die Dateisysteme werden standardmäßig zugewiesen als [neue Partitionen im ausgewählten Gerät]." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Installationsgerät auswählen" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Neues System installieren auf" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Eine vorhandene Festplatte" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Eine neue LVM-Volume-Gruppe" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Geräteselektor für Zielfestplatte" + ], + "Multipath": [ + null, + "Multipfad" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Software %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD-Karte" + ], + "%s disk": [ + null, + "Festplatte %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Festplatte" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Mitglieder: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Geräte: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s mit %d Partitionen" + ], + "No content found": [ + null, + "Kein Inhalt gefunden" + ], + "Device": [ + null, + "Gerät" + ], + "Details": [ + null, + "Details" + ], + "Size": [ + null, + "Größe" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Verwalten und formatieren" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Festplatten aktivieren" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Mit iSCSI-Zielen verbinden" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "deaktiviert" + ], + "enabled": [ + null, + "aktiviert" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "TPM-Entsperrung verwenden" + ], + "Enable": [ + null, + "Aktivieren" + ], + "Modify": [ + null, + "Ändern" + ], + "Encryption": [ + null, + "Verschlüsselung" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Schutz für die auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich Daten, Programme und Systemdateien." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Das Trusted Platform Module (TPM) zur automatischen Entschlüsselung bei jedem Bootvorgang verwenden" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Das Passwort wird nicht benötigt, um zu booten und auf die Daten zuzugreifen, wenn das TPM die Integrität des Systems verifizieren kann. Die TPM-Versiegelung erfordert, dass das neue System bei seinem ersten Start direkt gebootet wird." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Die vollständige Festplattenverschlüsselung (FDE) ermöglicht den Schutz der auf dem Gerät gespeicherten Informationen, einschließlich Daten, Programme und Systemdateien." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "System verschlüsseln" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Dateisysteme als neue Partitionen bei %s erstellt" + ], + "Installation device": [ + null, + "Installationsgerät" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Das Maximum muss größer sein als das Minimum" + ], + "at least %s": [ + null, + "mindestens %s" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s unter %2$s (%3$s) einhängen" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Auslagerung bei %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Auslagerungsvolumen (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Auslagerungspartition (%s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s unter %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "Partition %1$s %2$s (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Keine Partitionen zum Booten konfigurieren" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Boot-Partitionen auf der Installationsfestplatte" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Boot-Partitionen auf %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Diese Einschränkungen werden beeinflusst durch:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Die Konfiguration der Schnappschüsse" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Vorhandensein anderer Volumen (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Die Größe des Arbeitsspeichers im System" + ], + "auto": [ + null, + "automatisch" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Wiederverwendetes %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Transaktionales Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs mit Schnappschüssen" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partition auf %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Separater LVM auf %s" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partition auf der Installationsfestplatte" + ], + "Reset location": [ + null, + "Ort zurücksetzen" + ], + "Change location": [ + null, + "Ort ändern" + ], + "Delete": [ + null, + "Löschen" + ], + "Mount point": [ + null, + "Einhängepunkt" + ], + "Location": [ + null, + "Ort" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabelle mit Einhängepunkten" + ], + "Add file system": [ + null, + "Dateisystem hinzufügen" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Partitionen und Dateisysteme" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Struktur des neuen Systems, einschließlich aller zusätzlichen Partitionen, die zum Booten benötigt werden" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Partitionen- und Dateisystemaktionen anzeigen" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Destruktive Aktionen sind nicht erlaubt" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Destruktive Aktionen sind erlaubt" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Verkleinern von Partitionen ist nicht erlaubt" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Verkleinern von Partitionen ist erlaubt" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Das Verkleinern einiger Partitionen ist erlaubt, aber nicht erforderlich" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d Partition wird verkleinert", + "%d Partitionen werden verkleinert" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Die für die Installation erforderlichen Dateisysteme können nicht untergebracht werden" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Geplante Aktion überprüfen", + "Geplante %d Aktionen überprüfen" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Warten auf Informationen zu Aktionen ..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Geplante Aktionen" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Warten auf Informationen zur Speicherkonfiguration" + ], + "Final layout": [ + null, + "Endgültige Anordnung" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Die Systeme werden wie unten dargestellt konfiguriert." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Speichervorschlag nicht möglich" + ], + "New": [ + null, + "Neu" + ], + "Before %s": [ + null, + "Vor %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Einhängepunkt" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Transaktionales Wurzeldateisystem" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s ist ein unveränderliches System mit atomaren Aktualisierungen. Es verwendet ein schreibgeschütztes Btrfs-Dateisystem, das über Schnappschüsse aktualisiert wird." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Btrfs-Schnappschüsse für das Wurzeldateisystem verwenden" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Ermöglicht das Booten zu einer früheren Version des Systems nach Konfigurationsänderungen oder Softwareaktualisierungen." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Bis zu %s können durch Verkleinern des Geräts zurückgewonnen werden." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "Das Gerät kann nicht verkleinert werden:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Informationen über %s anzeigen" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Der Inhalt kann gelöscht werden" + ], + "Action": [ + null, + "Aktion" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Aktionen, um Platz zu finden" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Dateisystem %s hinzufügen" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Dateisystem %s bearbeiten" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Dateisystem bearbeiten" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Der Typ und die Größe des Dateisystems können nicht bearbeitet werden." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Das aktuelle Dateisystem auf %s wurde ausgewählt, um in %s eingehängt zu werden." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Die Größe des Dateisystems kann nicht bearbeitet werden" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Das Dateisystem ist dem Gerät %s zugewiesen." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Ein Einhängepunkt ist erforderlich" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Der Einhängepunkt ist ungültig" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Ein Größenwert ist erforderlich" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Mindestgröße ist erforderlich" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Es gibt bereits ein Dateisystem für %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Möchten Sie es bearbeiten?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Es gibt ein vordefiniertes Dateisystem für %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Möchten Sie es hinzufügen?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Die Optionen für den Dateisystemtyp hängen vom Produkt und dem Einhängepunkt ab." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Weitere Informationen zu Dateisystemtypen" + ], + "File system type": [ + null, + "Dateisystemtyp" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "die Konfiguration von Schnappschüssen" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "das Vorhandensein des Dateisystems für %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "die Größe des Arbeitsspeichers im System" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Die endgültige Größe hängt von %s ab." + ], + " and ": [ + null, + " und " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Automatisch berechnete Größe entsprechend dem ausgewählten Produkt." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Exakte Größe des Dateisystems." + ], + "Exact size": [ + null, + "Exakte Größe" + ], + "Size unit": [ + null, + "Größeneinheit" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Begrenzungen für die Größe des Dateisystems. Die endgültige Größe wird ein Wert zwischen dem angegebenen Minimum und Maximum sein. Wenn kein Maximum angegeben wird, wird das Dateisystem so groß wie möglich." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Gewünschte Mindestgröße" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Einheit für die Mindestgröße" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maximum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Gewünschte Maximalgröße" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Einheit für die Maximalgröße" + ], + "Auto": [ + null, + "Automatisch" + ], + "Fixed": [ + null, + "Unveränderbar" + ], + "Range": [ + null, + "Bereich" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Die Dateisysteme werden standardmäßig dem Installationsgerät zugeordnet. Geben Sie einen benutzerdefinierten Speicherort an, um das Dateisystem auf einem bestimmten Gerät zu erstellen." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Speicherort für Dateisystem %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Wählen Sie aus, auf welchem Gerät das Dateisystem zugewiesen werden soll" + ], + "Select a location": [ + null, + "Ort auswählen" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Wählen Sie aus, wie das Dateisystem zugewiesen werden soll" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Eine neue Partition erstellen" + ], + "Format the device": [ + null, + "Gerät formatieren" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Das ausgewählte Gerät wird als Dateisystem %s formatiert." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Dateisystem einhängen" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Das aktuelle Dateisystem auf dem ausgewählten Gerät wird eingehängt, ohne das Gerät zu formatieren." + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "DASD-Geräte formatieren" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "DASD-Geräte-Auswahltabelle" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Zurück zur Geräteauswahl" + ], + "No": [ + null, + "Nein" + ], + "Yes": [ + null, + "Ja" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Kanalkennung" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Art" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formatiert" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Partitionierungsinformationen" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "Es können nicht alle ausgewählten Geräte formatiert werden" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Ausgewählte Geräte formatieren?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Aktion durchführen" + ], + "Activate": [ + null, + "Aktivieren" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Deaktivieren" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "DIAG einschalten" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "DIAG ausschalten" + ], + "Format": [ + null, + "Formatieren" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "" + ], + "Unused space": [ + null, + "Ungenutzter Platz" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Authentifizierung durch das Ziel" + ], + "User name": [ + null, + "Benutzername" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Falscher Benutzername" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Falsches Passwort" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Authentifizierung durch den Initiator" + ], + "Target Password": [ + null, + "Ziel-Passwort" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "iSCSI-Ziele erkennen" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Werte angeben" + ], + "IP address": [ + null, + "IP-Adresse" + ], + "Address": [ + null, + "Adresse" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Falsche IP-Adresse" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Falscher Port" + ], + "Edit %s": [ + null, + "%s bearbeiten" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "iSCSI-Initiator bearbeiten" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Name des Initiators" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Initiator": [ + null, + "Initiator" + ], + "Login %s": [ + null, + "%s anmelden" + ], + "On boot": [ + null, + "Beim Booten" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Verbunden (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Anmelden" + ], + "Logout": [ + null, + "Abmelden" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Schnittstelle" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Keine iSCSI-Ziele gefunden." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Bitte führen Sie eine iSCSI-Erkennung durch, um verfügbare iSCSI-Ziele zu finden." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "iSCSI-Ziele erkennen" + ], + "Discover": [ + null, + "Erkennen" + ], + "Targets": [ + null, + "Ziele" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Aktuellen Inhalt löschen" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Alle Partitionen werden entfernt und alle Daten auf den Festplatten gehen verloren." + ], + "deleting current content": [ + null, + "aktuellen Inhalt löschen" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Vorhandene Partitionen verkleinern" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Die Daten bleiben erhalten, aber die Größe der aktuellen Partitionen wird nach Bedarf geändert." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "Partitionen verkleinern" + ], + "Use available space": [ + null, + "Verfügbaren Speicherplatz verwenden" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Die Daten werden beibehalten. Nur der Speicherplatz, der keiner Partition zugewiesen ist, wird verwendet." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "ohne eine Partition zu verändern" + ], + "Custom": [ + null, + "Benutzerdefiniert" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Wählen Sie aus, was mit jeder Partition gemacht werden soll." + ], + "with custom actions": [ + null, + "mit benutzerdefinierten Aktionen" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "" + ], + "Activated": [ + null, + "Aktiviert" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Deaktiviert" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "Die zFCP-Festplatte wurde nicht aktiviert." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Keine zFCP-Festplatten gefunden." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "zFCP-Festplatte aktivieren" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Neue Festplatte aktivieren" + ], + "Disks": [ + null, + "Festplatten" + ], + "Controllers": [ + null, + "Controller" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Keine zFCP-Controller gefunden." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "zFCP-Geräte lesen" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definieren Sie jetzt einen Benutzer" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Noch kein Benutzer definiert." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Bitte beachten Sie, dass vor der Installation des Systems ein Benutzer definiert werden muss, um sich am System anmelden zu können." + ], + "Full name": [ + null, + "Vollständiger Name" + ], + "Username": [ + null, + "Benutzername" + ], + "Discard": [ + null, + "Verwerfen" + ], + "First user": [ + null, + "Erster Benutzer" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Dropdown-Liste mit Vorschlägen für Benutzernamen" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Vorgeschlagenen Benutzernamen verwenden" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Alle Felder sind erforderlich" + ], + "Create user": [ + null, + "Benutzer erstellen" + ], + "Edit user": [ + null, + "Benutzer bearbeiten" + ], + "User full name": [ + null, + "Vollständiger Name des Benutzers" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Auch Passwort bearbeiten" + ], + "user autologin": [ + null, + "Automatische Benutzeranmeldung" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Automatisches Anmelden" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Noch keine Root-Authentifizierungsmethode definiert." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Bitte definieren Sie mindestens eine Authentifizierungsmethode, um sich als root am System anmelden zu können." + ], + "Method": [ + null, + "Methode" + ], + "Already set": [ + null, + "Bereits festgelegt" + ], + "Not set": [ + null, + "Nicht festgelegt" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH-Schlüssel" + ], + "Set": [ + null, + "Festlegen" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root-Authentifizierung" + ], + "Set a password": [ + null, + "Passwort festlegen" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Root-Passwort ändern" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Root-Passwort festlegen" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root bearbeiten" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root hinzufügen" + ], + "Root password": [ + null, + "Root-Passwort" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Öffentlichen SSH-Schlüssel für root festlegen" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Öffentlicher SSH-Schlüssel für root" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Öffentlichen SSH-Schlüssel hochladen, einfügen oder ablegen" + ], + "Upload": [ + null, + "Hochladen" + ], + "Clear": [ + null, + "Leeren" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.es.js b/web/src/po/po.es.js new file mode 100644 index 0000000000..c92925509e --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.es.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "es" + }, + "Change product": [ + null, + "Cambiar de producto" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Confirmar instalación" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Si continúa, las particiones de su disco duro se modificarán de acuerdo con la configuración de instalación proporcionada." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Por favor, cancele y verifique la configuración si no está seguro." + ], + "Continue": [ + null, + "Continuar" + ], + "Cancel": [ + null, + "Cancelar" + ], + "Install": [ + null, + "Instalar" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se inicie directamente." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Si se utilizó un medio local para ejecutar este instalador, expúlselo antes del próximo inicio." + ], + "Hide details": [ + null, + "Ocultar detalles" + ], + "See more details": [ + null, + "Ver más detalles" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "El último paso para configurar Trusted Platform Module (TPM) para abrir automáticamente dispositivos cifrados se llevará a cabo durante el primer inicio del nuevo sistema. Para que eso funcione, la máquina debe iniciarse directamente en el nuevo gestor de arranque." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "¡Felicidades!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "La instalación en su equipo está completa." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "En este punto puede apagar el equipo." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "En este punto, puede reiniciar el equipo para iniciar sesión en el nuevo sistema." + ], + "Finish": [ + null, + "Finalizar" + ], + "Reboot": [ + null, + "Reiniciar" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Instalando el sistema, espere por favor..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Opciones del instalador" + ], + "Language": [ + null, + "Idioma" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Esquema del teclado" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "No se puede cambiar en instalación remota" + ], + "Accept": [ + null, + "Aceptar" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Antes de comenzar la instalación, debe solucionar los siguientes problemas:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "Aún no es posible la instalación debido a problemas. Verifíquelos en la página de Descripción general." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Problemas en la instalación" + ], + "Search": [ + null, + "Buscar" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "No se ha podido iniciar sesión. Por favor, asegúrese de que la contraseña es correcta." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "No se pudo autenticar en el servidor, por favor verifíquelo." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Iniciar sesión como %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "El instalador requiere privilegios de usuario [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Por favor, proporcione su contraseña para iniciar sesión en el sistema." + ], + "Login form": [ + null, + "Formulario de inicio de sesión" + ], + "Password input": [ + null, + "Entrada de contraseña" + ], + "Log in": [ + null, + "Iniciar sesión" + ], + "Back": [ + null, + "Retroceder" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Las contraseñas no coinciden" + ], + "Password": [ + null, + "Contraseña" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Confirmación de contraseña" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Botón de visibilidad de contraseña" + ], + "Confirm": [ + null, + "Confirmar" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Cargando los datos..." + ], + "Pending": [ + null, + "Pendiente" + ], + "In progress": [ + null, + "En progreso" + ], + "Finished": [ + null, + "Finalizado" + ], + "Actions": [ + null, + "Acciones" + ], + "Waiting": [ + null, + "Esperar" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "No se pud conectar al servidor de Agama" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Por favor, compruebe si está funcionando." + ], + "Reload": [ + null, + "Recargar" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrar por descripción o código de mapa de teclas" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Ninguno de los mapas de teclas coincide con el filtro." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Selección de teclado" + ], + "Select": [ + null, + "Seleccionar" + ], + "Localization": [ + null, + "Localización" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Aún no seleccionado" + ], + "Change": [ + null, + "Cambiar" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Teclado" + ], + "Time zone": [ + null, + "Zona horaria" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrar por idioma, territorio o código local" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Ninguna de las configuraciones regionales coincide con el filtro." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Selección de configuración regional" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrar por territorio, código de zona horaria o compensación UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Ninguna de las zonas horarias coincide con el filtro." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Selección de zona horaria" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Conmutador de opciones" + ], + "Download logs": [ + null, + "Descargar los registros" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Opciones del Instalador" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Navegación principal" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Cargando el entorno de instalación, espere por favor." + ], + "Remove": [ + null, + "Eliminar" + ], + "IP Address": [ + null, + "Dirección IP" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Longitud del prefijo o máscara de red" + ], + "Add an address": [ + null, + "Añadir una dirección" + ], + "Add another address": [ + null, + "Añadir otras direcciones" + ], + "Addresses": [ + null, + "Direcciones" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Lista de datos de direcciones" + ], + "Name": [ + null, + "Nombre" + ], + "IP addresses": [ + null, + "Direcciones IP" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Acciones de conexión" + ], + "Edit": [ + null, + "Editar" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Editar conexión %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Olvidar" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Olvidar conexión %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Acciones para la conexión %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "Servidor IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Añadir DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Añadir otro DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "Prefijo IP o máscara de red" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Se debe proporcionar al menos una dirección para el modo seleccionado" + ], + "Mode": [ + null, + "Modo" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automático (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manual" + ], + "Gateway": [ + null, + "Puerta de enlace" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "La puerta de enlace sólo se puede definir en modo 'Manual'" + ], + "Wired": [ + null, + "Cableada" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "No se encontraron conexiones por cable" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "WiFi" + ], + "Connect": [ + null, + "Conectar" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Conectado a %s" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Aún no conectado" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "El sistema aún no se ha configurado para conectarse a una red WiFi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Wi-Fi no admitida" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "El sistema no admite conexiones WiFi, probablemente debido a que falta hardware o está deshabilitado." + ], + "Network": [ + null, + "Red" + ], + "None": [ + null, + "Ninguno" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA y WPA2 personales" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "Formulario de conexión WiFi" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Error de autenticación, inténtelo de nuevo" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Algo salió mal" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Por favor, revise la configuración proporcionada y vuelva a intentarlo." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Seguridad" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Contraseña WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Conectando" + ], + "Connected": [ + null, + "Conectado" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Desconectado" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Desconectar" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Conectar a una red oculta" + ], + "configured": [ + null, + "Configurado" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "No se encontraron redes Wi-Fi visibles" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Redes WIFI visibles" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Conectado a una red WIFI" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "El sistema utilizará %s como su idioma predeterminado." + ], + "Users": [ + null, + "Usuarios" + ], + "Storage": [ + null, + "Almacenamiento" + ], + "Software": [ + null, + "Software" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Problemas bloqueando la instalación" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Antes de instalar, verifique los siguientes problemas." + ], + "Overview": [ + null, + "Descripción general" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Estas son las configuraciones de instalación más relevantes. No dude en explorar las secciones del menú para obtener más detalles." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Dedica un tiempo para verificar la configuración antes de iniciar el proceso de instalación." + ], + "The installation will take": [ + null, + "La instalación ocupará" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "La instalación ocupará %s incluyendo:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) reduciendo las particiones existentes en los dispositivos subyacentes según sea necesario" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) sin modificar las particiones en los dispositivos subyacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) elimina todo el contenido de los dispositivos subyacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) utilizando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario en los dispositivos subyacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en %s, reduciendo las particiones existentes según sea necesario" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en %s sin modificar las particiones existentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en %s eliminando todo su contenido" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instalar en un nuevo grupo de volúmenes de Logical Volume Manager (LVM) en %s usando una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Ningún dispositivo seleccionado todavía" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instalar utilizando el dispositivo %s reduciendo las particiones existentes según sea necesario" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalar utilizando el dispositivo %s sin modificar las particiones existentes" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Instalar utilizando el dispositivo %s y eliminar todo su contenido" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instalar usando el dispositivo %s con una estrategia personalizada para encontrar el espacio necesario" + ], + "%s logo": [ + null, + "logo %s" + ], + "Select a product": [ + null, + "Seleccionar un producto" + ], + "Available products": [ + null, + "Productos disponibles" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Configurando el producto, por favor espere..." + ], + "Question": [ + null, + "Pregunta" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "La contraseña de cifrado no funcionó" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Dispositivo cifrado" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Contraseña de cifrado" + ], + "Password Required": [ + null, + "Se requiere contraseña" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "No se seleccionó software adicional." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Los siguientes patrones de software están seleccionados para la instalación:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Seleccione los patrones" + ], + "Change selection": [ + null, + "Cambiar selección" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Este producto no permite seleccionar patrones de software durante la instalación. Sin embargo, puede agregar software adicional una vez finalizada la instalación." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Ninguno de los patrones coincide con el filtro." + ], + "auto selected": [ + null, + "seleccionado automáticamente" + ], + "Unselect": [ + null, + "Deseleccionar" + ], + "Software selection": [ + null, + "Selección de software" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtrar por título o descripción del patrón" + ], + "Close": [ + null, + "Cerrar" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "La instalación ocupará %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Este espacio incluye el sistema base y los patrones de software seleccionados, si los hubiera." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Cambiar opciones de arranque" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "La instalación no configurará particiones para el arranque." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "La instalación configurará las particiones para arrancar en el disco de instalación." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "La instalación configurará las particiones para arrancar en %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Para garantizar que el nuevo sistema pueda iniciarse, es posible que el instalador deba crear o configurar algunas particiones en el disco apropiado." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Las particiones para arrancar se asignarán en el disco de instalación (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Seleccion la partición de arranque" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automático" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Seleccionar un disco" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Las particiones para arrancar se asignarán en el siguiente dispositivo." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Escoger un disco para colocar el cargador de arranque" + ], + "Do not configure": [ + null, + "No configurar" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "No se configurarán particiones automáticamente para el arranque. Úselo con precaución." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [nuevas particiones en el dispositivo seleccionado]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Los sistemas de archivos se asignarán de forma predeterminada como [volúmenes lógicos de un nuevo grupo de volúmenes LVM]. Los volúmenes físicos correspondientes se crearán según demanda como nuevas particiones en los dispositivos seleccionados." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Seleccionar el dispositivo de instalación" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Instalar nuevo sistema en" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Un disco existente" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Un nuevo Grupo de Volúmen LVM" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Selector de dispositivo para disco de destino" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Selector de dispositivo para nuevo grupo de volúmenes LVM" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Preparar más dispositivos configurando de forma avanzada" + ], + "storage techs": [ + null, + "tecnologías de almacenamiento" + ], + "Multipath": [ + null, + "Ruta múltiple" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Software %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Tarjeta SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "disco %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Disco" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Miembros: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Dispositivos: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Wires: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s con %d particiones" + ], + "No content found": [ + null, + "No se encontró contenido" + ], + "Device": [ + null, + "Dispositivo" + ], + "Details": [ + null, + "Detalles" + ], + "Size": [ + null, + "Tamaño" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Administrar y formatear" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Activar discos" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Conectar a objetivos iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "desactivado" + ], + "enabled": [ + null, + "activado" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "usando el desbloqueo TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Habilitado" + ], + "Modify": [ + null, + "Modificar" + ], + "Encryption": [ + null, + "Cifrado" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Protección de la información almacenada en el dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Utilizar Trusted Platform Module(TPM) para descifrar automáticamente en cada arranque" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "La contraseña no será necesaria para iniciar y acceder a los datos si TPM puede verificar la integridad del sistema. El sellado TPM requiere que el nuevo sistema se inicie directamente en su primera ejecución." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Full Disk Encryption (FDE) permite proteger la información almacenada en el dispositivo, incluidos datos, programas y archivos del sistema." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Cifrar el sistema" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Sistemas de archivos creados como particiones nuevas en %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Sistemas de archivos creados en un nuevo grupo de volúmenes LVM en %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Disco principal o el grupo de volúmenes LVM para la instalación." + ], + "Installation device": [ + null, + "Dispositivo de instalación" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "El máximo debe ser mayor que el mínimo" + ], + "at least %s": [ + null, + "al menos %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Volumen raíz transaccional de Btrfs (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Partición raíz transaccional Btrfs (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Volumen raíz Btrfs con instantáneas (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Partición raíz Btrfs con instantáneas (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Montar %1$s en %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Intercambiar en %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Volumen de intercambio (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Partición de intercambio (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s raíz en %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s volumen raíz (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s partición raíz (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s en %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s volumen (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s partición %2$s (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "No configurar particiones para el arranque" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Particiones de arranque en el disco de instalación" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Arrancar particiones en %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Estos límites se ven afectados por:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "La configuración de instantáneas" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Presencia de otros volúmenes (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "La cantidad de memoria RAM en el sistema" + ], + "auto": [ + null, + "automático" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Reutilizado %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Transaccional Brtfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Brtfs con instantáneas" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partición en %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Separar LVM en %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Volumen lógico en el sistema LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partición en el disco de instalación" + ], + "Reset location": [ + null, + "Reiniciar localización" + ], + "Change location": [ + null, + "Cambiar ubicación" + ], + "Delete": [ + null, + "Eliminar" + ], + "Mount point": [ + null, + "Punto de montaje" + ], + "Location": [ + null, + "Ubicación" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabla con puntos de montaje" + ], + "Add file system": [ + null, + "Agregar sistema de archivos" + ], + "Other": [ + null, + "Otro" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Restablecer los valores predeterminados" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Particiones y sistemas de archivos" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Estructura del nuevo sistema, incluida cualquier partición adicional necesaria para el arranque" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Mostrar acciones de particiones y sistemas de archivos" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Ocultar %d acción de subvolumen", + "Ocultar %d acciones de subvolumen" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Mostrar %d acción de subvolumen", + "Mostrar %d acciones de subvolumen" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "No se permiten acciones destructivas" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Se permiten acciones destructivas" + ], + "affecting": [ + null, + "afectados" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "No se permite reducir las particiones existentes" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Se permite reducir las particiones existentes" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Se permite reducir algunas particiones, pero no es necesario" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d partición se reducirá", + "%d particiones se reducirán" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "No se pueden acomodar los sistemas de archivos necesarios para la instalación" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Comprueba la acción planeada", + "Comprueba las %d acciones planeadas" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Esperando información de acciones..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Acciones planeadas" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Esperando información sobre la configuración de almacenamiento" + ], + "Final layout": [ + null, + "Diseño final" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Los sistemas se configurarán como se muestra a continuación." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Propuesta de almacenamiento no posible" + ], + "New": [ + null, + "Nuevo" + ], + "Before %s": [ + null, + "Antes %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Punto de montaje" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Sistema de archivos raíz transaccional" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s es un sistema inmutable con actualizaciones atómicas. Utiliza un sistema de archivos Btrfs de solo lectura actualizado mediante instantáneas." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Utilizar instantáneas de Btrfs para el sistema de archivos raíz" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Permitir iniciar una versión anterior del sistema después de cambios de configuración o actualizaciones de software." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Se pueden recuperar hasta %s reduciendo el dispositivo." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "El dispositivo no se puede reducir:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Mostrar información sobre %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "El contenido puede ser eliminado" + ], + "Action": [ + null, + "Acción" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Acciones para encontrar espacio" + ], + "Space policy": [ + null, + "Política de espacio" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Agregar %s sistema de archivos" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Editar %s sistema de archivos" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Editar sistema de archivos" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "El tipo y el tamaño del sistema de archivos no puede ser editado." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "El actual sistema de archivos en %s está seleccionado para ser montado en %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "El tamaño del sistema de archivos no puede ser editado" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "El sistema de archivos está asignado en el dispositivo %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Se requiere un punto de montaje" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "El punto de montaje no es válido" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Se requiere un valor de tamaño" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Se requiere un tamaño mínimo" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Ya existe un sistema de archivos para %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "¿Quieres editarlo?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Hay un sistema de archivos predefinido para %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "¿Quieres añadirlo?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Las opciones para el tipo de sistema de archivos dependen del producto y del punto de montaje." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Más información para los tipos de sistemas de archivos" + ], + "File system type": [ + null, + "Tipo de sistema de archivos" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "la configuración de las instantáneas" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "la presencia del sistema de archivos para %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "la cantidad de memoria RAM en el sistema" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "El tamaño final depende de %s." + ], + " and ": [ + null, + " y " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Tamaño calculado automáticamente según el producto seleccionado." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Tamaño exacto para el sistema de archivos." + ], + "Exact size": [ + null, + "Tamaño exacto" + ], + "Size unit": [ + null, + "Unidad de tamaño" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Límites para el tamaño del sistema de archivos. El tamaño final será un valor entre el mínimo y el máximo dados. Si no se da un máximo, el sistema de archivos será lo más grande posible." + ], + "Minimum": [ + null, + "Mínimo" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Tamaño mínimo deseado" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Unidad para el tamaño mínimo" + ], + "Maximum": [ + null, + "Máximo" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Tamaño máximo deseado" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Unidad para el tamaño máximo" + ], + "Auto": [ + null, + "Automático" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fijado" + ], + "Range": [ + null, + "Rango" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Los sistemas de archivos son asignados por defecto en el dispositivo de instalación. Indique una ubicación personalizada para crear el sistema de archivos en un dispositivo específico." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Ubicación del sistema de archivos %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Seleccione en qué dispositivo asignar el sistema de archivos" + ], + "Select a location": [ + null, + "Seleccionar una ubicación" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Seleccionar cómo asignar el sistema de archivos" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Crear una nueva partición" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "El sistema de archivos se asignará como una nueva partición en el disco seleccionado." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Crear un grupo de volúmenes LVM dedicado" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "Se asignará un nuevo grupo de volúmenes en el disco seleccionado y el sistema de archivos se creará como un volumen lógico." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formatear el dispositivo" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "El dispositivo seleccionado se formateará como un sistema de archivos %s." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Montar el sistema de archivos" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "El actual sistema de archivos en el dispositivo seleccionado se montará sin formatear el dispositivo." + ], + "Usage": [ + null, + "Uso" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formatear dispositivos DASD" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "Tabla de selección de dispositivos DASD" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Volver a la selección de dispositivos" + ], + "No": [ + null, + "No" + ], + "Yes": [ + null, + "Sí" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Canal ID" + ], + "Status": [ + null, + "Estado" + ], + "Type": [ + null, + "Tipo" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formateado" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Información de la partición" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "No se pueden formatear todos los dispositivos seleccionados" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Los dispositivos sin conexión deben activarse antes de ser formateados. Por favor deseleccione o active los dispositivos listados debajo y trate nuevamente" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "¿Formatear los dispositivos seleccionados?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Esta acción podría destruir cualquier dato almacenado en los dispositivos listados debajo. Por favor confirme que realmente desea continuar." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Realizar una acción" + ], + "Activate": [ + null, + "Activar" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Desactivar" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Activar DIAG" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Desactivar DIAG" + ], + "Format": [ + null, + "Formatear" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrar por canal mínimo" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Eliminar filtro de canal mínimo" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrar por canal máximo" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Eliminar filtro de canal máximo" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "sección de tabla DASDs" + ], + "Unused space": [ + null, + "Espacio no utilizado" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Solo disponible si se proporciona autenticación por destino" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Autenticación por objetivo" + ], + "User name": [ + null, + "Nombre de usuario" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nombre de usuario incorrecto" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Contraseña incorrecta" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Autenticación por iniciador" + ], + "Target Password": [ + null, + "Contraseña de destino" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Descubrir los objetivos iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Asegúrese de proporcionar los valores correctos" + ], + "IP address": [ + null, + "Dirección IP" + ], + "Address": [ + null, + "Dirección" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Dirección IP incorrecta" + ], + "Port": [ + null, + "Puerto" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Puerto incorrecto" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Editar %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Editar iniciador iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Nombre del iniciador" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Descargar tarjeta" + ], + "Initiator": [ + null, + "Iniciador" + ], + "Login %s": [ + null, + "Iniciar sesión %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Puesta en marcha" + ], + "On boot": [ + null, + "En arranque" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Conectado (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Acceder" + ], + "Logout": [ + null, + "Cerrar sesión" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Interfaz" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "No se encontraron objetivos iSCSI." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Realice una exploación de iSCSI para encontrar objetivos iSCSI disponibles." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Descubrir objetivos iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Descubrir" + ], + "Targets": [ + null, + "Objetivos" + ], + "KiB": [ + null, + "KB" + ], + "MiB": [ + null, + "MB" + ], + "GiB": [ + null, + "GB" + ], + "TiB": [ + null, + "TB" + ], + "PiB": [ + null, + "PB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Eliminar el contenido actual" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Se eliminarán todas las particiones y se perderán todos los datos de los discos." + ], + "deleting current content": [ + null, + "eliminando el contenido actual" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Reducir las particiones existentes" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Los datos se conservan, pero las particiones actuales cambiarán de tamaño según sea necesario." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "reduciendo las particiones" + ], + "Use available space": [ + null, + "Utilice el espacio disponible" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Los datos se conservan. Sólo se utilizará el espacio que no esté asignado a ninguna partición." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "sin modificar ninguna partición" + ], + "Custom": [ + null, + "Personalizado" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Seleccione qué hacer con cada partición." + ], + "with custom actions": [ + null, + "con acciones personalizadas" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Escaneo automático de LUN" + ], + "Activated": [ + null, + "Activado" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Desactivado" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "Activación del disco zFCP" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "Formulario de activación del disco zFCP" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "El disco zFCP no estaba activado." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "La exploración automática de LUN está [habilitada]. La activación de un controlador que se ejecuta en modo NPIV configurará automáticamente todos sus LUN." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "La exploración automática de LUN está [deshabilitada]. Los LUN deben configurarse manualmente después de activar un controlador." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Por favor, intente activar un disco zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Por favor, intente activar un controlador zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "No se encontraron discos zFCP." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Activar disco zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Activar nuevo disco" + ], + "Disks": [ + null, + "Discos" + ], + "Controllers": [ + null, + "Controladores" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "No se encontraron controladores zFCP." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Leer dispositivos zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definir un usuario ahora" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Ningún usuario definido todavía." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Tenga en cuenta que se debe definir un usuario antes de instalar el sistema para poder iniciar sesión en él." + ], + "Full name": [ + null, + "Nombre completo" + ], + "Username": [ + null, + "Nombre de usuario" + ], + "Discard": [ + null, + "Descartar" + ], + "First user": [ + null, + "Primer usuario" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Menú desplegable de sugerencias de nombre de usuario" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Usar nombre de usuario sugerido" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Todos los campos son obligatorios" + ], + "Create user": [ + null, + "Crear usuario" + ], + "Edit user": [ + null, + "Editar usuario" + ], + "User full name": [ + null, + "Nombre completo del usuario" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Editar contraseña también" + ], + "user autologin": [ + null, + "inicio de sesión automático del usuario" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Inicio de sesión automático" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Aún no se ha definido ningún método de autenticación de root." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Por favor, defina al menos un método de autenticación para iniciar sesión en el sistema como root." + ], + "Method": [ + null, + "Método" + ], + "Already set": [ + null, + "Ya establecida" + ], + "Not set": [ + null, + "No establecida" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Clave SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Establecer" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Autenticación de root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Establecer una contraseña" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Cargar una clave pública SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Cambiar la contraseña de root" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Establecer una contraseña de root" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Editar la clave pública SSH para root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Añadir una clave pública SSH para root" + ], + "Root password": [ + null, + "Contraseña de root" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Establecer clave pública SSH de root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Clave pública SSH de root" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Cargar, pegar o arrastrar una clave pública SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Cargar" + ], + "Clear": [ + null, + "Limpiar" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.fr.js b/web/src/po/po.fr.js new file mode 100644 index 0000000000..673c65a324 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.fr.js @@ -0,0 +1,1679 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n > 1, + "language": "fr" + }, + "Change product": [ + null, + "Changer de produit" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Confirmer l'installation" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Si vous continuez, les partitions de votre disque dur seront modifiées selon les paramètres d'installation fournis." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Veuillez annuler et vérifier les paramètres si vous n'êtes pas sûr." + ], + "Continue": [ + null, + "Continuer" + ], + "Cancel": [ + null, + "Annuler" + ], + "Install": [ + null, + "Installer" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Le scellement via TPM impose que le nouveau système soit démarré directement." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Si un périphérique local a été utilisé pour exécuter ce programme d'installation, retirez-le avant le prochain démarrage." + ], + "Hide details": [ + null, + "Masquer les détails" + ], + "See more details": [ + null, + "Plus de détails" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "La dernière étape pour configurer le Trusted Platform Module (TPM) pour qu'il ouvre automatiquement les périphériques cryptés aura lieu lors du premier démarrage du nouveau système. Pour que cela fonctionne, la machine doit démarrer directement avec le nouveau chargeur d'amorçage." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Félicitations!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "L'installation sur votre machine est terminée." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Vous pouvez à présent éteindre la machine." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Vous pouvez à présent redémarrer la machine pour vous connecter au nouveau système." + ], + "Finish": [ + null, + "Terminer" + ], + "Reboot": [ + null, + "Redémarrer" + ], + "Installer options": [ + null, + "Options de l'installateur" + ], + "Language": [ + null, + "Langue" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Disposition du clavier" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Ne peut être modifié dans l'installation à distance" + ], + "Accept": [ + null, + "Accepter" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Avant de démarrer l'installation, vous devez résoudre les problèmes suivants :" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "Rechercher" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Connexion impossible. Veuillez vous assurer que le mot de passe soit correct." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Impossible de s'authentifier auprès du serveur, veuillez le vérifier." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Se connecter en tant que %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Le programme d'installation requiert les privilèges de l'utilisateur [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Veuillez indiquer son mot de passe pour vous connecter au système." + ], + "Login form": [ + null, + "Formulaire de connexion" + ], + "Password input": [ + null, + "Saisie du mot de passe" + ], + "Log in": [ + null, + "Se connecter" + ], + "Back": [ + null, + "Retour" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Les mots de passe ne correspondent pas" + ], + "Password": [ + null, + "Mot de passe" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Confirmation du mot de passe" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Bouton de visibilité du mot de passe" + ], + "Confirm": [ + null, + "Confirmer" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Chargement des données..." + ], + "Pending": [ + null, + "En attente" + ], + "In progress": [ + null, + "En cours" + ], + "Finished": [ + null, + "Terminé" + ], + "Actions": [ + null, + "Actions" + ], + "Waiting": [ + null, + "En attente" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Impossible de se connecter au serveur Agama" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Veuillez vérifier s'il fonctionne." + ], + "Reload": [ + null, + "Recharger" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrer par description ou par mappage de clavier" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Aucune des combinaisons de touches ne correspond au filtre." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Choix du clavier" + ], + "Select": [ + null, + "Sélectionner" + ], + "Localization": [ + null, + "Localisation" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Pas encore sélectionnée" + ], + "Change": [ + null, + "Changer" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Clavier" + ], + "Time zone": [ + null, + "Fuseau horaire" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrer par langue, territoire ou code local" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Aucune des langues ne correspond au filtre." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Sélection de la localité" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrer par territoire, code de fuseau horaire ou décalage UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Aucun des fuseaux horaires ne correspond au filtre." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Sélection du fuseau horaire" + ], + "Download logs": [ + null, + "Télécharger les journaux" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Chargement de l'environnement d'installation, veuillez patienter." + ], + "Remove": [ + null, + "Supprimer" + ], + "IP Address": [ + null, + "Adresse IP" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Longueur du préfixe ou masque de sous-réseau" + ], + "Add an address": [ + null, + "Ajouter une adresse" + ], + "Add another address": [ + null, + "Ajouter une autre adresse" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adresses" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Liste des données d'adresses" + ], + "Name": [ + null, + "Nom" + ], + "IP addresses": [ + null, + "Adresses IP" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Actions de connexion" + ], + "Edit": [ + null, + "Modifier" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Modifier la connexion %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Oublier" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Oublier la connexion %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Actions concernant la connexion %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP serveur" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Ajouter un DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Ajouter un autre DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Au moins une adresse doit être fournie pour le mode sélectionné" + ], + "Mode": [ + null, + "Mode" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatique (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manuel" + ], + "Gateway": [ + null, + "Passerelle" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "La passerelle ne peut être définie qu'en mode 'manuel'" + ], + "Wired": [ + null, + "Câblé" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Aucune connexion filaire trouvée" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Se connecter" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Pas encore connecté" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Le système n'a pas encore été configuré pour se connecter à un réseau Wi-Fi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Pas de prise en charge Wi-Fi" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Le système ne prend pas en charge les connexions Wi-Fi, probablement en raison d'un matériel manquant ou désactivé." + ], + "Network": [ + null, + "Réseau" + ], + "None": [ + null, + "Aucun" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Personnel" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Quelque chose n'a pas fonctionné" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Veuillez vérifier les paramètres fournis et réessayer." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Sécurité" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Mot de passe WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Connexion" + ], + "Connected": [ + null, + "Connecté" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Déconnecté" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Déconnexion" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Se connecter à un réseau caché" + ], + "configured": [ + null, + "configuré" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Se connecter à un réseau Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Le système utilisera %s comme langue par défaut." + ], + "Users": [ + null, + "Utilisateurs" + ], + "Storage": [ + null, + "Stockage" + ], + "Software": [ + null, + "Logiciel" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Avant de procéder à l'installation, veuillez vérifier les problèmes suivants." + ], + "Overview": [ + null, + "" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Il s'agit des paramètres d'installation les plus significatifs. N'hésitez pas à consulter les sections du menu pour plus de détails." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Prenez le temps de vérifier votre configuration avant de lancer le processus d'installation." + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) en réduisant les partitions existantes sur les appareils sous-jacents si nécessaire" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes Logiques) sans modifier les partitions des périphériques sous-jacents" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de Volumes Logiques) en supprimant tout le contenu des périphériques sous-jacents" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Gestionnaire de volumes logiques) à l'aide d'une stratégie personnalisée pour trouver l'espace nécessaire sur les périphériques sous-jacents" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installation dans un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s en réduisant les partitions existantes si nécessaire" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s sans modifier les partitions existantes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s en supprimant tout son contenu" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installer un nouveau groupe de volumes LVM (Logical Volume Manager) sur %s en utilisant une stratégie personnalisée pour trouver l'espace nécessaire" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Aucun périphérique n'a encore été sélectionné" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installer en utilisant le périphérique %s en réduisant les partitions existantes si nécessaire" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installer en utilisant le périphérique %s sans modifier les partitions existantes" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Installer en utilisant le périphérique %s et en supprimant tout son contenu" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installer en utilisant le périphérique %s avec une stratégie personnalisée pour trouver l'espace nécessaire" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "Produits disponibles" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Configuration du produit, veuillez patienter ..." + ], + "Question": [ + null, + "Question" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Appareil chiffré" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Mot de passe de chiffrement" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Aucun logiciel supplémentaire n'a été sélectionné." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Les schémas logiciels suivants sont sélectionnés pour l'installation :" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Aucun des schémas ne correspond au filtre." + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "" + ], + "Close": [ + null, + "Fermer" + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "" + ], + "Change boot options": [ + null, + "Modifier les options d'amorçage" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "L'installation ne configure pas les partitions de démarrage." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "L'installation configurera les partitions pour l'amorçage sur le disque d'installation." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "L'installation configurera les partitions pour amorçer à partir de %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Pour s'assurer que le nouveau système puisse démarrer, le programme d'installation peut avoir besoin de créer ou de configurer certaines partitions sur le disque approprié." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Les partitions pour le démarrage seront allouées sur le disque d'installation." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Les partitions de démarrage seront allouées sur le disque d'installation (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Sélectionner la partition d'amorçage" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatique" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Sélectionner un disque" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Les partitions à amorcer seront attribuées au périphérique suivant." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Choisir un disque pour placer le chargeur d'amorçage" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Ne pas configurer" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Aucune partition ne sera automatiquement configurée pour le démarrage. À utiliser avec précaution." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Les systèmes de fichiers seront attribués par défaut en tant que [nouvelles partitions dans le périphérique sélectionné]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Les systèmes de fichiers seront alloués par défaut en tant que [volumes logiques d'un nouveau groupe de volumes LVM]. Les volumes physiques correspondants seront créés à la demande en tant que nouvelles partitions sur les périphériques sélectionnés." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Sélectionner le périphérique d'installation" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Un disque existant" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Un nouveau groupe de volumes LVM" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Sélecteur de périphérique pour le disque cible" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Sélecteur de périphériques pour le nouveau groupe de volumes LVM" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Préparez davantage de périphériques via une configuration avancée" + ], + "Multipath": [ + null, + "Chemins multiples" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Logiciel %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Carte SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "Disque %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Disque" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Membres : %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Périphériques : %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Chemins: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s avec %d partitions" + ], + "No content found": [ + null, + "Aucun contenu n'a été trouvé" + ], + "Device": [ + null, + "Périphérique" + ], + "Details": [ + null, + "Détails" + ], + "Size": [ + null, + "Taille" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Gérer et formater" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Activer les disques" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Se connecter aux cibles iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "désactivé" + ], + "enabled": [ + null, + "activée" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "utiliser le déverrouillage TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Activer" + ], + "Modify": [ + null, + "Modifier" + ], + "Encryption": [ + null, + "Chiffrage" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Protection des informations stockées sur le périphérique, incluant les données, les programmes et les fichiers système." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Utiliser le TPM (Trusted Platform Module) pour décrypter automatiquement les données à chaque amorçage" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Le mot de passe ne sera pas nécessaire pour démarrer et accéder aux données si le TPM peut vérifier l'intégrité du système. Le verrouillage du TPM requiert que le nouveau système soit démarré directement lors de sa première exécution." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Le chiffrement intégral du disque (FDE) permet de protéger les informations stockées sur l'appareil, y compris les données, les programmes et les fichiers système." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Chiffrer le système" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Systèmes de fichiers créés en tant que nouvelles partitions à %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Systèmes de fichiers créés dans un nouveau groupe de volumes LVM sur %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Disque principal ou groupe de volumes LVM pour l'installation." + ], + "Installation device": [ + null, + "Périphérique d'installation" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Le maximum doit être supérieur au minimum" + ], + "at least %s": [ + null, + "au moins %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Volume root Btrfs transactionnel (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Partition root Btrfs transactionnelle (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Volume racine Btrfs avec instantanés (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Partition root Btrfs avec clichés (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Monter %1$s à %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Swap sur %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Volume swap (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Partition swap (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Root %1$s sur %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "Volume root %1$s (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "Partition root %1$s (%2$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Ne pas configurer les partitions pour l'amorçage" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Partitions de démarrage sur le disque d'installation" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Partitions d'amorçage sur %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Ces limites sont affectées par:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "La configuration des clichés" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Présence d'autres volumes (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "La quantité de RAM dans le système" + ], + "auto": [ + null, + "auto" + ], + "Reused %s": [ + null, + "%s Réutilisé" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Btrfs transactionnel" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs avec clichés" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partition sur %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Séparer le LVM à %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Volume logique au niveau du système LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partition sur le disque d'installation" + ], + "Reset location": [ + null, + "Réinitialiser la localisation" + ], + "Change location": [ + null, + "Changer la localisation" + ], + "Delete": [ + null, + "Supprimer" + ], + "Mount point": [ + null, + "Point de montage" + ], + "Location": [ + null, + "Localisation" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Table avec points de montage" + ], + "Add file system": [ + null, + "Ajouter un système de fichiers" + ], + "Other": [ + null, + "Autre" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Rétablir les valeurs par défaut" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Partitions et systèmes de fichiers" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Structure du nouveau système, y compris toute partition supplémentaire nécessaire pour l'amorçage" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Afficher les actions des partitions et des systèmes de fichiers" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Masquer l'action du sous-volume %d", + "Masquer les actions du sous-volume %d" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Afficher l'action du sous-volume %d", + "Afficher les actions du sous-volume %d" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Les actions destructrices sont interdites" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Les actions destructrices sont permises" + ], + "affecting": [ + null, + "affectant" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "La réduction des partitions n'est pas autorisée" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "La réduction des partitions est autorisée" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "La réduction de certaines partitions est autorisée mais pas nécessaire" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "La partition %d sera réduite", + "Les partitions %d seront réduites" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Actions planifiées" + ], + "Final layout": [ + null, + "" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Système de fichiers root transactionnel" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s est un système immuable avec des mises à jour atomiques. Il utilise un système de fichiers Btrfs en lecture seule mis à jour via des clichés." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Le contenu pourrait être supprimé" + ], + "Action": [ + null, + "Action" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Actions pour trouver de l'espace" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Modifier le système de fichiers" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Le système de fichiers actuel sur %s est sélectionné pour être monté sur %s." + ], + "A size value is required": [ + null, + "Une valeur de taille est requise" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Une taille minimale est requise" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Les options pour le type de système de fichiers varient en fonction du produit et du point de montage." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Plus d'informations sur les différents systèmes de fichiers" + ], + "File system type": [ + null, + "Type de système de fichiers" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "la configuration des clichés" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "la présence du système de fichiers pour %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "la quantité de RAM du système" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "La taille définitive dépend de %s." + ], + " and ": [ + null, + " et " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "La taille est automatiquement calculée en fonction du produit sélectionné." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Taille exacte du système de fichiers." + ], + "Exact size": [ + null, + "Taille exacte" + ], + "Size unit": [ + null, + "Unité de mesure" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Limites de la taille du système de fichiers. La taille définitive sera une valeur comprise entre le minimum et le maximum indiqués. Si aucun maximum n'est indiqué, le système de fichiers sera aussi grand que possible." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Taille minimale souhaitée" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Unité de la taille minimale" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maximum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Taille maximale désirée" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Unité de la taille maximale" + ], + "Auto": [ + null, + "Auto" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fixe" + ], + "Range": [ + null, + "Portée" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Les systèmes de fichiers sont alloués par défaut sur le périphérique d'installation. Indiquez un emplacement personnalisé pour créer le système de fichiers sur un périphérique spécifique." + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Créer une nouvelle partition" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "Un nouveau groupe de volumes sera attribué au disque sélectionné et le système de fichiers sera créé en tant que volume logique." + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Le périphérique sélectionné sera formaté en tant que système de fichiers %s." + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Le système de fichiers actuel sur le périphérique sélectionné sera monté sans formater le périphérique." + ], + "Usage": [ + null, + "Utilisation" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formatage des périphériques DASD" + ], + "No": [ + null, + "Non" + ], + "Yes": [ + null, + "Oui" + ], + "Channel ID": [ + null, + "ID du canal" + ], + "Status": [ + null, + "Statut" + ], + "Type": [ + null, + "Type" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formaté" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Informations sur la partition" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Effectuer une action" + ], + "Activate": [ + null, + "Activer" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Désactiver" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Activer le diagnostic" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Désactiver le diagnostic" + ], + "Format": [ + null, + "Format" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrer par canal minimal" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Supprimer le filtre canal minimal" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrer par canal maximal" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Supprimer le filtre du canal maximal" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Disponible uniquement si l'authentification par la cible est fournie" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Authentification par cible" + ], + "User name": [ + null, + "Nom d'utilisateur" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nom d'utilisateur incorrect" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Mot de passe incorrect" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Authentification par initiateur" + ], + "Target Password": [ + null, + "Mot de passe cible" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Découvrir les cibles iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Assurez-vous de fournir les bonnes valeurs" + ], + "IP address": [ + null, + "Adresse IP" + ], + "Address": [ + null, + "Adresse" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Adresse IP incorrecte" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Port incorrect" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Modifier %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Modifier l'initiateur iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Nom de l'initiateur" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Carte de décharge" + ], + "Initiator": [ + null, + "Initiateur" + ], + "Login %s": [ + null, + "Connexion %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Démarrage" + ], + "On boot": [ + null, + "Lors du démarrage" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Connecté (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Se connecter" + ], + "Logout": [ + null, + "Se déconnecter" + ], + "Portal": [ + null, + "Portail" + ], + "Interface": [ + null, + "Interface" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Aucune cible iSCSI n'a été trouvée." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Veuillez effectuer une découverte iSCSI afin de trouver les cibles iSCSI disponibles." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Découvrir les cibles iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Découvrir" + ], + "Targets": [ + null, + "Cibles" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Supprimer le contenu actuel" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Toutes les partitions seront supprimées et toutes les données contenues dans les disques seront perdues." + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Réduire les partitions existantes" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Les données sont conservées, mais les partitions actuelles seront redimensionnées si nécessaire." + ], + "Use available space": [ + null, + "Utiliser l'espace disponible" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Les données sont conservées. Seul l'espace qui n'est attribué à aucune partition sera utilisé." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "sans modifier aucune partition" + ], + "Custom": [ + null, + "Personnalisé" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Sélectionnez ce qu'il faut faire pour chaque partition." + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Balayage LUN automatique" + ], + "Activated": [ + null, + "Activé" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Désactivé" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "Le disque zFCP n'a pas été activé." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Veuillez essayer d'activer un disque zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Veuillez essayer d'activer un contrôleur zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Aucun disque zFCP n'a été trouvé." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Activer le disque zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Activer un nouveau disque" + ], + "Disks": [ + null, + "Disques" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Aucun contrôleur zFCP n'a été trouvé." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Lire les périphériques zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Définir un utilisateur maintenant" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Aucun utilisateur n'a été défini." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Veuillez noter qu'un utilisateur doit être défini avant l'installation du système pour pouvoir s'y connecter." + ], + "Full name": [ + null, + "Nom complet" + ], + "Username": [ + null, + "Nom d'utilisateur" + ], + "Discard": [ + null, + "Rejeter" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "menu déroulant de noms d'utilisateur suggérés" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Utiliser le nom d'utilisateur suggéré" + ], + "User full name": [ + null, + "Nom complet de l'utilisateur" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Modifier également le mot de passe" + ], + "user autologin": [ + null, + "connexion automatique de l'utilisateur" + ], + "Auto-login": [ + null, + "connexion automatique" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Aucune méthode d'authentification Root n'a été définie." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Veuillez définir au moins une méthode d'authentification pour vous connecter au système en tant que root." + ], + "Method": [ + null, + "Méthode" + ], + "Already set": [ + null, + "Déjà réglé" + ], + "Not set": [ + null, + "Non réglé" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Clé SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Réglé" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Authentification root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Définir un mot de passe" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Charger une clé publique SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Modifier le mot de passe root" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Définir un mot de passe root" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Modifier la clé publique SSH pour root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Ajouter une clé publique SSH pour root" + ], + "Root password": [ + null, + "Mot de passe root" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Définir la clé publique SSH de root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Clé publique SSH root" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Téléverser, coller ou déposer une clé publique SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Charger" + ], + "Clear": [ + null, + "Effacer" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.id.js b/web/src/po/po.id.js new file mode 100644 index 0000000000..186f4adc58 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.id.js @@ -0,0 +1,1336 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => 0, + "language": "id" + }, + "Change product": [ + null, + "Mengubah produk" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Konfirmasi Instalasi" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Jika Anda melanjutkan, partisi pada hard disk Anda akan dimodifikasi sesuai dengan pengaturan instalasi yang disediakan." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Mohon batalkan dan periksa pengaturan jika Anda tidak yakin." + ], + "Continue": [ + null, + "Lanjutkan" + ], + "Cancel": [ + null, + "Batal" + ], + "Install": [ + null, + "Instal" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Penyegelan TPM mengharuskan sistem baru untuk di-boot secara langsung." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Jika media lokal digunakan untuk menjalankan penginstalasi ini, hapus media tersebut sebelum boot berikutnya." + ], + "Hide details": [ + null, + "Sembunyikan detail" + ], + "See more details": [ + null, + "Lihat detail lebih lanjut" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Selamat!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Penginstalan pada mesin Anda sudah selesai." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Pada titik ini, Anda dapat mematikan mesin." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Pada titik ini, Anda dapat menyalakan ulang mesin untuk masuk ke sistem yang baru." + ], + "Finish": [ + null, + "Selesai" + ], + "Reboot": [ + null, + "Maut ulang" + ], + "Language": [ + null, + "Bahasa" + ], + "Accept": [ + null, + "Terima" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "Cari" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "" + ], + "Log in": [ + null, + "" + ], + "Back": [ + null, + "Kembali" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Kata sandi tidak cocok" + ], + "Password": [ + null, + "Kata sandi" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Konfirmasi kata sandi" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Tombol visibilitas kata sandi" + ], + "Confirm": [ + null, + "Konfirmasi" + ], + "Pending": [ + null, + "" + ], + "In progress": [ + null, + "" + ], + "Actions": [ + null, + "Tindakan" + ], + "Waiting": [ + null, + "Menunggu" + ], + "Reload": [ + null, + "Muat ulang" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filter berdasarkan deskripsi atau kode peta kunci" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Select": [ + null, + "Pilih" + ], + "Localization": [ + null, + "Pelokalan" + ], + "Change": [ + null, + "Ubah" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Papan ketik" + ], + "Time zone": [ + null, + "Zona waktu" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Memfilter berdasarkan bahasa, wilayah, atau kode lokal" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Memfilter berdasarkan wilayah, kode zona waktu, atau offset UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Download logs": [ + null, + "Unduh log" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Memuat lingkungan penginstalan, harap tunggu." + ], + "Remove": [ + null, + "Menghapus" + ], + "IP Address": [ + null, + "Alamat IP" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Panjang awalan atau netmask" + ], + "Add an address": [ + null, + "Tambahkan alamat" + ], + "Add another address": [ + null, + "Tambahkan alamat lain" + ], + "Addresses": [ + null, + "Alamat" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Daftar data alamat" + ], + "Name": [ + null, + "Nama" + ], + "IP addresses": [ + null, + "Alamat IP" + ], + "Edit": [ + null, + "Edit" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Edit koneksi %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Lupakan" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Lupakan koneksi %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Tindakan untuk koneksi %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP Server" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Tambahkan DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Tambahkan DNS lain" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Setidaknya satu alamat harus disediakan untuk mode yang dipilih" + ], + "Mode": [ + null, + "Mode" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Otomatis (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manual" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "" + ], + "Wired": [ + null, + "" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "" + ], + "Connect": [ + null, + "Sambungkan" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "" + ], + "Network": [ + null, + "Jaringan" + ], + "None": [ + null, + "Tidak ada" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Pribadi" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Ada yang tidak beres" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Harap tinjau pengaturan yang tersedia dan coba lagi." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Keamanan" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Kata Sandi WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Menyambung" + ], + "Connected": [ + null, + "Tersambung" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Terputus" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Sambungkan ke jaringan tersembunyi" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Sambungkan ke jaringan Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Sistem akan menggunakan %s sebagai bahasa default." + ], + "Users": [ + null, + "Pengguna" + ], + "Storage": [ + null, + "Penyimpanan" + ], + "Software": [ + null, + "Perangkat lunak" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "" + ], + "Overview": [ + null, + "" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Belum ada perangkat yang dipilih" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instal menggunakan perangkat %s mengecilkan partisi yang ada sesuai kebutuhan" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Menginstal menggunakan perangkat %s tanpa mengubah partisi yang ada" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Menginstal menggunakan perangkat %s dan menghapus semua isinya" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instal menggunakan perangkat %s dengan strategi khusus untuk menemukan ruang yang dibutuhkan" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "Produk yang tersedia" + ], + "Question": [ + null, + "Pertanyaan" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Perangkat Terenkripsi" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Kata Sandi Enkripsi" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "" + ], + "Close": [ + null, + "Tutup" + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "" + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Untuk memastikan sistem baru dapat melakukan booting, penginstal mungkin perlu membuat atau mengonfigurasi beberapa partisi di disk yang sesuai." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada disk instalasi." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada disk instalasi (%s)." + ], + "Automatic": [ + null, + "Otomatis" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Pilih disk" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Partisi untuk boot akan dialokasikan pada perangkat berikut." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Pilih disk untuk menempatkan boot loader" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Jangan konfigurasikan" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Tidak ada partisi yang akan dikonfigurasi secara otomatis untuk booting. Gunakan dengan hati-hati." + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Pemilih perangkat untuk disk target" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Pemilih perangkat untuk grup volume LVM baru" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "" + ], + "Multipath": [ + null, + "Multipath" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Perangkat Lunak %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Kartu SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Anggota: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Perangkat: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Kabel: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s dengan partisi %d" + ], + "No content found": [ + null, + "Tidak ada konten yang ditemukan" + ], + "Device": [ + null, + "Perangkat" + ], + "Details": [ + null, + "Detail" + ], + "Size": [ + null, + "Ukuran" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Mengelola dan memformat" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Mengaktifkan disk" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Menyambungkan ke target iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "" + ], + "enabled": [ + null, + "" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "" + ], + "Enable": [ + null, + "" + ], + "Modify": [ + null, + "" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Installation device": [ + null, + "Perangkat penginstalan" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maksimum harus lebih besar dari minimum" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Batasan ini dipengaruhi oleh:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Konfigurasi snapshot" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Keberadaan volume lain (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "auto": [ + null, + "otomatis" + ], + "Reused %s": [ + null, + "" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "" + ], + "Delete": [ + null, + "Menghapus" + ], + "Mount point": [ + null, + "Titik pemasangan" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabel dengan titik pemasangan" + ], + "Add file system": [ + null, + "Tambahkan sistem berkas" + ], + "Other": [ + null, + "" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Mengatur ulang ke default" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Menyembunyikan tindakan subvolume %d" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Tampilkan tindakan subvolume %d" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Tindakan yang Direncanakan" + ], + "Final layout": [ + null, + "" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "New": [ + null, + "Baru" + ], + "Before %s": [ + null, + "Sebelum %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Mount Point" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Sistem file root transaksional" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Edit sistem berkas" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Diperlukan nilai ukuran" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Diperlukan ukuran minimum" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Opsi untuk jenis sistem berkas tergantung pada produk dan titik mount." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Info lebih lanjut untuk jenis sistem berkas" + ], + "File system type": [ + null, + "Jenis sistem berkas" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "konfigurasi snapshot" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "keberadaan sistem berkas untuk %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Ukuran akhir tergantung pada %s." + ], + " and ": [ + null, + " dan " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Ukuran yang dihitung secara otomatis menurut produk yang dipilih." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Ukuran yang tepat untuk sistem berkas." + ], + "Exact size": [ + null, + "Ukuran yang tepat" + ], + "Size unit": [ + null, + "Satuan ukuran" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Batas untuk ukuran sistem berkas. Ukuran akhir akan berupa nilai antara minimum dan maksimum yang diberikan. Jika tidak ada nilai maksimum yang diberikan, maka sistem berkas akan sebesar mungkin." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Ukuran minimum yang diinginkan" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Satuan untuk ukuran minimum" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maksimum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Ukuran maksimum yang diinginkan" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Satuan untuk ukuran maksimum" + ], + "Auto": [ + null, + "Otomatis" + ], + "Fixed": [ + null, + "Tetap" + ], + "Range": [ + null, + "Rentang" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "" + ], + "Usage": [ + null, + "" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Memformat perangkat DASD" + ], + "No": [ + null, + "Tidak" + ], + "Yes": [ + null, + "Ya" + ], + "Channel ID": [ + null, + "ID saluran" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Jenis" + ], + "DIAG": [ + null, + "" + ], + "Formatted": [ + null, + "Diformat" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Info Partisi" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Melakukan tindakan" + ], + "Activate": [ + null, + "Mengaktifkan" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Nonaktifkan" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Mengatur DIAG Aktif" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Mengatur DIAG Tidak Aktif" + ], + "Format": [ + null, + "Format" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Memfilter menurut saluran min" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Menghapus filter saluran min" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Memfilter menurut saluran maks" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Menghapus filter saluran maks" + ], + "Unused space": [ + null, + "Ruang tidak terpakai" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Hanya tersedia jika autentikasi berdasarkan target disediakan" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Otentikasi berdasarkan target" + ], + "User name": [ + null, + "Nama pengguna" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nama pengguna salah" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Kata sandi salah" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Otentikasi oleh inisiator" + ], + "Target Password": [ + null, + "Kata sandi target" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Menemukan Target iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Pastikan Anda memberikan nilai yang benar" + ], + "IP address": [ + null, + "Alamat IP" + ], + "Address": [ + null, + "Alamat" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Alamat IP salah" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Port salah" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Edit %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Mengedit Inisiator iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Nama inisiator" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Bongkar kartu" + ], + "Initiator": [ + null, + "Inisiator" + ], + "Login %s": [ + null, + "Login %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Startup" + ], + "On boot": [ + null, + "Saat boot" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Tersambung (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Masuk" + ], + "Logout": [ + null, + "Keluar" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Antarmuka" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Tidak ditemukan target iSCSI." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Lakukan penemuan iSCSI untuk menemukan target iSCSI yang tersedia." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Menemukan target iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Temukan" + ], + "Targets": [ + null, + "Target" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Hapus konten saat ini" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Semua partisi akan dihapus dan semua data dalam disk akan hilang." + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Perkecil partisi yang ada" + ], + "Use available space": [ + null, + "Gunakan ruang yang tersedia" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "tanpa memodifikasi partisi apa pun" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Pemindaian LUN Otomatis" + ], + "Activated": [ + null, + "Diaktifkan" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Dinonaktifkan" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "Disk zFCP tidak diaktifkan." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Silakan coba aktifkan disk zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Silakan coba aktifkan pengontrol zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Tidak ditemukan disk zFCP." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Mengaktifkan disk zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Aktifkan disk baru" + ], + "Disks": [ + null, + "Disk" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Tidak ditemukan pengontrol zFCP." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Baca perangkat zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Tentukan pengguna sekarang" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Belum ada pengguna yang ditetapkan." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Perlu diketahui bahwa pengguna harus ditetapkan sebelum menginstal sistem agar dapat masuk ke dalamnya." + ], + "Full name": [ + null, + "Nama lengkap" + ], + "Username": [ + null, + "Nama pengguna" + ], + "Discard": [ + null, + "Buang" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "" + ], + "User full name": [ + null, + "Nama lengkap pengguna" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Edit kata sandi juga" + ], + "user autologin": [ + null, + "autologin pengguna" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Masuk otomatis" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Belum ada metode autentikasi root yang ditetapkan." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Tentukan setidaknya satu metode autentikasi untuk masuk ke sistem sebagai root." + ], + "Method": [ + null, + "Metode" + ], + "Already set": [ + null, + "Sudah ditetapkan" + ], + "Not set": [ + null, + "Belum ditetapkan" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Kunci SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Tetapkan" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Autentikasi root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Tetapkan kata sandi" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Unggah Kunci Publik SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Ubah kata sandi root" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Atur kata sandi root" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Edit Kunci Publik SSH untuk root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Tambahkan Kunci Publik SSH untuk root" + ], + "Root password": [ + null, + "Kata sandi root" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Atur kunci publik SSH root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Kunci publik SSH root" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Unggah, tempel, atau jatuhkan kunci publik SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Unggah" + ], + "Clear": [ + null, + "Hapus" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.ja.js b/web/src/po/po.ja.js new file mode 100644 index 0000000000..1ff750a328 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.ja.js @@ -0,0 +1,1968 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => 0, + "language": "ja" + }, + "Change product": [ + null, + "製品の変更" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "インストールの確認" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "続行すると、お使いのコンピュータのハードディスクにあるパーティションは、ここまでのダイアログで設定したとおりに変更されます。" + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "何か不安な点があれば、キャンセルして設定を確認しておくことをお勧めします。" + ], + "Continue": [ + null, + "続行" + ], + "Cancel": [ + null, + "キャンセル" + ], + "Install": [ + null, + "インストール" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM シーリングを使用するには、新しいシステムを直接起動する必要があります。" + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "このインストーラの起動に際してローカルメディアを使用している場合は、次回の再起動までの間にメディアを取り出しておいてください。" + ], + "Hide details": [ + null, + "詳細を隠す" + ], + "See more details": [ + null, + "さらに詳細を表示する" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Trusted Platform Module (TPM) の設定の最後では、新しいシステムの初回起動時に暗号化されたデバイスを自動で解除するよう設定します。これを動作させるためには、マシンが新しいブートローダを直接起動するように設定しておく必要があります。" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "おめでとうございます!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "お使いのマシンへのインストールが完了しました。" + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "マシンの電源を切って問題ありません。" + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "あとはマシンを再起動して新しいシステムにログインするだけです。" + ], + "Finish": [ + null, + "完了" + ], + "Reboot": [ + null, + "再起動" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "システムをインストールしています。しばらくお待ちください..." + ], + "Installer options": [ + null, + "インストーラのオプション" + ], + "Language": [ + null, + "言語" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "キーボードレイアウト" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "リモートインストールの場合は変更できません" + ], + "Accept": [ + null, + "受け入れる" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "インストールを開始する前に、下記の問題に対応する必要があります:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "問題があるためインストールできません。概要ページで問題点をご確認ください。" + ], + "Installation issues": [ + null, + "インストールの問題点" + ], + "Search": [ + null, + "検索" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "ログインできませんでした。入力したパスワードが正しいかどうか、もう一度ご確認ください。" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "サーバに対して認証できませんでした。ご確認ください。" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "%s としてログイン" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "インストーラを使用するには [root] 権限が必要です。" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "システムにログインするためのパスワードを入力してください。" + ], + "Login form": [ + null, + "ログインフォーム" + ], + "Password input": [ + null, + "パスワード入力" + ], + "Log in": [ + null, + "ログイン" + ], + "Back": [ + null, + "戻る" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "パスワードが合致しません" + ], + "Password": [ + null, + "パスワード" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "パスワードの確認" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "パスワード表示ボタン" + ], + "Confirm": [ + null, + "確認" + ], + "Loading data...": [ + null, + "データを読み込んでいます..." + ], + "Pending": [ + null, + "保留中" + ], + "In progress": [ + null, + "処理中" + ], + "Finished": [ + null, + "完了" + ], + "Actions": [ + null, + "処理" + ], + "Waiting": [ + null, + "お待ちください" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Agama サーバに接続できません" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "問題なく動作しているかどうかご確認ください。" + ], + "Reload": [ + null, + "再読み込み" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "説明またはキーマップコードでフィルタ" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "フィルタに該当するキーマップがありません。" + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "キーボードの選択" + ], + "Select": [ + null, + "選択" + ], + "Localization": [ + null, + "ローカライゼーション" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "まだ何も選択していません" + ], + "Change": [ + null, + "変更" + ], + "Keyboard": [ + null, + "キーボード" + ], + "Time zone": [ + null, + "タイムゾーン" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "言語/地域/ロケールコードでフィルタ" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "フィルタに該当するロケールがありません。" + ], + "Locale selection": [ + null, + "ロケールの選択" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "地域/タイムゾーンコード/UTC オフセット値でフィルタ" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "フィルタに該当するタイムゾーンがありません。" + ], + " Timezone selection": [ + null, + " タイムゾーンの選択" + ], + "Options toggle": [ + null, + "オプションの切り替え" + ], + "Download logs": [ + null, + "ログのダウンロード" + ], + "Installer Options": [ + null, + "インストーラのオプション" + ], + "Main navigation": [ + null, + "メインナビゲーション" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "インストール環境を読み込んでいます。しばらくお待ちください。" + ], + "Remove": [ + null, + "削除" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP アドレス" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "プレフィクス長またはサブネットマスク" + ], + "Add an address": [ + null, + "アドレスの追加" + ], + "Add another address": [ + null, + "その他のアドレスの追加" + ], + "Addresses": [ + null, + "アドレス" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "アドレスデータの一覧" + ], + "Name": [ + null, + "名前" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP アドレス" + ], + "Connection actions": [ + null, + "接続処理" + ], + "Edit": [ + null, + "編集" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "接続 %s の編集" + ], + "Forget": [ + null, + "削除" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "接続 %s の削除" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "接続 %s に対する処理" + ], + "Server IP": [ + null, + "サーバ IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "DNS の追加" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "その他の DNS の追加" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "IP プレフィクスもしくはネットマスク" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "選択しているモードの場合、 1 つ以上のアドレスを設定しなければなりません" + ], + "Mode": [ + null, + "モード" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "自動 (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "手動" + ], + "Gateway": [ + null, + "ゲートウエイ" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "'手動' モードの場合にのみゲートウエイを設定できます" + ], + "Wired": [ + null, + "有線" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "有線接続が見つかりませんでした" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "接続" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "%s に接続済み" + ], + "No connected yet": [ + null, + "まだ接続していません" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "このシステムでは、まだ WiFi ネットワークへの接続設定を実施していません。" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Wi-Fi サポートがありません" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "このシステムは WiFi 接続には対応していません。無線ハードウエアが存在していないか、無効化されているものと思われます。" + ], + "Network": [ + null, + "ネットワーク" + ], + "None": [ + null, + "無し" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA および WPA2 Personal" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "WiFi 接続フォーム" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "認証が失敗しました、やり直してください" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "何らかの問題が発生しました" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "設定をご確認のうえやり直してください。" + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "セキュリティ" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA パスワード" + ], + "Connecting": [ + null, + "接続しています" + ], + "Connected": [ + null, + "接続済み" + ], + "Disconnected": [ + null, + "切断済み" + ], + "Disconnect": [ + null, + "切断" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "ステルスネットワークへの接続" + ], + "configured": [ + null, + "設定済み" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "検出された Wi-Fi ネットワークはありません" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "検出された Wi-Fi ネットワーク" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Wi-Fi ネットワークへの接続" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "システムは %s を既定の言語として使用します。" + ], + "Users": [ + null, + "ユーザ" + ], + "Storage": [ + null, + "ストレージ" + ], + "Software": [ + null, + "ソフトウエア" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "インストールを阻害する問題点" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "インストールを行う前に、下記の問題点をご確認ください。" + ], + "Overview": [ + null, + "概要" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "インストールにあたっての主要な項目のみを表示しています。さらに詳しい設定を確認したい場合は、それぞれのセクションを開いてください。" + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "インストール処理を開始する前に、設定内容をよくご確認ください。" + ], + "The installation will take": [ + null, + "インストールで占有する容量は" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "インストールを行うには、下記を含めた %s が必要です:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "必要に応じて既存のパーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "既存のパーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "既存のデバイス内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "必要に応じて %s 内の既存パーティションを縮小し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "%s 内の既存パーティションを変更せず、新しく論理ボリュームマネージャのボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "%s 内の内容を全て削除し、新しく論理ボリュームマネージャ (LVM) のボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "%s 内での必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、新しく論理ボリュームマネージャのボリュームグループを作成してインストールします" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "まだ何もデバイスを選択していません" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "デバイス %s の既存パーティションを必要に応じて縮小してインストールします" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "デバイス %s の既存パーティションを変更せずにインストールします" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "デバイス %s の内容を全て削除してインストールします" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "必要な領域検出に際して独自の方式を利用し、デバイス %s にインストールします" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s ロゴ" + ], + "Select a product": [ + null, + "製品の選択" + ], + "Available products": [ + null, + "利用可能な製品" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "製品を設定しています。しばらくお待ちください..." + ], + "Question": [ + null, + "質問" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "暗号化パスワードが正しくありません" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "暗号化されたデバイス" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "暗号化パスワード" + ], + "Password Required": [ + null, + "パスワードが必要です" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "追加のソフトウエアは何も選択していません。" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "下記のソフトウエアパターンをインストールするよう選択しています:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "パターンの選択" + ], + "Change selection": [ + null, + "選択の変更" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "この製品はインストール時のパターン選択を許可していません。なお、インストール完了後に必要なソフトウエアを追加できます。" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "フィルタに該当するパターンがありません。" + ], + "auto selected": [ + null, + "自動選択済み" + ], + "Unselect": [ + null, + "未選択" + ], + "Software selection": [ + null, + "ソフトウエア選択" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "パターンタイトルまたは説明でフィルタ" + ], + "Close": [ + null, + "閉じる" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "インストールを行うには %s が必要です。" + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "この容量にはシステムの基本部分のほか、選択したソフトウエアパターンが含まれます。" + ], + "Change boot options": [ + null, + "起動オプションの変更" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "インストール作業では起動用のパーティションを設定しません。" + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "インストール作業でインストール先のディスクに起動用のパーティションを設定します。" + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "インストール作業で %s に起動用のパーティションを設定します。" + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "システムを起動できるようにするため、インストーラはディスク内にいくつかの追加パーティションを作成もしくは設定する必要があるかもしれません。" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "インストール先のディスク内に起動用のパーティションを割り当てます。" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "インストール先のディスク (%s) 内に起動用のパーティションを割り当てます。" + ], + "Select booting partition": [ + null, + "起動パーティションの選択" + ], + "Automatic": [ + null, + "自動" + ], + "Select a disk": [ + null, + "ディスクの選択" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "下記のデバイス内に起動用パーティションを割り当てます。" + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "ブートローダを配置するディスクを選択してください" + ], + "Do not configure": [ + null, + "設定しない" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "起動用のパーティションを自動設定しません。注意してお使いください。" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "既定では、ファイルシステムは [選択したデバイス内の新規パーティション] として割り当てます。" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "既定では、ファイルシステムは [新規 LVM ボリュームグループの論理ボリューム] として割り当てます。対応する物理ボリュームは、必要に応じて選択したデバイス内の新規パーティションとして作成します。" + ], + "Select installation device": [ + null, + "インストール先デバイスの選択" + ], + "Install new system on": [ + null, + "新しいシステムのインストール先" + ], + "An existing disk": [ + null, + "既存のディスク" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "新規 LVM ボリュームグループ" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "宛先のディスクデバイス選択" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "新規 LVM ボリュームグループのデバイス選択" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "高度な設定でさらにデバイスを検出" + ], + "storage techs": [ + null, + "ストレージ技術" + ], + "Multipath": [ + null, + "マルチパス" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "ソフトウエア %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD カード" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s ディスク" + ], + "Disk": [ + null, + "ディスク" + ], + "Members: %s": [ + null, + "メンバー: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "デバイス: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "接続: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s (%d 個のパーティション)" + ], + "No content found": [ + null, + "内容が見つかりませんでした" + ], + "Device": [ + null, + "デバイス" + ], + "Details": [ + null, + "詳細" + ], + "Size": [ + null, + "サイズ" + ], + "Manage and format": [ + null, + "管理とフォーマット" + ], + "Activate disks": [ + null, + "ディスクの有効化" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "iSCSI ターゲットへの接続" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "無効" + ], + "enabled": [ + null, + "有効" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "TPM 解錠を使用" + ], + "Enable": [ + null, + "有効" + ], + "Modify": [ + null, + "修正" + ], + "Encryption": [ + null, + "暗号化" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "データやプログラム、システムファイルを含むデバイス内の情報を保護する仕組みです。" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "毎回の起動時に Trusted Platform Module (TPM) を利用して自動的に暗号化解除します" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "TPM 側でシステムの一貫性検証が成功すると、起動とデータへのアクセス処理に際してパスワードが不要になります。 TPM シーリングを使用するには、新しいシステムの初回起動時に直接起動を行う必要があります。" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "完全ディスク暗号化 (Full Disk Encryption; FDE) を使用することで、データやプログラム、システムファイルを含むデバイス内の情報保護を行うことができます。" + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "システムの暗号化" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "%s に新規のパーティションを作成し、そこにファイルシステムを作成" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "%s 内の新規 LVM ボリュームグループにファイルシステムを作成" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "インストール先のメインディスクもしくは LVM ボリュームグループを選択してください。" + ], + "Installation device": [ + null, + "インストール先のデバイス" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "最大サイズは最小サイズより大きくなければなりません" + ], + "at least %s": [ + null, + "少なくとも %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "トランザクション型の btrfs ルートボリューム (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "トランザクション型の btrfs ルートパーティション (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "スナップショット有りの btrfs ルートボリューム (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "スナップショット有りの btrfs ルートパーティション (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s を %2$s にマウント (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "%1$s にスワップを配置 (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "スワップボリューム (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "スワップパーティション (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%2$s (%3$s) に %1$s ルートを配置" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s ルートボリューム (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s ルートパーティション (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%3$s (%4$s) に %1$s %2$s を配置" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s ボリューム (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s パーティション (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "起動用のパーティションを設定しない" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "インストール先のディスクに起動用のパーティションを設定する" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "%s に起動用のパーティションを設定する" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "これらの制限は下記による影響を受けます:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "スナップショットの設定" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "その他のボリューム (%s) の存在" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "システムに搭載された RAM の量" + ], + "auto": [ + null, + "自動" + ], + "Reused %s": [ + null, + "%s の再利用" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "トランザクション型 btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "スナップショット有りの btrfs" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "%s に存在するパーティション" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "%s に存在する個別の LVM" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "システム LVM 内の論理ボリューム" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "インストール先のディスクのパーティション" + ], + "Reset location": [ + null, + "場所のリセット" + ], + "Change location": [ + null, + "場所の変更" + ], + "Delete": [ + null, + "削除" + ], + "Mount point": [ + null, + "マウントポイント" + ], + "Location": [ + null, + "場所" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "マウントポイントの一覧" + ], + "Add file system": [ + null, + "ファイルシステムの追加" + ], + "Other": [ + null, + "その他" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "既定値に戻す" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "パーティションとファイルシステム" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "起動時に必要な追加パーティションを含む、新しいシステムの構造設定です" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "パーティションとファイルシステムの処理を表示" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "%d 個のサブボリューム処理を隠す" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "%d 個のサブボリューム処理を表示" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "破壊的な処理は許可しません" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "破壊的な処理を許可します" + ], + "affecting": [ + null, + "下記に影響があります" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "パーティションの縮小を許可しません" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "パーティションの縮小を許可します" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "パーティションの縮小を許可していますが不要です" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d 個のパーティションを縮小します" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "インストールに必要なファイルシステムを調整できません" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "%d 個の処理計画を確認する" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "処理に関する情報を待機しています..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "処理の計画" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "ストレージ設定に関する情報を待機しています" + ], + "Final layout": [ + null, + "最終形態" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "システムは下記に表示されているとおりに設定されます。" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "ストレージの提案が実施できません" + ], + "New": [ + null, + "新規" + ], + "Before %s": [ + null, + "変更前: %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "マウントポイント" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "トランザクション型のルートファイルシステム" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s は一括更新のできる不可変なシステムです。読み込み専用の btrfs ルートファイルシステムを利用して更新を適用します。" + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "ルートファイルシステムで btrfs スナップショットを使用する" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "設定の変更やソフトウエアのアップグレードを行った際、必要に応じて以前の状態に戻して起動することができます。" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "デバイスの縮小により、最大で %s が確保できます。" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "デバイスは縮小できません:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "%s に関する情報を表示" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "内容が削除されるかもしれません" + ], + "Action": [ + null, + "処理" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "領域の検出処理" + ], + "Space policy": [ + null, + "領域ポリシー" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "%s ファイルシステムの追加" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "%s ファイルシステムの編集" + ], + "Edit file system": [ + null, + "ファイルシステムの編集" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "ファイルシステムの種類とサイズは編集できません。" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "%s 内にある現在のファイルシステムを %s にマウントするよう選択しています。" + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "ファイルシステムのサイズは編集できません" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "ファイルシステムはデバイス %s 内から割り当てます。" + ], + "A mount point is required": [ + null, + "マウントポイントを指定する必要があります" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "マウントポイントが正しくありません" + ], + "A size value is required": [ + null, + "サイズを指定する必要があります" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "最小サイズを指定する必要があります" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "%s に対するファイルシステムが既に存在しています。" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "編集してよろしいですか?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "%s に対して事前設定されたファイルシステムが既に存在しています。" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "追加してよろしいですか?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "ファイルシステムに対する選択肢は、製品とマウントポイントごとに異なります。" + ], + "More info for file system types": [ + null, + "ファイルシステムの種類に関する詳細" + ], + "File system type": [ + null, + "ファイルシステムの種類" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "スナップショットの設定" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "%s に対するファイルシステムの存在" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "システムに搭載された RAM の量" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "最終的なサイズは %s に依存します。" + ], + " and ": [ + null, + " および " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "選択した製品に合わせてサイズを自動計算します。" + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "ファイルシステムに対して正確なサイズを設定します。" + ], + "Exact size": [ + null, + "正確なサイズ" + ], + "Size unit": [ + null, + "サイズの単位" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "ファイルシステムに対するサイズ制限を範囲指定します。最終的なサイズは最小値と最大値の間になります。最大値を指定しない場合、ファイルシステムはできる限り大きくなるように設定されます。" + ], + "Minimum": [ + null, + "最小" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "最小必須サイズ" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "最小サイズの単位" + ], + "Maximum": [ + null, + "最大" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "最大要求サイズ" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "最大サイズの単位" + ], + "Auto": [ + null, + "自動" + ], + "Fixed": [ + null, + "固定値" + ], + "Range": [ + null, + "範囲" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "既定では、インストール先のデバイス内にファイルシステムを割り当てます。ここでは、特定のデバイス内にファイルシステムを作成する際の場所を設定します。" + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "%s ファイルシステムの場所" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "ファイルシステムの割り当てを実施するデバイスを選択してください" + ], + "Select a location": [ + null, + "場所の選択" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "ファイルシステムの割り当て方法を選択してください" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "新しいパーティションの作成" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "ファイルシステムは選択したディスク内の新規パーティションとして割り当てます。" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "専用の LVM ボリュームグループの作成" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "選択したディスク内に新しいボリュームグループを作成し、論理ボリュームとしてファイルシステムを作成します。" + ], + "Format the device": [ + null, + "デバイスのフォーマット" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "選択したデバイスを %s ファイルシステムでフォーマットします。" + ], + "Mount the file system": [ + null, + "ファイルシステムのマウント" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "選択したデバイス内にあるファイルシステムを、フォーマットせずにそのままマウントします。" + ], + "Usage": [ + null, + "用途" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "DASD デバイスをフォーマットしています" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "DASD デバイス選択テーブル" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "デバイス選択に戻る" + ], + "No": [ + null, + "いいえ" + ], + "Yes": [ + null, + "はい" + ], + "Channel ID": [ + null, + "チャネル ID" + ], + "Status": [ + null, + "状態" + ], + "Type": [ + null, + "種類" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "フォーマット済み" + ], + "Partition Info": [ + null, + "パーティション情報" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "選択した全てのデバイスをフォーマットできません" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "フォーマットを実施する前にオフラインのデバイスを有効化する必要があります。下記に示されたデバイスの選択を外すか、有効化してからやり直してください" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "選択したデバイスをフォーマットしますか?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "この処理により、下記に示したデバイス内のデータが全て消去されます。続行して問題ないかどうか、ご確認ください。" + ], + "Perform an action": [ + null, + "処理を実行" + ], + "Activate": [ + null, + "有効化" + ], + "Deactivate": [ + null, + "無効化" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "診断を有効化" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "診断を無効化" + ], + "Format": [ + null, + "フォーマット" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "最小チャネルでフィルタ" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "最小チャネルのフィルタを削除" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "最大チャネルでフィルタ" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "最大チャネルのフィルタを削除" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "DASD 表選択" + ], + "Unused space": [ + null, + "未使用の領域" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "ターゲットによる認証を指定した場合にのみ利用できます" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "ターゲットによる認証" + ], + "User name": [ + null, + "ユーザ名" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "ユーザ名が正しくありません" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "パスワードが正しくありません" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "イニシエータによる認証" + ], + "Target Password": [ + null, + "ターゲットのパスワード" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "iSCSI ターゲットの検出" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "正しい値を設定しているかどうかご確認ください" + ], + "IP address": [ + null, + "IP アドレス" + ], + "Address": [ + null, + "アドレス" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "IP アドレスが正しくありません" + ], + "Port": [ + null, + "ポート" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "ポートが正しくありません" + ], + "Edit %s": [ + null, + "%s の編集" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "iSCSI イニシエータの編集" + ], + "Initiator name": [ + null, + "イニシエータ名" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "オフロードカード" + ], + "Initiator": [ + null, + "イニシエータ" + ], + "Login %s": [ + null, + "%s にログイン" + ], + "Startup": [ + null, + "起動" + ], + "On boot": [ + null, + "システム起動時" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "接続済み (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "ログイン" + ], + "Logout": [ + null, + "ログアウト" + ], + "Portal": [ + null, + "ポータル" + ], + "Interface": [ + null, + "インターフェイス" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "iSCSI ターゲットが見つかりませんでした。" + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "利用可能な iSCSI ターゲットを検出するため、 iSCSI 検索を実施してください。" + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "iSCSI ターゲットの検索" + ], + "Discover": [ + null, + "検索" + ], + "Targets": [ + null, + "ターゲット" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "現在の内容を全て削除" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "ディスク内の全てのパーティションを削除します。これにより、ディスク内に存在するデータは全て失われます。" + ], + "deleting current content": [ + null, + "現在の内容を削除" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "既存のパーティションの縮小" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "既存のデータは保持しますが、十分な領域を確保するために既存のパーティションのサイズ変更を行います。" + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "パーティションの縮小" + ], + "Use available space": [ + null, + "利用可能な領域を使用する" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "既存のデータを全て保持します。パーティションに割り当てられていない空き領域のみを使用します。" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "パーティションの変更を行いません" + ], + "Custom": [ + null, + "独自設定" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "パーティションの設定作業を独自に実施します。" + ], + "with custom actions": [ + null, + "独自の処理" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "自動 LUN 検出" + ], + "Activated": [ + null, + "有効" + ], + "Deactivated": [ + null, + "無効" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "zFCP ディスク有効化" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "zFCP ディスク有効化フォーム" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "zFCP ディスクは有効化されませんでした。" + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "自動 LUN スキャンが [有効化] されています。 NPIV モードで動作しているコントローラを有効化した場合、その LUN は全て自動的に設定されます。" + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "自動 LUN スキャンが [無効化] されています。 LUN はコントローラの有効化後、手作業で設定しなければなりません。" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "zFCP ディスクの有効化をお試しください。" + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "zFCP コントローラの有効化をお試しください。" + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "zFCP ディスクが見つかりませんでした。" + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "zFCP ディスクの有効化" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "新しいディスクの有効化" + ], + "Disks": [ + null, + "ディスク" + ], + "Controllers": [ + null, + "コントローラ" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "zFCP コントローラが見つかりませんでした。" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "zFCP デバイスの読み込み" + ], + "Define a user now": [ + null, + "今すぐユーザを設定する" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "ユーザを設定していません。" + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "なお、システムにログインできるようにするには、インストールの前にユーザを設定しておかなければならないことに注意してください。" + ], + "Full name": [ + null, + "フルネーム" + ], + "Username": [ + null, + "ユーザ名" + ], + "Discard": [ + null, + "破棄" + ], + "First user": [ + null, + "最初のユーザ" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "ユーザ名の提案ドロップダウン" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "提案されたユーザ名を使用する" + ], + "All fields are required": [ + null, + "全ての項目に入力する必要があります" + ], + "Create user": [ + null, + "ユーザの作成" + ], + "Edit user": [ + null, + "ユーザの編集" + ], + "User full name": [ + null, + "ユーザのフルネーム" + ], + "Edit password too": [ + null, + "パスワードも編集する" + ], + "user autologin": [ + null, + "ユーザの自動ログイン" + ], + "Auto-login": [ + null, + "自動ログイン" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "まだ root 認証方式を設定していません。" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "少なくとも 1 つ以上の root ログイン時の認証方式を設定してください。" + ], + "Method": [ + null, + "方式" + ], + "Already set": [ + null, + "設定済み" + ], + "Not set": [ + null, + "未設定" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH 鍵" + ], + "Set": [ + null, + "設定" + ], + "Root authentication": [ + null, + "root の認証" + ], + "Set a password": [ + null, + "パスワードの設定" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "SSH 公開鍵のアップロード" + ], + "Change the root password": [ + null, + "root のパスワードを変更" + ], + "Set a root password": [ + null, + "root のパスワードを設定" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "root に対する SSH 公開鍵の編集" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "root に対する SSH 公開鍵の追加" + ], + "Root password": [ + null, + "root のパスワード" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "root の SSH 公開鍵の設定" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "root の SSH 公開鍵" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "SSH 公開鍵のアップロード/貼り付け/ドロップ" + ], + "Upload": [ + null, + "アップロード" + ], + "Clear": [ + null, + "消去" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.ka.js b/web/src/po/po.ka.js new file mode 100644 index 0000000000..5d90ee808a --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.ka.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "ka" + }, + "Change product": [ + null, + "პროდუქტის შეცვლა" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "დაყენების დადასტურება" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "" + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "" + ], + "Continue": [ + null, + "გაგრძელება" + ], + "Cancel": [ + null, + "გაუქმება" + ], + "Install": [ + null, + "დაყენება" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "" + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "" + ], + "Hide details": [ + null, + "დეტალების დამალვა" + ], + "See more details": [ + null, + "მეტი დეტალების ნახვა" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "გილოცავთ!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "" + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "" + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "" + ], + "Finish": [ + null, + "დასრულება" + ], + "Reboot": [ + null, + "გადატვირთვა" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "" + ], + "Installer options": [ + null, + "დაყენების პროგრამის მორგება" + ], + "Language": [ + null, + "ენა" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "კლავიატურის განლაგება" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "ვერ შეიცვლება დაშორებული დაყენებისას" + ], + "Accept": [ + null, + "დასტური" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Installation issues": [ + null, + "დაყენების პრობლემები" + ], + "Search": [ + null, + "ძებნა" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "შესვლა, როგორც %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "" + ], + "Login form": [ + null, + "შესვლის ფორმა" + ], + "Password input": [ + null, + "პაროლის შეყვანა" + ], + "Log in": [ + null, + "შესვლა" + ], + "Back": [ + null, + "უკან" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "პაროლები არ ემთხვევა" + ], + "Password": [ + null, + "პაროლი" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "პაროლის დადასტურება" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "პაროლის ხილვადობის ღილაკი" + ], + "Confirm": [ + null, + "დადასტურება" + ], + "Loading data...": [ + null, + "მონაცემების ჩატვირთვა..." + ], + "Pending": [ + null, + "დარჩენილია" + ], + "In progress": [ + null, + "მიმდინარეობს" + ], + "Finished": [ + null, + "დასრულებულია" + ], + "Actions": [ + null, + "ქმედებები" + ], + "Waiting": [ + null, + "მოლოდინი" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "" + ], + "Reload": [ + null, + "თავიდან ჩატვირთვა" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "კლავიატურის არჩევანი" + ], + "Select": [ + null, + "აირჩიეთ" + ], + "Localization": [ + null, + "ლოკალიზაცია" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "ჯერ არჩეული არაა" + ], + "Change": [ + null, + "შეცვლა" + ], + "Keyboard": [ + null, + "კლავიატურა" + ], + "Time zone": [ + null, + "დროის სარტყელი" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Locale selection": [ + null, + "ლოკალის არჩევანი" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "" + ], + " Timezone selection": [ + null, + " დროის სარტყლის არჩევანი" + ], + "Options toggle": [ + null, + "პარამეტრის გადართვა" + ], + "Download logs": [ + null, + "ჟურნალის გადმოწერა" + ], + "Installer Options": [ + null, + "დაყენების პროგრამის მორგება" + ], + "Main navigation": [ + null, + "მთავარი ნავიგაცია" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "" + ], + "Remove": [ + null, + "წაშლა" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP მისამართი" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "პრეფიქსის სიგრძე ან ნეტმასკა" + ], + "Add an address": [ + null, + "მისამართის დამატება" + ], + "Add another address": [ + null, + "სხვა მისამართის დამატება" + ], + "Addresses": [ + null, + "მისამართები" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "მისამართის მონაცემების სია" + ], + "Name": [ + null, + "სახელი" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP მისამართები" + ], + "Connection actions": [ + null, + "კავშირის ქმედებები" + ], + "Edit": [ + null, + "ჩასწორება" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "%s მიერთების ჩასწორება" + ], + "Forget": [ + null, + "დავიწყება" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "%s მიერთების დავიწყება" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "ქმედებები მიერთებისთვის %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "სერვერის IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "DNS-ის დამატება" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "კიდევ ერთი DNS-ის დამატება" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "IP პრეფიქსი ან ქსელის ნიღაბი" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "" + ], + "Mode": [ + null, + "რეჟიმი" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "ავტომატური (მხოლოდ DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "ხელით" + ], + "Gateway": [ + null, + "ნაგულისხმევი რაუტერი" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "" + ], + "Wired": [ + null, + "მავთულიანი" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "მავთულიანი მიერთება აღმოჩენილი არაა" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "დაკავშირება" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "მიერთებულია %s-სთან" + ], + "No connected yet": [ + null, + "ჯერ მიერთებული არაა" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "" + ], + "Network": [ + null, + "ქსელი" + ], + "None": [ + null, + "არაფერი" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 პერსონალური" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "WiFi მიერთება წყაროდან" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "ავთენტიკაცია ჩავარდა. თავიდან სცადეთ" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "რაღაც არასწორია" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "" + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "უსაფრთხოება" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA პაროლი" + ], + "Connecting": [ + null, + "დაკავშირება" + ], + "Connected": [ + null, + "დაკავშირებულია" + ], + "Disconnected": [ + null, + "გამოერთებული" + ], + "Disconnect": [ + null, + "გამოერთება" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "დამალულ ქსელთან მიერთება" + ], + "configured": [ + null, + "მორგებულია" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "ხილული WiFi ქსელები აღმოჩენილი არაა" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "ხილული WiFi ქსელები" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Wi-Fi ქსელთან მიერთება" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "" + ], + "Users": [ + null, + "მომხმარებლები" + ], + "Storage": [ + null, + "საცავი" + ], + "Software": [ + null, + "პროგრამები" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "დაყენების დაბლოკვის პრობლემები" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "" + ], + "Overview": [ + null, + "გადახედვა" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "" + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "" + ], + "The installation will take": [ + null, + "დაყენებას დასჭირდება" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "დაყენებას დასჭირდება %s ჩათვლით:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s-ის ლოგო" + ], + "Select a product": [ + null, + "აირჩიეთ პროდუქტი" + ], + "Available products": [ + null, + "ხელმისაწვდომი პროდუქტები" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "" + ], + "Question": [ + null, + "კითხვა" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "დაშიფვრის პაროლმა არ იმუშავა" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "დაშიფრული მოწყობილობა" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "დაშიფვრის პაროლი" + ], + "Password Required": [ + null, + "პაროლი აუცილებელია" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "მონიშნული ნიმუშები" + ], + "Change selection": [ + null, + "მონიშნულის შეცვლა" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "" + ], + "auto selected": [ + null, + "ავტომატურად არჩეული" + ], + "Unselect": [ + null, + "მონიშვნის მოხსნა" + ], + "Software selection": [ + null, + "პროგრამების არჩევანი" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "" + ], + "Close": [ + null, + "დახურვა" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "დაყენებას დასჭირდება %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "" + ], + "Change boot options": [ + null, + "ჩატვირთვის პარამეტრების შეცვლა" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "ჩატვირთვადი დანაყოფები მორგებული არ იქნება." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "დაყენების პროგრამა მოირგებს ჩატვირთვად დანაყოფებს დაყენების დისკზე." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "დაყენებისას მორგებული იქნება შემდეგი ჩატვირთვადი დანაყოფები: %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "ჩატვირთვადი დანაყოფები დაყენების დისკზე გამოიყოფა." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "" + ], + "Select booting partition": [ + null, + "აირჩიეთ ჩატვირთვადი დანაყოფი" + ], + "Automatic": [ + null, + "ავტომატური" + ], + "Select a disk": [ + null, + "აირჩიეთ დისკი" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "" + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "" + ], + "Do not configure": [ + null, + "მორგება არ მოხდება" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "" + ], + "Select installation device": [ + null, + "აირჩიეთ დაყენების მოწყობილობა" + ], + "Install new system on": [ + null, + "ახალი სისტემის დაყენება დისკზე" + ], + "An existing disk": [ + null, + "არსებული დისკი" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "" + ], + "storage techs": [ + null, + "საცავის ტექნოლოგიები" + ], + "Multipath": [ + null, + "მრავალბილიკიანი" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "პროგრამული %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD ბარათი" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s დისკი" + ], + "Disk": [ + null, + "დისკი" + ], + "Members: %s": [ + null, + "წევრები: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "მოწყობილობები: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "მავთულები: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s %d დანაყოფით" + ], + "No content found": [ + null, + "შემცველობა აღმოჩენილი არაა" + ], + "Device": [ + null, + "მოწყობილობა" + ], + "Details": [ + null, + "დეტალები" + ], + "Size": [ + null, + "ზომა" + ], + "Manage and format": [ + null, + "მართვა და დაფორმატება" + ], + "Activate disks": [ + null, + "დისკების გააქტიურება" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "გათიშულია" + ], + "enabled": [ + null, + "ჩართულია" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "" + ], + "Enable": [ + null, + "ჩართვა" + ], + "Modify": [ + null, + "შეცვლა" + ], + "Encryption": [ + null, + "დაშიფვრა" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "სისტემის დაშიფვრა" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "" + ], + "Installation device": [ + null, + "დაყენების მოწყობილობა" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "" + ], + "at least %s": [ + null, + "%s მაინც" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "ტრანზაქციული Btrfs ძირითადი ტომი (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "ტრანზაქციული Btrfs ძირითადი დანაყოფი (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs ძირითადი ტომი სწრაფი ასლებით (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs ძირითადი დანაყოფი სწრაფი ასლებით (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "სვოპის დანაყოფი მისამართზე %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "სვოპის ტომი (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "სვოპის დანაყოფი (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s ძირითადი ტომი (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s ძირითადი დანაყოფი (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s%2$s დანაყოფი (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "ჩატვირთვადი დანაყოფები მორგებული არ იქნება" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "ჩატვირთვადი დანაყოფები დაყენების დისკზე" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "ჩატვირთვადი დანაყოფები მისამართზე %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "სხვა ტომების არსებობა (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "auto": [ + null, + "ავტომატური" + ], + "Reused %s": [ + null, + "თავიდან გამოიყენება %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "ტრანზაქციული Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs სწრაფი ასლებით" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "დანაყოფი მისამართზე %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "ლოგიკური ტომი სისტემურ LVM-ზე" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "დანაყოფები დაყენების დისკზე" + ], + "Reset location": [ + null, + "მდებარეობის ჩამოყრა" + ], + "Change location": [ + null, + "მდებარეობის შეცვლა" + ], + "Delete": [ + null, + "წაშლა" + ], + "Mount point": [ + null, + "მიმაგრების წერტილი" + ], + "Location": [ + null, + "მდებარეობა" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "" + ], + "Add file system": [ + null, + "ფაილური სისტემის დამატება" + ], + "Other": [ + null, + "სხვა" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "ნაგულისხმები პარამეტრების დაყენება" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "დანაყოფები და ფაილური სისტემები" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "დანაყოფების და ფაილური სისტემის ქმედებების ჩვენება" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "გამანადგურებელი ქმედებები დაშვებული არაა" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "" + ], + "affecting": [ + null, + "გავლენა" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებული არაა" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებულია" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "დანაყოფების დაპატარავება დაშვებულია, მაგრამ საჭირო არაა" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "შემცირდება %d დანაყოფი", + "შემცირდება %d დანაყოფი" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "დაყენებისთვის საჭირო ფაილური სისტემების შეგროვება შეუძლებელია" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "დაგეგმილი ქმედების შემოწმება", + "%d დაგეგმილი ქმედების შემოწმება" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "დაგეგმილი ქმედებები" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "" + ], + "Final layout": [ + null, + "საბოლოო განლაგება" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "New": [ + null, + "ახალი" + ], + "Before %s": [ + null, + "%s-მდე" + ], + "Mount Point": [ + null, + "მიმაგრების წერტილი" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "ტრანზაქციული საწყისი ფაილური სისტემა" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "" + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "" + ], + "Action": [ + null, + "ქმედება" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "" + ], + "Space policy": [ + null, + "ადგილის პოლიტიკა" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "%s ფაილური სისტემის დამატება" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "%s ფაილური სისტემის ჩასწორება" + ], + "Edit file system": [ + null, + "ფაილური სისტემის ჩასწორება" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "" + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "" + ], + "A mount point is required": [ + null, + "" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "" + ], + "A size value is required": [ + null, + "" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "მინიმალური საჭირო ზომა" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "" + ], + "More info for file system types": [ + null, + "მეტი ინფორმაცია ფაილური სისტემის ტიპებზე" + ], + "File system type": [ + null, + "ფაილური სისტემის ტიპი" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "" + ], + " and ": [ + null, + " და " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "" + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "ზუსტი ზომა ფაილური სისტემისთვის." + ], + "Exact size": [ + null, + "ზუსტი ზომა" + ], + "Size unit": [ + null, + "ზომის ერთეული" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "" + ], + "Minimum": [ + null, + "მინიმუმი" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "მინიმალური სასურველი ზომა" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "" + ], + "Maximum": [ + null, + "მაქსიმუმი" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "მაქსიმალური სასურველი ზომა" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "" + ], + "Auto": [ + null, + "ავტო" + ], + "Fixed": [ + null, + "ფიქსირებული" + ], + "Range": [ + null, + "დიაპაზონი" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "" + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "მდებარეობა %s ფაილური სისტემისთვის" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "" + ], + "Select a location": [ + null, + "აირჩიეთ მდებარეობა" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "არჩიეთ, როგორ გამოიყოფა ფაილური სისტემა" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "ახალი დანაყოფის შექმნა" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "" + ], + "Format the device": [ + null, + "მოწყობილობების დაფორმატება" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "" + ], + "Mount the file system": [ + null, + "ფაილური სისტემის მიმაგრება" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "" + ], + "Usage": [ + null, + "გამოყენება" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "DASD მოწყობილობების დაფორმატება" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "მოწყობილობის არჩევაზე დაბრუნება" + ], + "No": [ + null, + "არა" + ], + "Yes": [ + null, + "დიახ" + ], + "Channel ID": [ + null, + "არხის ID" + ], + "Status": [ + null, + "სტატუსი" + ], + "Type": [ + null, + "ტიპი" + ], + "DIAG": [ + null, + "დიაგ" + ], + "Formatted": [ + null, + "დაფორმატებული" + ], + "Partition Info": [ + null, + "დანაყოფის ინფორმაცია" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "ყველა მონიშნული მოწყობილობის დაფორმატება შეუძლებელია" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "დავაფორმატო არჩეული მოწყობილობები?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "ქმედების შესრულება" + ], + "Activate": [ + null, + "აქტივაცია" + ], + "Deactivate": [ + null, + "დეაქტივაცია" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "დიაგნოსტიკის ჩართვა" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "დიაგნოსტიკის გამორთვა" + ], + "Format": [ + null, + "დაფორმატება" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "DASD-ის ცხრილის სექცია" + ], + "Unused space": [ + null, + "გამოუყენებელი ადგილი" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "ავთენტიკაცია სამიზნით" + ], + "User name": [ + null, + "მომხმარებლის სახელი" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "არასწორი მომხმარებლის სახელი" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "არასწორი პაროლი" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "ავთენტიკაცია ინიციატორით" + ], + "Target Password": [ + null, + "სამიზნე პაროლი" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "" + ], + "IP address": [ + null, + "IP-მისამართი" + ], + "Address": [ + null, + "მისამართი" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "არასწორი IP მისამართი" + ], + "Port": [ + null, + "პორტი" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "არასწორი პორტი" + ], + "Edit %s": [ + null, + "%s-ის ჩასწორება" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "ჩასწორება iSCSI ინიციატორის" + ], + "Initiator name": [ + null, + "ინიციატორის სახელი" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "განტვირთვის ბარათი" + ], + "Initiator": [ + null, + "ინიციატორი" + ], + "Login %s": [ + null, + "%s-ზე შესვლა" + ], + "Startup": [ + null, + "გაშვება" + ], + "On boot": [ + null, + "ჩატვირთვისას" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "მიერთებულია (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "შესვლა" + ], + "Logout": [ + null, + "გასვლა" + ], + "Portal": [ + null, + "პორტალი" + ], + "Interface": [ + null, + "ინტერფეისი" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "პრობლემა iSCSI სამიზნეების აღმოჩენისას." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "" + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "Discover": [ + null, + "აღმოაჩინეთ" + ], + "Targets": [ + null, + "სამიზნეები" + ], + "KiB": [ + null, + "კიბ" + ], + "MiB": [ + null, + "მიბ" + ], + "GiB": [ + null, + "გიბ" + ], + "TiB": [ + null, + "ტიბ" + ], + "PiB": [ + null, + "პიბ" + ], + "Delete current content": [ + null, + "მიმდინარე შემცველობის წაშლა" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "" + ], + "deleting current content": [ + null, + "მიმდინარე შემცველობის წაშლა" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "არსებული დანაყოფების დაპატარავება" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "" + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "დანაყოფების შემცირება" + ], + "Use available space": [ + null, + "ხელმისაწვდომი ადგილის გამოყენება" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "" + ], + "Custom": [ + null, + "მორგებული" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "აირჩიეთ, რა მოუვა თითოეულ დანაყოფს." + ], + "with custom actions": [ + null, + "" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "LUN-ების ავტომატური სკანირება" + ], + "Activated": [ + null, + "აქტივირებულია" + ], + "Deactivated": [ + null, + "დეაქტივირებულია" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "" + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "" + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "" + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "ახალი დისკის გააქტიურება" + ], + "Disks": [ + null, + "დისკები" + ], + "Controllers": [ + null, + "კონტროლერები" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "" + ], + "Define a user now": [ + null, + "" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "მომხმარებელი ჯერ აღწერილი არაა." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "" + ], + "Full name": [ + null, + "სრული სახელი" + ], + "Username": [ + null, + "მომხმარებლის სახელი" + ], + "Discard": [ + null, + "მოცილება" + ], + "First user": [ + null, + "პირველი მომხმარებელი" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "" + ], + "All fields are required": [ + null, + "" + ], + "Create user": [ + null, + "მომხმარებლის შექმნა" + ], + "Edit user": [ + null, + "მომხმარებლის ჩასწორება" + ], + "User full name": [ + null, + "მომხმარებლის სრული სახელი" + ], + "Edit password too": [ + null, + "პაროლის ჩასწორებაც" + ], + "user autologin": [ + null, + "მომხმარებლის ავტოშესვლა" + ], + "Auto-login": [ + null, + "ავტომატური შესვლა" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "" + ], + "Method": [ + null, + "მეთოდი" + ], + "Already set": [ + null, + "უკვე დაყენებულია" + ], + "Not set": [ + null, + "დაყენებული არაა" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH გასაღები" + ], + "Set": [ + null, + "დაყენება" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root-ით ავთენტიკაცია" + ], + "Set a password": [ + null, + "პაროლის დაყენება" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Root-ის პაროლის შეცვლა" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Root-ის პაროლის დაყენება" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Root password": [ + null, + "Root-ის პაროლი" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload": [ + null, + "ატვირთვა" + ], + "Clear": [ + null, + "გაწმენდა" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.mk.js b/web/src/po/po.mk.js new file mode 100644 index 0000000000..cb8b030e19 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.mk.js @@ -0,0 +1,1900 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n==1 || n%10==1 ? 0 : 1, + "language": "mk" + }, + "Change product": [ + null, + "" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Потврдете ја инсталацијата" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Ако продолжите, партициите на вашиот хард диск ќе бидат изменети според дадените поставки за инсталација." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Ве молиме, откажете ги и проверете ги поставките доколку не сте сигурни." + ], + "Continue": [ + null, + "Продолжи" + ], + "Cancel": [ + null, + "Откажи" + ], + "Install": [ + null, + "Инсталирајте" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Запечатувањето TPM бара новиот систем директно да се бутира." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Ако се користел локален медиум за стартување на овој инсталар, отстранете го пред следното бутирање." + ], + "Hide details": [ + null, + "Сокриј детали" + ], + "See more details": [ + null, + "Видете повеќе детали" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Честитки!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Инсталирањето на вашата машина заврши." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Во овој момент можете да ја исклучите машината." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Во овој момент можете да ја рестартирате машината за да се најавите на новиот систем." + ], + "Finish": [ + null, + "Заврши" + ], + "Reboot": [ + null, + "Рестартирај" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "" + ], + "Language": [ + null, + "" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "" + ], + "Accept": [ + null, + "Прифати" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "" + ], + "Login form": [ + null, + "" + ], + "Password input": [ + null, + "" + ], + "Log in": [ + null, + "" + ], + "Back": [ + null, + "" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "" + ], + "Password": [ + null, + "" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "" + ], + "Confirm": [ + null, + "" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Се читаат податоци..." + ], + "Pending": [ + null, + "" + ], + "In progress": [ + null, + "" + ], + "Actions": [ + null, + "" + ], + "Waiting": [ + null, + "" + ], + "Reload": [ + null, + "Oбнови" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "" + ], + "Select": [ + null, + "" + ], + "Localization": [ + null, + "" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "" + ], + "Change": [ + null, + "" + ], + "Keyboard": [ + null, + "" + ], + "Time zone": [ + null, + "" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Locale selection": [ + null, + "" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "" + ], + " Timezone selection": [ + null, + "" + ], + "Options toggle": [ + null, + "" + ], + "Download logs": [ + null, + "" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "" + ], + "Remove": [ + null, + "" + ], + "IP Address": [ + null, + "" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "" + ], + "Add an address": [ + null, + "" + ], + "Add another address": [ + null, + "" + ], + "Addresses": [ + null, + "" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "" + ], + "Name": [ + null, + "" + ], + "IP addresses": [ + null, + "" + ], + "Connection actions": [ + null, + "" + ], + "Edit": [ + null, + "" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "" + ], + "Forget": [ + null, + "" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "" + ], + "Server IP": [ + null, + "" + ], + "Add DNS": [ + null, + "" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "" + ], + "DNS": [ + null, + "" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "" + ], + "Mode": [ + null, + "" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "" + ], + "Manual": [ + null, + "" + ], + "Gateway": [ + null, + "" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "" + ], + "Wired": [ + null, + "" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "" + ], + "Connect": [ + null, + "" + ], + "No connected yet": [ + null, + "" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "" + ], + "Network": [ + null, + "" + ], + "None": [ + null, + "" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "" + ], + "SSID": [ + null, + "" + ], + "Security": [ + null, + "" + ], + "WPA Password": [ + null, + "" + ], + "Connecting": [ + null, + "" + ], + "Connected": [ + null, + "" + ], + "Disconnected": [ + null, + "" + ], + "Disconnect": [ + null, + "" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "" + ], + "configured": [ + null, + "" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "" + ], + "Users": [ + null, + "" + ], + "Storage": [ + null, + "" + ], + "Software": [ + null, + "" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "" + ], + "Overview": [ + null, + "" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "" + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Select a product": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "" + ], + "Question": [ + null, + "" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "" + ], + "Password Required": [ + null, + "" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "" + ], + "Change selection": [ + null, + "" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "" + ], + "auto selected": [ + null, + "" + ], + "Unselect": [ + null, + "" + ], + "Software selection": [ + null, + "" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "" + ], + "Close": [ + null, + "Затвори" + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "" + ], + "Change boot options": [ + null, + "" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "" + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "" + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "" + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "" + ], + "Select booting partition": [ + null, + "" + ], + "Automatic": [ + null, + "" + ], + "Select a disk": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "" + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "" + ], + "Do not configure": [ + null, + "" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "" + ], + "Select installation device": [ + null, + "" + ], + "An existing disk": [ + null, + "" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "" + ], + "storage techs": [ + null, + "" + ], + "Multipath": [ + null, + "" + ], + "DASD %s": [ + null, + "" + ], + "Software %s": [ + null, + "" + ], + "SD Card": [ + null, + "" + ], + "%s disk": [ + null, + "" + ], + "Disk": [ + null, + "" + ], + "Members: %s": [ + null, + "" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "" + ], + "No content found": [ + null, + "" + ], + "Device": [ + null, + "" + ], + "Size": [ + null, + "" + ], + "Manage and format": [ + null, + "" + ], + "Activate disks": [ + null, + "" + ], + "zFCP": [ + null, + "" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "iSCSI": [ + null, + "" + ], + "disabled": [ + null, + "" + ], + "enabled": [ + null, + "" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "" + ], + "Enable": [ + null, + "" + ], + "Modify": [ + null, + "" + ], + "Encryption": [ + null, + "" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "" + ], + "at least %s": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "auto": [ + null, + "" + ], + "Reused %s": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "" + ], + "Change location": [ + null, + "" + ], + "Delete": [ + null, + "" + ], + "Mount point": [ + null, + "" + ], + "Location": [ + null, + "" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "" + ], + "Add file system": [ + null, + "" + ], + "Other": [ + null, + "" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "", + "" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "" + ], + "affecting": [ + null, + "" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "", + "" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "", + "" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "" + ], + "Final layout": [ + null, + "" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "New": [ + null, + "" + ], + "Before %s": [ + null, + "" + ], + "Mount Point": [ + null, + "" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "" + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "" + ], + "Action": [ + null, + "" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "" + ], + "Space policy": [ + null, + "" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "" + ], + "Edit file system": [ + null, + "" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "" + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "" + ], + "A mount point is required": [ + null, + "" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "" + ], + "A size value is required": [ + null, + "" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "" + ], + "More info for file system types": [ + null, + "" + ], + "File system type": [ + null, + "" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "" + ], + ", ": [ + null, + "" + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "" + ], + " and ": [ + null, + "" + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "" + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "" + ], + "Exact size": [ + null, + "" + ], + "Size unit": [ + null, + "" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "" + ], + "Minimum": [ + null, + "" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "" + ], + "Maximum": [ + null, + "" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "" + ], + "Auto": [ + null, + "" + ], + "Fixed": [ + null, + "" + ], + "Range": [ + null, + "" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "" + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "" + ], + "Select a location": [ + null, + "" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "" + ], + "Format the device": [ + null, + "" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "" + ], + "Mount the file system": [ + null, + "" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "" + ], + "Usage": [ + null, + "" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "" + ], + "DASD": [ + null, + "" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "" + ], + "No": [ + null, + "" + ], + "Yes": [ + null, + "" + ], + "Channel ID": [ + null, + "" + ], + "Status": [ + null, + "" + ], + "Type": [ + null, + "" + ], + "DIAG": [ + null, + "" + ], + "Formatted": [ + null, + "" + ], + "Partition Info": [ + null, + "" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "" + ], + "Activate": [ + null, + "" + ], + "Deactivate": [ + null, + "" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "" + ], + "Format": [ + null, + "" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "" + ], + "Unused space": [ + null, + "" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "" + ], + "User name": [ + null, + "" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "" + ], + "Target Password": [ + null, + "" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "" + ], + "IP address": [ + null, + "" + ], + "Address": [ + null, + "" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "" + ], + "Port": [ + null, + "" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "" + ], + "Edit %s": [ + null, + "" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "" + ], + "Initiator name": [ + null, + "" + ], + "iBFT": [ + null, + "" + ], + "Offload card": [ + null, + "" + ], + "Initiator": [ + null, + "" + ], + "Login %s": [ + null, + "" + ], + "Startup": [ + null, + "" + ], + "On boot": [ + null, + "" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "" + ], + "Login": [ + null, + "" + ], + "Logout": [ + null, + "" + ], + "Portal": [ + null, + "" + ], + "Interface": [ + null, + "" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "" + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "" + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "Discover": [ + null, + "" + ], + "Targets": [ + null, + "" + ], + "KiB": [ + null, + "" + ], + "MiB": [ + null, + "" + ], + "GiB": [ + null, + "" + ], + "TiB": [ + null, + "" + ], + "PiB": [ + null, + "" + ], + "Delete current content": [ + null, + "" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "" + ], + "deleting current content": [ + null, + "" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "" + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "" + ], + "Use available space": [ + null, + "" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "" + ], + "Custom": [ + null, + "" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "" + ], + "with custom actions": [ + null, + "" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "" + ], + "Activated": [ + null, + "" + ], + "Deactivated": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "" + ], + "WWPN": [ + null, + "" + ], + "LUN": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "" + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "" + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "" + ], + "Disks": [ + null, + "" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "" + ], + "Define a user now": [ + null, + "" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "" + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "" + ], + "Full name": [ + null, + "" + ], + "Username": [ + null, + "" + ], + "Discard": [ + null, + "" + ], + "First user": [ + null, + "" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "" + ], + "All fields are required": [ + null, + "" + ], + "Create user": [ + null, + "" + ], + "Edit user": [ + null, + "" + ], + "User full name": [ + null, + "" + ], + "Edit password too": [ + null, + "" + ], + "user autologin": [ + null, + "" + ], + "Auto-login": [ + null, + "" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "" + ], + "Method": [ + null, + "" + ], + "Already set": [ + null, + "" + ], + "Not set": [ + null, + "" + ], + "SSH Key": [ + null, + "" + ], + "Set": [ + null, + "" + ], + "Root authentication": [ + null, + "" + ], + "Set a password": [ + null, + "" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "" + ], + "Change the root password": [ + null, + "" + ], + "Set a root password": [ + null, + "" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Root password": [ + null, + "" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload": [ + null, + "" + ], + "Clear": [ + null, + "" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.nb_NO.js b/web/src/po/po.nb_NO.js new file mode 100644 index 0000000000..f30af99beb --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.nb_NO.js @@ -0,0 +1,1880 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "nb_NO" + }, + "Change product": [ + null, + "Endre produkt" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Bekreft Installasjon" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Hvis du fortsetter, så vil partisjonene på harddisken bli modifisert i tråd med de oppgitte installasjons innstillingene." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Vennligst, avbryt og sjekk innstillingene hvis du er usikker." + ], + "Continue": [ + null, + "Fortsett" + ], + "Cancel": [ + null, + "Avbryt" + ], + "Install": [ + null, + "Installere" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM forsegling krever at det nye systemet startes opp direkte." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Hvis ett lokalt media ble brukt til å kjøre dette installajonsprogrammet, så fjern det før neste oppstart." + ], + "Hide details": [ + null, + "Skjul detaljer" + ], + "See more details": [ + null, + "Se flere detaljer" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Det siste steget er å konfigurere Trusted Platform Module (TPM) for å automatisk åpne krypterte enheter vil ta plass under første oppstart av det nye systemet. For at det skal fungere, så må maskinen starte direkte med den nye oppstartslasteren." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Gratulerer!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Installasjonen på din maskin er fullført." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "På dette tidspunktet kan du slå av maskinen." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "På dette tidspunktet kan du starte om maskinen for å logge inn i det nye systemet." + ], + "Finish": [ + null, + "Fullfør" + ], + "Reboot": [ + null, + "Start om" + ], + "Installer options": [ + null, + "Installasjonsalternativer" + ], + "Language": [ + null, + "Språk" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Tastaturoppsett" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Kan ikke endres i fjerninstallasjonen" + ], + "Accept": [ + null, + "Aksepter" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Før du starter installasjonen, må du løse følgende problemer:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "Søk" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Kunne ikke logge på, Vennligst, sjekk at passordet er korrekt." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Kunne ikke autentisere mot serveren, vennligst sjekk det." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Logg på som %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Installasjonen krever [root] bruker privilegier." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Vennligst, oppgi passordet for å logge på systemet." + ], + "Login form": [ + null, + "Innloggingsskjema" + ], + "Password input": [ + null, + "Passord inntasting" + ], + "Log in": [ + null, + "Logg inn" + ], + "Back": [ + null, + "Tilbake" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Passordene er ikke like" + ], + "Password": [ + null, + "Passord" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Passord bekreftelse" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Passord synlighetsknapp" + ], + "Confirm": [ + null, + "Bekreft" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Laster data..." + ], + "Pending": [ + null, + "Avventer" + ], + "In progress": [ + null, + "Pågår" + ], + "Finished": [ + null, + "Fullført" + ], + "Actions": [ + null, + "Handlinger" + ], + "Waiting": [ + null, + "Venter" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Kan ikke koble til Agama server" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Vennligst, sjekk om den kjører." + ], + "Reload": [ + null, + "Last på nytt" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrer etter beskrivelse eller tastaturkode" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Ingen av tastene passer sammen med filteret." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Valg av tastatur" + ], + "Select": [ + null, + "Velg" + ], + "Localization": [ + null, + "Lokalisering" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Ikke valgt ennå" + ], + "Change": [ + null, + "Endre" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Tastatur" + ], + "Time zone": [ + null, + "Tidssone" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrer etter språk, territorium eller lokalkode" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Ingen av lokaliseringene passer sammen med filteret." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Valg av lokalisering" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrer etter territorium, tidssonekode eller UTC forskyvning" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Ingen av tidssonene passer sammen med filteret." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Valg av tidssone" + ], + "Options toggle": [ + null, + "" + ], + "Download logs": [ + null, + "Last ned loggfiler" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Laster installasjonsmiljø, vennligst vent." + ], + "Remove": [ + null, + "Fjerne" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP Addresse" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Prefikslengde eller nettmaske" + ], + "Add an address": [ + null, + "Legg til en addresse" + ], + "Add another address": [ + null, + "Legg til en annen adresse" + ], + "Addresses": [ + null, + "Addresser" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Adresser dataliste" + ], + "Name": [ + null, + "Navn" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP addresser" + ], + "Edit": [ + null, + "Redigere" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Rediger tilkobling %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Glem" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Glem tilkoblingen %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Handlinger for tilkobling %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "Server IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Legg til DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Legg til en annen DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Minst en adresse må oppgis for valgt modus" + ], + "Mode": [ + null, + "Modus" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatisk (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manuell" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Gateway kan bare defineres i 'Manuelt' modus" + ], + "Wired": [ + null, + "Kablet" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Ingen kablede tilkoblinger funnet" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Koble til" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Ikke koblet til ennå" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Systemet har ikke blitt konfigurert for å koble til et Wi-Fi nettverk ennå." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Ingen Wi-Fi støttes" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Systemet støtter ikke Wi-Fi tilkoblinger, sannsynligvis på grunn av manglende eller deaktivert maskinvare." + ], + "Network": [ + null, + "Nettverk" + ], + "None": [ + null, + "Ingen" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Personlig" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Noe gikk galt" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Vennligst, sjekk de angitte innstillingene og prøv igjen." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Sikkerhet" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA Passord" + ], + "Connecting": [ + null, + "Kobler til" + ], + "Connected": [ + null, + "Tilkoblet" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Koblet fra" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Koble fra" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Koble til skjult nettverk" + ], + "configured": [ + null, + "konfigurert" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Koble til et Wi-Fi nettverk" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Systemet vil bruke %s som standardspråk." + ], + "Users": [ + null, + "Brukere" + ], + "Storage": [ + null, + "Lagring" + ], + "Software": [ + null, + "Programvare" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Før installasjon, vennligst sjekk følgende problemer." + ], + "Overview": [ + null, + "Oversikt" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Disse er de mest relevante installasjonsinnstillingene, Bla gjerne gjennom seksjonene i menyen for ytterligere detaljer." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Ta god tid til å sjekke din konfigurasjon før du begynner installasjons prosessen." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Installasjonen vil ta" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Installasjonen vil ta %s inkludert:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Installer i en ny logisk volum behandler (LVM) volumgruppe som krymper eksisterende partisjoner ved de underliggende enhetenes behov" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Installer i en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe uten å modifisere partisjonene på de underliggende enhetene" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Installer i en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe og slett alt av innholdet til de underliggende enhetene" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe ved å bruke en tilpasset strategi for å finne den nødvendige plassen på de underliggende enhetene" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s og krymper de eksisterende partisjonene ved behov" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s uten å modifisere eksisterende partisjoner" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s sletter alt innhold" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installer en ny Logisk Volum Behandler (LVM) volumgruppe på %s ved bruk av en tilpasset strategi for å finne nødvendig plass" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Ingen enhet er valgt ennå" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installer med enheten %s ved å krympe eksisterende partisjoner ved behov" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installer med enheten %s uten å modifisere eksisterende partisjoner" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Installer med enheten %s og slett alt av dens innhold" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installer med enheten %s ved å bruke en tilpasset strategi for å finne nødvendig plass" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "Tilgjengelige produkter" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Konfigurerer produktet, vennligst vent..." + ], + "Question": [ + null, + "Spørsmål" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Kryptert Enhet" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Krypteringspassord" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Ingen ytterligere programvare ble valgt." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Følgende programvare mønstre er valgt for installasjon:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Valgte mønstre" + ], + "Change selection": [ + null, + "Endre valg" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Ingen av mønstrene passer sammen med filteret." + ], + "auto selected": [ + null, + "Automatisk valgt" + ], + "Software selection": [ + null, + "Valg av programvare" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtrer etter mønstertittel eller beskrivelse" + ], + "Close": [ + null, + "Lukk" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Installasjonen vil ta %s." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Endre oppstartalternativer" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Installasjonen vil ikke konfigurere partisjoner for oppstart." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Installasjonen vil konfigurere partisjoner for oppstart på installasjonsdisken." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Installasjonen vil konfigurere partisjoner for oppstart på %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "For å sikre at det nye systemet er i stand til oppstart, så må kanskje installasjonsprogrammet opprette eller konfigurere noen partisjoner på riktig disk." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på installasjonsdisken." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på installasjonsdisken (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Velg oppstartspartisjon" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatisk" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Velg en disk" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Partisjoner for oppstart vil bli tildelt på følgende enhet." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Velg en disk for å plassere oppstartslasteren" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Ikke konfigurer" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Ingen partisjoner vil bli automatisk konfigurert for oppstart. Bruk med varsomhet." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Filsystemene vil bli tildelt som standard som [nye partisjoner i den valgte enheten]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Filsystemene vil bli tildelt som standard som [logiske volum av en ny LVM Volumgruppe]. Den korresponderende fysiske volumet vil bli opprettet på forespørsel som nye partisjoner på de valgte enhetene." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Velg installasjonsenhet" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Installer nytt system på" + ], + "An existing disk": [ + null, + "En eksisterende disk" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "En ny LVM volumgruppe" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Enhetsvelger for måldisk" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Enhetsvelger for nye LVM volumgruppe" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Forbered flere enheter for avansert konfigurering" + ], + "storage techs": [ + null, + "lagringsteknologier" + ], + "Multipath": [ + null, + "Flerveis" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Programvare %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD Kort" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s disk" + ], + "Disk": [ + null, + "Disk" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Medlemmer %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Enheter: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Kabler: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s med %d partisjoner" + ], + "No content found": [ + null, + "Ingen innhold funnet" + ], + "Device": [ + null, + "Enhet" + ], + "Details": [ + null, + "Detaljer" + ], + "Size": [ + null, + "Størrelse" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Behandle og formater" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Aktivere disker" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Koble til iSCSI mål" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "deaktivert" + ], + "enabled": [ + null, + "aktivert" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "ved hjelp av TPM opplåsing" + ], + "Enable": [ + null, + "Aktiver" + ], + "Modify": [ + null, + "Modifiser" + ], + "Encryption": [ + null, + "Kryptering" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Beskyttelse for informasjonen lagret på enheten, inkludert data, programmer, og systemfiler." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Bruk Trusted Platform Module (TPM) for å dekryptere automatisk ved hver oppstart" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Passordet vil ikke være nødvendig for oppstart og for tilgang til data hvis TPM kan verifisere integriteten til systemet. TPM forsegling krever at det nye systemet startes opp direkte ved første oppstart." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Full Disk Kryptering (FDE) tillater å beskytte informasjonen på lagret enhet, inkludert data, programmer, og systemfiler." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Krypter systemet" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Filsystemer opprettes som nye partisjoner på %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Filsystemer opprettet i en ny LVM volumgruppe" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Filsystemer opprettet i en ny LVM volumgruppe på %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Hoveddisken eller LVM Volumgruppe for installasjon." + ], + "Installation device": [ + null, + "Installasjons enhet" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maksimum må være større enn minimum" + ], + "at least %s": [ + null, + "minst %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Transaksjonell Btrfs root volum (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Transaksjonell Btrfs root partisjon (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs root volum med øyeblikksbilder (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs root partisjon med øyeblikksbilder (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Monter %1$s på %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Swap på %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Swap volum (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Swap partisjon (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s root på %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s root volum (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s root partisjon (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s volum (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s partisjon (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Konfigurer ikke partisjoner for oppstart" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Oppstartspartisjoner på installasjonsdisk" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Oppstartspartisjoner på %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Disse grensene er påvirket av:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Konfigurasjonen av øyeblikksbilder" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Tilstedeværelse av andre volumer (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Mengden RAM i systemet" + ], + "auto": [ + null, + "automatisk" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Gjenbrukt %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Transaksjonell Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs med øyeblikksbilder" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partisjon på %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Seperat LVM på %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Logiske volum på system LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partisjon på installasjonsdisk" + ], + "Reset location": [ + null, + "Tilbakestill plassering" + ], + "Change location": [ + null, + "Endre plassering" + ], + "Delete": [ + null, + "Slett" + ], + "Mount point": [ + null, + "Monteringspunkt" + ], + "Location": [ + null, + "Plassering" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabell med monteringspunkter" + ], + "Add file system": [ + null, + "Legg til filsystem" + ], + "Other": [ + null, + "Andre" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Tilbakestill til standard" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Partisjoner og filsystemer" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Strukturen av det nye systemet, inkludert eventuell partisjon som trengs for oppstart," + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Vis partisjoner og filsystemhandlinger" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Skjul %d undervolum handling", + "Skjul %d undervolumers handlinger" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Vis %d undervolum handling", + "Vis %d undervolum handlinger" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Destruktive handlinger er ikke tillatt" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Destruktive handlinger er tillatt" + ], + "affecting": [ + null, + "påvirker" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Krymping av partisjoner er ikke tillatt" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Krymping av partisjoner er tillatt" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Krymping av noen partisjoner er tillatt men ikke nødvendig" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d partisjonen vil bli krympet", + "%d partisjoner vil bli krympet" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Kan ikke håndtere de nødvendige filsystemene for installasjon" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Sjekk den planlagte handlingen", + "Sjekk de %d planlagte handlingene" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Venter på handlingsinformasjon..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Planlagt Handlinger" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Venter på informasjon om lagringskonfigurasjon" + ], + "Final layout": [ + null, + "Sluttoppsett" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Systemene vil bli konfigurert som vist nedenfor." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Lagringsforslag er ikke mulig" + ], + "New": [ + null, + "Ny" + ], + "Before %s": [ + null, + "Før %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Monteringspunkt" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Transaksjonell root filsystem" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s er et uforanderlig system med atomiske oppdateringer. Den bruker et skrivebeskyttet Btrfs filsystem oppdatert via øyeblikksbilder." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Bruk Btrfs øyeblikksbilder for root filsystemet" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Gjør det mulig å starte opp til en tidligere versjon av systemet etter konfigurasjonsendringer eller programvareoppgraderinger." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Innholdet kan bli slettet" + ], + "Action": [ + null, + "Handling" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Handling for å finne plass" + ], + "Space policy": [ + null, + "Plass retningslinjer" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Legg til %s filsystemet" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Rediger %s filsystemet" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Rediger filsystemet" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Typen og størrelsen av filsystemet kan ikke bli redigert." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Det nåværende filsystemet på %s er valgt for å monteres på %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Størrelsen på filsystemet kan ikke bli redigert" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Filsystemet er allokert på enheten %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Et monteringspunkt er nødvendig" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Monteringspunktet er ugyldig" + ], + "A size value is required": [ + null, + "En størrelsesverdi er nødvendig" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Minstestørrelse er nødvendig" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Det er allerede et filsystem for %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Vil du redigere den?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Det er et forhåndsdefinert filsystem for %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Vil du legge til den?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Alternativene for filsystemtypen avhenger av produktet og monteringspunktet." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Mer info om filsystemtyper" + ], + "File system type": [ + null, + "Filsystem type" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "konfigurasjonen av øyeblikksbilder" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "tilstedeværelsen av filsystemet for %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "mengden RAM i systemet" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Sluttstørrelsen avhenger av %s." + ], + " and ": [ + null, + " og " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Automatisk kalkulert størrelse i henhold til det valgte produktet." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Nøyaktig størrelse for filsystemet." + ], + "Exact size": [ + null, + "Nøyaktig størrelse" + ], + "Size unit": [ + null, + "Størrelsesenhet" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Grense for filsystemstørrelsen. Den endelige størrelsen vil være en verdi mellom avgitt minimum og maksimum. Hvis det ikke er gitt noe maksimum, så vil filsystemet være så stor som mulig." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Minimum ønsket størrelse" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Enhet for minimum størrelse" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maksimum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Maksimal ønsket størrelse" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Enhet for maksimal størrelse" + ], + "Auto": [ + null, + "Auto" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fikset" + ], + "Range": [ + null, + "Rekkevidde" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Filsystemet er allokert som standard på installasjonsenheten. Indiker en egendefinert plassering for å opprette filsystemet på en spesifikk enhet." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Plassering for %s filsystemet" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Velg hvilken enhet å allokere filsystemet i" + ], + "Select a location": [ + null, + "Velg en plassering" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Velg hvordan filsystemet skal allokeres" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Opprett en ny partisjon" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "Filsystemet vil bli allokert som en ny partisjon på den valgte disken." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Opprett en dedikert LVM volumgruppe" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "En ny volumgruppe vil bli allokert på den valgte disken og filsystemet vil bli opprettet som et logisk volum." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formater enheten" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Den valgte enheten vil bli formatert som %s filsystem." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Monter filsystemet" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Det gjeldende filsystemet på den valgte enhet vil bli montert uten å formatere enheten." + ], + "Usage": [ + null, + "Bruk" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formaterer DASD enheter" + ], + "No": [ + null, + "Nei" + ], + "Yes": [ + null, + "Ja" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Kanal ID" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Type" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formatert" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Partisjon Info" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Utfør en handling" + ], + "Activate": [ + null, + "Aktiver" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Deaktivere" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Sett DIAG på" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Sett DIAG av" + ], + "Format": [ + null, + "Formater" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrer etter minimum kanal" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Fjern minimum kanal filter" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrer etter maksimal kanal" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Fjern maksimal kanal filter" + ], + "Unused space": [ + null, + "Ubrukt plass" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Bare tilgjengelig hvis autentisering av målet er gitt" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Autentisering av målet" + ], + "User name": [ + null, + "Brukernavn" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "feil brukernavn" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Feil passord" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Autentisering av initiativtaker" + ], + "Target Password": [ + null, + "Målets Passord" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Oppdag iSCSI mål" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Pass på at du oppgir riktige verdier" + ], + "IP address": [ + null, + "IP addresse" + ], + "Address": [ + null, + "Addresse" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Feil IP addresse" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Feil port" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Rediger %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Rediger iSCSI initiativtaker" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Initiativtakers navn" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Avlastingskort" + ], + "Initiator": [ + null, + "Initiativtaker" + ], + "Login %s": [ + null, + "Logg på %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Oppstart" + ], + "On boot": [ + null, + "På oppstart" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Tilkoblet (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Logg inn" + ], + "Logout": [ + null, + "Logg ut" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Grensesnitt" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Ingen iSCSI mål funnet." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Vennligst, utfør en iSCSI oppdagelse for å finne tilgjengelige iSCSI mål." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Oppdag iSCSI mål" + ], + "Discover": [ + null, + "Oppdag" + ], + "Targets": [ + null, + "Mål" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Slett gjeldende innhold" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Alle partisjoner vil bli fjernet og alle data på diskene vil gå tapt." + ], + "deleting current content": [ + null, + "sletter gjeldende innhold" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Krymp eksisterende partisjoner" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Dataene beholdes, med de gjeldene partisjonene vil bli endret etter behov." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "Krymper partisjoner" + ], + "Use available space": [ + null, + "Bruk tilgjengelig plass" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Dataene beholdes. Bare lagringsplassen som ikke er tilordnet noen partisjon vil bli brukt." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "uten å modifisere noen partisjon" + ], + "Custom": [ + null, + "Tilpasset" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Velg hva som skal skje med hver partisjon." + ], + "with custom actions": [ + null, + "med tilpassede handlinger" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Automatisk LUNs skanning" + ], + "Activated": [ + null, + "Aktivert" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Deaktivert" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "zFCP disken ble ikke aktivert." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Vennligst, prøv å aktivere en zFCP disk." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Vennligst, prøv å aktivere en zFCP kontroller." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Ingen zFCP disker funnet." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Aktiver zFCP disk" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Aktiver ny disk" + ], + "Disks": [ + null, + "Disker" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Ingen zFCP kontrollere funnet." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Les zFCP enheter" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definer en bruker nå" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Ingen bruker definert ennå." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Vennligst, vær oppmerksom på at en bruker må være definert før installasjon av systemet for å kunne logge inn." + ], + "Full name": [ + null, + "Fullt navn" + ], + "Username": [ + null, + "Brukernavn" + ], + "Discard": [ + null, + "Forkast" + ], + "First user": [ + null, + "Første bruker" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Rullegardinmeny for forslag til brukernavn" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Bruk foreslått brukernavn" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Alle feltene er påkrevd" + ], + "Create user": [ + null, + "Opprett bruker" + ], + "Edit user": [ + null, + "Rediger bruker" + ], + "User full name": [ + null, + "Brukerens fulle navn" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Rediger passord også" + ], + "user autologin": [ + null, + "bruker automatisk innlogging" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Automatisk-innlogging" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Ingen root autentisering metode definert ennå." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Vennligst, definer minst en autentiseringsmetode for å logge på systemet som root." + ], + "Method": [ + null, + "Metode" + ], + "Already set": [ + null, + "Allerede satt" + ], + "Not set": [ + null, + "Ikke satt" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH Nøkkel" + ], + "Set": [ + null, + "Sett" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root autentisering" + ], + "Set a password": [ + null, + "Sett et passord" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Last opp en offentlig SSH Nøkkel" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Endre root passordet" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Sett et root passord" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Endre den offentlige SSH Nøkkelen for root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Legg til en offentlig SSH Nøkkel for root" + ], + "Root password": [ + null, + "Root passord" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Sett root offentlig SSH Nøkkel" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Root offentlig SSH nøkkel" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Last opp, lim inn, eller slipp en offentlig SSH nøkkel" + ], + "Upload": [ + null, + "Last opp" + ], + "Clear": [ + null, + "Tøm" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.nl.js b/web/src/po/po.nl.js new file mode 100644 index 0000000000..64d0b71f5c --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.nl.js @@ -0,0 +1,1370 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "nl" + }, + "Change product": [ + null, + "Wijzig product" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Bevestig installatie" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Indien u doorgaat zullen de partities op de harde schijf worden gewijzigd op basis van de opgegeven installatie instellingen." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Klik bij twijfel alstbulieft op annuleren en controleer de instellingen." + ], + "Continue": [ + null, + "Doorgaan" + ], + "Cancel": [ + null, + "Annuleren" + ], + "Install": [ + null, + "Installeren" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM verzegeling vereist dat het nieuwe systeem direct wordt gestart." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Wanneer u gebruik maakt van lokale media om de installer te starten, verwijder deze voor de volgende herstart." + ], + "Hide details": [ + null, + "Verberg details" + ], + "See more details": [ + null, + "Meer details" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "De laatste stap om Trusted Platform Module (TPM) te configureren zodat versleutelde apparaten automatisch worden geopend zal plaatsvinden bij de eerste opstart van het nieuwe systeem. Om dat te laten werken is het nodig om de machine direct te laten starten naar de nieuwe boot loader." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Gefeliciteerd!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "De installatie van uw machine is voltooid." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "U kunt nu de machine uitzetten." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "U kunt nu opnieuw opstarten om in te loggen in het nieuwe systeem." + ], + "Finish": [ + null, + "Voltooien" + ], + "Reboot": [ + null, + "Herstarten" + ], + "Language": [ + null, + "Taal" + ], + "Accept": [ + null, + "Accepteren" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Voordat het starten van de installatie, moeten de volgende problemen zijn opgelost:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "Zoeken" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Kan niet inloggen. Zorg er alstublieft voor dat het wachtwoord juist is." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Kon niet authenticeren met de server, controleer het alstublieft." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Inloggen als %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "De installer vereist [root] gebruiker privileges." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Voer alstublieft het wachtwoord in om u aan te melden op het systeem." + ], + "Log in": [ + null, + "Inloggen" + ], + "Back": [ + null, + "Terug" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Wachtwoorden komen niet overeen" + ], + "Password": [ + null, + "Wachtwoord" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Wachtwoord bevestiging" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Wachtwoord zichtbaarheidsknop" + ], + "Confirm": [ + null, + "Bevestigen" + ], + "Pending": [ + null, + "" + ], + "In progress": [ + null, + "" + ], + "Actions": [ + null, + "Acties" + ], + "Waiting": [ + null, + "Wachten" + ], + "Reload": [ + null, + "Herladen" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filter middels omschrijving of toetsenbord layout" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Geen van de indelingen komt overeen met het filter." + ], + "Select": [ + null, + "Selecteer" + ], + "Localization": [ + null, + "Lokalisatie" + ], + "Change": [ + null, + "Verander" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Toetsenbord" + ], + "Time zone": [ + null, + "Tijdzone" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filter middels taal, territorium of locale code" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Geen van de locales komt overeen met het filter." + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filter middels territorium, tijdzone code of gecompenseerde UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Geen van de tijdzones komt overeen met het filter." + ], + "Download logs": [ + null, + "Download logs" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Installatie omgeving aan het laden, wacht alstublieft." + ], + "Remove": [ + null, + "Verwijderen" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP adres" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Prefix lengte of netmask" + ], + "Add an address": [ + null, + "Een adres toevoegen" + ], + "Add another address": [ + null, + "Een ander adres toevoegen" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adressen" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Adressen data lijst" + ], + "Name": [ + null, + "Naam" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP adressen" + ], + "Edit": [ + null, + "Wijzigen" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Wijzig verbinding %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Vergeten" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Vergeet verbinding %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Acties voor verbinding %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "Server IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Voeg DNS toe" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Voeg een andere DNS toe" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Minstens een adres moet worden opgegeven voor de geselecteerde modus" + ], + "Mode": [ + null, + "Modus" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatisch (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Handmatig" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Gateway kan alleen in 'Handmatig' modus worden gedefinieerd" + ], + "Wired": [ + null, + "" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "" + ], + "Connect": [ + null, + "Verbinden" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "" + ], + "Network": [ + null, + "Netwerk" + ], + "None": [ + null, + "Geen" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Personal" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Iets is er verkeerd gegaan" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Controleer de opgegeven instellingen en probeer het opnieuw." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Beveiliging" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA Wachtwoord" + ], + "Connecting": [ + null, + "Verbinden" + ], + "Connected": [ + null, + "Verbonden" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Verbroken" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Verbind met een verborgen netwerk" + ], + "configured": [ + null, + "" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Verbind met een WiFi netwerk" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Het systeem zal het %s als standaard taal gebruiken." + ], + "Users": [ + null, + "Gebruikers" + ], + "Storage": [ + null, + "Opslag" + ], + "Software": [ + null, + "Software" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Voor het installeren, check het volgende probleem alstublieft." + ], + "Overview": [ + null, + "Overzicht" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Dit zijn de meest relevante installatie instellingen. Twijfel niet en controleer de onderdelen in het menu voor meer details." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Installeer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep zonder de partities aan te passen van onderliggende apparaten" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Installleer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep en wis alle inhoud van onderliggende apparaten" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Installeer in een nieuwe Logical Volume Manager (LVM) volume groep met een gepersonaliseerde strategie om de benodigde ruimte te vinden in de onderliggende apparaten" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Nog geen apparaat geselecteerd" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Installeer op apparaat %s en verwijder alle daarop opgeslagen inhoud" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Question": [ + null, + "Vraag" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Versleuteld apparaat" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Encryptie wachtwoord" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Er werd geen extra software geselecteerd." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "De volgende software patronen zijn geselecteerd voor installatie:" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Geen van de patronen komt overeen met het filter." + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filter middels patroon titel of beschrijving" + ], + "Close": [ + null, + "Sluiten" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "De installatie zal niet de partities configureren voor het opstarten." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatisch" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "" + ], + "Do not configure": [ + null, + "" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "" + ], + "An existing disk": [ + null, + "" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "" + ], + "Multipath": [ + null, + "Multipath" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Software %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD kaart" + ], + "%s disk": [ + null, + "" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Leden: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Apparaten: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Draden: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s met %d partities" + ], + "No content found": [ + null, + "Geen inhoud gevonden" + ], + "Device": [ + null, + "Apparaat" + ], + "Details": [ + null, + "Details" + ], + "Size": [ + null, + "Grootte" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Beheer en formatteer" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Activeer disks" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Verbind met iSCSI doelen" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "" + ], + "enabled": [ + null, + "" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "" + ], + "Enable": [ + null, + "" + ], + "Modify": [ + null, + "" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "" + ], + "Installation device": [ + null, + "Installatie apparaat" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maximum moet groter zijn dan het minimum" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Deze limieten worden beïnvloed door:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "De configuratie van snapshots" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Aanwezigheid van andere volumes (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "auto": [ + null, + "auto" + ], + "Reused %s": [ + null, + "" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "" + ], + "Delete": [ + null, + "Verwijderen" + ], + "Mount point": [ + null, + "Koppelpunt" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabel met koppelpunten" + ], + "Add file system": [ + null, + "Voeg bestandssysteem toe" + ], + "Other": [ + null, + "" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Reset naar standaard" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Verberg %d subvolume actie", + "Verberg %d subvolume acties" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Laat %d subvolume actie zien", + "Laat %d subvolume acties zien" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Geplande acties" + ], + "Final layout": [ + null, + "" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "" + ], + "Space policy": [ + null, + "" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Wijzig bestandssysteem" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Een grootheids waarde is nodig" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Minimum grootte is vereist" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "" + ], + "File system type": [ + null, + "Bestandssysteem type" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "de configuratie van snapshots" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "de aanwezigheid van het bestandssysteem voor %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "De uiteindelijke grootte hangt af van %s." + ], + " and ": [ + null, + " en " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Automatisch berekend aan de hand van het geselecteerde product." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Exacte grootte voor het bestandssysteem." + ], + "Exact size": [ + null, + "Exacte grootte" + ], + "Size unit": [ + null, + "Grootte eenheid" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Beperkingen voor de grootte van het bestandssysteem. De uiteindelijke grootte zal een getal zijn tussen het gegeven minimum en maximum. Als er geen maximum is gegeven dan zal het bestandssysteem zo groot mogelijk zijn." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Minimum gewenste grootte" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Eenheid voor gewenste grootte" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maximum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Maximaal gewenste grootte" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Eenheid voor maximale grootte" + ], + "Auto": [ + null, + "Auto" + ], + "Fixed": [ + null, + "Vast" + ], + "Range": [ + null, + "Reikwijdte" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "" + ], + "Usage": [ + null, + "" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formatteren DASD apparaten" + ], + "No": [ + null, + "Nee" + ], + "Yes": [ + null, + "Ja" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Kanaal ID" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Type" + ], + "DIAG": [ + null, + "" + ], + "Formatted": [ + null, + "Geformatteerd" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Partitie informatie" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Voer een actie uit" + ], + "Activate": [ + null, + "Activeer" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Deactiveer" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Zet DIAG aan" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Zet DIAG uit" + ], + "Format": [ + null, + "Formatteer" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filter door minimum kanaal" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Verwijder minimum kanaal filter" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filter met maximaal kanaal" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Verwijder maximaal kanaal filter" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Alleen beschikbaar wanneer authenticatie door doel is gegeven" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Authenticatie door doel" + ], + "User name": [ + null, + "Gebruikersnaam" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Onjuiste gebruikersnaam" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Onjuist wachtwoord" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Authenticatie door initiator" + ], + "Target Password": [ + null, + "Doel wachtwoord" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Ontdek iSCSI doelen" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Controleer of de juiste waardes zijn ingevuld" + ], + "IP address": [ + null, + "IP adres" + ], + "Address": [ + null, + "Adres" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Onjuist IP adres" + ], + "Port": [ + null, + "Poort" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Onjuiste poort" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Wijzig %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Wijzig iSCSI initiator" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Initiator naam" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Offload kaart" + ], + "Initiator": [ + null, + "Initiator" + ], + "Login %s": [ + null, + "Login %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Modus van opstarten" + ], + "On boot": [ + null, + "Bij opstarten" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Verbonden (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Login" + ], + "Logout": [ + null, + "Uitloggen" + ], + "Portal": [ + null, + "Portaal" + ], + "Interface": [ + null, + "Interface" + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Voer een iSCSI-detectie uit om beschikbare iSCSI-doelen te vinden." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Detecteer iSCSI doelen" + ], + "Discover": [ + null, + "Detecteer" + ], + "Targets": [ + null, + "Doelen" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "" + ], + "deleting current content": [ + null, + "" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Automatische LUN scan" + ], + "Activated": [ + null, + "Geactiveerd" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Gedeactiveerd" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "De zFCP disk was niet geactiveerd." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Probeer een zFCP disk te activeren." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Probeer een zFCP controller te activeren." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Activeer zFCP disk" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Activeer nieuwe disk" + ], + "Disks": [ + null, + "Disks" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Lees zFCP apparaten" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definieer nu een gebruiker" + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Er moet eerst voor installatie een gebruikersnaam worden gedefinieerd om in het systeem in te kunnen loggen." + ], + "Full name": [ + null, + "Volledige naam" + ], + "Username": [ + null, + "Gebruikersnaam" + ], + "Discard": [ + null, + "Niet opslaan" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "" + ], + "User full name": [ + null, + "Volledige naam gebruiker" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Wijzig ook het wachtwoord" + ], + "user autologin": [ + null, + "gebruiker autologin" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Auto-login" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Definieer tenminste een authenticatie methode om als root in te loggen in het systeem." + ], + "Method": [ + null, + "Methode" + ], + "Already set": [ + null, + "Al ingesteld" + ], + "Not set": [ + null, + "Niet ingesteld" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH sleutel" + ], + "Set": [ + null, + "Stel in" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root authenticatie" + ], + "Set a password": [ + null, + "Stel een wachtwoord in" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Upload een publieke SSH sleutel" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Wijzig het root wachtwoord" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Stel een root wachtwoord in" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Wijzig de publieke SSH sleutel voor root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Voeg een SSH publieke sleutel in voor root" + ], + "Root password": [ + null, + "Root wachtwoord" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Stel publieke SSH sleutel in voor root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Root publieke SSH sleutel" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Upload, plak of zet een publieke SSH sleutel neer" + ], + "Upload": [ + null, + "Upload" + ], + "Clear": [ + null, + "Leegmaken" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.pt_BR.js b/web/src/po/po.pt_BR.js new file mode 100644 index 0000000000..bae699e9cd --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.pt_BR.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n > 1, + "language": "pt_BR" + }, + "Change product": [ + null, + "Alterar produto" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Confirmar instalação" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Se você continuar, as partições do seu disco rígido serão modificadas de acordo com as configurações de instalação fornecidas." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Cancele e verifique se as configurações se não tiver certeza." + ], + "Continue": [ + null, + "Continuar" + ], + "Cancel": [ + null, + "Cancelar" + ], + "Install": [ + null, + "Instalar" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "A vedação TPM exige que o novo sistema seja inicializado diretamente." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Se uma mídia local foi usada para executar este instalador, remova-a antes da próxima inicialização." + ], + "Hide details": [ + null, + "Ocultar Detalhes" + ], + "See more details": [ + null, + "Ver mais detalhes" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "A etapa final para configurar o Trusted Platform Module (TPM) para abrir automaticamente dispositivos criptografados ocorrerá durante a primeira inicialização do novo sistema. Para que isso funcione, a máquina precisa inicializar diretamente no novo gerenciador de boot." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Parabéns!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "A instalação em sua máquina está concluída." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Neste ponto você pode desligar a máquina." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Neste ponto você pode reiniciar a máquina para entrar no novo sistema." + ], + "Finish": [ + null, + "Concluir" + ], + "Reboot": [ + null, + "Reiniciar" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Instalando o sistema, por favor aguarde..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Opções do instalador" + ], + "Language": [ + null, + "Idioma" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Layout do teclado" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Não pode ser alterado na instalação remota" + ], + "Accept": [ + null, + "Aceitar" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Antes de iniciar a instalação, você precisa resolver os seguintes problemas:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "A instalação ainda não é possível devido a problemas. Verifique-os na página Visão geral." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Problemas de instalação" + ], + "Search": [ + null, + "Pesquisar" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Não foi possível fazer login. Verifique se a senha está correta." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Não foi possível autenticar no servidor, verifique." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Faça login como %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "O instalador requer privilégios de usuário [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Por favor, forneça sua senha para fazer login no sistema." + ], + "Login form": [ + null, + "Formulário de login" + ], + "Password input": [ + null, + "Entrada de senha" + ], + "Log in": [ + null, + "Faça login" + ], + "Back": [ + null, + "Voltar" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "As senhas não coincidem" + ], + "Password": [ + null, + "Senha" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Confirmação de senha" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Botão de visibilidade de senha" + ], + "Confirm": [ + null, + "Confirmar" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Carregando dados..." + ], + "Pending": [ + null, + "Pendente" + ], + "In progress": [ + null, + "Em progresso" + ], + "Finished": [ + null, + "Concluído" + ], + "Actions": [ + null, + "Ações" + ], + "Waiting": [ + null, + "Aguardando" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Não é possível conectar-se ao servidor Agama" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Por favor, verifique se ele está em execução." + ], + "Reload": [ + null, + "Recarregar" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrar por descrição ou código do mapa de teclado" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Nenhum dos mapas de teclado corresponde ao filtro." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Seleção de teclado" + ], + "Select": [ + null, + "Selecionar" + ], + "Localization": [ + null, + "Localização" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Ainda não selecionado" + ], + "Change": [ + null, + "Alterar" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Teclado" + ], + "Time zone": [ + null, + "Fuso horário" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrar por idioma, território ou código de localidade" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Nenhum dos locais corresponde ao filtro." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Seleção local" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrar por território, código de fuso horário ou deslocamento UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Nenhum dos fusos horários corresponde ao filtro." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Seleção de fuso horário" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Alternar opções" + ], + "Download logs": [ + null, + "Baixar logs" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Opções do Instalador" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Navegação principal" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Carregando ambiente de instalação, aguarde." + ], + "Remove": [ + null, + "Remover" + ], + "IP Address": [ + null, + "Endereço IP" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Comprimento do prefixo ou máscara de rede" + ], + "Add an address": [ + null, + "Adicionar um endereço" + ], + "Add another address": [ + null, + "Adicionar outro endereço" + ], + "Addresses": [ + null, + "Endereços" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Lista de dados de endereços" + ], + "Name": [ + null, + "Nome" + ], + "IP addresses": [ + null, + "Endereços IP" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Ações de conexão" + ], + "Edit": [ + null, + "Editar" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Editar conexão %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Esquecer" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Esquecer conexão %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Ações para a conexão %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP do servidor" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Adicionar DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Adicionar outro DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "Prefixo do IP ou máscara de rede" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Pelo menos um endereço deve ser fornecido para o modo selecionado" + ], + "Mode": [ + null, + "Modo" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automático (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manual" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "O gateway só pode ser definido no modo 'Manual'" + ], + "Wired": [ + null, + "Cabeada" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Nenhuma conexão com fio encontrada" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Conectar" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Conectado a (%s)" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Ainda não conectado" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "O sistema ainda não foi configurado para se conectar a uma rede Wi-Fi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Não há suporte para Wi-Fi" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "O sistema não suporta conexões Wi-Fi, provavelmente devido a hardware ausente ou desativado." + ], + "Network": [ + null, + "Rede" + ], + "None": [ + null, + "Nenhuma" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA e WPA2 pessoal" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "Formulário de conexão WiFi %s" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "A autenticação falhou, tente novamente" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Alguma coisa deu errado" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Revise as configurações fornecidas e tente novamente." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Segurança" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Senha WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Conectando" + ], + "Connected": [ + null, + "Conectado" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Desconectado" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Desconectar" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Conectar-se à rede oculta" + ], + "configured": [ + null, + "Configurado" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "Nenhuma rede Wi-Fi visível encontrada" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Redes WiFi visíveis" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Conectar-se à uma rede Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "O sistema usará %s como idioma padrão." + ], + "Users": [ + null, + "Usuários" + ], + "Storage": [ + null, + "Armazenamento" + ], + "Software": [ + null, + "Software" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Problemas bloqueando a instalação" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Antes de instalar, verifique os seguintes problemas." + ], + "Overview": [ + null, + "Visão geral" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Estas são as configurações de instalação mais relevantes. Sinta-se à vontade para navegar pelas seções do menu para obter mais detalhes." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Reserve um tempo para verificar sua configuração antes de iniciar o processo de instalação." + ], + "The installation will take": [ + null, + "A instalação levará" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "A instalação levará %s incluindo:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM), reduzindo as partições existentes nos dispositivos subjacentes conforme necessário" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) sem modificar as partições nos dispositivos subjacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) excluindo todo o conteúdo dos dispositivos subjacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) usando uma estratégia customizada para encontrar o espaço necessário nos dispositivos subjacentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s, reduzindo as partições existentes conforme necessário" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s sem modificar as partições existentes" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Instalar em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s excluindo todo o seu conteúdo" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instale em um novo grupo de volumes do Logical Volume Manager (LVM) em %s usando uma estratégia personalizada para encontrar o espaço necessário" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Nenhum dispositivo selecionado ainda" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Instale usando o dispositivo %s, reduzindo as partições existentes conforme necessário" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Instalar usando o dispositivo %s sem modificar as partições existentes" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Instalar usando o dispositivo %s e excluindo todo o seu conteúdo" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Instale usando o dispositivo %s com uma estratégia personalizada para encontrar o espaço necessário" + ], + "%s logo": [ + null, + "logo %s" + ], + "Select a product": [ + null, + "Selecione um produto" + ], + "Available products": [ + null, + "Produtos disponíveis" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Configurando o produto, aguarde..." + ], + "Question": [ + null, + "Pergunta" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "A senha de criptografia não funcionou" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Dispositivo criptografado" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Senha de criptografia" + ], + "Password Required": [ + null, + "Senha Requisitada" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Nenhum software adicional foi selecionado." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Os seguintes padrões de software são selecionados para instalação:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Selecionar padrões" + ], + "Change selection": [ + null, + "Alterar seleção" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Este produto não permite selecionar padrões de software durante a instalação. No entanto, você pode adicionar software adicional quando a instalação for concluída." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Nenhum dos padrões corresponde ao filtro." + ], + "auto selected": [ + null, + "selecionado automaticamente" + ], + "Unselect": [ + null, + "Desmarcar" + ], + "Software selection": [ + null, + "Seleção de software" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtrar por título ou descrição do padrão" + ], + "Close": [ + null, + "Fechar" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "A instalação levará %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Este espaço inclui o sistema base e os padrões de software selecionados, se houver." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Alterar opções de inicialização" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "A instalação não configurará partições para inicialização." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "A instalação configurará partições para inicialização no disco de instalação." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "A instalação configurará as partições para inicialização em %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Para garantir que o novo sistema possa inicializar, o instalador pode precisar criar ou configurar algumas partições no disco apropriado." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "As partições para inicialização serão alocadas no disco de instalação (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Selecione a partição de inicialização" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automático" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Selecionar um disco" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "As partições para inicialização serão alocadas no seguinte dispositivo." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Escolha um disco para colocar o carregador de inicialização" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Não configurar" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Nenhuma partição será configurada automaticamente para inicialização. Use com cautela." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Os sistemas de arquivos serão alocados por padrão como [novas partições no dispositivo selecionado]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Os sistemas de arquivos serão alocados por padrão como [volumes lógicos de um novo LVM Volume Group]. Os volumes físicos correspondentes serão criados sob demanda como novas partições nos dispositivos selecionados." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Selecione o dispositivo de instalação" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Instalar novo sistema em" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Um disco existente" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Um novo grupo de volume LVM" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Seletor de dispositivo para disco de destino" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Seletor de dispositivo para novo grupo de volume LVM" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Prepare mais dispositivos configurando o avançado" + ], + "storage techs": [ + null, + "tecnologias de armazenamento" + ], + "Multipath": [ + null, + "Múltiplo caminho" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Programas %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "Cartão SD" + ], + "%s disk": [ + null, + "disco %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Disco" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Membros: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Dispositivos: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Fios: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s com %d partições" + ], + "No content found": [ + null, + "Nenhum conteúdo encontrado" + ], + "Device": [ + null, + "Dispositivo" + ], + "Details": [ + null, + "Detalhes" + ], + "Size": [ + null, + "Tamanho" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Gerenciar e formatar" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Ativar discos" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Conectar-se a alvos iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "desativado" + ], + "enabled": [ + null, + "ativado" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "usando desbloqueio TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Ativado" + ], + "Modify": [ + null, + "Modificar" + ], + "Encryption": [ + null, + "Criptografia" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Proteção para as informações armazenadas no dispositivo, incluindo dados, programas e arquivos de sistema." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Use o Trusted Platform Module (TPM) para descriptografar automaticamente em cada inicialização" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "A senha não será necessária para inicializar e acessar os dados se o TPM puder verificar a integridade do sistema. A vedação do TPM exige que o novo sistema seja inicializado diretamente em sua primeira execução." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "A Criptografia Completa de Disco (FDE) permite proteger as informações armazenadas no dispositivo, incluindo dados, programas e arquivos de sistema." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Criptografar o sistema" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Sistemas de arquivos criados como novas partições em %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Sistemas de arquivos criados em um novo grupo de volumes LVM em %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Disco principal ou o grupo de volumes LVM para instalação." + ], + "Installation device": [ + null, + "Dispositivo de instalação" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "O máximo deve ser maior que o mínimo" + ], + "at least %s": [ + null, + "Pelo menos %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Volume raiz Btrfs transacional (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Partição raiz Btrfs transacional (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Volume raiz Btrfs com instantâneos (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Partição raiz Btrfs com snapshots (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Montar %1$s em %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Troca em %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Volume de swap (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Partição de swap (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s raíz em %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s volume raíz (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s partição raiz (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s em %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s volume (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s partição (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Não configure partições para inicialização" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Partições de inicialização no disco de instalação" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Partições de inicialização em %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Esses limites são afetados por:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "A configuração de instantâneos" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Presença de outros volumes (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "A quantidade de RAM no sistema" + ], + "auto": [ + null, + "automático" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Reutilizado %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Btrfs transacionais" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs com instantâneos" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partição em %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Separar LVM em %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Volume lógico no sistema LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partição no disco de instalação" + ], + "Reset location": [ + null, + "Redefinir local" + ], + "Change location": [ + null, + "Alterar local" + ], + "Delete": [ + null, + "Excluir" + ], + "Mount point": [ + null, + "Ponto de montagem" + ], + "Location": [ + null, + "Localização" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabela com pontos de montagem" + ], + "Add file system": [ + null, + "Adicionar sistema de arquivos" + ], + "Other": [ + null, + "Outro" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Restaurar padrões" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Partições e sistemas de arquivos" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Estrutura do novo sistema, incluindo qualquer partição adicional necessária para inicialização" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Mostrar partições e ações de sistemas de arquivos" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Ocultar %d ação do subvolume", + "Ocultar %d ações de subvolume" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Mostrar ação do subvolume %d", + "Mostrar %d ações de subvolume" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Ações destrutivas não são permitidas" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Ações destrutivas são permitidas" + ], + "affecting": [ + null, + "afetando" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Não é permitido reduzir partições" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Reduzir partições é permitido" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Reduzir algumas partições é permitido, mas não é necessário" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d partição será reduzida", + "%d partições serão reduzidas" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Não é possível acomodar os sistemas de arquivos necessários para a instalação" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Confira a ação planejada", + "Verifique as %d ações planejadas" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Aguardando informações sobre ações..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Ações planejadas" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Aguardando informações sobre configuração de armazenamento" + ], + "Final layout": [ + null, + "Layout final" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Os sistemas serão configurados conforme mostrado abaixo." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Proposta de armazenamento não é possível" + ], + "New": [ + null, + "Novo" + ], + "Before %s": [ + null, + "Antes %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Ponto de montagem" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Sistema de arquivo raiz transacional" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s é um sistema imutável com atualizações atômicas. Ele usa um sistema de arquivos Btrfs somente leitura atualizado via instantâneos." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Tamanho exato do sistema de arquivos" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Permite inicializar uma versão anterior do sistema após alterações de configuração ou atualizações de software." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Até %s podem ser recuperados reduzindo o tamanho do dispositivo." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "O dispositivo não pode ser encolhido:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Mostrar informações sobre %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "O conteúdo pode ser excluído" + ], + "Action": [ + null, + "Ação" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Ações para encontrar espaço" + ], + "Space policy": [ + null, + "Política espacial" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Adicionar %s sistema de arquivos" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Editar %s sistema de arquivos" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Editar sistema de arquivos" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "a presença do sistema de arquivos para %s." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "O sistema de arquivos atual em %s está selecionado para ser montado em %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "O tamanho do sistema de arquivos não pode ser editado" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "O sistema de arquivos está alocado no dispositivo %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "É necessário um ponto de montagem" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "O ponto de montagem é inválido" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Um valor de tamanho é necessário" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Tamanho mínimo é necessário" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Já existe um sistema de arquivos para %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Você quer editá-lo?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Há um sistema de arquivos predefinido para %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Você quer adicionar?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "As opções para o tipo de sistema de arquivos dependem do produto e do ponto de montagem." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Mais informações sobre tipos de sistemas de arquivos" + ], + "File system type": [ + null, + "Tipo de sistema de arquivos" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "a configuração de instantâneos" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "a presença do sistema de arquivos para %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "a quantidade de RAM no sistema" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "O tamanho final depende de %s." + ], + " and ": [ + null, + " e " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Tamanho calculado automaticamente de acordo com o produto selecionado." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Tamanho exato do sistema de arquivos." + ], + "Exact size": [ + null, + "Tamanho exato" + ], + "Size unit": [ + null, + "Unidade de tamanho" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Limites para o tamanho do sistema de arquivos. O tamanho final será um valor entre o mínimo e o máximo fornecidos. Se nenhum máximo for fornecido, o sistema de arquivos será o maior possível." + ], + "Minimum": [ + null, + "Mínimo" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Tamanho mínimo desejado" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Unidade para o tamanho mínimo" + ], + "Maximum": [ + null, + "Máximo" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Tamanho máximo desejado" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Unidade para o tamanho máximo" + ], + "Auto": [ + null, + "Automático" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fixo" + ], + "Range": [ + null, + "Intervalo" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Os sistemas de arquivos são alocados no dispositivo de instalação por padrão. Indique um local personalizado para criar o sistema de arquivos em um dispositivo específico." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Localização do sistema de arquivos %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Selecione em qual dispositivo alocar o sistema de arquivos" + ], + "Select a location": [ + null, + "Selecione um local" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Selecione como alocar o sistema de arquivos" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Criar uma nova partição" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "O sistema de arquivos será alocado como uma nova partição no disco selecionado." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Crie um grupo de volumes LVM dedicado" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "Um novo grupo de volumes será alocado no disco selecionado e o sistema de arquivos será criado como um volume lógico." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formatar o dispositivo" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "O dispositivo selecionado será formatado como sistema de arquivos %s." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Montar o sistema de arquivos" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "O sistema de arquivos atual no dispositivo selecionado será montado sem formatar o dispositivo." + ], + "Usage": [ + null, + "Uso" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formatando dispositivos DASD" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "Tabela de seleção de dispositivos DASD" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Voltar para a seleção de dispositivos" + ], + "No": [ + null, + "Não" + ], + "Yes": [ + null, + "Sim" + ], + "Channel ID": [ + null, + "ID do canal" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Tipo" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formatado" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Informação da partição" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "Não é possível formatar todos os dispositivos selecionados" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Dispositivos offline devem ser ativados antes de formatá-los. Por favor, desmarque ou ative os dispositivos listados abaixo e tente novamente" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Formatar os dispositivos selecionados?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Esta ação pode destruir quaisquer dados armazenados nos dispositivos listados abaixo. Por favor, confirme que você realmente deseja continuar." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Executar uma ação" + ], + "Activate": [ + null, + "Ativar" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Desativar" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Definir DIAG em" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Definir DIAG desligado" + ], + "Format": [ + null, + "Formatar" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrar por canal mínimo" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Remover filtro de canal mínimo" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrar por canal máximo" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Remover filtro de canal máximo" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "Sessão da tabela DASD" + ], + "Unused space": [ + null, + "Espaço não utilizado" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Disponível somente se a autenticação por destino for fornecida" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Autenticação pelo alvo" + ], + "User name": [ + null, + "Nome de usuário" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Nome de usuário incorreto" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Senha incorreta" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Autenticação pelo iniciador" + ], + "Target Password": [ + null, + "Senha de destino" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Descubra os alvos iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Certifique-se de fornecer os valores corretos" + ], + "IP address": [ + null, + "Endereço IP" + ], + "Address": [ + null, + "Endereço" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Endereço IP incorreto" + ], + "Port": [ + null, + "Porta" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Porta incorreta" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Editar %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Editar iniciador iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Nome do iniciador" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Cartão de descarga" + ], + "Initiator": [ + null, + "Iniciador" + ], + "Login %s": [ + null, + "Entrar %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Inicialização" + ], + "On boot": [ + null, + "Na inicialização" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Conectado (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Entrar" + ], + "Logout": [ + null, + "Encerrar sessão" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Interface" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Nenhum destino iSCSI encontrado." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Execute uma descoberta iSCSI para encontrar os alvos iSCSI disponíveis." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Descubra alvos iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Descobrir" + ], + "Targets": [ + null, + "Destinos" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Excluir conteúdo atual" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Todas as partições serão removidas e todos os dados nos discos serão perdidos." + ], + "deleting current content": [ + null, + "Excluindo o conteúdo atual" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Diminuir partições existentes" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Os dados são mantidos, mas as partições atuais serão redimensionadas conforme necessário." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "Diminuindo partições" + ], + "Use available space": [ + null, + "Utilize o espaço disponível" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Os dados são mantidos. Somente o espaço não atribuído a nenhuma partição será utilizado." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "sem modificar nenhuma partição" + ], + "Custom": [ + null, + "Personalizado" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Selecione o que fazer com cada partição." + ], + "with custom actions": [ + null, + "com ações personalizadas" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Verificação automática de LUNs" + ], + "Activated": [ + null, + "Ativado" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Desativado" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "Ativação do Disco zFCP" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "Formulário de ativação do disco zFCP" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "O disco zFCP não foi ativado." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "A varredura automática de LUN está [habilitada]. A ativação de um controlador que está sendo executado no modo NPIV configurará automaticamente todos os seus LUNs." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "A varredura automática de LUN está [desabilitada]. Os LUNs precisam ser configurados manualmente após a ativação de um controlador." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Por favor, tente ativar um disco zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Por favor, tente ativar um controlador zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Nenhum disco zFCP encontrado." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Ativar disco zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Ativar novo disco" + ], + "Disks": [ + null, + "Discos" + ], + "Controllers": [ + null, + "Controladores" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Nenhum controlador zFCP encontrado." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Ler dispositivos zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Defina um usuário agora" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Nenhum usuário definido ainda." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Por favor, esteja ciente de que um usuário deve ser definido antes de instalar o sistema para poder fazer login nele." + ], + "Full name": [ + null, + "Nome completo" + ], + "Username": [ + null, + "Nome de usuário" + ], + "Discard": [ + null, + "Descartar" + ], + "First user": [ + null, + "Primeiro usuário" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Menu suspenso de sugestões de nome de usuário" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Use o nome de usuário sugerido" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Todos os campos são necessários" + ], + "Create user": [ + null, + "Criar usuário" + ], + "Edit user": [ + null, + "Editar usuário" + ], + "User full name": [ + null, + "Nome completo do usuário" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Edite a senha também" + ], + "user autologin": [ + null, + "login automático do usuário" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Login automático" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Nenhum método de autenticação raiz definido ainda." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Por favor, defina pelo menos um método de autenticação para fazer login no sistema como root." + ], + "Method": [ + null, + "Método" + ], + "Already set": [ + null, + "Já definido" + ], + "Not set": [ + null, + "Não definido" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Chave SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Definir" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Autenticação root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Defina uma senha" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Carregar uma chave pública SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Alterar a senha do root" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Defina uma senha root" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Edite a chave pública SSH para root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Adicione uma chave pública SSH para root" + ], + "Root password": [ + null, + "Senha root" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Definir chave pública SSH raiz" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Chave pública SSH raiz" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Carregar, colar ou descartar uma chave pública SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Enviar" + ], + "Clear": [ + null, + "Limpar" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.ru.js b/web/src/po/po.ru.js new file mode 100644 index 0000000000..071911e1cc --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.ru.js @@ -0,0 +1,1892 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2, + "language": "ru" + }, + "Change product": [ + null, + "Изменить продукт" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Подтвердить установку" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Если вы продолжите, разделы на вашем жестком диске будут изменены в соответствии с заданными настройками установки." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Пожалуйста, отмените и проверьте настройки, если вы не уверены." + ], + "Continue": [ + null, + "Продолжить" + ], + "Cancel": [ + null, + "Отмена" + ], + "Install": [ + null, + "Установить" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "Запечатывание TPM требует прямой загрузки новой системы." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Если для запуска этой программы установки использовался локальный носитель, извлеките его перед следующей загрузкой." + ], + "Hide details": [ + null, + "Скрыть подробности" + ], + "See more details": [ + null, + "См. подробнее" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Последний шаг по настройке Доверенного платформенного модуля (TPM) на автоматическое открытие зашифрованных устройств будет выполнен во время первой загрузки новой системы. Чтобы это сработало, машина должна загрузиться непосредственно в новый загрузчик." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Поздравляем!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Установка на ваш компьютер завершена." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "На этом этапе вы можете выключить устройство." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "На этом этапе вы можете перезагрузить устройство, чтобы войти в новую систему." + ], + "Finish": [ + null, + "Завершить" + ], + "Reboot": [ + null, + "Перезагрузка" + ], + "Installer options": [ + null, + "Параметры установщика" + ], + "Language": [ + null, + "Язык" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Раскладка клавиатуры" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Нельзя изменить при удаленной установке" + ], + "Accept": [ + null, + "Подтвердить" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "До начала установки нужно устранить следующие проблемы:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "Поиск" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Не удалось войти в систему. Пожалуйста, убедитесь, что пароль введен правильно." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Не удалось пройти аутентификацию на сервере, пожалуйста, проверьте его." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Вход как %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Программа установки требует привилегий пользователя [root]." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Пожалуйста, укажите его пароль для входа в систему." + ], + "Login form": [ + null, + "Форма входа" + ], + "Password input": [ + null, + "Ввод пароля" + ], + "Log in": [ + null, + "Вход" + ], + "Back": [ + null, + "Назад" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Пароли не совпадают" + ], + "Password": [ + null, + "Пароль" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Подтверждение пароля" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Кнопка отображения пароля" + ], + "Confirm": [ + null, + "Подтвердить" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Загрузка данных..." + ], + "Pending": [ + null, + "Ожидается" + ], + "In progress": [ + null, + "В процессе" + ], + "Finished": [ + null, + "Завершено" + ], + "Actions": [ + null, + "Действия" + ], + "Waiting": [ + null, + "Ожидание" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Не удалось подключиться к серверу Agama" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Пожалуйста, проверьте, запущен ли он." + ], + "Reload": [ + null, + "Обновить" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Фильтр по описанию или коду карты клавиш" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Ни одна из карт не соответствует фильтру." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Выбор клавиатуры" + ], + "Select": [ + null, + "Выбор" + ], + "Localization": [ + null, + "Локализация" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Ещё не выбрано" + ], + "Change": [ + null, + "Изменить" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Клавиатура" + ], + "Time zone": [ + null, + "Часовой пояс" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Фильтр по языку, территории или коду локали" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Ни одна из локалей не соответствует фильтру." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Выбор локали" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Фильтр по территории, коду часового пояса или смещению UTC" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Ни один из часовых поясов не соответствует фильтру." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Выбор часового пояса" + ], + "Download logs": [ + null, + "Скачать журналы" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Загрузка установочной среды, пожалуйста, подождите." + ], + "Remove": [ + null, + "Удалить" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP-адрес" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Длина префикса или маска сети" + ], + "Add an address": [ + null, + "Добавить адрес" + ], + "Add another address": [ + null, + "Добавить другой адрес" + ], + "Addresses": [ + null, + "Адреса" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Список данных адресов" + ], + "Name": [ + null, + "Имя" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP-адреса" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Действия подключения" + ], + "Edit": [ + null, + "Изменить" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Отредактировать соединение %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Забыть" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Забыть соединение %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Действия для соединения %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "IP сервера" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Добавить DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Добавить другой DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Для выбранного режима необходимо предоставить не менее одного адреса" + ], + "Mode": [ + null, + "Режим" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Автоматически (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Вручную" + ], + "Gateway": [ + null, + "Шлюз" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Шлюз можно указать только в ручном режиме" + ], + "Wired": [ + null, + "Проводное" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Проводные соединения не обнаружены" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Подключиться" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Ещё не подключено" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Система ещё не настроена на подключение к сети Wi-Fi." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Нет поддержки Wi-Fi" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Система не поддерживает соединение по WiFi, вероятно, из-за отсутствующего или отключённого оборудования." + ], + "Network": [ + null, + "Сеть" + ], + "None": [ + null, + "Отсутствует" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA и WPA2 Personal" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Что-то пошло не так" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Пожалуйста, проверьте предоставленные настройки и попробуйте ещё раз." + ], + "SSID": [ + null, + "Имя сети" + ], + "Security": [ + null, + "Защита" + ], + "WPA Password": [ + null, + "Пароль WPA" + ], + "Connecting": [ + null, + "Подключение" + ], + "Connected": [ + null, + "Подключено" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Отключено" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Отключить" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Подключиться к скрытой сети" + ], + "configured": [ + null, + "настроено" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Подключиться к сети Wi-Fi" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Система будет использовать %s в качестве языка по умолчанию." + ], + "Users": [ + null, + "Пользователи" + ], + "Storage": [ + null, + "Хранилище" + ], + "Software": [ + null, + "Программы" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Проверьте следующие проблемы перед установкой." + ], + "Overview": [ + null, + "Обзор" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Это наиболее актуальные настройки установки. Более подробные сведения приведены в разделах меню." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Проверьте свои настройки до начала процесса установки." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Установка займёт" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Установка займёт %s, в том числе:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Установите новую группу томов Logical Volume Manager (LVM), уменьшив при необходимости существующие разделы на базовых устройствах" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) без изменения разделов на базовых устройствах" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) с удалением всего содержимого базовых устройств" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) с использованием пользовательской стратегии для поиска необходимого пространства на базовых устройствах" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, уменьшив существующие разделы по мере необходимости" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s без изменения существующих разделов" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s, удалив все её содержимое" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Установка в новую группу томов Logical Volume Manager (LVM) на %s с использованием пользовательской стратегии для поиска необходимого пространства" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Устройство ещё не выбрано" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Установка с использованием устройства %s с уменьшением существующих разделов по мере необходимости" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Установка с использованием устройства %s без изменения существующих разделов" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Установить с использованием устройства %s и удалить все его содержимое" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Установка с использованием устройства %s с помощью пользовательской стратегии поиска необходимого пространства" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "Доступные продукты" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Настройка продукта, пожалуйста, подождите..." + ], + "Question": [ + null, + "Вопрос" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Зашифрованное устройство" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Пароль шифрования" + ], + "Password Required": [ + null, + "Необходим пароль" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Никакого дополнительного программного обеспечения выбрано не было." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Для установки выбраны следующие образцы программного обеспечения:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Выбранные шаблоны" + ], + "Change selection": [ + null, + "Изменить выбор" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Данный продукт не позволяет выбирать шаблоны программного обеспечения во время установки. Однако Вы можете добавить дополнительное программное обеспечение после завершения установки." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Ни один из шаблонов не соответствует фильтру." + ], + "auto selected": [ + null, + "автоматический выбор" + ], + "Software selection": [ + null, + "Выбор программного обеспечения" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Фильтр по названию или описанию шаблона" + ], + "Close": [ + null, + "Закрыть" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Установка займёт %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Это пространство включает в себя базовую систему и выбранные шаблоны программного обеспечения, если таковые имеются." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Изменение параметров загрузки" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Установка не будет настраивать разделы для загрузки." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Установка настроит разделы для загрузки с установочного диска." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Установка настроит разделы для загрузки по адресу %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Чтобы обеспечить загрузку новой системы, программе установки может потребоваться создать или настроить некоторые разделы на соответствующем диске." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Загрузочные разделы будут выделены на установочном диске (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Выберите загрузочный раздел" + ], + "Automatic": [ + null, + "Автоматически" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Выберите диск" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Загрузочные разделы будут выделены на следующем устройстве." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Выберите диск для размещения загрузчика" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Не настраивать" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Ни один раздел не будет автоматически настроен для загрузки. Используйте с осторожностью." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Файловые системы будут выделены по умолчанию как [новые разделы на выбранном устройстве]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Файловые системы по умолчанию будут выделены как [логические тома новой группы томов LVM]. Соответствующие физические тома будут создаваться по требованию как новые разделы на выбранных устройствах." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Выберите устройство для установки" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Установить новую систему на" + ], + "An existing disk": [ + null, + "существующий диск" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "новую группу томов LVM" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Выбор устройств для целевого диска" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Выбор устройств для новой группы томов LVM" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Подготовьте больше устройств, настроив расширенные" + ], + "storage techs": [ + null, + "технологии хранения" + ], + "Multipath": [ + null, + "Многопутевое" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Программное обеспечение %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD-карта" + ], + "%s disk": [ + null, + "Диск %s" + ], + "Disk": [ + null, + "Диск" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Участники: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Устройства: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Проводки: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s с %d разделами" + ], + "No content found": [ + null, + "Содержимое не найдено" + ], + "Device": [ + null, + "Устройство" + ], + "Details": [ + null, + "Подробности" + ], + "Size": [ + null, + "Размер" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Управление и форматирование" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Активировать диски" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Подключение к объектам iSCSI" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "отключено" + ], + "enabled": [ + null, + "включено" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "используя разблокировку TPM" + ], + "Enable": [ + null, + "Включить" + ], + "Modify": [ + null, + "Изменить" + ], + "Encryption": [ + null, + "Шифрование" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Защита информации, хранящейся на устройстве, включая данные, программы и системные файлы." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Используйте Доверенный платформенный модуль (TPM) для автоматического дешифрования при каждой загрузке" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Пароль не понадобится для загрузки и доступа к данным, если TPM может проверить целостность системы. Запечатывание TPM требует непосредственной загрузки новой системы при первом запуске." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Полнодисковое шифрование (FDE) позволяет защитить информацию, хранящуюся на устройстве, включая данные, программы и системные файлы." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Зашифровать систему" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Файловые системы созданы как новые разделы на %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Файловые системы созданы в новой группе томов LVM на %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Основной диск или группа томов LVM для установки." + ], + "Installation device": [ + null, + "Устройство для установки" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Максимум должен быть больше минимума" + ], + "at least %s": [ + null, + "не менее %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Корневой том Btrfs с транзакциями (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Корневой раздел Btrfs с транзакциями (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Корневой том Btrfs с моментальными снимками (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Корневой раздел Btrfs с моментальными снимками (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Установить %1$s в %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Подкачка на %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Том для подкачки (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Раздел подкачки (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s корень на %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "Корневой том %1$s (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "Корневой раздел %1$s (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s на %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s том %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s раздел %2$s (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Не настраивать разделы для загрузки" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Загрузочные разделы на диске для установки" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Загрузочные разделы на %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "На эти ограничения влияют:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Конфигурация моментальных снимков" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Наличие других томов (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Объем ОЗУ в системе" + ], + "auto": [ + null, + "автоматически" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Повторно используется %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Транзакционная Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs с моментальными снимками" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Раздел на %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Отдельный LVM на %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Логический том в системе LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Раздел на диске для установки" + ], + "Reset location": [ + null, + "Сбросить расположение" + ], + "Change location": [ + null, + "Изменить расположение" + ], + "Delete": [ + null, + "Удалить" + ], + "Mount point": [ + null, + "Точка монтирования" + ], + "Location": [ + null, + "Расположение" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Таблица с точками монтирования" + ], + "Add file system": [ + null, + "Добавить файловую систему" + ], + "Other": [ + null, + "Другая" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Сбросить по умолчанию" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Разделы и файловые системы" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Структура новой системы, включая все дополнительные разделы, необходимые для загрузки" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Показать разделы и действия с файловыми системами" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Скрыть %d действие подтома", + "Скрыть %d действия подтома", + "Скрыть %d действий подтома" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Показать %d действие подтома", + "Показать %d действия подтома", + "Показать %d действий подтома" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Разрушительные действия запрещены" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Разрушительные действия разрешены" + ], + "affecting": [ + null, + "влияя на" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Сокращение разделов запрещено" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Сокращение разделов разрешено" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Сокращение некоторых разделов разрешено, но не нужно" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d раздел будет сокращён", + "%d раздела будут сокращены", + "%d разделов будут сокращены" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Невозможно разместить необходимые файловые системы для установки" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Проверить %d запланированное действие", + "Проверить %d запланированных действия", + "Проверить %d запланированных действий" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Ожидание информации о действиях..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Планируемые действия" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Ожидание информации о конфигурации хранилища" + ], + "Final layout": [ + null, + "Окончательный вариант" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Системы будут настроены, как показано ниже." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Не могу предложить организацию хранилища" + ], + "New": [ + null, + "Новый" + ], + "Before %s": [ + null, + "До %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Точка монтирования" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Транзакционная корневая файловая система" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s - это неизменяемая система с атомарными обновлениями. Она использует файловую систему Btrfs, доступную только для чтения и обновляемую с помощью моментальных снимков." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Используйте моментальные снимки Btrfs для корневой файловой системы" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Позволяет загрузиться в предыдущую версию системы после изменения конфигурации или обновления программного обеспечения." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "До %s можно освободить, сократив устройство." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "Устройство не может быть сокращено:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Показать сведения о %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Содержимое может быть удалено" + ], + "Action": [ + null, + "Действие" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Действия по поиску места" + ], + "Space policy": [ + null, + "Политика пространства" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Добавить файловую систему %s" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Изменить файловую систему %s" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Изменить файловую систему" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Тип и размер файловой системы редактировать нельзя." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Текущая файловая система на %s выбрана для монтирования в %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Размер файловой системы не может быть изменен" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Файловая система выделена на устройстве %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Требуется точка монтирования" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Точка монтирования недопустима" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Требуется значение размера" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Требуется минимальный размер" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Для %s уже существует файловая система." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Вы хотите изменить её?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Существует предопределенная файловая система для %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Вы хотите добавить её?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Параметры типа файловой системы зависят от продукта и точки монтирования." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Дополнительная информация о типах файловых систем" + ], + "File system type": [ + null, + "Тип файловой системы" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "конфигурация моментальных снимков" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "наличие файловой системы для %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "объем ОЗУ в системе" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Итоговый размер зависит от %s." + ], + " and ": [ + null, + " и " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Автоматический расчет размера в соответствии с выбранным продуктом." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Точный размер файловой системы." + ], + "Exact size": [ + null, + "Точный размер" + ], + "Size unit": [ + null, + "Единица измерения" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Ограничения на размер файловой системы. Конечный размер будет равен значению между заданным минимумом и максимумом. Если максимальное значение не задано, то файловая система будет такой большой, на сколько это возможно." + ], + "Minimum": [ + null, + "Минимум" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Минимальный желаемый размер" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Единица для минимального размера" + ], + "Maximum": [ + null, + "Максимум" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Максимальный желаемый размер" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Единица для максимального размера" + ], + "Auto": [ + null, + "Автоматически" + ], + "Fixed": [ + null, + "Фиксированный" + ], + "Range": [ + null, + "Диапазон" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "По умолчанию файловые системы распределяются на устройстве установки. Укажите пользовательское расположение, чтобы создать файловую систему на конкретном устройстве." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Расположение файловой системы %s" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Выберите, на каком устройстве разместить файловую систему" + ], + "Select a location": [ + null, + "Выберите расположение" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Выберите способ выделения файловой системы" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Создать новый раздел" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "Файловая система будет выделена в качестве нового раздела на выбранном диске." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Создать выделенную группу томов LVM" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "На выбранном диске будет выделена новая группа томов, а файловая система будет создана как логический том." + ], + "Format the device": [ + null, + "Отформатировать устройство" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Выбранное устройство будет отформатировано в файловую систему %s." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Смонтировать файловую систему" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Текущая файловая система на выбранном устройстве будет смонтирована без форматирования устройства." + ], + "Usage": [ + null, + "Использование" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Форматирование устройств DASD" + ], + "No": [ + null, + "Нет" + ], + "Yes": [ + null, + "Да" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Идентификатор канала" + ], + "Status": [ + null, + "Состояние" + ], + "Type": [ + null, + "Тип" + ], + "DIAG": [ + null, + "Режим DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Отформатированный" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Информация о разделе" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "Выполнить действие" + ], + "Activate": [ + null, + "Активировать" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Деактивировать" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Включить DIAG" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Отключить DIAG" + ], + "Format": [ + null, + "Формат" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Фильтр по минимальному каналу" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Удалить фильтр по минимальному каналу" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Фильтр по максимальному каналу" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Удалить фильтр по максимальному каналу" + ], + "Unused space": [ + null, + "Неиспользуемое пространство" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Доступно только при условии аутентификации по цели" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Аутентификация по цели" + ], + "User name": [ + null, + "Имя пользователя" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Некорректное имя пользователя" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Некорректный пароль" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Аутентификация инициатором" + ], + "Target Password": [ + null, + "Пароль цели" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Знакомство с целевыми устройствами iSCSI" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Убедитесь, что вы указали правильные значения" + ], + "IP address": [ + null, + "IP-адрес" + ], + "Address": [ + null, + "Адрес" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Некорректный IP-адрес" + ], + "Port": [ + null, + "Порт" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Некорректный порт" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Изменить %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Изменить инициатор iSCSI" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Имя инициатора" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Разгрузочная карта" + ], + "Initiator": [ + null, + "Инициатор" + ], + "Login %s": [ + null, + "Логин %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Запуск" + ], + "On boot": [ + null, + "При загрузке" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Подключено (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Вход" + ], + "Logout": [ + null, + "Выход" + ], + "Portal": [ + null, + "Портал" + ], + "Interface": [ + null, + "Интерфейс" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Цели iSCSI не найдены." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Выполните обнаружение iSCSI, чтобы найти доступные цели iSCSI." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Обнаружение целей iSCSI" + ], + "Discover": [ + null, + "Обнаружить" + ], + "Targets": [ + null, + "Цели" + ], + "KiB": [ + null, + "КиБ" + ], + "MiB": [ + null, + "МиБ" + ], + "GiB": [ + null, + "ГиБ" + ], + "TiB": [ + null, + "ТиБ" + ], + "PiB": [ + null, + "ПиБ" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Удалить текущее содержимое" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Все разделы будут удалены, а все данные на дисках будут потеряны." + ], + "deleting current content": [ + null, + "удаление текущего содержимого" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Уменьшение существующих разделов" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Данные сохраняются, но размер текущих разделов будет изменен по мере необходимости." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "уменьшение разделов" + ], + "Use available space": [ + null, + "Использовать свободное пространство" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Данные сохраняются. Будет использовано только пространство, не отведенное для какого-либо раздела." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "не изменяя ни одного раздела" + ], + "Custom": [ + null, + "По-своему" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Выберите, что делать с каждым разделом." + ], + "with custom actions": [ + null, + "другими способами" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Автоматическое сканирование LUN" + ], + "Activated": [ + null, + "Активировано" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Деактивировано" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "Диск zFCP не был активирован." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Пожалуйста, попробуйте активировать диск zFCP." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Пожалуйста, попробуйте активировать контроллер zFCP." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Диски zFCP не найдены." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Активировать диск zFCP" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Активировать новый диск" + ], + "Disks": [ + null, + "Диски" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Контроллеры zFCP не найдены." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Прочитать устройства zFCP" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Определить пользователя" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Пользователь еще не определен." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Обратите внимание, что перед установкой системы необходимо определить пользователя, чтобы он мог войти в систему." + ], + "Full name": [ + null, + "Полное имя" + ], + "Username": [ + null, + "Имя пользователя" + ], + "Discard": [ + null, + "Отказаться" + ], + "First user": [ + null, + "Первый пользователь" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Выпадающий список с предложением имени пользователя" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Используйте предложенное имя пользователя" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Все поля обязательны" + ], + "Create user": [ + null, + "Создать пользователя" + ], + "Edit user": [ + null, + "Изменить пользователя" + ], + "User full name": [ + null, + "Полное имя пользователя" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Также изменить пароль" + ], + "user autologin": [ + null, + "автоматический вход пользователя" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Автологин" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Метод корневой аутентификации пока не определен." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Пожалуйста, определите хотя бы один метод аутентификации для входа в систему с правами root." + ], + "Method": [ + null, + "Метод" + ], + "Already set": [ + null, + "Уже установлен" + ], + "Not set": [ + null, + "Не установлен" + ], + "SSH Key": [ + null, + "Ключ SSH" + ], + "Set": [ + null, + "Установить" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Аутентификация root" + ], + "Set a password": [ + null, + "Установить пароль" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Загрузить публичный ключ SSH" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Изменить пароль root" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Установить пароль root" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Изменить публичный ключ SSH для root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Добавить публичный ключ SSH для root" + ], + "Root password": [ + null, + "Пароль root" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Установить публичный ключ SSH для root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Публичный ключ SSH для root" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Загрузите, вставьте или сбросьте публичный ключ SSH" + ], + "Upload": [ + null, + "Загрузить" + ], + "Clear": [ + null, + "Очистить" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.sv.js b/web/src/po/po.sv.js new file mode 100644 index 0000000000..8ea18adca4 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.sv.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "sv" + }, + "Change product": [ + null, + "Ändra produkt" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Bekräfta Installation" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Om du fortsätter kommer partitionerna på din hårddisk att modifieras enligt de medföljande installationsinställningarna." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Vänligen, avbryt och kontrollera inställningarna om du är osäker." + ], + "Continue": [ + null, + "Fortsätt" + ], + "Cancel": [ + null, + "Avbryt" + ], + "Install": [ + null, + "Installera" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM-försegling kräver att det nya systemet startas upp direkt." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Om ett lokalt media användes för att köra det här installationsprogrammet, ta bort det före nästa uppstart." + ], + "Hide details": [ + null, + "Dölj detaljer" + ], + "See more details": [ + null, + "Se mer detaljer" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Det sista steget för att konfigurera Trusted Platform Module (TPM) för att automatiskt öppna krypterade enheter kommer att ske under den första uppstarten av det nya systemet. För att det ska fungera måste maskinen startas direkt till den nya uppstartshanteraren." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Grattis!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Installationen på din maskin har slutförts." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Vid det här laget kan du stänga av maskinen." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Vid det här laget kan du starta om maskinen för att logga in till det nya systemet." + ], + "Finish": [ + null, + "Slutför" + ], + "Reboot": [ + null, + "Starta om" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Installerar systemet, vänligen vänta ..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Installationsalternativ" + ], + "Language": [ + null, + "Språk" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Tangentbordslayout" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Kan inte ändras i fjärrinstallation" + ], + "Accept": [ + null, + "Acceptera" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Innan du startar installationen måste du åtgärda följande problem:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "Installationen är inte möjlig ännu på grund av problem. Kontrollera dem på översikt sidan." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Installationsproblem" + ], + "Search": [ + null, + "Sök" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Kunde inte logga in. Kontrollera att lösenordet är korrekt." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Kunde inte autentisera mot servern, vänligen kontrollera det." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "Logga in som %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Installationsprogrammet kräver [root] användarrättigheter." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Vänligen ange lösenordet för att logga in på systemet." + ], + "Login form": [ + null, + "Inloggningsformulär" + ], + "Password input": [ + null, + "Lösenordsinmatning" + ], + "Log in": [ + null, + "Logga in" + ], + "Back": [ + null, + "Bakåt" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Lösenorden matchar inte" + ], + "Password": [ + null, + "Lösenord" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Lösenordsbekräftelse" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Knapp för lösenordssynlighet" + ], + "Confirm": [ + null, + "Bekräfta" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Laddar data..." + ], + "Pending": [ + null, + "Väntar" + ], + "In progress": [ + null, + "Pågår" + ], + "Finished": [ + null, + "Slutförd" + ], + "Actions": [ + null, + "Åtgärder" + ], + "Waiting": [ + null, + "Väntande" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Kan inte ansluta till Agama server" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Vänligen kontrollera om den är igång." + ], + "Reload": [ + null, + "Ladda om" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Filtrera efter beskrivning eller tangentbordskod" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Ingen av tangentmapparna matchar filtret." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Tangentbordsval" + ], + "Select": [ + null, + "Välj" + ], + "Localization": [ + null, + "Lokalisering" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Inte valt ännu" + ], + "Change": [ + null, + "Ändra" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Tangentbord" + ], + "Time zone": [ + null, + "Tidszon" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Filtrera efter språk, territorium eller lokalkod" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Inget av lokalerna matchar filtret." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Lokal val" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Filtrera efter område, tidszonskod eller UTC-förskjutning" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Inget av tidszonerna matchar filtret." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Tidszon val" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Växla mellan alternativ" + ], + "Download logs": [ + null, + "Ladda ner loggar" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Installationsalternativ" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Huvudnavigering" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Laddar installationsmiljö, vänligen vänta." + ], + "Remove": [ + null, + "Ta bort" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP address" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Prefix längd eller nätmask" + ], + "Add an address": [ + null, + "Lägg till en adress" + ], + "Add another address": [ + null, + "Lägg till en annan adress" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adresser" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Adresser data lista" + ], + "Name": [ + null, + "Namn" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP adresser" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Anslutningsåtgärder" + ], + "Edit": [ + null, + "Redigera" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Redigera anslutning %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Glöm" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Glöm anslutning %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "Åtgärder för anslutning %s" + ], + "Server IP": [ + null, + "Server IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "Lägg till DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Lägg till en annan DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "IP prefix eller nätmask" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Minst en adress måste tillhandahållas för valt läge" + ], + "Mode": [ + null, + "Läge" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Automatisk (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manuell" + ], + "Gateway": [ + null, + "Gateway" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Gateway kan endast definieras i \"Manuellt\" läge" + ], + "Wired": [ + null, + "Trådbunden" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Inga trådbundna anslutningar hittades" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Anslut" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "Ansluten till %s" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Inte ansluten ännu" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Systemet har inte konfigurerats för att ansluta till ett WiFi-nätverk än." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Inget Wi-Fi stöds" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Systemet stöder inte WiFi-anslutningar, förmodligen på grund av saknad eller inaktiverad hårdvara." + ], + "Network": [ + null, + "Nätverk" + ], + "None": [ + null, + "Ingen" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA & WPA2 Personal" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "WiFi anslutningsformulär" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Autentiseringen misslyckades, försök igen" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Något gick fel" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Granska de angivna inställningarna och försök igen." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Säkerhet" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA lösenord" + ], + "Connecting": [ + null, + "Ansluter" + ], + "Connected": [ + null, + "Ansluten" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Frånkopplad" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Koppla ifrån" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Anslut till ett dolt nätverk" + ], + "configured": [ + null, + "konfigurerad" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "Inga synliga WiFi nätverk hittades" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Synliga WiFi nätverk" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Anslut till ett Wi-Fi nätverk" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Systemet kommer att använda %s som dess standardspråk." + ], + "Users": [ + null, + "Användare" + ], + "Storage": [ + null, + "Lagring" + ], + "Software": [ + null, + "Programvara" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Installationsblockerande problem" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Innan du installerar, vänligen kontrollera följande problem." + ], + "Overview": [ + null, + "Översikt" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Dessa är de mest relevanta installationsinställningarna. Bläddra gärna igenom avsnitten i menyn för ytterligare detaljer." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Ta dig tid att kontrollera din konfiguration innan du startar installationsprocessen." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Installationen kommer att ta" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Installationen kommer att ta upp %s inklusive:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp som krymper befintliga partitioner vid de underliggande enheterna efter behov" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp utan att ändra partitionerna på de underliggande enheterna" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp och radera allt innehåll i de underliggande enheterna" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp med hjälp av en anpassad strategi för att hitta det utrymme som behövs vid de underliggande enheterna" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s krymper befintliga partitioner efter behov" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s utan att ändra befintliga partitioner" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s tar bort allt innehåll" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installera i en ny logisk volymhanterare (LVM) volymgrupp på %s använd en anpassad strategi för att hitta det nödvändiga utrymmet" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Ingen enhet vald ännu" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "Installera på enhet %s som krymper befintliga partitioner efter behov" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Installera på enhet %s utan att ändra befintliga partitioner" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "Installerar på enhet %s och raderar allt innehåll" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Installera på enhet %s med en anpassad strategi för att hitta det utrymme som behövs" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s logotyp" + ], + "Select a product": [ + null, + "Välj en produkt" + ], + "Available products": [ + null, + "Tillgängliga produkter" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Konfigurerar produkten, vänta..." + ], + "Question": [ + null, + "Fråga" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "Krypteringslösenordet fungerade inte" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Krypterad enhet" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Krypteringslösenord" + ], + "Password Required": [ + null, + "Lösenord krävs" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Ingen ytterligare programvara valdes." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Följande programvarumönster är valda för installation:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Valda mönster" + ], + "Change selection": [ + null, + "Ändra val" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Denna produkten tillåter inte att välja programvarumönster under installationen. Du kan dock lägga till ytterligare programvara när installationen är klar." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Inget av mönstren matchar filtret." + ], + "auto selected": [ + null, + "automatiskt vald" + ], + "Unselect": [ + null, + "Avmarkera" + ], + "Software selection": [ + null, + "Val av programvara" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Filtrera efter mönstertitel eller beskrivning" + ], + "Close": [ + null, + "Stäng" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Installationen kommer att ta %s." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Detta utrymme inkluderar bassystemet och de valda programvarumönsterna, om några." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Ändra uppstartsalternativ" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Installationen kommer inte att konfigurera partitioner för uppstart." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på installationsdisken." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Installationen kommer att konfigurera partitioner för uppstart på %s." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "För att säkerställa att det nya systemet kan starta kan installationsprogrammet behöva skapa eller konfigurera vissa partitioner på lämplig disk." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Partitioner som ska startas upp kommer att tilldelas på installationsdisken (%s)." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Välj uppstartspartition" + ], + "Automatic": [ + null, + "Automatisk" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Välj en disk" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Partitioner för att uppstart kommer att tilldelas på följande enhet." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Välj en disk för att placera uppstartsladdaren" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Konfigurera inte" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Inga partitioner kommer att konfigureras automatiskt för uppstart. Använd med försiktighet." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Filsystemen kommer som standard att tilldelas som [nya partitioner på den valda enheten]." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Filsystemen kommer att tilldelas som standard som [logiska volymer av en ny LVM volymgrupp]. Motsvarande fysiska volymer kommer att skapas på begäran som nya partitioner på de valda enheterna." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Välj installationsenhet" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Installera nytt system på" + ], + "An existing disk": [ + null, + "En existerande disk" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "En ny LVM volymgrupp" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Enhetsväljare för måldisk" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Enhetsväljare för ny LVM volymgrupp" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Förbered fler enheter genom att använda avancerad konfiguration" + ], + "storage techs": [ + null, + "lagringsteknologier" + ], + "Multipath": [ + null, + "Flervägs" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Programvara %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD-kort" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s disk" + ], + "Disk": [ + null, + "Disk" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Medlemmar: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Enheter: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Kablar: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s med %d partitioner" + ], + "No content found": [ + null, + "Inget innehåll hittades" + ], + "Device": [ + null, + "Enhet" + ], + "Details": [ + null, + "Detaljer" + ], + "Size": [ + null, + "Storlek" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Hantera och formatera" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Aktivera diskar" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "Anslut till iSCSI mål" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "inaktiverad" + ], + "enabled": [ + null, + "aktiverad" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "med hjälp av TPM-upplåsning" + ], + "Enable": [ + null, + "Aktivera" + ], + "Modify": [ + null, + "Modifera" + ], + "Encryption": [ + null, + "Kryptering" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Skydd för informationen som lagras på enheten, inklusive data, program och systemfiler." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Använd Trusted Platform Module (TPM) för att dekryptera automatiskt vid varje uppstart" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "Lösenordet kommer inte att behövas för att starta och komma åt data om TPM kan verifiera systemets integritet. TPM-försegling kräver att det nya systemet startas upp direkt vid första körningen." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Heldiskkryptering (FDE) gör det möjligt att skydda informationen som lagras på enheten, inklusive data, program och systemfiler." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Kryptera systemet" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "Filsystem skapade som nya partitioner på %s" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "Filsystem skapade som en ny LVM-volymgrupp på %s" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Huvuddisk eller LVM volymgrupp för installation." + ], + "Installation device": [ + null, + "Installationsenhet" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maximalt måste vara större än minimalt" + ], + "at least %s": [ + null, + "åtminstone %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "Transaktionell Btrfs root volym (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "Transaktionell Btrfs root partition (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs root volym med ögonblicksavbilder (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Btrfs root partition med ögonblicksavbilder (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "Montera %1$s på %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "Swap på %1$s (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Swap volym (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Swap partition (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s root på %2$s (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s root volym (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s root partition (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s på %3$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s volym (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s partition (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Konfigurera inte partitioner för uppstart" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Uppstartspartitioner på installationsdisk" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "Uppstartspartitioner på %s" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Dessa gränser påverkas av:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Konfigurationen för ögonblicksavbilder" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Närvaro av andra volymer (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Mängden RAM i systemet" + ], + "auto": [ + null, + "auto" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Återanvänt %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "Transaktionell Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Btrfs med ögonblicksavbilder" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "Partition på %s" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "Separat LVM på %s" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Logisk volym på system LVM" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Partition på installationsdisk" + ], + "Reset location": [ + null, + "Återställ plats" + ], + "Change location": [ + null, + "Ändra plats" + ], + "Delete": [ + null, + "Ta bort" + ], + "Mount point": [ + null, + "Monteringspunkt" + ], + "Location": [ + null, + "Plats" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Tabell med monteringspunkter" + ], + "Add file system": [ + null, + "Lägg till filsystem" + ], + "Other": [ + null, + "Andra" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Återställ till standard" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Partitioner och filsystem" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Strukturen för det nya systemet, inklusive eventuell ytterligare partition som behövs för uppstart" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Visa partitioner och filsystemåtgärder" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "Dölj %d undervolym åtgärd", + "Dölj %d undervolymer åtgärder" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "Visa %d undervolym åtgärd", + "Visa %d undervolymer åtgärder" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Destruktiv åtgärder är inte tillåtna" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Destruktiv åtgärder är tillåtna" + ], + "affecting": [ + null, + "påverkar" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Att krympa partitioner är inte tillåtet" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Att krympa partitioner är tillåtet" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Att krympa vissa partitioner är tillåtet men behövs inte" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d partition kommer att krympa", + "%d partitioner kommer att krympas" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Kan inte ta emot de filsystem som krävs för installation" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Kontrollera den planerade åtgärden", + "Kontrollera de %d planerade åtgärderna" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Väntar på åtgärdsinformation..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Planerade åtgärder" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Väntar på information om lagringskonfiguration" + ], + "Final layout": [ + null, + "Slutgiltig layout" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "System kommer att konfigureras som det visas nedan." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Lagringsförslag är inte möjligt" + ], + "New": [ + null, + "Ny" + ], + "Before %s": [ + null, + "Före %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Monteringspunkt" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "Transaktionellt root filsystem" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s är ett oföränderligt system med atomära uppdateringar. Det använder ett skrivskyddat Btrfs filsystem som uppdateras via ögonblicksavbilder." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Använd Btrfs ögonblicksbilder för rootfilsystemet" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Tillåter att starta upp till en tidigare version av systemet efter konfigurationsändringar eller programvaruuppgraderingar." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Upp till %s kan återställas genom att krympa enheten." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "Enheten kan inte krympas:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "Visa information om %s" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "Innehållet kan komma att raderas" + ], + "Action": [ + null, + "Åtgärd" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Åtgärder för att hitta utrymme" + ], + "Space policy": [ + null, + "Utrymmespolicy" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "Lägg %s filsystem" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "Redigera %s filsystem" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Redigera filsystem" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Filsystemets typ och storlek kan inte redigeras." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "Det nuvarande filsystemet på %s är valt att monteras på %s." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Storleken på filsystemet kan inte redigeras" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Filsystemet är allokerat på enhet %s." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "En monteringspunkt krävs" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Monteringspunkten är ogiltig" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Ett storleksvärde krävs" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Minsta storlek krävs" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "Det finns redan ett filsystemet för %s." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Vill du redigera det?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "Det finns ett fördefinierat filsystem för %s." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Vill du lägga till det?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Alternativen för filsystemstypen beror på produkten och monteringspunkten." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Mer information om filsystemtyper" + ], + "File system type": [ + null, + "Filsystem typ" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "konfigurationen av ögonblicksavbilder" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "närvaron av filsystemet för %s" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "mängden RAM i systemet" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Den slutliga storleken beror på %s." + ], + " and ": [ + null, + " och " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Automatiskt beräknad storlek enligt vald produkt." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Exakt storlek för filsystemet." + ], + "Exact size": [ + null, + "Exakt storlek" + ], + "Size unit": [ + null, + "Storleksenhet" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Gränser för filsystemets storlek. Den slutliga storleken kommer att vara ett värde mellan angivet minsta och maximal. Om inget maximalt anges kommer filsystemet att vara så stort som möjligt." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minst" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Minsta önskade storlek" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Enhet för minsta storlek" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maximal" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "Maximal önskad storlek" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Enhet för maximal storlek" + ], + "Auto": [ + null, + "Auto" + ], + "Fixed": [ + null, + "Fast" + ], + "Range": [ + null, + "Räckvidd" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Filsystemen är allokerade på installationsenheten som standard. Ange en anpassad plats för att skapa filsystemet på en specifik enhet." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "Plats för %s filsystem" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Välj i vilken enhet filsystemet ska allokeras" + ], + "Select a location": [ + null, + "Välj en plats" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Välj hur filsystemet ska allokeras" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Skapa en ny partition" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "Filsystemet kommer att tilldelas som en ny partition på den valda disken." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Skapa en dedikerad LVM volymgrupp" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "En ny volymgrupp kommer att tilldelas på den valda disken och filsystemet kommer att skapas som en logisk volym." + ], + "Format the device": [ + null, + "Formatera enheten" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Den valda enheten kommer att formateras med %s filsystem." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Montera filsystemet" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Det aktuella filsystemet på den valda enheten kommer att monteras utan att formatera enheten." + ], + "Usage": [ + null, + "Användning" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "Formaterar DASD-enheter" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "DASD-enhetsvalstabell" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Tillbaka till val av enhet" + ], + "No": [ + null, + "Nej" + ], + "Yes": [ + null, + "Ja" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Kanal-ID" + ], + "Status": [ + null, + "Status" + ], + "Type": [ + null, + "Typ" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Formaterad" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Partitionsinformation" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "Kan inte formatera alla valda enheter" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Offlineenheter måste aktiveras innan de formateras. Vänligen avmarkera eller aktivera enheterna listade nedan och försök igen" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Formatera valda enheter?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Denna åtgärd kan förstöra all data som lagras på enheterna som anges nedan. Vänligen bekräfta att du verkligen vill fortsätta." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Utför en åtgärd" + ], + "Activate": [ + null, + "Aktivera" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Inaktivera" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "Sätt DIAGNOS till på" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "Sätt DIAGNOS till av" + ], + "Format": [ + null, + "Formatera" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Filtrera efter minimum kanal" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Ta bort minimum kanal filter" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Filtrera efter maximal kanal" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Ta bort maximum kanal filter" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "DASDs tabellsektion" + ], + "Unused space": [ + null, + "Oanvänt utrymme" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Endast tillgängligt om autentisering via mål tillhandahålls" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Autentisering av mål" + ], + "User name": [ + null, + "Användarnamn" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Felaktigt användarnamn" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Felaktigt lösenord" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Autentisering av initiativtagare" + ], + "Target Password": [ + null, + "Mål lösenord" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "Upptäck iSCSI mål" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Se till att du anger rätt värden" + ], + "IP address": [ + null, + "IP address" + ], + "Address": [ + null, + "Adresser" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Felaktig IP adress" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Felaktig port" + ], + "Edit %s": [ + null, + "Redigera %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "Redigera iSCSI initiativtagare" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Initiativtagarens namn" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Avlastningskort" + ], + "Initiator": [ + null, + "Initiativtagare" + ], + "Login %s": [ + null, + "Inloggning %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Uppstart" + ], + "On boot": [ + null, + "Vid uppstart" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Ansluten (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Logga in" + ], + "Logout": [ + null, + "Logga ut" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Gränssnitt" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Inga iSCSI mål hittades." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Vänligen utför en iSCSI-upptäckt för att hitta tillgängliga iSCSI-mål." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "Upptäck iSCSI-mål" + ], + "Discover": [ + null, + "Upptäck" + ], + "Targets": [ + null, + "Mål" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Radera nuvarande innehåll" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Alla partitioner kommer att tas bort och all data på diskarna kommer att gå förlorad." + ], + "deleting current content": [ + null, + "raderar nuvarande innehåll" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Krymp existerande partitioner" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Data bevaras, men storleken på de aktuella partitionerna kommer att ändras efter behov." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "krymper partitioner" + ], + "Use available space": [ + null, + "Använd tillgängligt utrymme" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Data bevaras. Endast det utrymme som inte är tilldelat någon partition kommer att användas." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "utan att modifiera någon partition" + ], + "Custom": [ + null, + "Anpassad" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Välj vad som ska göras med varje partition." + ], + "with custom actions": [ + null, + "med anpassade åtgärder" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Automatisk LUN-skanning" + ], + "Activated": [ + null, + "Aktiverad" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Inaktiverad" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "zFCP-diskaktivering" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "zFCP-diskaktiveringsformulär" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "zFCP disken var inte aktiverad." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "Automatisk LUN-skanning är [aktiverad]. Aktiverar en styrenhet som är körande i NPIV läge kommer att automatiskt konfigurera alla dess LUN." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "Automatisk LUN-skanning är [avaktiverad]. LUN kommer att behöva vara manuellt konfigurerat efter aktivering av en styrenhet." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Snälla, försök att aktivera en zFCP-disk." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Snälla, försök att aktivera en zFCP-kontroller." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "Inga zFCP-diskar hittades." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "Aktivera en zFCP-disk" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Aktivera ny disk" + ], + "Disks": [ + null, + "Diskar" + ], + "Controllers": [ + null, + "Styrenheter" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Inga zFCP-kontroller hittades." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "Läs zFCP-enheter" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Definera en användare nu" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Ingen användare definierad ännu." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Snälla, var medveten om att en användare måste definieras innan du installerar systemet för att kunna logga in till det." + ], + "Full name": [ + null, + "Fullständigt namn" + ], + "Username": [ + null, + "Användarnamn" + ], + "Discard": [ + null, + "Kasta bort" + ], + "First user": [ + null, + "Första användare" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Rullgardinsmeny för användarnamnsförslag" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Använd föreslaget användarnamn" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Alla fält krävs" + ], + "Create user": [ + null, + "Skapa användare" + ], + "Edit user": [ + null, + "Redigera användare" + ], + "User full name": [ + null, + "Användarens fullständiga namn" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Redigera lösenord också" + ], + "user autologin": [ + null, + "användare automatisk inloggning" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Automatisk-inloggning" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Ingen rootautentiseringsmetod har definierats ännu." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Vänligen, definiera minst en autentiseringsmetod för att logga in i systemet som root." + ], + "Method": [ + null, + "Metod" + ], + "Already set": [ + null, + "Redan inställt" + ], + "Not set": [ + null, + "Inte inställt" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH nyckel" + ], + "Set": [ + null, + "Ställ in" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Rootautentisering" + ], + "Set a password": [ + null, + "Ställ in ett lösenord" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Ladda upp en Publik SSH nyckel" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Ändra root lösenordet" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Ställ in ett root lösenord" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Redigera den publika SSH nyckeln för root" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Lägg till en publik SSH nyckel för root" + ], + "Root password": [ + null, + "Root lösenord" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Ställ in publik SSH nyckel för root" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Root SSH publik nyckel" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Ladda upp, klistra in eller dra in och släpp en SSH publik nyckel" + ], + "Upload": [ + null, + "Ladda upp" + ], + "Clear": [ + null, + "Rensa" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.tr.js b/web/src/po/po.tr.js new file mode 100644 index 0000000000..833f872377 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.tr.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n != 1, + "language": "tr" + }, + "Change product": [ + null, + "Ürünü değiştir" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "Kurulumu Onaylayın" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "Devam ederseniz sabit diskinizdeki bölümler, sağlanan kurulum ayarlarına göre değiştirilecektir." + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "Emin değilseniz lütfen iptal edin ve ayarları kontrol edin." + ], + "Continue": [ + null, + "İleri" + ], + "Cancel": [ + null, + "İptal" + ], + "Install": [ + null, + "Yükle" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM yalıtımıyla yeni sistemin doğrudan başlatılması gerekir." + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "Bu yükleyiciyi çalıştırmak için yerel medya kullanıldıysa bir sonraki önyüklemeden önce bunu kaldırın." + ], + "Hide details": [ + null, + "Detayları gizle" + ], + "See more details": [ + null, + "Daha fazla ayrıntı görün" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "Güvenilir Platform Modülünü (Trusted Platform Module) (TPM) şifrelenmiş cihazları otomatik olarak açacak şekilde yapılandırmanın son adımı, yeni sistemin ilk önyüklemesi sırasında gerçekleştirilecektir. Bunun çalışması için makinenin doğrudan yeni önyükleyiciye önyükleme yapması gerekir." + ], + "Congratulations!": [ + null, + "Tebrikler!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "Makinenize kurulum tamamlanmıştır." + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "Bu noktada makineyi kapatabilirsiniz." + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "Bu noktada yeni sisteme giriş yapmak için makineyi yeniden başlatabilirsiniz." + ], + "Finish": [ + null, + "Bitti" + ], + "Reboot": [ + null, + "Yeniden Başlat" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "Sistem kuruluyor, lütfen bekleyin..." + ], + "Installer options": [ + null, + "Kurulum seçenekleri" + ], + "Language": [ + null, + "Dil" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "Klavye düzeni" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "Uzaktan kurulumda değiştirilemez" + ], + "Accept": [ + null, + "Kabul Et" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "Kuruluma başlamadan önce aşağıdaki sorunları gidermeniz gerekmektedir:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "Sorunlar nedeniyle kurulum henüz mümkün değil. Bunları Genel Bakış sayfasından kontrol edin." + ], + "Installation issues": [ + null, + "Kurulum sorunları" + ], + "Search": [ + null, + "Arama" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "Giriş yapılamadı. Lütfen şifrenin doğru olduğundan emin olun." + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "Sunucuya karşı kimlik doğrulaması yapılamadı, lütfen kontrol edin." + ], + "Log in as %s": [ + null, + "%s olarak oturum açın" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "Yükleyici [root] kullanıcı ayrıcalıklarını gerektirir." + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "Lütfen sisteme giriş yapabilmek için şifrenizi giriniz." + ], + "Login form": [ + null, + "Giriş Formu" + ], + "Password input": [ + null, + "Şifre girişi" + ], + "Log in": [ + null, + "Giriş Yap" + ], + "Back": [ + null, + "Geri" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "Parolalar uyuşmuyor" + ], + "Password": [ + null, + "Parola" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "Parola onayı" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "Parola görünürlük düğmesi" + ], + "Confirm": [ + null, + "Onayla" + ], + "Loading data...": [ + null, + "Veri yükleniyor..." + ], + "Pending": [ + null, + "Bekliyor" + ], + "In progress": [ + null, + "Devam ediyor" + ], + "Finished": [ + null, + "Bitti" + ], + "Actions": [ + null, + "Eylemler" + ], + "Waiting": [ + null, + "Bekleyin" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "Agama sunucusuna bağlanılamıyor" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "Çalışıp çalışmadığını kontrol edin lütfen." + ], + "Reload": [ + null, + "Yenile" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "Açıklamaya veya tuş haritası koduna göre filtreleyin" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "Hiçbir tuş haritası filtreye uymuyor." + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "Klavye seçimi" + ], + "Select": [ + null, + "Seç" + ], + "Localization": [ + null, + "Yerelleştirme" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "Henüz seçilmedi" + ], + "Change": [ + null, + "Değiştir" + ], + "Keyboard": [ + null, + "Klavye" + ], + "Time zone": [ + null, + "Saat dilimi" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "Dile, bölgeye veya yerel ayar koduna göre filtreleyin" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "Hiçbir yerel ayar filtreye uymuyor." + ], + "Locale selection": [ + null, + "Yerelleştirme seçimi" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "Bölgeye, saat dilimi koduna veya UTC farkına göre filtreleyin" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "Hiçbir zaman dilimi filtreye uymuyor." + ], + " Timezone selection": [ + null, + " Zaman dilimi seçimi" + ], + "Options toggle": [ + null, + "Seçenekler geçişi" + ], + "Download logs": [ + null, + "Günlükleri indir" + ], + "Installer Options": [ + null, + "Yükleyici Seçenekleri" + ], + "Main navigation": [ + null, + "Ana gezinme" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "Kurulum ortamı yükleniyor, lütfen bekleyin." + ], + "Remove": [ + null, + "Kaldır" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP Adres" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "Önek uzunluğu veya ağ maskesi" + ], + "Add an address": [ + null, + "Adres ekle" + ], + "Add another address": [ + null, + "Başka Bir Adres Ekle" + ], + "Addresses": [ + null, + "Adresler" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "Adres veri listesi" + ], + "Name": [ + null, + "İsim" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP adresleri" + ], + "Connection actions": [ + null, + "Bağlantı eylemleri" + ], + "Edit": [ + null, + "Düzenle" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "Bağlantıyı düzenle %s" + ], + "Forget": [ + null, + "Unut" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "Bağlantıyı unut %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "%s bağlantısı için eylemler" + ], + "Server IP": [ + null, + "Sunucu IP'si" + ], + "Add DNS": [ + null, + "DNS Ekle" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "Başka bir DNS ekle" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "IP öneki veya ağ maskesi" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "Seçilen mod için en az bir adres sağlanmalıdır" + ], + "Mode": [ + null, + "Mod" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "Otomatik (DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "Manuel" + ], + "Gateway": [ + null, + "Ağ Geçidi" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "Ağ geçidi yalnızca 'Manuel' modda tanımlanabilir" + ], + "Wired": [ + null, + "Kablolu" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "Kablolu bağlantı bulunamadı" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "Bağlan" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "%s'ye bağlandı" + ], + "No connected yet": [ + null, + "Henüz bağlanmadı" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "Sistem henüz bir Wi-Fi ağına bağlanacak şekilde yapılandırılmadı." + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "Wi-Fi desteklenmiyor" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "Sistem muhtemelen eksik veya devre dışı donanım nedeniyle Wi-Fi bağlantılarını desteklemiyor." + ], + "Network": [ + null, + "Ağ" + ], + "None": [ + null, + "Yok" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA ve WPA2 Kişisel" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "WiFi bağlantı formu" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "Kimlik doğrulama başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "Bir şeyler ters gitti" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "Lütfen verilen ayarları gözden geçirip tekrar deneyin." + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "Güvenlik" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA Şifresi" + ], + "Connecting": [ + null, + "Bağlanıyor" + ], + "Connected": [ + null, + "Bağlı" + ], + "Disconnected": [ + null, + "Bağlantısı Kesildi" + ], + "Disconnect": [ + null, + "Bağlantıyı kes" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "Gizli ağa bağlan" + ], + "configured": [ + null, + "yapılandırılmış" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "Görünür Wi-Fi ağı bulunamadı" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "Görünür Wi-Fi ağları" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "Bir Wi-Fi ağına bağlanın" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "Sistem varsayılan dil olarak %s dilini kullanacaktır." + ], + "Users": [ + null, + "Kullanıcılar" + ], + "Storage": [ + null, + "Depolama" + ], + "Software": [ + null, + "Yazılım" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "Kurulum engelleme sorunları" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "Kurulum yapmadan önce lütfen aşağıdaki sorunları kontrol edin." + ], + "Overview": [ + null, + "Genel bakış" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "Bunlar en alakalı kurulum ayarlarıdır. Daha fazla ayrıntı için menüdeki bölümlere göz atmaktan çekinmeyin." + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "Kurulum sürecine başlamadan önce yapılandırmanızı kontrol etmek için zaman ayırın." + ], + "The installation will take": [ + null, + "Kurulum yapılacak" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "Kurulum %s kadar olacaktır ve şunları içerecektir:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "Gerektiğinde temel cihazlardaki mevcut bölümleri daraltan yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "Temel cihazlardaki bölümleri değiştirmeden yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "Temel aygıtların tüm içeriğini silerek yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "Temel cihazlarda gerekli alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna kurulum yapın" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve gerektiğinde mevcut bölümleri küçültün" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Mevcut bölümleri değiştirmeden %s üzerindeki yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "%s'de yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna yükleyin ve tüm içeriğini silin" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "%s üzerinde yeni bir Mantıksal Birim Yöneticisi (LVM) birim grubuna, gereken alanı bulmak için özel bir strateji kullanarak yükleyin" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "Henüz hiçbir cihaz seçilmedi" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "%s aygıtını kullanarak kurulum yapın ve gerektiğinde mevcut bölümleri küçültün" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "Mevcut bölümleri değiştirmeden %s aygıtını kullanarak yükleyin" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "%s aygıtını kullanarak yükleyin ve tüm içeriğini silin" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "Gerekli alanı bulmak için özel bir stratejiyle %s aygıtını kullanarak yükleyin" + ], + "%s logo": [ + null, + "%s logosu" + ], + "Select a product": [ + null, + "Bir ürün seçin" + ], + "Available products": [ + null, + "Mevcut ürünler" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "Ürün yapılandırılıyor, lütfen bekleyin..." + ], + "Question": [ + null, + "Soru" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "Şifreleme şifresi işe yaramadı" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "Şifrelenmiş Aygıt" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "Şifreleme Şifresi" + ], + "Password Required": [ + null, + "Parola Gerekli" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "Hiçbir ek yazılım seçilmedi." + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "Kurulum için aşağıdaki yazılım desenleri seçilmiştir:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "Seçilmiş desenler" + ], + "Change selection": [ + null, + "Seçimi değiştir" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "Bu ürün kurulum sırasında yazılım desenlerinin seçilmesine izin vermez. Ancak kurulum tamamlandıktan sonra ek yazılım ekleyebilirsiniz." + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "Desenlerin hiçbiri filtreyle eşleşmiyor." + ], + "auto selected": [ + null, + "otomatik seçildi" + ], + "Unselect": [ + null, + "Seçimi kaldır" + ], + "Software selection": [ + null, + "Yazılım seçimi" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "Desen başlığına veya açıklamasına göre filtrele" + ], + "Close": [ + null, + "Kapat" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "Kurulum %s kadar olacak." + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "Bu alan, varsa temel sistemi ve seçili yazılım desenlerini içerir." + ], + "Change boot options": [ + null, + "Önyükleme seçeneklerini değiştir" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "Kurulum, önyükleme için bölümleri yapılandırmayacaktır." + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "Kurulum, kurulum diskinde önyükleme için bölümleri yapılandıracaktır." + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "Kurulum, bölümleri %s konumunda önyükleme için yapılandıracaktır." + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "Yeni sistemin önyükleme yapabilmesini sağlamak için yükleyicinin uygun diskte bazı bölümler oluşturması veya yapılandırması gerekebilir." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "Önyükleme için gerekli bölümler kurulum diskinde tahsis edilecektir." + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "Önyükleme için bölümler kurulum diskinde (%s) tahsis edilecektir." + ], + "Select booting partition": [ + null, + "Önyükleme bölümünü seçin" + ], + "Automatic": [ + null, + "Otomatik" + ], + "Select a disk": [ + null, + "Bir disk seçin" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "Önyükleme için bölümler aşağıdaki aygıta tahsis edilecektir." + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "Önyükleme yükleyicisini yerleştirmek için bir disk seçin" + ], + "Do not configure": [ + null, + "Yapılandırmayın" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "Önyükleme için hiçbir bölüm otomatik olarak yapılandırılmayacak. Dikkatli kullanın." + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "Dosya sistemleri varsayılan olarak [seçili aygıtta yeni bölümler] olarak tahsis edilecektir." + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "Dosya sistemleri varsayılan olarak [yeni bir LVM Birim Grubunun mantıksal birimleri] olarak tahsis edilecektir. İlgili fiziksel birimler, seçili aygıtlarda yeni bölümler olarak talep üzerine oluşturulacaktır." + ], + "Select installation device": [ + null, + "Kurulum cihazını seçin" + ], + "Install new system on": [ + null, + "Yeni sistemi buraya kur" + ], + "An existing disk": [ + null, + "Mevcut bir disk" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "Yeni bir LVM Disk Grubu" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "Hedef disk için cihaz seçici" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "Yeni LVM birim grubu için cihaz seçici" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "Gelişmiş yapılandırmalar yaparak daha fazla cihaz hazırlayın" + ], + "storage techs": [ + null, + "depolama teknolojisi" + ], + "Multipath": [ + null, + "Çoklu yol" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "Yazılım %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD Kart" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s disk" + ], + "Disk": [ + null, + "Disk" + ], + "Members: %s": [ + null, + "Üyeler: %s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "Cihazlar: %s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "Bağlantılar: %s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s ile %d bölümler" + ], + "No content found": [ + null, + "İçerik bulunamadı" + ], + "Device": [ + null, + "Cihaz" + ], + "Details": [ + null, + "Detaylar" + ], + "Size": [ + null, + "Boyut" + ], + "Manage and format": [ + null, + "Yönet ve biçimlendir" + ], + "Activate disks": [ + null, + "Diskleri etkinleştir" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "iSCSI hedeflerine bağlanın" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "devre dışı" + ], + "enabled": [ + null, + "etkinleştirildi" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "TPM kilidini açmayı kullanma" + ], + "Enable": [ + null, + "Etkinleştir" + ], + "Modify": [ + null, + "Değiştir" + ], + "Encryption": [ + null, + "Şifreleme" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Veriler, programlar ve sistem dosyaları dahil olmak üzere cihazda depolanan bilgilerin korunması." + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "Her önyüklemede otomatik olarak şifre çözmek için Güvenilir Platform Modülünü (TPM) kullanın" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "TPM sistemin bütünlüğünü doğrulayabiliyorsa, verileri başlatmak ve erişmek için parolaya gerek kalmayacaktır. TPM yalıtımı, yeni sistemin ilk çalıştırmada doğrudan başlatılmasını gerektirir." + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "Tam Disk Şifreleme (FDE), veriler, programlar ve sistem dosyaları dahil olmak üzere cihazda depolanan bilgilerin korunmasına olanak tanır." + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "Sistemi şifrele" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "%s konumunda yeni bölümler olarak oluşturulan dosya sistemleri" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "Yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "%s üzerinde yeni bir LVM birim grubunda oluşturulan dosya sistemleri" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "Kurulum için ana disk veya LVM Birim Grubu." + ], + "Installation device": [ + null, + "Kurulum cihazı" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "Maksimum, minimumdan büyük olmalıdır" + ], + "at least %s": [ + null, + "en az %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "İşlemsel Btrfs kök diski (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "İşlemsel Btrfs kök bölümü (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök birimi" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "Anlık imajlarla (%s) Btrfs kök bölümü" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s'yi %2$s'ye (%3$s) bağlayın" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "%1$s'de takas (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Takas diski (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Takas bölümü (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "%1$s kökü %2$s'de (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s kök diski (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s kök bölümü (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "%1$s %2$s %3$s'de (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s disk (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s bölüm (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "Önyükleme için bölümleri yapılandırmayın" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "Yükleme diskindeki önyükleme bölümleri" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "%s'deki önyükleme bölümleri" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "Bu sınırlar şunlardan etkilenir:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "Anlık imajların yapılandırılması" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "Diğer disklerin mevcudu (%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "Sistemdeki RAM miktarı" + ], + "auto": [ + null, + "otomatik" + ], + "Reused %s": [ + null, + "Yeniden kullanılan %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "İşlemsel Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "Anlık imajlarla Btrfs" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "%s'de bölüm" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "%s'de Ayrı LVM" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "Sistem LVM'sindeki mantıksal birim" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "Kurulum diskindeki bölüm" + ], + "Reset location": [ + null, + "Konumu sıfırla" + ], + "Change location": [ + null, + "Konumu değiştir" + ], + "Delete": [ + null, + "Sil" + ], + "Mount point": [ + null, + "Bağlantı noktası" + ], + "Location": [ + null, + "Konum" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "Bağlantı noktaları olan tablo" + ], + "Add file system": [ + null, + "Dosya sistemi ekle" + ], + "Other": [ + null, + "Diğer" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "Varsayılanlara sıfırla" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "Bölümler ve dosya sistemleri" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "Önyükleme için gereken ek bölümler de dahil olmak üzere yeni sistemin yapısı" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "Bölümleri ve dosya sistemi eylemlerini göster" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "%d alt birim eylemini gizle", + "%d alt birim eylemlerini gizle" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "%d alt birim eylemini göster", + "%d alt birim eylemlerini göster" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "Tahrip edici eylemlere izin verilmez" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "Tahrip edici eylemlere izin veriliyor" + ], + "affecting": [ + null, + "etkiliyor" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "Bölümlerin küçültülmesine izin verilmez" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "Bölümlerin küçültülmesine izin verilir" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "Bazı bölümlerin küçültülmesine izin verilir ancak buna gerek yoktur" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d bölümü küçültülecek", + "%d bölümü küçültülecek" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "Kurulum için gerekli dosya sistemlerine yer verilemiyor" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "Planlanan eylemi kontrol edin", + "%d planlanan eylemi kontrol edin" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "Eylem bilgileri bekleniyor..." + ], + "Planned Actions": [ + null, + "Planlanan Eylemler" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "Depolama yapılandırması hakkında bilgi bekleniyor" + ], + "Final layout": [ + null, + "Son düzen" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "Sistemler aşağıda gösterildiği şekilde yapılandırılacaktır." + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "Depolama önerisi mümkün değil" + ], + "New": [ + null, + "Yeni" + ], + "Before %s": [ + null, + "Önce %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "Bağlantı Noktası" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "İşlemsel kök dosya sistemi" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s atomik güncellemelere sahip değişmez bir sistemdir. Anlık imajlar aracılığıyla güncellenen salt okunur bir Btrfs dosya sistemi kullanır." + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "Kök dosya sistemi için Btrfs anlık imajlarını kullanın" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "Yapılandırma değişiklikleri veya yazılım yükseltmeleri sonrasında sistemin önceki bir sürümüne önyükleme yapılmasına olanak tanır." + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "Cihazın küçültülmesiyle %s'ye kadar geri kazanılabilir." + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "Cihaz daraltılamaz:" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "%s hakkında bilgi göster" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "İçerik silinmiş olabilir" + ], + "Action": [ + null, + "Eylem" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "Alan bulmak için eylemler" + ], + "Space policy": [ + null, + "Alan politikası" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "%s dosya sistemini ekle" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "%s dosya sistemini düzenle" + ], + "Edit file system": [ + null, + "Dosya sistemini düzenle" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "Dosya sisteminin türü ve boyutu düzenlenemez." + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "%s üzerindeki geçerli dosya sistemi %s konumuna bağlanmak üzere seçildi." + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "Dosya sisteminin boyutu düzenlenemez" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "Dosya sistemi %s cihazına tahsis edildi." + ], + "A mount point is required": [ + null, + "Bir bağlama noktası gerekli" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "Bağlama noktası geçersiz" + ], + "A size value is required": [ + null, + "Bir boyut değeri gerekli" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "Minimum boyut gereklidir" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "%s için zaten bir dosya sistemi var." + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "Düzenlemek ister misiniz?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "%s için önceden tanımlanmış bir dosya sistemi var." + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "Eklemek ister misiniz?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "Dosya sistemi türüyle ilgili seçenekler ürüne ve bağlama noktasına bağlıdır." + ], + "More info for file system types": [ + null, + "Dosya sistemi türleri hakkında daha fazla bilgi" + ], + "File system type": [ + null, + "Dosya sistemi türü" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "anlık imajların yapılandırılması" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "%s için dosya sisteminin mevcut olması" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "sistemdeki RAM miktarı" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "Son boyut %s'ye bağlıdır." + ], + " and ": [ + null, + " ve " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "Seçilen ürüne göre otomatik olarak boyut hesaplanır." + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "Dosya sisteminin tam boyutu." + ], + "Exact size": [ + null, + "Tam boyut" + ], + "Size unit": [ + null, + "Boyut birimi" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "Dosya sistemi boyutu için sınırlar. Son boyut, verilen minimum ve maksimum arasında bir değer olacaktır. Maksimum verilmezse dosya sistemi mümkün olduğunca büyük olacaktır." + ], + "Minimum": [ + null, + "Minimum" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "Minimum istenen boyut" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "Minimum boyut için birim" + ], + "Maximum": [ + null, + "Maksimum" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "İstenilen maksimum boyut" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "Maksimum boyut için birim" + ], + "Auto": [ + null, + "Otomatik" + ], + "Fixed": [ + null, + "Düzeltildi" + ], + "Range": [ + null, + "Aralık" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "Dosya sistemleri varsayılan olarak kurulum cihazına tahsis edilir. Dosya sistemini belirli bir cihazda oluşturmak için özel bir konum belirtin." + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "%s dosya sistemi için konum" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "Dosya sisteminin hangi cihaza tahsis edileceğini seçin" + ], + "Select a location": [ + null, + "Bir konum seçin" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "Dosya sisteminin nasıl tahsis edileceğini seçin" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "Yeni bir bölüm oluştur" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "Seçilen diskte dosya sistemi yeni bir bölüm olarak tahsis edilecektir." + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "Özel bir LVM birim grubu oluşturun" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "Seçilen diskte yeni bir birim grubu tahsis edilecek ve dosya sistemi mantıksal birim olarak oluşturulacaktır." + ], + "Format the device": [ + null, + "Cihazı biçimlendirin" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "Seçilen cihaz %s dosya sistemi olarak formatlanacak." + ], + "Mount the file system": [ + null, + "Dosya sistemini bağlayın" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "Seçilen cihazdaki mevcut dosya sistemi, cihaz formatlanmadan bağlanacaktır." + ], + "Usage": [ + null, + "Kullanım" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "DASD aygıtlarının biçimlendirilmesi" + ], + "DASD": [ + null, + "DASD" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "DASD aygıtları seçim tablosu" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "Cihaz seçimine geri dön" + ], + "No": [ + null, + "Hayır" + ], + "Yes": [ + null, + "Evet" + ], + "Channel ID": [ + null, + "Kanal Kimliği" + ], + "Status": [ + null, + "Durum" + ], + "Type": [ + null, + "Tip" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "Biçimlendirilmiş" + ], + "Partition Info": [ + null, + "Bölüm Bilgisi" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "Seçilen tüm aygıtlar biçimlendirilemiyor" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "Çevrimdışı cihazlar biçimlendirilmeden önce etkinleştirilmelidir. Lütfen aşağıda listelenen cihazların seçimini kaldırın veya etkinleştirin ve tekrar deneyin" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "Seçili cihazlar biçimlendirilsin mi?" