From 3b6c716e9d8701e52c258fa746a34fa841b3d6d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yellowbery01 Date: Mon, 18 Mar 2024 14:00:46 +0100 Subject: [PATCH] French + German translations added (#104) * French translation added * German translation added * French + German translations --- po/LINGUAS | 2 + po/de.po | 672 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 673 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 1347 insertions(+) create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/fr.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 6130d18..7b3ce6b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,6 @@ +de es +fr ko ru tr diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..3055765 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,672 @@ +# EINIGE BESCHREIBENDE TITEL. +# Copyright (C) JAHR DES URHEBERRECHTSINHABERS DES PAKETS +# Diese Datei wird unter der gleichen Lizenz wie das PAKET-Paket verteilt. +# ERSTER AUTOR , JAHR. +# +#, unscharf +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PAKETVERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 15:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: JAHR-MO-TA ST:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: VOLLSTÄNDIGER NAME \n" +"Language-Team: SPRACHE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:3 +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:6 +msgid "Mousam" +msgstr "Mousam" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:5 +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:7 +msgid "Beautiful and lightweight weather app" +msgstr "Schöne und leichte Wetter-App" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:10 +msgid "Weather;Mousam;Rain;Cloud;Forecast;" +msgstr "Wetter;Mousam;Regen;Wolke;Vorhersage;" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:9 +msgid "Current Weather conditions and forcasts." +msgstr "Aktuelle Wetterbedingungen und Vorhersagen." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:10 +msgid "Features:" +msgstr "Funktionen:" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Displays real-time temperature, humidity, wind speed, UV index, pressure and " +"more" +msgstr "Zeigt Echtzeit-Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Windgeschwindigkeit, UV-Index, Druck und mehr an" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Utilizes graphical representations, such as temperature , precipitation " +"graphs and wind-speed with direction to provide an hourly forecast for the " +"next 24 hours" +msgstr "Verwendet grafische Darstellungen, wie Temperatur-, Niederschlagsdiagramme und Windgeschwindigkeit mit Richtung, um eine stündliche Vorhersage für die nächsten 24 Stunden zu liefern" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:14 +msgid "Also provides tomorrow and 7-day forcasts" +msgstr "Bietet auch Vorhersagen für morgen und die nächsten 7 Tage" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:15 +msgid "See conditions in metric or imperial systems" +msgstr "Siehe Bedingungen in metrischen oder imperialen Systemen" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:21 +msgid "Overcast day" +msgstr "Bedeckter Tag" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:25 +msgid "Clear Sky - imperial" +msgstr "Klarer Himmel - imperial" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:29 src/constants.py:157 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Gewitter" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:33 +msgid "Dark mode" +msgstr "Dunkelmodus" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:37 +msgid "Light mode" +msgstr "Hellmodus" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:45 +msgid "Amit Chaudhary" +msgstr "Amit Chaudhary" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:7 +msgid "List of cities and their coordinates." +msgstr "Liste der Städte und ihrer Koordinaten." