From 15f6a7e9ff3e61f4875d8596fc9429c6f1a43185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cassidy Symons Date: Wed, 20 Dec 2023 09:23:21 -0800 Subject: [PATCH] Translation updates --- .../es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 2010 +++++++++-------- .../es_MX/LC_MESSAGES/messages.po | 2010 +++++++++-------- .../ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 831 ++++--- 3 files changed, 2668 insertions(+), 2183 deletions(-) diff --git a/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index a86bd490..e7285209 100644 --- a/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,106 +7,105 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-20 13:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 14:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:19-0800\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es_ES \n" "Language: es_ES\n" +"Language-Team: es_ES \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: implementation.py:776 +#: implementation.py:798 msgid "The provided Kit ID is not in our system or has already been used." msgstr "" -"El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha sido " -"utilizado." +"El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha" +" sido utilizado." -#: implementation.py:1420 implementation.py:1425 templates/sitebase.jinja2:99 +#: implementation.py:1444 implementation.py:1449 templates/sitebase.jinja2:99 #: templates/survey.jinja2:15 msgid "SKIP" msgstr "Saltar" -#: implementation.py:2258 model_i18n.py:69 +#: implementation.py:2342 model_i18n.py:69 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "Sangre (punción cutánea)" -#: implementation.py:2259 model_i18n.py:70 +#: implementation.py:2343 model_i18n.py:70 msgid "Saliva" msgstr "Saliva" -#: implementation.py:2260 model_i18n.py:82 +#: implementation.py:2344 model_i18n.py:82 msgid "Stool" msgstr "Heces" -#: implementation.py:2261 model_i18n.py:77 +#: implementation.py:2345 model_i18n.py:77 msgid "Mouth" msgstr "Boca" -#: implementation.py:2262 model_i18n.py:78 +#: implementation.py:2346 model_i18n.py:78 msgid "Nares" msgstr "Fosas nasales" -#: implementation.py:2263 model_i18n.py:79 +#: implementation.py:2347 model_i18n.py:79 msgid "Nasal mucus" msgstr "Moco nasal" -#: implementation.py:2264 model_i18n.py:80 +#: implementation.py:2348 model_i18n.py:80 msgid "Right hand" msgstr "Mano derecha" -#: implementation.py:2265 model_i18n.py:75 +#: implementation.py:2349 model_i18n.py:75 msgid "Left hand" msgstr "Mano izquierda" -#: implementation.py:2266 model_i18n.py:72 +#: implementation.py:2350 model_i18n.py:72 msgid "Forehead" msgstr "Frente" -#: implementation.py:2267 model_i18n.py:84 +#: implementation.py:2351 model_i18n.py:84 msgid "Torso" msgstr "Torso" -#: implementation.py:2268 model_i18n.py:81 +#: implementation.py:2352 model_i18n.py:81 msgid "Right leg" msgstr "Pierna derecha" -#: implementation.py:2269 model_i18n.py:76 +#: implementation.py:2353 model_i18n.py:76 msgid "Left leg" msgstr "Pierna izquierda" -#: implementation.py:2270 model_i18n.py:85 +#: implementation.py:2354 model_i18n.py:85 msgid "Vaginal mucus" msgstr "Moco vaginal" -#: implementation.py:2271 model_i18n.py:83 +#: implementation.py:2355 model_i18n.py:83 msgid "Tears" msgstr "Lágrimas" -#: implementation.py:2272 model_i18n.py:71 +#: implementation.py:2356 model_i18n.py:71 msgid "Ear wax" msgstr "Cera de oído" -#: implementation.py:2273 model_i18n.py:74 +#: implementation.py:2357 model_i18n.py:74 msgid "Hair" msgstr "Cabello" -#: implementation.py:2274 model_i18n.py:73 +#: implementation.py:2358 model_i18n.py:73 msgid "Fur" msgstr "Piel" -#: implementation.py:2612 +#: implementation.py:2697 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "No se ha podido validar el código de activación en este momento" -#: implementation.py:2957 +#: implementation.py:3042 msgid "Address 1, Postal Code, and Country are required" msgstr "Dirección 1, Código Postal y País son requeridos" -#: implementation.py:3376 implementation.py:3494 +#: implementation.py:3487 implementation.py:3605 msgid "Sorry, there was a problem saving your information." msgstr "Lo sentimos, hubo un problema al guardar su información." @@ -188,31 +187,33 @@ msgstr "España FFQ" #: model_i18n.py:112 msgid "" -"Polyphenols are chemical compounds naturally found in plants that have been " -"shown to provide many beneficial properties. They are antioxidants, fighting " -"aging and protecting your heart, but they may also provide benefits by " -"interacting with the microbes in your gut. This survey will allow us to better " -"quantify your consumption of polyphenols through your diet." +"Polyphenols are chemical compounds naturally found in plants that have " +"been shown to provide many beneficial properties. They are antioxidants, " +"fighting aging and protecting your heart, but they may also provide " +"benefits by interacting with the microbes in your gut. This survey will " +"allow us to better quantify your consumption of polyphenols through your " +"diet." msgstr "" -"Los polifenoles son compuestos