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "Bu eylem aşağıda listelenen cihazlarda depolanan tüm verileri yok edebilir. Lütfen devam etmek istediğinizi onaylayın." + ], + "Perform an action": [ + null, + "Bir eylem gerçekleştir" + ], + "Activate": [ + null, + "Etkinleştir" + ], + "Deactivate": [ + null, + "Devre dışı bırak" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "DIAG'ı Açık olarak ayarlayın" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "DIAG'ı Kapalı Olarak Ayarla" + ], + "Format": [ + null, + "Biçim" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "Minimum kanala göre filtrele" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "Min kanal filtresini kaldır" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "Maksimum kanala göre filtrele" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "Maksimum kanal filtresini kaldır" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "DASDs tablo bölümü" + ], + "Unused space": [ + null, + "Kullanılmayan alan" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "Yalnızca hedef tarafından kimlik doğrulaması sağlandığında kullanılabilir" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "Hedefe göre kimlik doğrulama" + ], + "User name": [ + null, + "Kullanıcı adı" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "Yanlış kullanıcı adı" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "Yanlış şifre" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "Başlatıcıya göre kimlik doğrulama" + ], + "Target Password": [ + null, + "Hedef Şifre" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "iSCSI Hedeflerini Keşfedin" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "Doğru değerleri sağladığınızdan emin olun" + ], + "IP address": [ + null, + "IP adresi" + ], + "Address": [ + null, + "Adres" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "Yanlış IP adresi" + ], + "Port": [ + null, + "Port" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "Yanlış port" + ], + "Edit %s": [ + null, + "%s'yi düzenle" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "iSCSI Başlatıcısını Düzenle" + ], + "Initiator name": [ + null, + "Başlatıcı adı" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "Kartı boşalt" + ], + "Initiator": [ + null, + "Başlatıcı" + ], + "Login %s": [ + null, + "Giriş %s" + ], + "Startup": [ + null, + "Başlangıç" + ], + "On boot": [ + null, + "Önyüklemede" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "Bağlandı (%s)" + ], + "Login": [ + null, + "Oturum aç" + ], + "Logout": [ + null, + "Oturumu kapat" + ], + "Portal": [ + null, + "Portal" + ], + "Interface": [ + null, + "Arayüz" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "Hiçbir iSCSI hedefi bulunamadı." + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "Lütfen kullanılabilir iSCSI hedeflerini bulmak için bir iSCSI keşfi gerçekleştirin." + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "iSCSI hedeflerini keşfedin" + ], + "Discover": [ + null, + "Keşfet" + ], + "Targets": [ + null, + "Hedefler" + ], + "KiB": [ + null, + "KB" + ], + "MiB": [ + null, + "MB" + ], + "GiB": [ + null, + "GB" + ], + "TiB": [ + null, + "TB" + ], + "PiB": [ + null, + "PB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "Mevcut içeriği sil" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "Tüm bölümler kaldırılacak ve disklerdeki tüm veriler kaybolacaktır." + ], + "deleting current content": [ + null, + "mevcut içerik siliniyor" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "Mevcut bölümleri küçült" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "Veriler tutulacak, ancak mevcut bölümler ihtiyaç halinde yeniden boyutlandırılacak." + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "bölümler küçültülüyor" + ], + "Use available space": [ + null, + "Mevcut alanı kullan" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "Veriler tutulur. Sadece herhangi bir bölüme atanmamış alan kullanılacaktır." + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "herhangi bir bölümü değiştirmeden" + ], + "Custom": [ + null, + "Özel" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "Her bölümle ne yapılacağını seçin." + ], + "with custom actions": [ + null, + "özel eylemlerle" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "Otomatik LUN Taraması" + ], + "Activated": [ + null, + "Aktifleştirildi" + ], + "Deactivated": [ + null, + "Devre dışı bırakıldı" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "zFCP Disk Etkinleştirme" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "zFCP Disk aktivasyon formu" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "zFCP diski etkinleştirilmedi." + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "Otomatik LUN taraması [etkin]. Bir denetleyiciyi etkinleştirme NPIV modunda çalıştırıldığında tüm LUN'lar otomatik olarak yapılandırılır." + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "Otomatik LUN taraması [devre dışı]. LUN'ların manuel olarak taranması gerekir Bir kontrol cihazı etkinleştirildikten sonra yapılandırılır." + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "Lütfen bir zFCP diski etkinleştirmeyi deneyin." + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "Lütfen bir zFCP denetleyicisi etkinleştirmeyi deneyin." + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "zFCP diski bulunamadı." + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "zFCP diskini etkinleştir" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "Yeni diski etkinleştir" + ], + "Disks": [ + null, + "Diskler" + ], + "Controllers": [ + null, + "Kontrolörler" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "Hiçbir zFCP denetleyicisi bulunamadı." + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "zFCP aygıtlarını oku" + ], + "Define a user now": [ + null, + "Şimdi bir kullanıcı tanımlayın" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "Henüz kullanıcı tanımlı değil." + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "Sisteme giriş yapılabilmesi için kurulumdan önce bir kullanıcı tanımlanması gerektiğini lütfen aklınızda bulundurun." + ], + "Full name": [ + null, + "Tam isim" + ], + "Username": [ + null, + "Kullanıcı adı" + ], + "Discard": [ + null, + "At" + ], + "First user": [ + null, + "İlk kullanıcı" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "Kullanıcı adı önerisi açılır listesi" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "Önerilen kullanıcı adını kullan" + ], + "All fields are required": [ + null, + "Tüm alanlar zorunludur" + ], + "Create user": [ + null, + "Kullanıcı oluştur" + ], + "Edit user": [ + null, + "Kullanıcıyı düzenle" + ], + "User full name": [ + null, + "Kullanıcının tam adı" + ], + "Edit password too": [ + null, + "Şifreyi de düzenle" + ], + "user autologin": [ + null, + "kullanıcı otomatik oturum açma" + ], + "Auto-login": [ + null, + "Otomatik oturum açma" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "Henüz tanımlanmış bir kök kimlik doğrulama yöntemi yok." + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "Lütfen sisteme root olarak giriş yapmak için en az bir kimlik doğrulama yöntemi tanımlayın." + ], + "Method": [ + null, + "Yöntem" + ], + "Already set": [ + null, + "Zaten ayarlandı" + ], + "Not set": [ + null, + "Ayarlanmamış" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH Anahtarı" + ], + "Set": [ + null, + "Ayarla" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root kimlik doğrulaması" + ], + "Set a password": [ + null, + "Bir şifre belirleyin" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "Bir SSH Genel Anahtarı Yükleyin" + ], + "Change the root password": [ + null, + "Root şifresini değiştirin" + ], + "Set a root password": [ + null, + "Root şifresi belirleyin" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "Root için SSH Genel Anahtarını düzenleyin" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "Root için bir SSH Genel Anahtarı ekleyin" + ], + "Root password": [ + null, + "Root şifresi" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "Root SSH genel anahtarını ayarlayın" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Root SSH genel anahtarı" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "Bir SSH genel anahtarını yükleyin, yapıştırın veya bırakın" + ], + "Upload": [ + null, + "Yükle" + ], + "Clear": [ + null, + "Temizle" + ], + "ZFCP": [ + null, + "ZFCP" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.uk.js b/web/src/po/po.uk.js new file mode 100644 index 0000000000..f4b59f7776 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.uk.js @@ -0,0 +1,1972 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2, + "language": "uk" + }, + "Change product": [ + null, + "" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "" + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "" + ], + "Continue": [ + null, + "" + ], + "Cancel": [ + null, + "" + ], + "Install": [ + null, + "" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "" + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "" + ], + "Hide details": [ + null, + "" + ], + "See more details": [ + null, + "" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "" + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "" + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "" + ], + "Finish": [ + null, + "" + ], + "Reboot": [ + null, + "" + ], + "Installing the system, please wait...": [ + null, + "" + ], + "Installer options": [ + null, + "" + ], + "Language": [ + null, + "" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "" + ], + "Accept": [ + null, + "" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Installation issues": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "" + ], + "Login form": [ + null, + "" + ], + "Password input": [ + null, + "" + ], + "Log in": [ + null, + "" + ], + "Back": [ + null, + "" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "" + ], + "Password": [ + null, + "" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "" + ], + "Confirm": [ + null, + "" + ], + "Pending": [ + null, + "" + ], + "In progress": [ + null, + "" + ], + "Finished": [ + null, + "" + ], + "Actions": [ + null, + "" + ], + "Waiting": [ + null, + "" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "" + ], + "Reload": [ + null, + "" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "" + ], + "Select": [ + null, + "" + ], + "Localization": [ + null, + "" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "" + ], + "Change": [ + null, + "" + ], + "Keyboard": [ + null, + "" + ], + "Time zone": [ + null, + "" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "" + ], + "Locale selection": [ + null, + "" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "" + ], + " Timezone selection": [ + null, + "" + ], + "Options toggle": [ + null, + "" + ], + "Download logs": [ + null, + "" + ], + "Installer Options": [ + null, + "" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "" + ], + "Remove": [ + null, + "" + ], + "IP Address": [ + null, + "" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "" + ], + "Add an address": [ + null, + "" + ], + "Add another address": [ + null, + "" + ], + "Addresses": [ + null, + "" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "" + ], + "Name": [ + null, + "" + ], + "IP addresses": [ + null, + "" + ], + "Connection actions": [ + null, + "" + ], + "Edit": [ + null, + "" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "" + ], + "Forget": [ + null, + "" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "" + ], + "Server IP": [ + null, + "" + ], + "Add DNS": [ + null, + "" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "" + ], + "DNS": [ + null, + "" + ], + "Ip prefix or netmask": [ + null, + "" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "" + ], + "Mode": [ + null, + "" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "" + ], + "Manual": [ + null, + "" + ], + "Gateway": [ + null, + "" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "" + ], + "Wired": [ + null, + "" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "" + ], + "Connect": [ + null, + "" + ], + "Connected to %s": [ + null, + "" + ], + "No connected yet": [ + null, + "" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "" + ], + "Network": [ + null, + "" + ], + "None": [ + null, + "" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "" + ], + "WiFi connection form": [ + null, + "" + ], + "Authentication failed, please try again": [ + null, + "" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "" + ], + "SSID": [ + null, + "" + ], + "Security": [ + null, + "" + ], + "WPA Password": [ + null, + "" + ], + "Connecting": [ + null, + "" + ], + "Connected": [ + null, + "" + ], + "Disconnected": [ + null, + "" + ], + "Disconnect": [ + null, + "" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "" + ], + "configured": [ + null, + "" + ], + "No visible Wi-Fi networks found": [ + null, + "" + ], + "Visible Wi-Fi networks": [ + null, + "" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "" + ], + "Users": [ + null, + "" + ], + "Storage": [ + null, + "" + ], + "Software": [ + null, + "" + ], + "Installation blocking issues": [ + null, + "" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "" + ], + "Overview": [ + null, + "" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "" + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "" + ], + "The installation will take": [ + null, + "" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Select a product": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "" + ], + "Question": [ + null, + "" + ], + "The encryption password did not work": [ + null, + "" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "" + ], + "Password Required": [ + null, + "" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "" + ], + "Change selection": [ + null, + "" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "" + ], + "auto selected": [ + null, + "" + ], + "Unselect": [ + null, + "" + ], + "Software selection": [ + null, + "" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "" + ], + "Close": [ + null, + "Закрити" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "" + ], + "This space includes the base system and the selected software patterns, if any.": [ + null, + "" + ], + "Change boot options": [ + null, + "" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "" + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "" + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "" + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "" + ], + "Select booting partition": [ + null, + "" + ], + "Automatic": [ + null, + "" + ], + "Select a disk": [ + null, + "" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "" + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "" + ], + "Do not configure": [ + null, + "" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "" + ], + "Select installation device": [ + null, + "" + ], + "Install new system on": [ + null, + "" + ], + "An existing disk": [ + null, + "" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "" + ], + "storage techs": [ + null, + "" + ], + "Multipath": [ + null, + "" + ], + "DASD %s": [ + null, + "" + ], + "Software %s": [ + null, + "" + ], + "SD Card": [ + null, + "" + ], + "%s disk": [ + null, + "" + ], + "Disk": [ + null, + "" + ], + "Members: %s": [ + null, + "" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "" + ], + "No content found": [ + null, + "" + ], + "Device": [ + null, + "" + ], + "Details": [ + null, + "" + ], + "Size": [ + null, + "" + ], + "Manage and format": [ + null, + "" + ], + "Activate disks": [ + null, + "" + ], + "zFCP": [ + null, + "" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "iSCSI": [ + null, + "" + ], + "disabled": [ + null, + "" + ], + "enabled": [ + null, + "" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "" + ], + "Enable": [ + null, + "" + ], + "Modify": [ + null, + "" + ], + "Encryption": [ + null, + "" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "" + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "" + ], + "Installation device": [ + null, + "" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "" + ], + "at least %s": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "auto": [ + null, + "" + ], + "Reused %s": [ + null, + "" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "" + ], + "Reset location": [ + null, + "" + ], + "Change location": [ + null, + "" + ], + "Delete": [ + null, + "" + ], + "Mount point": [ + null, + "" + ], + "Location": [ + null, + "" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "" + ], + "Add file system": [ + null, + "" + ], + "Other": [ + null, + "" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "", + "", + "" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "", + "", + "" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "" + ], + "affecting": [ + null, + "" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "", + "", + "" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "", + "", + "" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "" + ], + "Final layout": [ + null, + "" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "" + ], + "New": [ + null, + "" + ], + "Before %s": [ + null, + "" + ], + "Mount Point": [ + null, + "" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "" + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "Show information about %s": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "" + ], + "Action": [ + null, + "" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "" + ], + "Space policy": [ + null, + "" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "" + ], + "Edit file system": [ + null, + "" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "" + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "" + ], + "A mount point is required": [ + null, + "" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "" + ], + "A size value is required": [ + null, + "" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "" + ], + "More info for file system types": [ + null, + "" + ], + "File system type": [ + null, + "" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "" + ], + ", ": [ + null, + "" + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "" + ], + " and ": [ + null, + "" + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "" + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "" + ], + "Exact size": [ + null, + "" + ], + "Size unit": [ + null, + "" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "" + ], + "Minimum": [ + null, + "" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "" + ], + "Maximum": [ + null, + "" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "" + ], + "Auto": [ + null, + "" + ], + "Fixed": [ + null, + "" + ], + "Range": [ + null, + "" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "" + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "" + ], + "Select a location": [ + null, + "" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "" + ], + "Format the device": [ + null, + "" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "" + ], + "Mount the file system": [ + null, + "" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "" + ], + "Usage": [ + null, + "" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "" + ], + "DASD": [ + null, + "" + ], + "DASD devices selection table": [ + null, + "" + ], + "Back to device selection": [ + null, + "" + ], + "No": [ + null, + "" + ], + "Yes": [ + null, + "" + ], + "Channel ID": [ + null, + "" + ], + "Status": [ + null, + "" + ], + "Type": [ + null, + "" + ], + "DIAG": [ + null, + "" + ], + "Formatted": [ + null, + "" + ], + "Partition Info": [ + null, + "" + ], + "Cannot format all selected devices": [ + null, + "" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "Format selected devices?": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "" + ], + "Activate": [ + null, + "" + ], + "Deactivate": [ + null, + "" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "" + ], + "Format": [ + null, + "" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "" + ], + "DASDs table section": [ + null, + "" + ], + "Unused space": [ + null, + "" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "" + ], + "User name": [ + null, + "" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "" + ], + "Target Password": [ + null, + "" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "" + ], + "IP address": [ + null, + "" + ], + "Address": [ + null, + "" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "" + ], + "Port": [ + null, + "" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "" + ], + "Edit %s": [ + null, + "" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "" + ], + "Initiator name": [ + null, + "" + ], + "iBFT": [ + null, + "" + ], + "Offload card": [ + null, + "" + ], + "Initiator": [ + null, + "" + ], + "Login %s": [ + null, + "" + ], + "Startup": [ + null, + "" + ], + "On boot": [ + null, + "" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "" + ], + "Login": [ + null, + "" + ], + "Logout": [ + null, + "" + ], + "Portal": [ + null, + "" + ], + "Interface": [ + null, + "" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "" + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "" + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "" + ], + "Discover": [ + null, + "" + ], + "Targets": [ + null, + "" + ], + "KiB": [ + null, + "" + ], + "MiB": [ + null, + "" + ], + "GiB": [ + null, + "" + ], + "TiB": [ + null, + "" + ], + "PiB": [ + null, + "" + ], + "Delete current content": [ + null, + "" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "" + ], + "deleting current content": [ + null, + "" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "" + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "" + ], + "Use available space": [ + null, + "" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "" + ], + "Custom": [ + null, + "" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "" + ], + "with custom actions": [ + null, + "" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "" + ], + "Activated": [ + null, + "" + ], + "Deactivated": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "" + ], + "WWPN": [ + null, + "" + ], + "LUN": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [enabled]. Activating a controller which is running in NPIV mode will automatically configures all its LUNs.": [ + null, + "" + ], + "Automatic LUN scan is [disabled]. LUNs have to be manually configured after activating a controller.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "" + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "" + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "" + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "" + ], + "Disks": [ + null, + "" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "" + ], + "Define a user now": [ + null, + "" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "" + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "" + ], + "Full name": [ + null, + "" + ], + "Username": [ + null, + "" + ], + "Discard": [ + null, + "" + ], + "First user": [ + null, + "" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "" + ], + "All fields are required": [ + null, + "" + ], + "Create user": [ + null, + "" + ], + "Edit user": [ + null, + "" + ], + "User full name": [ + null, + "" + ], + "Edit password too": [ + null, + "" + ], + "user autologin": [ + null, + "" + ], + "Auto-login": [ + null, + "" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "" + ], + "Method": [ + null, + "" + ], + "Already set": [ + null, + "" + ], + "Not set": [ + null, + "" + ], + "SSH Key": [ + null, + "" + ], + "Set": [ + null, + "" + ], + "Root authentication": [ + null, + "" + ], + "Set a password": [ + null, + "" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "" + ], + "Change the root password": [ + null, + "" + ], + "Set a root password": [ + null, + "" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "" + ], + "Root password": [ + null, + "" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "" + ], + "Upload": [ + null, + "" + ], + "Clear": [ + null, + "" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/src/po/po.zh_Hans.js b/web/src/po/po.zh_Hans.js new file mode 100644 index 0000000000..d4110e8245 --- /dev/null +++ b/web/src/po/po.zh_Hans.js @@ -0,0 +1,1868 @@ +import agama from "../agama"; + +agama.locale({ + "": { + "plural-forms": (n) => 0, + "language": "zh_Hans" + }, + "Change product": [ + null, + "更改产品" + ], + "Confirm Installation": [ + null, + "确认安装" + ], + "If you continue, partitions on your hard disk will be modified according to the provided installation settings.": [ + null, + "如果继续,硬盘上的分区将会根据已提供的安装设置进行修改。" + ], + "Please, cancel and check the settings if you are unsure.": [ + null, + "如果不确定任何事项,请务必取消并检查已进行的设置。" + ], + "Continue": [ + null, + "继续" + ], + "Cancel": [ + null, + "取消" + ], + "Install": [ + null, + "安装" + ], + "TPM sealing requires the new system to be booted directly.": [ + null, + "TPM 密封过程要求新系统直接启动。" + ], + "If a local media was used to run this installer, remove it before the next boot.": [ + null, + "如果运行此次安装时使用了本地介质,请在下次启动前移除。" + ], + "Hide details": [ + null, + "隐藏细节" + ], + "See more details": [ + null, + "查看更多细节" + ], + "The final step to configure the Trusted Platform Module (TPM) to automatically open encrypted devices will take place during the first boot of the new system. For that to work, the machine needs to boot directly to the new boot loader.": [ + null, + "配置可信平台模块 (TPM) 以自动开启加密设备的最后一步将在新系统首次启动时进行。为此,本机需要直接启动到新的引导加载程序。" + ], + "Congratulations!": [ + null, + "恭喜!" + ], + "The installation on your machine is complete.": [ + null, + "在您机器上的安装过程已完成。" + ], + "At this point you can power off the machine.": [ + null, + "现在您可以关闭机器电源了。" + ], + "At this point you can reboot the machine to log in to the new system.": [ + null, + "现在您可以重启机器并登录到新系统。" + ], + "Finish": [ + null, + "完成" + ], + "Reboot": [ + null, + "重启" + ], + "Installer options": [ + null, + "安装程序选项" + ], + "Language": [ + null, + "语言" + ], + "Keyboard layout": [ + null, + "键盘布局" + ], + "Cannot be changed in remote installation": [ + null, + "无法在远程安装中更改" + ], + "Accept": [ + null, + "接受" + ], + "Before starting the installation, you need to address the following problems:": [ + null, + "在开始安装前,您需要解决下列问题:" + ], + "Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page.": [ + null, + "" + ], + "Search": [ + null, + "搜索" + ], + "Could not log in. Please, make sure that the password is correct.": [ + null, + "无法登录。请确保密码输入正确。" + ], + "Could not authenticate against the server, please check it.": [ + null, + "无法对服务器进行身份验证,请检查。" + ], + "Log in as %s": [ + null, + "登录为 %s" + ], + "The installer requires [root] user privileges.": [ + null, + "安装程序要求 [root] 用户权限。" + ], + "Please, provide its password to log in to the system.": [ + null, + "请提供其密码以登录系统。" + ], + "Login form": [ + null, + "登录表单" + ], + "Password input": [ + null, + "密码输入" + ], + "Log in": [ + null, + "登录" + ], + "Back": [ + null, + "返回" + ], + "Passwords do not match": [ + null, + "密码不匹配" + ], + "Password": [ + null, + "密码" + ], + "Password confirmation": [ + null, + "确认密码" + ], + "Password visibility button": [ + null, + "密码可见性按钮" + ], + "Confirm": [ + null, + "确认" + ], + "Loading data...": [ + null, + "正在读取数据……" + ], + "Pending": [ + null, + "等待中" + ], + "In progress": [ + null, + "进行中" + ], + "Finished": [ + null, + "已完成" + ], + "Actions": [ + null, + "操作" + ], + "Waiting": [ + null, + "正在等候" + ], + "Cannot connect to Agama server": [ + null, + "无法连接到 Agama 服务器" + ], + "Please, check whether it is running.": [ + null, + "请检查它是否在运行。" + ], + "Reload": [ + null, + "重载" + ], + "Filter by description or keymap code": [ + null, + "按描述或键盘映射代码过滤" + ], + "None of the keymaps match the filter.": [ + null, + "没有符合此过滤器的键位映射。" + ], + "Keyboard selection": [ + null, + "键盘选择" + ], + "Select": [ + null, + "选择" + ], + "Localization": [ + null, + "本地化" + ], + "Not selected yet": [ + null, + "尚未选择" + ], + "Change": [ + null, + "更改" + ], + "Keyboard": [ + null, + "键盘" + ], + "Time zone": [ + null, + "时区" + ], + "Filter by language, territory or locale code": [ + null, + "按语言、地区或区域设定代码过滤" + ], + "None of the locales match the filter.": [ + null, + "没有符合过滤器的区域设置。" + ], + "Locale selection": [ + null, + "区域选择" + ], + "Filter by territory, time zone code or UTC offset": [ + null, + "按地区、时区代码或 UTC 偏移量过滤" + ], + "None of the time zones match the filter.": [ + null, + "没有符合过滤器的时区。" + ], + " Timezone selection": [ + null, + " 时区选择" + ], + "Options toggle": [ + null, + "" + ], + "Download logs": [ + null, + "下载日志" + ], + "Main navigation": [ + null, + "" + ], + "Loading installation environment, please wait.": [ + null, + "正在载入安装环境,请稍候。" + ], + "Remove": [ + null, + "移除" + ], + "IP Address": [ + null, + "IP 地址" + ], + "Prefix length or netmask": [ + null, + "前缀长度或掩码" + ], + "Add an address": [ + null, + "添加地址" + ], + "Add another address": [ + null, + "添加另一个地址" + ], + "Addresses": [ + null, + "地址" + ], + "Addresses data list": [ + null, + "地址数据列表" + ], + "Name": [ + null, + "名称" + ], + "IP addresses": [ + null, + "IP 地址" + ], + "Edit": [ + null, + "编辑" + ], + "Edit connection %s": [ + null, + "编辑连接 %s" + ], + "Forget": [ + null, + "忘掉" + ], + "Forget connection %s": [ + null, + "忘掉连接 %s" + ], + "Actions for connection %s": [ + null, + "对连接 %s 的操作" + ], + "Server IP": [ + null, + "服务器 IP" + ], + "Add DNS": [ + null, + "添加 DNS" + ], + "Add another DNS": [ + null, + "添加另一个 DNS" + ], + "DNS": [ + null, + "DNS" + ], + "At least one address must be provided for selected mode": [ + null, + "所选模式要求至少提供一个地址" + ], + "Mode": [ + null, + "模式" + ], + "Automatic (DHCP)": [ + null, + "自动(DHCP)" + ], + "Manual": [ + null, + "手动" + ], + "Gateway": [ + null, + "网关" + ], + "Gateway can be defined only in 'Manual' mode": [ + null, + "网关只能在“手动”模式下配置" + ], + "Wired": [ + null, + "有线连接" + ], + "No wired connections found": [ + null, + "未找到有线连接" + ], + "Wi-Fi": [ + null, + "Wi-Fi" + ], + "Connect": [ + null, + "连接" + ], + "No connected yet": [ + null, + "尚未连接" + ], + "The system has not been configured for connecting to a Wi-Fi network yet.": [ + null, + "系统尚未配置为连接到 WiFi 网络。" + ], + "No Wi-Fi supported": [ + null, + "没有 Wi-Fi 支持" + ], + "The system does not support Wi-Fi connections, probably because of missing or disabled hardware.": [ + null, + "系统不支持 WiFi 连接,可能由于硬件缺失或已被禁用。" + ], + "Network": [ + null, + "网络" + ], + "None": [ + null, + "无" + ], + "WPA & WPA2 Personal": [ + null, + "WPA 与 WPA2 个人版" + ], + "Something went wrong": [ + null, + "出了点问题" + ], + "Please, review provided settings and try again.": [ + null, + "请回顾之前提供的设定后再试。" + ], + "SSID": [ + null, + "SSID" + ], + "Security": [ + null, + "安全性" + ], + "WPA Password": [ + null, + "WPA 密码" + ], + "Connecting": [ + null, + "正在连接" + ], + "Connected": [ + null, + "已连接" + ], + "Disconnected": [ + null, + "已断开连接" + ], + "Disconnect": [ + null, + "断开连接" + ], + "Connect to hidden network": [ + null, + "连接到隐藏网络" + ], + "configured": [ + null, + "已配置" + ], + "Connect to a Wi-Fi network": [ + null, + "连接到 Wi-Fi 网络" + ], + "The system will use %s as its default language.": [ + null, + "系统会使用 %s 作为默认语言。" + ], + "Users": [ + null, + "用户" + ], + "Storage": [ + null, + "存储" + ], + "Software": [ + null, + "软件" + ], + "Before installing, please check the following problems.": [ + null, + "进行安装之前,请检查下列问题。" + ], + "Overview": [ + null, + "概览" + ], + "These are the most relevant installation settings. Feel free to browse the sections in the menu for further details.": [ + null, + "这些是最主要的安装设置。如需获取更详细的信息,请随意浏览菜单中的各节。" + ], + "Take your time to check your configuration before starting the installation process.": [ + null, + "开始安装进程前,请花些时间检查您的配置。" + ], + "The installation will take": [ + null, + "安装将会占用" + ], + "The installation will take %s including:": [ + null, + "安装将会占用 %s ,包括:" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group shrinking existing partitions at the underlying devices as needed": [ + null, + "安装在新的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中, 按需缩小底层设备上的现有分区" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group without modifying the partitions at the underlying devices": [ + null, + "安装在新的逻辑卷管理器(LVM)卷组中,不更改底层设备上的现有分区" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group deleting all the content of the underlying devices": [ + null, + "安装到新的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,并删除现有设备的全部内容" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group using a custom strategy to find the needed space at the underlying devices": [ + null, + "安装到新建的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,采用自定义策略在当前磁盘上寻找所需空间" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "安装到 %s 上新建的逻辑卷管理器 (LVM) 卷组中,并在需要时缩小磁盘中现有的分区" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s without modifying existing partitions": [ + null, + "安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,但不修改磁盘中已存在的分区" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s deleting all its content": [ + null, + "安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,并删除磁盘的现有内容" + ], + "Install in a new Logical Volume Manager (LVM) volume group on %s using a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "安装在 %s 上新建的逻辑卷管理 (LVM) 卷组中,并采用自定义策略寻找磁盘上的所需空间" + ], + "No device selected yet": [ + null, + "尚未选择设备" + ], + "Install using device %s shrinking existing partitions as needed": [ + null, + "使用设备 %s 进行安装,并在需要时缩小现有的分区" + ], + "Install using device %s without modifying existing partitions": [ + null, + "使用设备 %s 进行安装且不修改已存在的分区" + ], + "Install using device %s and deleting all its content": [ + null, + "使用设备 %s 进行安装并删除其上的现有内容" + ], + "Install using device %s with a custom strategy to find the needed space": [ + null, + "使用设备 %s 进行安装,并采用自定义策略寻找所需空间" + ], + "%s logo": [ + null, + "" + ], + "Available products": [ + null, + "可用产品" + ], + "Configuring the product, please wait ...": [ + null, + "正在配置产品,请稍候……" + ], + "Question": [ + null, + "问题" + ], + "Encrypted Device": [ + null, + "已加密设备" + ], + "Encryption Password": [ + null, + "加密密码" + ], + "No additional software was selected.": [ + null, + "没有选择附加软件。" + ], + "The following software patterns are selected for installation:": [ + null, + "下列软件合集已被选择以进行安装:" + ], + "Selected patterns": [ + null, + "已选择合集" + ], + "Change selection": [ + null, + "修改选择" + ], + "This product does not allow to select software patterns during installation. However, you can add additional software once the installation is finished.": [ + null, + "" + ], + "None of the patterns match the filter.": [ + null, + "没有合集与筛选器匹配。" + ], + "auto selected": [ + null, + "自动选择" + ], + "Software selection": [ + null, + "软件选择" + ], + "Filter by pattern title or description": [ + null, + "按合集名称或描述筛选" + ], + "Close": [ + null, + "关闭" + ], + "Installation will take %s.": [ + null, + "安装将会占用 %s。" + ], + "Change boot options": [ + null, + "更改启动选项" + ], + "Installation will not configure partitions for booting.": [ + null, + "安装程序将不会配置用于启动的分区。" + ], + "Installation will configure partitions for booting at the installation disk.": [ + null, + "安装程序将在所选安装磁盘上配置启动所需的分区。" + ], + "Installation will configure partitions for booting at %s.": [ + null, + "安装程序将在 %s 上配置启动所需的分区。" + ], + "To ensure the new system is able to boot, the installer may need to create or configure some partitions in the appropriate disk.": [ + null, + "为确保新系统能够启动,安装程序将需要在适当的磁盘中创建或配置一些分区。" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk.": [ + null, + "引导分区将会分配在安装磁盘上。" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the installation disk (%s).": [ + null, + "引导分区将在安装磁盘(%s)上进行分配。" + ], + "Select booting partition": [ + null, + "选择启动分区" + ], + "Automatic": [ + null, + "自动" + ], + "Select a disk": [ + null, + "选择一个磁盘" + ], + "Partitions to boot will be allocated at the following device.": [ + null, + "引导分区将在以下设备上分配。" + ], + "Choose a disk for placing the boot loader": [ + null, + "选择一个放置引导加载器的磁盘" + ], + "Do not configure": [ + null, + "不要配置" + ], + "No partitions will be automatically configured for booting. Use with caution.": [ + null, + "不会自动配置任何用于启动的分区。请谨慎使用。" + ], + "The file systems will be allocated by default as [new partitions in the selected device].": [ + null, + "默认情况下,文件系统将被分配为[所选设备上的新分区]。" + ], + "The file systems will be allocated by default as [logical volumes of a new LVM Volume Group]. The corresponding physical volumes will be created on demand as new partitions at the selected devices.": [ + null, + "默认情况下,文件系统将被分配为[新建 LVM 卷组中的逻辑卷]。相应的物理卷将作为新分区按需创建在所选设备上。" + ], + "Select installation device": [ + null, + "选择安装设备" + ], + "Install new system on": [ + null, + "安装新系统到" + ], + "An existing disk": [ + null, + "现存磁盘" + ], + "A new LVM Volume Group": [ + null, + "新建 LVM 卷组" + ], + "Device selector for target disk": [ + null, + "目标磁盘的设备选择器" + ], + "Device selector for new LVM volume group": [ + null, + "新建 LVM 卷组的设备选择器" + ], + "Prepare more devices by configuring advanced": [ + null, + "通过高级配置来准备更多设备" + ], + "storage techs": [ + null, + "存储技术" + ], + "Multipath": [ + null, + "多路径" + ], + "DASD %s": [ + null, + "DASD %s" + ], + "Software %s": [ + null, + "软件 %s" + ], + "SD Card": [ + null, + "SD 卡" + ], + "%s disk": [ + null, + "%s 磁盘" + ], + "Disk": [ + null, + "磁盘" + ], + "Members: %s": [ + null, + "成员:%s" + ], + "Devices: %s": [ + null, + "设备:%s" + ], + "Wires: %s": [ + null, + "连线:%s" + ], + "%s with %d partitions": [ + null, + "%s (包含 %d 个分区)" + ], + "No content found": [ + null, + "未找到内容" + ], + "Device": [ + null, + "设备" + ], + "Details": [ + null, + "细节" + ], + "Size": [ + null, + "大小" + ], + "Manage and format": [ + null, + "管理与格式化" + ], + "Activate disks": [ + null, + "激活磁盘" + ], + "zFCP": [ + null, + "zFCP" + ], + "Connect to iSCSI targets": [ + null, + "连接到 iSCSI 目标" + ], + "iSCSI": [ + null, + "iSCSI" + ], + "disabled": [ + null, + "已禁用" + ], + "enabled": [ + null, + "已启用" + ], + "using TPM unlocking": [ + null, + "使用 TPM 解锁" + ], + "Enable": [ + null, + "启用" + ], + "Modify": [ + null, + "修改" + ], + "Encryption": [ + null, + "加密" + ], + "Protection for the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "保护存储在设备上的信息,包括数据、程序以及系统文件。" + ], + "Use the Trusted Platform Module (TPM) to decrypt automatically on each boot": [ + null, + "使用可信平台模块 (TPM) 在每次启动时自动解密" + ], + "The password will not be needed to boot and access the data if the TPM can verify the integrity of the system. TPM sealing requires the new system to be booted directly on its first run.": [ + null, + "若 TPM 可以验证系统的完整性,启动和访问数据的时候将无需使用密码。 TPM 密封要求新系统在首次启动时直接开始引导。" + ], + "Full Disk Encryption (FDE) allows to protect the information stored at the device, including data, programs, and system files.": [ + null, + "全盘加密 (FDE) 允许设备上存储的信息受到保护,包括数据、程序以及系统文件。" + ], + "Encrypt the system": [ + null, + "加密系统" + ], + "File systems created as new partitions at %s": [ + null, + "已在 %s 上将文件系统创建为新的分区" + ], + "File systems created at a new LVM volume group": [ + null, + "已在新建 LVM 卷组上创建文件系统" + ], + "File systems created at a new LVM volume group on %s": [ + null, + "已在 %s 上新建的 LVM 卷组中创建文件系统" + ], + "Main disk or LVM Volume Group for installation.": [ + null, + "用于安装的主磁盘或 LVM 卷组。" + ], + "Installation device": [ + null, + "安装设备" + ], + "Maximum must be greater than minimum": [ + null, + "最大值必须高于最小值" + ], + "at least %s": [ + null, + "至少 %s" + ], + "Transactional Btrfs root volume (%s)": [ + null, + "事务性 Btrfs 根卷 (%s)" + ], + "Transactional Btrfs root partition (%s)": [ + null, + "事务性 Btrfs 根分区 (%s)" + ], + "Btrfs root volume with snapshots (%s)": [ + null, + "带快照的 Btrfs 根卷 (%s)" + ], + "Btrfs root partition with snapshots (%s)": [ + null, + "带快照的 Btrfs 根分区 (%s)" + ], + "Mount %1$s at %2$s (%3$s)": [ + null, + "挂载 %1$s 到 %2$s (%3$s)" + ], + "Swap at %1$s (%2$s)": [ + null, + "位于 %1$s 上的 Swap (%2$s)" + ], + "Swap volume (%s)": [ + null, + "Swap 卷 (%s)" + ], + "Swap partition (%s)": [ + null, + "Swap 分区 (%s)" + ], + "%1$s root at %2$s (%3$s)": [ + null, + "位于 %2$s 上的 %1$s 根文件系统 (%3$s)" + ], + "%1$s root volume (%2$s)": [ + null, + "%1$s 根卷 (%2$s)" + ], + "%1$s root partition (%2$s)": [ + null, + "%1$s 根分区 (%2$s)" + ], + "%1$s %2$s at %3$s (%4$s)": [ + null, + "位于 %3$s 上的 %1$s %2$s (%4$s)" + ], + "%1$s %2$s volume (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s 卷 (%3$s)" + ], + "%1$s %2$s partition (%3$s)": [ + null, + "%1$s %2$s 分区 (%3$s)" + ], + "Do not configure partitions for booting": [ + null, + "不要配置用于启动的分区" + ], + "Boot partitions at installation disk": [ + null, + "位于安装磁盘上的启动分区" + ], + "Boot partitions at %s": [ + null, + "位于 %s 的启动分区" + ], + "These limits are affected by:": [ + null, + "这些限制受以下因素影响:" + ], + "The configuration of snapshots": [ + null, + "快照配置" + ], + "Presence of other volumes (%s)": [ + null, + "有其他卷存在(%s)" + ], + "The amount of RAM in the system": [ + null, + "系统中的 RAM 数量" + ], + "auto": [ + null, + "自动" + ], + "Reused %s": [ + null, + "重用 %s" + ], + "Transactional Btrfs": [ + null, + "事务性 Btrfs" + ], + "Btrfs with snapshots": [ + null, + "带快照的 Btrfs" + ], + "Partition at %s": [ + null, + "位于 %s 的分区" + ], + "Separate LVM at %s": [ + null, + "位于 %s 的单独 LVM" + ], + "Logical volume at system LVM": [ + null, + "位于系统 LVM 的逻辑卷" + ], + "Partition at installation disk": [ + null, + "安装磁盘上的分区" + ], + "Reset location": [ + null, + "重设位置" + ], + "Change location": [ + null, + "更改位置" + ], + "Delete": [ + null, + "删除" + ], + "Mount point": [ + null, + "挂载点" + ], + "Location": [ + null, + "位置" + ], + "Table with mount points": [ + null, + "挂载点列表" + ], + "Add file system": [ + null, + "添加文件系统" + ], + "Other": [ + null, + "其他" + ], + "Reset to defaults": [ + null, + "重设为默认" + ], + "Partitions and file systems": [ + null, + "分区与文件系统" + ], + "Structure of the new system, including any additional partition needed for booting": [ + null, + "新文件系统的结构,包含启动所需的任何附加分区" + ], + "Show partitions and file-systems actions": [ + null, + "显示分区与文件系统操作" + ], + "Hide %d subvolume action": [ + null, + "隐藏 %d 个子卷操作" + ], + "Show %d subvolume action": [ + null, + "显示 %d 个子卷操作" + ], + "Destructive actions are not allowed": [ + null, + "不允许执行具有破坏性的操作" + ], + "Destructive actions are allowed": [ + null, + "允许执行具有破坏性的操作" + ], + "affecting": [ + null, + "影响到" + ], + "Shrinking partitions is not allowed": [ + null, + "不允许缩小分区" + ], + "Shrinking partitions is allowed": [ + null, + "允许缩小分区" + ], + "Shrinking some partitions is allowed but not needed": [ + null, + "允许缩小分区,但并非必需" + ], + "%d partition will be shrunk": [ + null, + "%d 个分区将被缩小" + ], + "Cannot accommodate the required file systems for installation": [ + null, + "无法容纳安装所需的文件系统" + ], + "Check the planned action": [ + null, + "检查 %d 个已计划的操作" + ], + "Waiting for actions information...": [ + null, + "正在等待操作信息……" + ], + "Planned Actions": [ + null, + "计划执行的操作" + ], + "Waiting for information about storage configuration": [ + null, + "正在等待存储配置信息" + ], + "Final layout": [ + null, + "最终布局" + ], + "The systems will be configured as displayed below.": [ + null, + "系统将按下列选项进行配置。" + ], + "Storage proposal not possible": [ + null, + "存储建议不可行" + ], + "New": [ + null, + "新建" + ], + "Before %s": [ + null, + "变更前为 %s" + ], + "Mount Point": [ + null, + "挂载点" + ], + "Transactional root file system": [ + null, + "事务性根文件系统" + ], + "%s is an immutable system with atomic updates. It uses a read-only Btrfs file system updated via snapshots.": [ + null, + "%s 是具备原子更新特性的不可变系统。它使用只读的 Btrfs 文件系统并通过快照保持更新。" + ], + "Use Btrfs snapshots for the root file system": [ + null, + "为根文件系统使用 Btrfs 快照" + ], + "Allows to boot to a previous version of the system after configuration changes or software upgrades.": [ + null, + "允许配置被改变或软件更新后,回退启动到先前版本的系统。" + ], + "Up to %s can be recovered by shrinking the device.": [ + null, + "" + ], + "The device cannot be shrunk:": [ + null, + "" + ], + "The content may be deleted": [ + null, + "内容可能会被删除" + ], + "Action": [ + null, + "操作" + ], + "Actions to find space": [ + null, + "查找空间的操作" + ], + "Space policy": [ + null, + "存储策略" + ], + "Add %s file system": [ + null, + "添加 %s 文件系统" + ], + "Edit %s file system": [ + null, + "编辑 %s 文件系统" + ], + "Edit file system": [ + null, + "编辑文件系统" + ], + "The type and size of the file system cannot be edited.": [ + null, + "文件系统的类型与尺寸无法编辑。" + ], + "The current file system on %s is selected to be mounted at %s.": [ + null, + "当前位于 %s 上的文件系统已经被选为挂载到 %s。" + ], + "The size of the file system cannot be edited": [ + null, + "文件系统的尺寸无法编辑" + ], + "The file system is allocated at the device %s.": [ + null, + "文件系统被分配在设备 %s 上。" + ], + "A mount point is required": [ + null, + "需要挂载点" + ], + "The mount point is invalid": [ + null, + "挂载点无效" + ], + "A size value is required": [ + null, + "必须输入尺寸值" + ], + "Minimum size is required": [ + null, + "需要指定最小尺寸" + ], + "There is already a file system for %s.": [ + null, + "在 %s 上已有文件系统。" + ], + "Do you want to edit it?": [ + null, + "您是否想要编辑它?" + ], + "There is a predefined file system for %s.": [ + null, + "已存在为 %s 预定义的文件系统。" + ], + "Do you want to add it?": [ + null, + "您是否想要添加它?" + ], + "The options for the file system type depends on the product and the mount point.": [ + null, + "文件系统类型的选项数量取决于产品和挂载点。" + ], + "More info for file system types": [ + null, + "关于文件系统类型的更多信息" + ], + "File system type": [ + null, + "文件系统类型" + ], + "the configuration of snapshots": [ + null, + "快照配置" + ], + "the presence of the file system for %s": [ + null, + "在 %s 上存在文件系统" + ], + ", ": [ + null, + ", " + ], + "the amount of RAM in the system": [ + null, + "系统中的 RAM 数量" + ], + "The final size depends on %s.": [ + null, + "最终大小取决于 %s。" + ], + " and ": [ + null, + " 以及 " + ], + "Automatically calculated size according to the selected product.": [ + null, + "根据选定的产品自动计算大小。" + ], + "Exact size for the file system.": [ + null, + "文件系统的准确大小。" + ], + "Exact size": [ + null, + "准确大小" + ], + "Size unit": [ + null, + "大小单位" + ], + "Limits for the file system size. The final size will be a value between the given minimum and maximum. If no maximum is given then the file system will be as big as possible.": [ + null, + "文件系统大小的限度。最终大小将会介于此处给定的最小值和最大值之间。如未给定最大值,文件系统将尽可能扩大。" + ], + "Minimum": [ + null, + "最小" + ], + "Minimum desired size": [ + null, + "所需最小尺寸" + ], + "Unit for the minimum size": [ + null, + "最小尺寸的单位" + ], + "Maximum": [ + null, + "最大" + ], + "Maximum desired size": [ + null, + "所需的最大尺寸" + ], + "Unit for the maximum size": [ + null, + "最大尺寸的单位" + ], + "Auto": [ + null, + "自动" + ], + "Fixed": [ + null, + "固定尺寸" + ], + "Range": [ + null, + "按范围计算" + ], + "The file systems are allocated at the installation device by default. Indicate a custom location to create the file system at a specific device.": [ + null, + "默认情况下,文件系统将被分配到安装设备。选择一个自定义位置以在特定设备上创建文件系统。" + ], + "Location for %s file system": [ + null, + "%s 文件系统的位置" + ], + "Select in which device to allocate the file system": [ + null, + "选择用于分配文件系统的设备" + ], + "Select a location": [ + null, + "选择位置" + ], + "Select how to allocate the file system": [ + null, + "选择如何分配文件系统" + ], + "Create a new partition": [ + null, + "创建新分区" + ], + "The file system will be allocated as a new partition at the selected disk.": [ + null, + "文件系统将被分配为所选 磁盘上的新分区。" + ], + "Create a dedicated LVM volume group": [ + null, + "创建专用 LVM 卷组" + ], + "A new volume group will be allocated in the selected disk and the file system will be created as a logical volume.": [ + null, + "新的 LVM 卷组将被分配到所选的磁盘上,文件系统将创建为逻辑卷。" + ], + "Format the device": [ + null, + "格式化设备" + ], + "The selected device will be formatted as %s file system.": [ + null, + "选定的设备将被格式化为 %s 文件系统。" + ], + "Mount the file system": [ + null, + "挂载文件系统" + ], + "The current file system on the selected device will be mounted without formatting the device.": [ + null, + "选定磁盘上的当前文件系统将被挂载,但不会被格式化。" + ], + "Usage": [ + null, + "用量" + ], + "Formatting DASD devices": [ + null, + "正在格式化 DASD 设备" + ], + "No": [ + null, + "否" + ], + "Yes": [ + null, + "是" + ], + "Channel ID": [ + null, + "通道 ID" + ], + "Status": [ + null, + "状态" + ], + "Type": [ + null, + "类型" + ], + "DIAG": [ + null, + "DIAG" + ], + "Formatted": [ + null, + "已格式化" + ], + "Partition Info": [ + null, + "分区信息" + ], + "Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect or activate the devices listed below and try it again": [ + null, + "" + ], + "This action could destroy any data stored on the devices listed below. Please, confirm that you really want to continue.": [ + null, + "" + ], + "Perform an action": [ + null, + "执行操作" + ], + "Activate": [ + null, + "激活" + ], + "Deactivate": [ + null, + "停用" + ], + "Set DIAG On": [ + null, + "开启 DIAG" + ], + "Set DIAG Off": [ + null, + "关闭 DIAG" + ], + "Format": [ + null, + "格式化" + ], + "Filter by min channel": [ + null, + "按最小通道过滤" + ], + "Remove min channel filter": [ + null, + "移除最小通道过滤器" + ], + "Filter by max channel": [ + null, + "按最大通道过滤" + ], + "Remove max channel filter": [ + null, + "移除最大通道过滤器" + ], + "Unused space": [ + null, + "未使用的空间" + ], + "Only available if authentication by target is provided": [ + null, + "仅当目标提供身份认证时可用" + ], + "Authentication by target": [ + null, + "目标身份认证" + ], + "User name": [ + null, + "用户名" + ], + "Incorrect user name": [ + null, + "用户名不正确" + ], + "Incorrect password": [ + null, + "密码不正确" + ], + "Authentication by initiator": [ + null, + "发起者身份认证" + ], + "Target Password": [ + null, + "目标密码" + ], + "Discover iSCSI Targets": [ + null, + "发现 iSCSI 目标" + ], + "Make sure you provide the correct values": [ + null, + "确保提供了正确的值" + ], + "IP address": [ + null, + "IP 地址" + ], + "Address": [ + null, + "地址" + ], + "Incorrect IP address": [ + null, + "不正确的 IP 地址" + ], + "Port": [ + null, + "端口" + ], + "Incorrect port": [ + null, + "不正确的端口" + ], + "Edit %s": [ + null, + "编辑 %s" + ], + "Edit iSCSI Initiator": [ + null, + "编辑 iSCSI 发起者" + ], + "Initiator name": [ + null, + "发起者名称" + ], + "iBFT": [ + null, + "iBFT" + ], + "Offload card": [ + null, + "卸载卡" + ], + "Initiator": [ + null, + "发起者" + ], + "Login %s": [ + null, + "登录 %s" + ], + "Startup": [ + null, + "启动" + ], + "On boot": [ + null, + "开机时" + ], + "Connected (%s)": [ + null, + "已连接(%s)" + ], + "Login": [ + null, + "登录" + ], + "Logout": [ + null, + "登出" + ], + "Portal": [ + null, + "门户" + ], + "Interface": [ + null, + "界面" + ], + "No iSCSI targets found.": [ + null, + "未找到 iSCSI 目标。" + ], + "Please, perform an iSCSI discovery in order to find available iSCSI targets.": [ + null, + "请执行 iSCSI 发现以查找可用的 iSCSI 目标。" + ], + "Discover iSCSI targets": [ + null, + "发现 iSCSI 目标" + ], + "Discover": [ + null, + "发现" + ], + "Targets": [ + null, + "目标" + ], + "KiB": [ + null, + "KiB" + ], + "MiB": [ + null, + "MiB" + ], + "GiB": [ + null, + "GiB" + ], + "TiB": [ + null, + "TiB" + ], + "PiB": [ + null, + "PiB" + ], + "Delete current content": [ + null, + "删除当前内容" + ], + "All partitions will be removed and any data in the disks will be lost.": [ + null, + "所有分区将被移除,磁盘上的数据将丢失。" + ], + "deleting current content": [ + null, + "通过删除当前内容" + ], + "Shrink existing partitions": [ + null, + "缩小现有分区" + ], + "The data is kept, but the current partitions will be resized as needed.": [ + null, + "数据将被保留,但当前分区的大小将会按需调整。" + ], + "shrinking partitions": [ + null, + "通过缩小分区" + ], + "Use available space": [ + null, + "使用可用空间" + ], + "The data is kept. Only the space not assigned to any partition will be used.": [ + null, + "数据将被保留。仅使用未分配给任何分区的空间。" + ], + "without modifying any partition": [ + null, + "而不修改任何分区" + ], + "Custom": [ + null, + "自定义" + ], + "Select what to do with each partition.": [ + null, + "选择对每个分区执行的操作。" + ], + "with custom actions": [ + null, + "通过自定义操作" + ], + "Auto LUNs Scan": [ + null, + "自动扫描 LUN" + ], + "Activated": [ + null, + "已激活" + ], + "Deactivated": [ + null, + "已停用" + ], + "zFCP Disk Activation": [ + null, + "" + ], + "zFCP Disk activation form": [ + null, + "" + ], + "The zFCP disk was not activated.": [ + null, + "zFCP 磁盘未激活。" + ], + "WWPN": [ + null, + "WWPN" + ], + "LUN": [ + null, + "LUN" + ], + "Please, try to activate a zFCP disk.": [ + null, + "请尝试激活 zFCP 磁盘。" + ], + "Please, try to activate a zFCP controller.": [ + null, + "请尝试激活 zFCP 控制器。" + ], + "No zFCP disks found.": [ + null, + "未发现 zFCP 磁盘。" + ], + "Activate zFCP disk": [ + null, + "激活 zFCP 磁盘" + ], + "Activate new disk": [ + null, + "激活新磁盘" + ], + "Disks": [ + null, + "磁盘" + ], + "Controllers": [ + null, + "" + ], + "No zFCP controllers found.": [ + null, + "未找到 zFCP 控制器。" + ], + "Read zFCP devices": [ + null, + "读取 zFCP 设备" + ], + "Define a user now": [ + null, + "现在设定用户" + ], + "No user defined yet.": [ + null, + "尚未设定用户。" + ], + "Please, be aware that a user must be defined before installing the system to be able to log into it.": [ + null, + "请注意,在安装系统前必须设定用户才能登录。" + ], + "Full name": [ + null, + "全名" + ], + "Username": [ + null, + "用户名" + ], + "Discard": [ + null, + "丢弃" + ], + "First user": [ + null, + "首个用户" + ], + "Username suggestion dropdown": [ + null, + "建议用户名下拉列表" + ], + "Use suggested username": [ + null, + "使用建议的用户名" + ], + "All fields are required": [ + null, + "需要填写全部字段" + ], + "Create user": [ + null, + "创建用户" + ], + "Edit user": [ + null, + "编辑用户" + ], + "User full name": [ + null, + "用户全名" + ], + "Edit password too": [ + null, + "同时编辑密码" + ], + "user autologin": [ + null, + "用户自动登录" + ], + "Auto-login": [ + null, + "自动登录" + ], + "No root authentication method defined yet.": [ + null, + "尚未设定 Root 认证方法。" + ], + "Please, define at least one authentication method for logging into the system as root.": [ + null, + "请至少设定一个认证方法,以使用 Root 身份登录系统。" + ], + "Method": [ + null, + "方法" + ], + "Already set": [ + null, + "已设定" + ], + "Not set": [ + null, + "未设定" + ], + "SSH Key": [ + null, + "SSH 密钥" + ], + "Set": [ + null, + "设置" + ], + "Root authentication": [ + null, + "Root 认证" + ], + "Set a password": [ + null, + "设置密码" + ], + "Upload a SSH Public Key": [ + null, + "上传 SSH 公钥" + ], + "Change the root password": [ + null, + "修改 Root 密码" + ], + "Set a root password": [ + null, + "设定 Root 密码" + ], + "Edit the SSH Public Key for root": [ + null, + "编辑 root 的 SSH 公钥" + ], + "Add a SSH Public Key for root": [ + null, + "为 root 添加 SSH 公钥" + ], + "Root password": [ + null, + "Root 密码" + ], + "Set root SSH public key": [ + null, + "设定 root 的 SSH 公钥" + ], + "Root SSH public key": [ + null, + "Root 的 SSH 公钥" + ], + "Upload, paste, or drop an SSH public key": [ + null, + "上传、粘贴或拖入 SSH 公钥" + ], + "Upload": [ + null, + "上传" + ], + "Clear": [ + null, + "清除" + ], + "ZFCP": [ + null, + "" + ] +}); diff --git a/web/tsconfig.json b/web/tsconfig.json index bc9ff63fb9..6ab7217df1 100644 --- a/web/tsconfig.json +++ b/web/tsconfig.json @@ -1,5 +1,6 @@ { "compilerOptions": { + "module": "ES2022", "baseUrl": "./", "outDir": "dist/", "isolatedModules": true, diff --git a/web/webpack.config.js b/web/webpack.config.js index ac73bbbbe2..8b7ece78da 100644 --- a/web/webpack.config.js +++ b/web/webpack.config.js @@ -8,13 +8,11 @@ const CssMinimizerPlugin = require("css-minimizer-webpack-plugin"); const HtmlMinimizerPlugin = require("html-minimizer-webpack-plugin"); const CompressionPlugin = require("compression-webpack-plugin"); const ESLintPlugin = require("eslint-webpack-plugin"); -const CockpitPoPlugin = require("./src/lib/cockpit-po-plugin"); const StylelintPlugin = require("stylelint-webpack-plugin"); const TsconfigPathsPlugin = require("tsconfig-paths-webpack-plugin"); const ReactRefreshWebpackPlugin = require("@pmmmwh/react-refresh-webpack-plugin"); const ReactRefreshTypeScript = require("react-refresh-typescript"); const webpack = require("webpack"); -const po_handler = require("./src/lib/webpack-po-handler"); /* A standard nodejs and webpack pattern */ const production = process.env.NODE_ENV === "production"; @@ -40,15 +38,13 @@ const copy_files = [ "./src/index.html", // TODO: consider using something more complete like https://github.com/jantimon/favicons-webpack-plugin "./src/assets/favicon.svg", + "./src/languages.json", { from: "./src/assets/products/*.svg", to: "assets/logos/[name][ext]" }, ]; const plugins = [ new Copy({ patterns: copy_files }), new Extract({ filename: "[name].css" }), - // the wrapper sets the main code called in the po.js files, - // the PO_DATA tag is replaced by the real translation data - new CockpitPoPlugin({ wrapper: "agama.locale(PO_DATA);" }), development && new ReactRefreshWebpackPlugin({ overlay: false }), // replace the "process.env.WEBPACK_SERVE" text in the source code by // the current value of the environment variable, that variable is set to @@ -101,12 +97,8 @@ module.exports = { entry: { index: ["./src/index.js"], }, - // cockpit.js gets included via