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:8 +msgid "" +"Stores locations added by user in json stringified string format in string" +msgstr "Speichert vom Benutzer hinzugefügte Standorte im jsonifizierten String-Format" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:12 +msgid "Selected city" +msgstr "Ausgewählte Stadt" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:13 +msgid "Selected city cords" +msgstr "Koordinaten der ausgewählten Stadt" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:17 +msgid "Use Gradient Background" +msgstr "Verwenden Sie einen Verlaufshintergrund" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:18 +msgid "Apply gradient background on main window corresponding to weather condition" +msgstr "Wenden Sie einen Verlaufshintergrund auf das Hauptfenster entsprechend der Wetterbedingung an" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:23 +msgid "Use Inch for precipitation" +msgstr "Verwenden Sie Zoll für Niederschlag" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:28 +msgid "Launch the app in maximized mode." +msgstr "Starten Sie die App im maximierten Modus." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:33 +msgid "Measurement system to use - metric, imperial" +msgstr "Zu verwendendes Maßsystem - metrisch, imperial" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:34 +msgid "metric(km, °C), imperial(mile, °F)" +msgstr "metrisch(km, °C), imperial(meile, °F)" + +#: src/constants.py:132 +msgid "Clear sky" +msgstr "Klarer Himmel" + +#: src/constants.py:133 +msgid "Few Clouds" +msgstr "Wenige Wolken" + +#: src/constants.py:134 +msgid "Partly Cloudy" +msgstr "Teilweise bewölkt" + +#: src/constants.py:135 +msgid "Overcast" +msgstr "Bewölkt" + +#: src/constants.py:136 +msgid "Fog" +msgstr "Nebel" + +#: src/constants.py:137 +msgid "Mist" +msgstr "Dunst" + +#: src/constants.py:138 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Leichter Nieselregen" + +#: src/constants.py:139 +msgid "Moderate Drizzle" +msgstr "Mäßiger Nieselregen" + +#: src/constants.py:140 +msgid "Heavy Intensity Drizzle" +msgstr "Starker Nieselregen" + +#: src/constants.py:141 +msgid "Light Freezing Drizzle" +msgstr "Leichter gefrierender Nieselregen" + +#: src/constants.py:142 +msgid "Heavy Freezing Drizzle" +msgstr "Starker gefrierender Nieselregen" + +#: src/constants.py:143 +msgid "Light Rain" +msgstr "Leichter Regen" + +#: src/constants.py:144 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Mäßiger Regen" + +#: src/constants.py:145 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Starker Regen" + +#: src/constants.py:146 +msgid "Light Freezing Rain" +msgstr "Leichter gefrierender Regen" + +#: src/constants.py:147 +msgid "Heavy Freezing Rain" +msgstr "Starker gefrierender Regen" + +#: src/constants.py:148 +msgid "Light Snow Fall" +msgstr "Leichter Schneefall" + +#: src/constants.py:149 +msgid "Moderate Snow Fall" +msgstr "Mäßiger Schneefall" + +#: src/constants.py:150 +msgid "Heavy Snow Fall" +msgstr "Starker Schneefall" + +#: src/constants.py:151 +msgid "Snow grains" +msgstr "Schneekörner" + +#: src/constants.py:152 +msgid "Light Rain Showers" +msgstr "Leichte Regenschauer" + +#: src/constants.py:153 +msgid "Moderate Rain Showers" +msgstr "Mäßige Regenschauer" + +#: src/constants.py:154 +msgid "Heavy Rain Showers" +msgstr "Starke Regenschauer" + +#: src/constants.py:155 +msgid "Light Snow Showers" +msgstr "Leichte Schneeschauer" + +#: src/constants.py:156 +msgid "Heavy Snow Showers" +msgstr "Starke Schneeschauer" + +#: src/constants.py:158 +msgid "Thunderstorm with Hail" +msgstr "Gewitter mit Hagel" +#: src/frontendCardAirPollution.py:43 +msgid "Air Pollution" +msgstr "Luftverschmutzung" + +#: src/frontendCardAirPollution.py:53 +msgid "United States AQI standard" +msgstr "US-AQI-Standard" + +#: src/frontendCardDayNight.py:73 +msgid "Sunrise & Sunset" +msgstr "Sonnenaufgang & Sonnenuntergang" + +#: src/frontendCardDayNight.py:84 +msgid "Sunrise" +msgstr "Sonnenaufgang" + +#: src/frontendCardDayNight.py:97 +msgid "Sunset" +msgstr "Sonnenuntergang" + +#: src/frontendCardSquare.py:162 src/frontendCardSquare.py:170 +msgid "North" +msgstr "Norden" + +#: src/frontendCardSquare.py:163 +msgid "Northeast" +msgstr "Nordosten" + +#: src/frontendCardSquare.py:164 +msgid "East" +msgstr "Osten" + +#: src/frontendCardSquare.py:165 +msgid "Southeast" +msgstr "Südosten" + +#: src/frontendCardSquare.py:166 +msgid "South" +msgstr "Süden" + +#: src/frontendCardSquare.py:167 +msgid "Southwest" +msgstr "Südwesten" + +#: src/frontendCardSquare.py:168 +msgid "West" +msgstr "Westen" + +#: src/frontendCardSquare.py:169 src/mousam.py:250 +msgid "Northwest" +msgstr "Nordwesten" + +#: src/frontendCardSquare.py:179 src/frontendHourlyDetails.py:58 +msgid "Wind" +msgstr "Wind" + +#: src/frontendCardSquare.py:180 +msgid "Pressure" +msgstr "Druck" + +#: src/frontendCardSquare.py:181 +msgid "Humidity" +msgstr "Feuchtigkeit" + +#: src/frontendCardSquare.py:182 +msgid "UV Index" +msgstr "UV-Index" + +#: src/frontendCurrentCond.py:87 +#, python-brace-format +msgid "Feels Like • {0} {1}" +msgstr "Gefühlte Temperatur • {0} {1}" + +#: src/frontendForecast.py:36 src/frontendForecast.py:127 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +#: src/frontendForecast.py:43 +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: src/frontendForecast.py:125 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:50 +msgid "Hourly" +msgstr "Stündlich" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:66 +msgid "Precipitation" +msgstr "Niederschlag" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:95 +msgctxt "wind" +msgid "Day High" +msgstr "Tageshoch" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:111 +msgctxt "temperature" +msgid "Day Max" +msgstr "Tagesmaximum" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:126 +msgctxt "precipitation" +msgid "Day High" +msgstr "Tageshoch" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:164 +msgid "No precipitation today !" +msgstr "Heute kein Niederschlag!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:165 +msgid "No precipitation expected today!" +msgstr "Heute kein Niederschlag erwartet!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:166 +msgid "Anticipate a precipitation-free day !" +msgstr "Erwarten Sie einen niederschlagsfreien Tag!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:167 +msgid "Enjoy a rain-free day today!" +msgstr "Genießen Sie heute einen regenfreien Tag!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:168 +msgid "Umbrella status: resting. No precipitation in sight !" +msgstr "Schirmstatus: Ruhe. Kein Niederschlag in Sicht!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:169 +msgid "No rain in sight today!" +msgstr "Heute kein Regen in Sicht!" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:198 +msgid "Now" +msgstr "Jetzt" + +#: src/frontendUiDrawDayNight.py:89 +msgid "Horizon" +msgstr "Horizont" + +#: src/frontendUiDrawDayNight.py:99 +msgid "Midnight" +msgstr "Mitternacht" + +#: src/mousam.py:76 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/mousam.py:84 +msgid "About Mousam" +msgstr "Über Mousam" + +#: src/mousam.py:126 +msgid "Getting Weather Data" +msgstr "Wetterdaten abrufen" + +#: src/mousam.py:137 +msgid "No Internet" +msgstr "Kein Internet" + +#: src/mousam.py:141 +msgid "Could not fetch data from API" +msgstr "Daten konnten nicht von der API abgerufen werden" + +#: src/mousam.py:249 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: src/mousam.py:251 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/mousam.py:261 +msgid "Dewpoint" +msgstr "Taupunkt" + +#: src/mousam.py:277 +msgctxt "pressure card" +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: src/mousam.py:278 +msgctxt "pressure card" +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/mousam.py:287 +msgctxt "uvindex card" +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: src/mousam.py:288 +msgctxt "uvindex card" +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/mousam.py:304 +msgid "Switched to {}" +msgstr "Gewechselt zu {}" + +#: src/mousam.py:307 +msgid "Refreshed Successfully" +msgstr "Erfolgreich aktualisiert" + +#: src/mousam.py:317 +msgid "Refresh within 5 seconds is ignored!" +msgstr "Aktualisierung innerhalb von 5 Sekunden wird ignoriert!" + +#: src/mousam.py:322 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Aktualisierung..." + +#: src/weatherData.py:100 +msgid "Good" +msgstr "Gut" + +#: src/weatherData.py:102 +msgid "Moderate" +msgstr "Mäßig" + +#: src/weatherData.py:104 +msgid "Poor" +msgstr "Schlecht" + +#: src/weatherData.py:106 +msgid "Unhealthy" +msgstr "Ungesund" + +#: src/weatherData.py:108 +msgid "Severe" +msgstr "Schwer" + +#: src/weatherData.py:110 +msgid "Hazardous" +msgstr "Gefährlich" + +#: src/weatherData.py:118 +msgctxt "uvindex" +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/weatherData.py:120 +msgctxt "uvindex" +msgid "Moderate" +msgstr "Mäßig" + +#: src/weatherData.py:122 +msgctxt "uvindex" +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: src/weatherData.py:124 +msgctxt "uvindex" +msgid "Very High" +msgstr "Sehr hoch" + +#: src/weatherData.py:126 +msgctxt "uvindex" +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +#: src/weatherData.py:131 +msgctxt "humidity" +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/weatherData.py:133 +msgctxt "humidity" +msgid "Moderate" +msgstr "Mäßig" + +#: src/weatherData.py:135 +msgctxt "humidity" +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: src/weatherData.py:140 +msgctxt "pressure" +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: src/weatherData.py:142 +msgctxt "pressure" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/weatherData.py:144 +msgctxt "pressure" +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: src/weatherData.py:149 +msgid "Calm" +msgstr "Ruhig" + +#: src/weatherData.py:151 +msgid "Light" +msgstr "Leicht" + +#: src/weatherData.py:153 +msgctxt "wind" +msgid "Moderate" +msgstr "Mäßig" + +#: src/weatherData.py:155 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" + +#: src/weatherData.py:157 +msgctxt "wind" +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +#: src/weatherData.py:163 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: src/weatherData.py:166 +msgid "miles" +msgstr "Meilen" + +#: src/windowAbout.py:13 +msgid "Beautiful and light weight weather app build using Gtk and Python" +msgstr "Schöne und leichte Wetter-App, erstellt mit Gtk und Python" + +#: src/windowAbout.py:17 +msgid "Copyright © 2024 Mousam Developers" +msgstr "Urheberrecht © 2024 Mousam Entwickler" + +#: src/windowAbout.py:20 +msgid "translator_credits" +msgstr "Übersetzer_Anerkennungen" + +#: src/windowLocations.py:19 src/windowLocations.py:35 +msgid "Locations" +msgstr "Standorte" + +#: src/windowLocations.py:41 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/windowLocations.py:65 +msgid "Remove location" +msgstr "Standort entfernen" + +#: src/windowLocations.py:112 +msgid "Switch city within 2 seconds is ignored!" +msgstr "Stadtwechsel innerhalb von 2 Sekunden wird ignoriert!" + +#: src/windowLocations.py:115 +msgid "Selected - {}" +msgstr "Ausgewählt - {}" + +#: src/windowLocations.py:125 +msgid "Add New Location" +msgstr "Neuen Standort hinzufügen" + +#: src/windowLocations.py:142 +msgid "Search for a city" +msgstr "Nach einer Stadt suchen" + +#: src/windowLocations.py:148 src/windowLocations.py:150 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: src/windowLocations.py:205 +msgid "No results found !" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden!" + +#: src/windowLocations.py:229 +#, python-brace-format +msgid "Added - {0}" +msgstr "Hinzugefügt - {0}" + +#: src/windowLocations.py:231 +msgid "Location already added!" +msgstr "Standort bereits hinzugefügt!" + +#: src/windowLocations.py:240 +msgid "Add more locations to delete!" +msgstr "Fügen Sie weitere Standorte zum Löschen hinzu!" + +#: src/windowLocations.py:263 +#, python-brace-format +msgid "Deleted - {0}" +msgstr "Gelöscht - {0}" + +#: src/windowPreferences.py:34 +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: src/windowPreferences.py:44 +msgid "Dynamic Background" +msgstr "Dynamischer Hintergrund" + +#: src/windowPreferences.py:45 +msgid "Background changes based on current weather condition (Restart required)" +msgstr "Hintergrund ändert sich basierend auf der aktuellen Wetterbedingung (Neustart erforderlich)" + +#: src/windowPreferences.py:58 +msgid "Launch Maximized" +msgstr "Maximiert starten" + +#: src/windowPreferences.py:59 +msgid "Launch the weather app in maximized mode (Refresh required)" +msgstr "Starten Sie die Wetter-App im maximierten Modus (Aktualisierung erforderlich)" + +#: src/windowPreferences.py:72 +msgid "Units & Measurements" +msgstr "Einheiten & Messungen" + +#: src/windowPreferences.py:76 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/windowPreferences.py:77 +msgid "METRIC system with units like Celsius, km/h, kilometer" +msgstr "METRISCHES System mit Einheiten wie Celsius, km/h, Kilometer" + +#: src/windowPreferences.py:85 +msgid "°F" +msgstr "°F" + +#: src/windowPreferences.py:86 +msgid "IMPERIAL system with units like Fahrenheit, mph, miles" +msgstr "IMPERIALES System mit Einheiten wie Fahrenheit, mph, Meilen" + +#: src/windowPreferences.py:100 +msgid "Show precipitation in inch" +msgstr "Niederschlag in Zoll anzeigen" + +#: src/windowPreferences.py:101 +msgid "This option better works during heavy precipitation (Refresh required)" +msgstr "Diese Option funktioniert besser bei starkem Niederschlag (Aktualisierung erforderlich)" + +#: src/windowPreferences.py:129 +msgid "Switching within 2 seconds is ignored!" +msgstr "Wechsel innerhalb von 2 Sekunden wird ignoriert!" + +#: src/windowPreferences.py:132 +msgid "Switched to - {}" +msgstr "Gewechselt zu - {}" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..266ec02 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,673 @@ +# CERTAINS TITRES DESCRIPTIFS. +# Copyright (C) ANNÉE DU DÉTENTEUR DU DROIT D'AUTEUR DU PAQUET +# Ce fichier est distribué sous la même licence que le paquet PACKAGE. +# PREMIER AUTEUR , ANNÉE. +# +#, flou +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VERSION DU PAQUET\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 15:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: ANNÉE-MO-JA HE:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: NOM COMPLET \n" +"Language-Team: LANGUE \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:3 +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:6 +msgid "Mousam" +msgstr "Mousam" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:5 +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:7 +msgid "Beautiful and lightweight weather app" +msgstr "Belle et légère application météo" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.desktop.in:10 +msgid "Weather;Mousam;Rain;Cloud;Forecast;" +msgstr "Météo;Mousam;Pluie;Nuage;Prévision;" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:9 +msgid "Current Weather conditions and forcasts." +msgstr "Conditions météorologiques actuelles et prévisions." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:10 +msgid "Features:" +msgstr "Caractéristiques :" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Displays real-time temperature, humidity, wind speed, UV index, pressure and " +"more" +msgstr "Affiche la température en temps réel, l'humidité, la vitesse du vent, l'indice UV, la pression et plus" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"Utilizes graphical representations, such as temperature , precipitation " +"graphs and wind-speed with direction to provide an hourly forecast for the " +"next 24 hours" +msgstr "Utilise des représentations graphiques, telles que la température, les graphiques de précipitations et la vitesse du vent avec direction pour fournir une prévision horaire pour les prochaines 24 heures" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:14 +msgid "Also provides tomorrow and 7-day forcasts" +msgstr "Fournit également les prévisions pour demain et les 7 jours à venir" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:15 +msgid "See conditions in metric or imperial systems" +msgstr "Voir les conditions dans les systèmes métrique ou impérial" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:21 +msgid "Overcast day" +msgstr "Journée couverte" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:25 +msgid "Clear Sky - imperial" +msgstr "Ciel dégagé - impérial" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:29 src/constants.py:157 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Orage" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:33 +msgid "Dark mode" +msgstr "Mode sombre" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:37 +msgid "Light mode" +msgstr "Mode clair" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.appdata.xml.in:45 +msgid "Amit Chaudhary" +msgstr "Amit Chaudhary" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:7 +msgid "List of cities and their coordinates." +msgstr "Liste des villes et de leurs coordonnées." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:8 +msgid "" +"Stores locations added by user in json stringified string format in string" +msgstr "Stocke les emplacements ajoutés par l'utilisateur au format de chaîne JSON" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:12 +msgid "Selected city" +msgstr "Ville sélectionnée" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:13 +msgid "Selected city cords" +msgstr "Coordonnées de la ville sélectionnée" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:17 +msgid "Use Gradient Background" +msgstr "Utiliser un arrière-plan en dégradé" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:18 +msgid "Apply gradient background on main window corresponding to weather condition" +msgstr "Appliquer un arrière-plan en dégradé sur la fenêtre principale correspondant à la condition météorologique" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:23 +msgid "Use Inch for precipitation" +msgstr "Utiliser des pouces pour les précipitations" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:28 +msgid "Launch the app in maximized mode." +msgstr "Lancer l'application en mode maximisé." + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:33 +msgid "Measurement system to use - metric, imperial" +msgstr "Système de mesure à utiliser - métrique, impérial" + +#: data/io.github.amit9838.mousam.gschema.xml:34 +msgid "metric(km, °C), imperial(mile, °F)" +msgstr "métrique(km, °C), impérial(mile, °F)" + +#: src/constants.py:132 +msgid "Clear sky" +msgstr "Ciel dégagé" + +#: src/constants.py:133 +msgid "Few Clouds" +msgstr "Quelques nuages" + +#: src/constants.py:134 +msgid "Partly Cloudy" +msgstr "Partiellement nuageux" + +#: src/constants.py:135 +msgid "Overcast" +msgstr "Couvert" + +#: src/constants.py:136 +msgid "Fog" +msgstr "Brouillard" + +#: src/constants.py:137 +msgid "Mist" +msgstr "Brume" + +#: src/constants.py:138 +msgid "Light Drizzle" +msgstr "Bruine légère" + +#: src/constants.py:139 +msgid "Moderate Drizzle" +msgstr "Bruine modérée" + +#: src/constants.py:140 +msgid "Heavy Intensity Drizzle" +msgstr "Bruine forte" + +#: src/constants.py:141 +msgid "Light Freezing Drizzle" +msgstr "Bruine verglaçante légère" + +#: src/constants.py:142 +msgid "Heavy Freezing Drizzle" +msgstr "Bruine verglaçante forte" + +#: src/constants.py:143 +msgid "Light Rain" +msgstr "Pluie légère" + +#: src/constants.py:144 +msgid "Moderate Rain" +msgstr "Pluie modérée" + +#: src/constants.py:145 +msgid "Heavy Rain" +msgstr "Pluie forte" + +#: src/constants.py:146 +msgid "Light Freezing Rain" +msgstr "Pluie verglaçante légère" + +#: src/constants.py:147 +msgid "Heavy Freezing Rain" +msgstr "Pluie verglaçante forte" + +#: src/constants.py:148 +msgid "Light Snow Fall" +msgstr "Chute de neige légère" + +#: src/constants.py:149 +msgid "Moderate Snow Fall" +msgstr "Chute de neige modérée" + +#: src/constants.py:150 +msgid "Heavy Snow Fall" +msgstr "Chute de neige forte" + +#: src/constants.py:151 +msgid "Snow grains" +msgstr "Grains de neige" + +#: src/constants.py:152 +msgid "Light Rain Showers" +msgstr "Averses légères" + +#: src/constants.py:153 +msgid "Moderate Rain Showers" +msgstr "Averses modérées" + +#: src/constants.py:154 +msgid "Heavy Rain Showers" +msgstr "Averses fortes" + +#: src/constants.py:155 +msgid "Light Snow Showers" +msgstr "Averses de neige légères" + +#: src/constants.py:156 +msgid "Heavy Snow Showers" +msgstr "Averses de neige fortes" + +#: src/constants.py:158 +msgid "Thunderstorm with Hail" +msgstr "Orage avec grêle" + +#: src/frontendCardAirPollution.py:43 +msgid "Air Pollution" +msgstr "Pollution de l'air" + +#: src/frontendCardAirPollution.py:53 +msgid "United States AQI standard" +msgstr "Norme AQI des États-Unis" + +#: src/frontendCardDayNight.py:73 +msgid "Sunrise & Sunset" +msgstr "Lever & Coucher du soleil" + +#: src/frontendCardDayNight.py:84 +msgid "Sunrise" +msgstr "Lever du soleil" + +#: src/frontendCardDayNight.py:97 +msgid "Sunset" +msgstr "Coucher du soleil" + +#: src/frontendCardSquare.py:162 src/frontendCardSquare.py:170 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: src/frontendCardSquare.py:163 +msgid "Northeast" +msgstr "Nord-est" + +#: src/frontendCardSquare.py:164 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: src/frontendCardSquare.py:165 +msgid "Southeast" +msgstr "Sud-est" + +#: src/frontendCardSquare.py:166 +msgid "South" +msgstr "Sud" + +#: src/frontendCardSquare.py:167 +msgid "Southwest" +msgstr "Sud-ouest" + +#: src/frontendCardSquare.py:168 +msgid "West" +msgstr "Ouest" + +#: src/frontendCardSquare.py:169 src/mousam.py:250 +msgid "Northwest" +msgstr "Nord-ouest" + +#: src/frontendCardSquare.py:179 src/frontendHourlyDetails.py:58 +msgid "Wind" +msgstr "Vent" + +#: src/frontendCardSquare.py:180 +msgid "Pressure" +msgstr "Pression" + +#: src/frontendCardSquare.py:181 +msgid "Humidity" +msgstr "Humidité" + +#: src/frontendCardSquare.py:182 +msgid "UV Index" +msgstr "Indice UV" + +#: src/frontendCurrentCond.py:87 +#, python-brace-format +msgid "Feels Like • {0} {1}" +msgstr "Ressenti • {0} {1}" + +#: src/frontendForecast.py:36 src/frontendForecast.py:127 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Demain" + +#: src/frontendForecast.py:43 +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" + +#: src/frontendForecast.py:125 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:50 +msgid "Hourly" +msgstr "Horaire" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:66 +msgid "Precipitation" +msgstr "Précipitations" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:95 +msgctxt "wind" +msgid "Day High" +msgstr "Maximum du jour" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:111 +msgctxt "temperature" +msgid "Day Max" +msgstr "Max du jour" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:126 +msgctxt "precipitation" +msgid "Day High" +msgstr "Maximum du jour" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:164 +msgid "No precipitation today !" +msgstr "Pas de précipitations aujourd'hui !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:165 +msgid "No precipitation expected today!" +msgstr "Aucune précipitation attendue aujourd'hui !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:166 +msgid "Anticipate a precipitation-free day !" +msgstr "Anticipez une journée sans précipitations !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:167 +msgid "Enjoy a rain-free day today!" +msgstr "Profitez d'une journée sans pluie aujourd'hui !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:168 +msgid "Umbrella status: resting. No precipitation in sight !" +msgstr "Statut du parapluie : au repos. Aucune précipitation en vue !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:169 +msgid "No rain in sight today!" +msgstr "Pas de pluie en vue aujourd'hui !" + +#: src/frontendHourlyDetails.py:198 +msgid "Now" +msgstr "Maintenant" + +#: src/frontendUiDrawDayNight.py:89 +msgid "Horizon" +msgstr "Horizon" + +#: src/frontendUiDrawDayNight.py:99 +msgid "Midnight" +msgstr "Minuit" + +#: src/mousam.py:76 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: src/mousam.py:84 +msgid "About Mousam" +msgstr "À propos de Mousam" + +#: src/mousam.py:126 +msgid "Getting Weather Data" +msgstr "Obtention des données météorologiques" + +#: src/mousam.py:137 +msgid "No Internet" +msgstr "Pas d'Internet" + +#: src/mousam.py:141 +msgid "Could not fetch data from API" +msgstr "Impossible de récupérer les données de l'API" + +#: src/mousam.py:249 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/mousam.py:251 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/mousam.py:261 +msgid "Dewpoint" +msgstr "Point de rosée" + +#: src/mousam.py:277 +msgctxt "pressure card" +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: src/mousam.py:278 +msgctxt "pressure card" +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: src/mousam.py:287 +msgctxt "uvindex card" +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: src/mousam.py:288 +msgctxt "uvindex card" +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: src/mousam.py:304 +msgid "Switched to {}" +msgstr "Changé pour {}" + +#: src/mousam.py:307 +msgid "Refreshed Successfully" +msgstr "Rafraîchi avec succès" + +#: src/mousam.py:317 +msgid "Refresh within 5 seconds is ignored!" +msgstr "Rafraîchir dans les 5 secondes est ignoré !" + +#: src/mousam.py:322 +msgid "Refreshing..." +msgstr "Rafraîchissement..." + +#: src/weatherData.py:100 +msgid "Good" +msgstr "Bon" + +#: src/weatherData.py:102 +msgid "Moderate" +msgstr "Modéré" + +#: src/weatherData.py:104 +msgid "Poor" +msgstr "Mauvais" + +#: src/weatherData.py:106 +msgid "Unhealthy" +msgstr "Nocif" + +#: src/weatherData.py:108 +msgid "Severe" +msgstr "Sévère" + +#: src/weatherData.py:110 +msgid "Hazardous" +msgstr "Dangereux" + +#: src/weatherData.py:118 +msgctxt "uvindex" +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: src/weatherData.py:120 +msgctxt "uvindex" +msgid "Moderate" +msgstr "Modéré" + +#: src/weatherData.py:122 +msgctxt "uvindex" +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: src/weatherData.py:124 +msgctxt "uvindex" +msgid "Very High" +msgstr "Très haut" + +#: src/weatherData.py:126 +msgctxt "uvindex" +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +#: src/weatherData.py:131 +msgctxt "humidity" +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: src/weatherData.py:133 +msgctxt "humidity" +msgid "Moderate" +msgstr "Modéré" + +#: src/weatherData.py:135 +msgctxt "humidity" +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: src/weatherData.py:140 +msgctxt "pressure" +msgid "Low" +msgstr "Bas" + +#: src/weatherData.py:142 +msgctxt "pressure" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/weatherData.py:144 +msgctxt "pressure" +msgid "High" +msgstr "Haut" + +#: src/weatherData.py:149 +msgid "Calm" +msgstr "Calme" + +#: src/weatherData.py:151 +msgid "Light" +msgstr "Léger" + +#: src/weatherData.py:153 +msgctxt "wind" +msgid "Moderate" +msgstr "Modéré" + +#: src/weatherData.py:155 +msgid "Strong" +msgstr "Fort" + +#: src/weatherData.py:157 +msgctxt "wind" +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +#: src/weatherData.py:163 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: src/weatherData.py:166 +msgid "miles" +msgstr "miles" + +#: src/windowAbout.py:13 +msgid "Beautiful and light weight weather app build using Gtk and Python" +msgstr "Belle et légère application météo développée avec Gtk et Python" + +#: src/windowAbout.py:17 +msgid "Copyright © 2024 Mousam Developers" +msgstr "Droit d'auteur © 2024 Développeurs Mousam" + +#: src/windowAbout.py:20 +msgid "translator_credits" +msgstr "crédits_traducteur" + +#: src/windowLocations.py:19 src/windowLocations.py:35 +msgid "Locations" +msgstr "Emplacements" + +#: src/windowLocations.py:41 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/windowLocations.py:65 +msgid "Remove location" +msgstr "Supprimer l'emplacement" + +#: src/windowLocations.py:112 +msgid "Switch city within 2 seconds is ignored!" +msgstr "Changer de ville dans les 2 secondes est ignoré !" + +#: src/windowLocations.py:115 +msgid "Selected - {}" +msgstr "Sélectionné - {}" + +#: src/windowLocations.py:125 +msgid "Add New Location" +msgstr "Ajouter un nouvel emplacement" + +#: src/windowLocations.py:142 +msgid "Search for a city" +msgstr "Rechercher une ville" + +#: src/windowLocations.py:148 src/windowLocations.py:150 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: src/windowLocations.py:205 +msgid "No results found !" +msgstr "Aucun résultat trouvé !" + +#: src/windowLocations.py:229 +#, python-brace-format +msgid "Added - {0}" +msgstr "Ajouté - {0}" + +#: src/windowLocations.py:231 +msgid "Location already added!" +msgstr "Emplacement déjà ajouté !" + +#: src/windowLocations.py:240 +msgid "Add more locations to delete!" +msgstr "Ajouter plus d'emplacements à supprimer !" + +#: src/windowLocations.py:263 +#, python-brace-format +msgid "Deleted - {0}" +msgstr "Supprimé - {0}" + +#: src/windowPreferences.py:34 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +#: src/windowPreferences.py:44 +msgid "Dynamic Background" +msgstr "Arrière-plan dynamique" + +#: src/windowPreferences.py:45 +msgid "Background changes based on current weather condition (Restart required)" +msgstr "L'arrière-plan change selon les conditions météorologiques actuelles (Redémarrage requis)" + +#: src/windowPreferences.py:58 +msgid "Launch Maximized" +msgstr "Lancer Maximisé" + +#: src/windowPreferences.py:59 +msgid "Launch the weather app in maximized mode (Refresh required)" +msgstr "Lancer l'application météo en mode maximisé (Actualisation requise)" + +#: src/windowPreferences.py:72 +msgid "Units & Measurements" +msgstr "Unités & Mesures" + +#: src/windowPreferences.py:76 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/windowPreferences.py:77 +msgid "METRIC system with units like Celsius, km/h, kilometer" +msgstr "Système MÉTRIQUE avec des unités telles que Celsius, km/h, kilomètre" + +#: src/windowPreferences.py:85 +msgid "°F" +msgstr "°F" + +#: src/windowPreferences.py:86 +msgid "IMPERIAL system with units like Fahrenheit, mph, miles" +msgstr "Système IMPÉRIAL avec des unités telles que Fahrenheit, mph, miles" + +#: src/windowPreferences.py:100 +msgid "Show precipitation in inch" +msgstr "Afficher les précipitations en pouces" + +#: src/windowPreferences.py:101 +msgid "This option better works during heavy precipitation (Refresh required)" +msgstr "Cette option fonctionne mieux en cas de fortes précipitations (Actualisation requise)" + +#: src/windowPreferences.py:129 +msgid "Switching within 2 seconds is ignored!" +msgstr "Le changement dans les 2 secondes est ignoré !" + +#: src/windowPreferences.py:132 +msgid "Switched to - {}" +msgstr "Changé pour - {}" \ No newline at end of file