químicos que se encuentran naturalmente en las " -"plantas y se ha demostrado que brindan muchas propiedades beneficiosas. Son " -"antioxidantes, combaten el envejecimiento y protegen su corazón, pero también " -"pueden brindar beneficios al interactuar con los microbios en su intestino. Esta " -"encuesta nos permitirá cuantificar mejor su consumo de polifenoles a través de " -"su dieta." +"Los polifenoles son compuestos químicos que se encuentran naturalmente en" +" las plantas y se ha demostrado que brindan muchas propiedades " +"beneficiosas. Son antioxidantes, combaten el envejecimiento y protegen su" +" corazón, pero también pueden brindar beneficios al interactuar con los " +"microbios en su intestino. Esta encuesta nos permitirá cuantificar mejor " +"su consumo de polifenoles a través de su dieta." #: model_i18n.py:118 msgid "" "Only for participants in Spain:
The Food Frequency " -"Questionnaire (FFQ) will ask you about your usual frequency of consumption of a " -"list of foods and beverages. The questionnaire consists of 28 questions, and " -"will allow us to find out what your usual diet is like." +"Questionnaire (FFQ) will ask you about your usual frequency of " +"consumption of a list of foods and beverages. The questionnaire consists " +"of 28 questions, and will allow us to find out what your usual diet is " +"like." msgstr "" -"Solo para participantes en España:
El cuestionario de " -"frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en Inglés) le preguntará sobre su " -"frecuencia habitual de consumo de una lista de alimentos y bebidas. El " -"cuestionario consta de 28 preguntas, y nos permitirá conocer cómo es su dieta " -"habitual." +"Solo para participantes en España:
El cuestionario " +"de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en Inglés) le preguntará " +"sobre su frecuencia habitual de consumo de una lista de alimentos y " +"bebidas. El cuestionario consta de 28 preguntas, y nos permitirá conocer " +"cómo es su dieta habitual." #: model_i18n.py:125 msgid "en_us" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Por favor acepte la Declaración de Privacidad y los Términos y Condici #: templates/admin_address_verification.jinja2:41 #: templates/admin_address_verification.jinja2:93 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:138 -#: templates/submit_interest.jinja2:573 templates/update_address.jinja2:212 +#: templates/submit_interest.jinja2:573 templates/update_address.jinja2:214 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Ciudad" #: templates/admin_address_verification.jinja2:45 #: templates/admin_address_verification.jinja2:97 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:142 -#: templates/submit_interest.jinja2:577 templates/update_address.jinja2:216 +#: templates/submit_interest.jinja2:577 templates/update_address.jinja2:218 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -262,26 +263,30 @@ msgstr "Código Postal" #: templates/account_details.jinja2:135 templates/account_overview.jinja2:44 #: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:178 -#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:221 #: templates/new_results_page.jinja2:1340 templates/nutrition.jinja2:107 -#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:183 +#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:185 #: templates/signed_consent.jinja2:8 templates/source.jinja2:56 #: templates/survey.jinja2:182 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" -#: templates/account_details.jinja2:145 templates/admin_activation_codes.jinja2:7 +#: templates/account_details.jinja2:145 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:7 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 templates/admin_home.jinja2:11 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:27 templates/admin_ffq_codes.jinja2:37 +#: templates/admin_home.jinja2:11 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:114 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:284 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:287 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: templates/account_details.jinja2:149 msgid "Prefer to use a different email account? You can change it " msgstr "" -"¿Prefiere usar una cuenta de correo electrónico diferente? Usted puede cambiarla " +"¿Prefiere usar una cuenta de correo electrónico diferente? Usted puede " +"cambiarla " #: templates/account_details.jinja2:151 msgid "here" @@ -289,13 +294,15 @@ msgstr "aquí" #: templates/account_details.jinja2:157 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:106 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:15 templates/submit_interest.jinja2:343 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:15 +#: templates/submit_interest.jinja2:343 msgid "First Name" msgstr "Primer nombre" #: templates/account_details.jinja2:161 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:110 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:18 templates/submit_interest.jinja2:347 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:18 +#: templates/submit_interest.jinja2:347 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -303,7 +310,7 @@ msgstr "Apellido" #: templates/admin_address_verification.jinja2:53 #: templates/admin_address_verification.jinja2:105 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:164 -#: templates/submit_interest.jinja2:359 templates/update_address.jinja2:230 +#: templates/submit_interest.jinja2:359 templates/update_address.jinja2:232 msgid "Country" msgstr "País" @@ -683,7 +690,8 @@ msgstr "Italia" msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: templates/account_details.jinja2:261 templates/admin_campaign_edit.jinja2:100 +#: templates/account_details.jinja2:261 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:100 #: templates/submit_interest.jinja2:455 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -1094,22 +1102,22 @@ msgstr "Idioma preferido para futuras comunicaciones" #: templates/account_details.jinja2:401 msgid "" -"I agree to the Privacy Statement and accept the Terms and " -"Conditions" +"I agree to the Privacy Statement and accept the Terms and Conditions" msgstr "" -"Estoy de acuerdo con la Declaración de Privacidad y acepto los Términos y " -"Condiciones" +"Estoy de acuerdo con la Declaración de Privacidad y acepto los Términos y Condiciones" #: templates/account_details.jinja2:408 templates/submit_interest.jinja2:603 #: templates/survey.jinja2:287 templates/survey.jinja2:349 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:257 +#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:259 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1123,12 +1131,13 @@ msgstr "Eliminar o borrar la cuenta." #: templates/account_details.jinja2:426 msgid "" -"If the account has any samples associated, the account and sources will be " -"scrubbed, meaning all free text and identifiable information is removed." +"If the account has any samples associated, the account and sources will " +"be scrubbed, meaning all free text and identifiable information is " +"removed." msgstr "" -"Si la cuenta tiene muestras asociadas, la cuenta y las fuentes serán borradas, " -"lo que significa que se eliminará todo el texto libre y la información " -"identificable." +"Si la cuenta tiene muestras asociadas, la cuenta y las fuentes serán " +"borradas, lo que significa que se eliminará todo el texto libre y la " +"información identificable." #: templates/account_details.jinja2:429 msgid "Otherwise, the account and any sources will be deleted" @@ -1136,11 +1145,12 @@ msgstr "De lo contrario, la cuenta y cualquier fuente serán eliminadas" #: templates/account_details.jinja2:432 msgid "" -"IMPORTANT: you must manually delete the email from Authrocket and other external " -"services like MyEmma to complete the process" +"IMPORTANT: you must manually delete the email from Authrocket and other " +"external services like MyEmma to complete the process" msgstr "" -"IMPORTANTE: usted debe eliminar manualmente el correo electrónico de Authrocket " -"y otros servicios externos como MyEmma para completar el proceso" +"IMPORTANTE: usted debe eliminar manualmente el correo electrónico de " +"Authrocket y otros servicios externos como MyEmma para completar el " +"proceso" #: templates/account_details.jinja2:435 msgid "ACCOUNT DELETION CANNOT BE UNDONE" @@ -1161,8 +1171,8 @@ msgstr "Perfiles activos" #: templates/account_overview.jinja2:53 msgid "Please note: animal and environmental profiles are currently unavailable." msgstr "" -"Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de animales y " -"ambientales." +"Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de " +"animales y ambientales." #: templates/account_overview.jinja2:64 templates/account_overview.jinja2:66 msgid "You have" @@ -1203,8 +1213,8 @@ msgstr "Perfil Humano" #: templates/account_overview.jinja2:108 msgid "" -"Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more about how " -"this affects the human microbiome." +"Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more " +"about how this affects the human microbiome." msgstr "" "Comparta los detalles de su dieta, salud y estilo de vida para ayudar a " "descubrir más sobre cómo esto afecta el microbioma humano." @@ -1232,7 +1242,8 @@ msgstr "Perfil del Entorno" #: templates/account_overview.jinja2:126 msgid "Share sample(s) from the environment (e.g. kitchen counter, food, etc.)" msgstr "" -"Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, etc.)" +"Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, " +"etc.)" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:2 msgid "Admin Activation Codes" @@ -1244,7 +1255,7 @@ msgstr "Buscar por Correo Electrónico" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:9 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 -#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 templates/admin_ffq_codes.jinja2:29 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1261,8 +1272,8 @@ msgid "Generate Activation Code" msgstr "Generar Código de Activación" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:23 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:20 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 templates/admin_ffq_codes.jinja2:21 msgid "Generate" msgstr "Generar" @@ -1320,14 +1331,14 @@ msgstr "Verificar Dirección Única" #: templates/admin_address_verification.jinja2:29 #: templates/admin_address_verification.jinja2:81 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:122 -#: templates/submit_interest.jinja2:561 templates/update_address.jinja2:204 +#: templates/submit_interest.jinja2:561 templates/update_address.jinja2:206 msgid "Address 1" msgstr "Dirección 1" #: templates/admin_address_verification.jinja2:33 #: templates/admin_address_verification.jinja2:85 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:126 -#: templates/submit_interest.jinja2:565 templates/update_address.jinja2:208 +#: templates/submit_interest.jinja2:565 templates/update_address.jinja2:210 msgid "Address 2" msgstr "Dirección 2" @@ -1341,7 +1352,7 @@ msgstr "Dirección 3" #: templates/admin_address_verification.jinja2:49 #: templates/admin_address_verification.jinja2:101 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:146 -#: templates/submit_interest.jinja2:583 templates/update_address.jinja2:222 +#: templates/submit_interest.jinja2:583 templates/update_address.jinja2:224 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" @@ -1389,7 +1400,8 @@ msgstr "ID de campaña" msgid "Campaign Link" msgstr "Enlace de campaña" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:27 templates/admin_campaign_edit.jinja2:35 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:27 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:35 msgid "Associated Projects" msgstr "Proyectos Asociados" @@ -1429,11 +1441,13 @@ msgstr "Imagen de Encabezado Actual" msgid "Upload New Header Image" msgstr "Cargar Nueva Imagen de Encabezado" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:93 templates/admin_campaign_list.jinja2:17 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:93 +#: templates/admin_campaign_list.jinja2:17 msgid "Permitted Countries" msgstr "Países Permitidos" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:105 templates/admin_campaign_list.jinja2:20 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:105 +#: templates/admin_campaign_list.jinja2:20 msgid "Accepting Participants" msgstr "Aceptando Participantes" @@ -1447,7 +1461,7 @@ msgstr "Forzar idioma principal en el formulario" #: templates/admin_campaign_edit.jinja2:132 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:170 -#: templates/submit_interest.jinja2:604 templates/update_address.jinja2:238 +#: templates/submit_interest.jinja2:604 templates/update_address.jinja2:240 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1471,14 +1485,54 @@ msgstr "Códigos FFQ del administrador" msgid "Generate Single Code" msgstr "Generar código único" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:17 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 msgid "Generate Multiple Codes and download CSV File" msgstr "Genere varios códigos y descargue el archivo CSV" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:19 msgid "Number of Codes" msgstr "Número de códigos" +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:26 +msgid "Search FFQ Codes" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:40 +msgid "Transaction Created Time" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:43 +msgid "FFQ Registration Code" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:46 +msgid "Registration Code Used" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:49 +msgid "Registration Code Used Time" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:60 +msgid "No FFQ code issued to this email" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:71 +msgid "Not Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:73 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:78 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:91 +msgid "No email found" +msgstr "No campañas encontradas" + #: templates/admin_home.jinja2:2 templates/admin_interested_users.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR MODE" msgstr "MODO ADMINISTRADOR" @@ -1495,25 +1549,25 @@ msgstr "Por favor ingrese su número de teléfono." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:31 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:65 -#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:121 +#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:122 msgid "Please enter your street address." msgstr "Por favor ingrese su dirección postal." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:32 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:66 -#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:122 +#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:123 msgid "Please enter your city." msgstr "Por favor ingrese su ciudad." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:33 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:67 -#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:123 +#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:124 msgid "Please select your state." msgstr "Por favor ingrese su estado." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:35 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:69 -#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:125 +#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:127 msgid "Please enter your postal code." msgstr "Por favor ingrese su código postal." @@ -1523,7 +1577,8 @@ msgstr "Editar Usuario Interesado" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:103 msgid "" -"CAUTION: Edits made will NOT go through address verification - proceed carefully" +"CAUTION: Edits made will NOT go through address verification - proceed " +"carefully" msgstr "" "PRECAUCIÓN: Los cambios realizados NO pasarán por la verificación de la " "dirección; avanzar con cuidado" @@ -1557,7 +1612,8 @@ msgstr "" msgid "ADMINISTRATOR SYSTEM PANEL" msgstr "PANEL DEL SISTEMA DEL ADMINISTRADOR" -#: templates/admin_system_panel.jinja2:34 templates/admin_system_panel.jinja2:75 +#: templates/admin_system_panel.jinja2:34 +#: templates/admin_system_panel.jinja2:75 msgid "Set System Message" msgstr "Establecer mensaje del sistema" @@ -1598,7 +1654,7 @@ msgid "dark" msgstr "oscuro" #: templates/consents.jinja2:2 templates/consents.jinja2:35 -#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:250 +#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:253 msgid "Consent Documents" msgstr "Documentos de consentimiento" @@ -1607,9 +1663,9 @@ msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not view an online copy of your consent document(s)." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/consents.jinja2:44 msgid "Survey" @@ -1649,11 +1705,11 @@ msgstr "Revise la bandeja de entrada de su correo electrónico" #: templates/email_confirmation.jinja2:21 msgid "" -"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket has " -"sent to" +"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket " +"has sent to" msgstr "" -"Para completar su verificación, haga clic en el enlace del correo electrónico " -"que AuthRocket ha enviado a" +"Para completar su verificación, haga clic en el enlace del correo " +"electrónico que AuthRocket ha enviado a" #: templates/email_confirmation.jinja2:25 msgid "Waiting for you to confirm" @@ -1678,8 +1734,8 @@ msgstr "Vaya a su cuenta de AuthRocket" #: templates/email_confirmation.jinja2:30 msgid "to update your email or resend a verification email" msgstr "" -"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de " -"verificación" +"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de" +" verificación" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 msgid "You can close this browser tab!" @@ -1687,11 +1743,12 @@ msgstr "¡Puede cerrar esta pestaña del navegador!" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 msgid "" -"After email verification, a new tab will automatically open, and you will " -"proceed with filling out your account details" +"After email verification, a new tab will automatically open, and you will" +" proceed with filling out your account details" msgstr "" -"Después de la verificación del correo electrónico, se abrirá automáticamente una " -"nueva pestaña, y usted podrá seguir completando la información de su cuenta" +"Después de la verificación del correo electrónico, se abrirá " +"automáticamente una nueva pestaña, y usted podrá seguir completando la " +"información de su cuenta" #: templates/embedded_pdf.jinja2:2 msgid "Embedded PDF" @@ -1720,8 +1777,8 @@ msgstr "Error en la Página" #: templates/error.jinja2:10 msgid "An error has occurred (see below). We apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Se ha producido un error (ver a continuación). Nos disculpamos por cualquier " -"inconveniente." +"Se ha producido un error (ver a continuación). Nos disculpamos por " +"cualquier inconveniente." #: templates/error.jinja2:13 msgid "If you have any concerns, please email us at" @@ -1759,7 +1816,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" #: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:187 templates/kits.jinja2:225 #: templates/reports.jinja2:69 templates/sample.jinja2:2 -#: templates/sample.jinja2:185 templates/sitebase.jinja2:200 +#: templates/sample.jinja2:187 templates/sitebase.jinja2:200 #: templates/sitebase.jinja2:222 templates/sitebase.jinja2:224 msgid "My Kits" msgstr "Mis Kits" @@ -1769,24 +1826,24 @@ msgid "KitID" msgstr "KitID" #: templates/kits.jinja2:98 templates/reports.jinja2:26 -msgid "View Results" -msgstr "Ver Resultados" +msgid "View Report" +msgstr "Ver Reporte" #: templates/kits.jinja2:193 msgid "" -"Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We apologize " -"for any inconvenience." +"Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We " +"apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos disculpamos " -"por cualquier inconveniente." +"Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos " +"disculpamos por cualquier inconveniente." #: templates/kits.jinja2:203 msgid "" -"Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't updated " -"your profile recently. Please review" +"Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't " +"updated your profile recently. Please review" msgstr "" -"Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha actualizado " -"su perfil recientemente. Por favor revise" +"Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha " +"actualizado su perfil recientemente. Por favor revise" #: templates/kits.jinja2:203 msgid "your survey responses" @@ -1796,27 +1853,28 @@ msgstr "las respuestas de sus encuestas" msgid "to ensure they're as current and complete as possible." msgstr "para asegurarse de que estén actualizadas y completas." -#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:195 +#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:197 msgid "" -"To update your existing samples or contribute new samples, please review the " -"following:" +"To update your existing samples or contribute new samples, please review " +"the following:" msgstr "" -"Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras, por " -"favor revise lo siguiente:" +"Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras," +" por favor revise lo siguiente:" -#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:198 +#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:200 msgid "Consent to Act as a Research Subject" msgstr "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación" -#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:203 msgid "Consent to Act as a Research Subject - Biospecimen and Future Use Research" msgstr "" -"Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de " -"Muestras Biológicas y Uso Futuro" +"Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de" +" Muestras Biológicas y Uso Futuro" #: templates/kits.jinja2:220 msgid "" -"Click on the following link if you would like to contribute to receive a kit" +"Click on the following link if you would like to contribute to receive a " +"kit" msgstr "Haga clic en el siguiente enlace si desea contribuir para recibir un kit" #: templates/kits.jinja2:220 templates/kits.jinja2:233 @@ -1836,8 +1894,8 @@ msgid "Info Needed" msgstr "Datos Necesarios" #: templates/kits.jinja2:268 templates/reports.jinja2:81 -msgid "Sample Received - Results Pending" -msgstr "Muestra Recibida - Resultados Pendientes" +msgid "Sample Received - Report Pending" +msgstr "Muestra Recibida: Reporte Pendiente" #: templates/kits.jinja2:286 msgid "To register your kit, enter your Kit ID below" @@ -1850,14 +1908,14 @@ msgstr "Registrar Kit" #: templates/kits.jinja2:302 msgid "Which barcode(s) are you using from this kit (select all that apply)?" msgstr "" -"¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione todos los " -"que correspondan)?" +"¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione " +"todos los que correspondan)?" #: templates/kits.jinja2:302 msgid "Each collection tube you receive has a unique barcode printed on the side." msgstr "" -"Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único " -"impreso en el lateral." +"Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único" +" impreso en el lateral." #: templates/kits.jinja2:303 msgid "1. Select the barcode(s) you are using" @@ -1865,10 +1923,11 @@ msgstr "1. Seleccione los códigos de barras que está utilizando" #: templates/kits.jinja2:304 msgid "" -"2. Add the date and time of sample collection and select the sample type taken." +"2. Add the date and time of sample collection and select the sample type " +"taken." msgstr "" -"2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione el tipo " -"de muestra tomada." +"2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione " +"el tipo de muestra tomada." #: templates/kits.jinja2:305 msgid "Important" @@ -1876,28 +1935,30 @@ msgstr "Importante" #: templates/kits.jinja2:306 msgid "" -"The sample cannot be processed in the lab until this information is complete." +"The sample cannot be processed in the lab until this information is " +"complete." msgstr "" -"La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta información " -"esté completa." +"La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta " +"información esté completa." #: templates/kits.jinja2:307 msgid "" -"Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any issues you " -"may have with your sample collection." +"Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any " +"issues you may have with your sample collection." msgstr "" -"Mantenga un registro de estos detalles. El código de barras es necesario para " -"resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de muestras." +"Mantenga un registro de estos detalles. El código de barras es necesario " +"para resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de " +"muestras." #: templates/kits.jinja2:308 msgid "" "If the barcode(s) listed do not match the barcode(s) on your collection " -"device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." +"device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." msgstr "" -"Si el código de barras mostrado no coincide con el código de barras de su " -"instrumento de recolección, por favor contáctenos en microsetta@ucsd.edu." +"Si el código de barras mostrado no coincide con el código de barras de su" +" instrumento de recolección, por favor contáctenos en microsetta@ucsd.edu." #: templates/kits.jinja2:308 msgid "What is the barcode and why is it important?" @@ -1921,24 +1982,25 @@ msgstr "Mi Perfil" #: templates/minor_reconsent.jinja2:22 msgid "" -"Unfortunately, profiles for minors are currently unavailable for updates as we " -"make adjustments to the process of agreeing to our updated consent documents. " -"You may view existing survey responses, samples, and reports, but updating " -"survey responses or contributing new samples is disabled. We anticipate re-" -"enabling these features within the next few weeks." +"Unfortunately, profiles for minors are currently unavailable for updates " +"as we make adjustments to the process of agreeing to our updated consent " +"documents. You may view existing survey responses, samples, and reports, " +"but updating survey responses or contributing new samples is disabled. We" +" anticipate re-enabling these features within the next few weeks." msgstr "" "Desafortunadamente, los perfiles de menores de edad actualmente no están " -"disponibles para actualizaciones, ya que realizamos cambios en el proceso de " -"aceptación de nuestros documentos de consentimiento. Usted puede ver respuestas " -"de encuestas existentes, muestras e informes, pero la actualización de " -"respuestas en las encuestas o la contribución de nuevas muestras están " -"deshabilitadas. Anticipamos volver a habilitar estas funciones en las próximas " -"semanas." +"disponibles para actualizaciones, ya que realizamos cambios en el proceso" +" de aceptación de nuestros documentos de consentimiento. Usted puede ver " +"respuestas de encuestas existentes, muestras e informes, pero la " +"actualización de respuestas en las encuestas o la contribución de nuevas " +"muestras están deshabilitadas. Anticipamos volver a habilitar estas " +"funciones en las próximas semanas." #: templates/minor_reconsent.jinja2:24 msgid "Please click the Continue button below to go to your profile." msgstr "" -"Por favor, haga clic en el siguiente botón de Continuar para ir a su perfil." +"Por favor, haga clic en el siguiente botón de Continuar para ir a su " +"perfil." #: templates/minor_reconsent.jinja2:27 msgid "Continue" @@ -1954,155 +2016,166 @@ msgstr "MyFoodRepo no está disponible en este momento" #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:19 msgid "" -"We apologize, but unfortunately MyFoodRepo is not available at this time. Please " -"check back in a few days and try again." +"We apologize, but unfortunately MyFoodRepo is not available at this time." +" Please check back in a few days and try again." msgstr "" -"Lo sentimos, pero desafortunadamente MyFoodRepo no está disponible en este " -"momento. Vuelva a revisar en unos días e inténtelo de nuevo." +"Lo sentimos, pero desafortunadamente MyFoodRepo no está disponible en " +"este momento. Vuelva a revisar en unos días e inténtelo de nuevo." #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:22 msgid "" -"MyFoodRepo is human curated to ensure the highest accuracy in reported dietary " -"detail. Because the process is not fully automated, we need to limit the number " -"of concurrent users who take part. We apologize for the inconvenience." +"MyFoodRepo is human curated to ensure the highest accuracy in reported " +"dietary detail. Because the process is not fully automated, we need to " +"limit the number of concurrent users who take part. We apologize for the " +"inconvenience." msgstr "" -"MyFoodRepo es dirigido por humanos para garantizar una mayor precisión en la " -"información dietética reportada. Debido a que el proceso no está completamente " -"automatizado, debemos limitar la cantidad de usuarios que participan. Pedimos " -"una disculpa por las molestias." +"MyFoodRepo es dirigido por humanos para garantizar una mayor precisión en" +" la información dietética reportada. Debido a que el proceso no está " +"completamente automatizado, debemos limitar la cantidad de usuarios que " +"participan. Pedimos una disculpa por las molestias." #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:25 #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:30 msgid "Back to Samples" msgstr "Volver a las Muestras" -#: templates/new_participant.jinja2:46 templates/new_participant.jinja2:47 -#: templates/new_participant.jinja2:48 templates/new_participant.jinja2:49 +#: templates/new_participant.jinja2:61 templates/new_participant.jinja2:62 +#: templates/new_participant.jinja2:63 templates/new_participant.jinja2:64 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: templates/new_participant.jinja2:75 templates/new_participant.jinja2:99 -#: templates/new_participant.jinja2:116 templates/new_participant.jinja2:118 -#: templates/new_participant.jinja2:133 templates/new_participant.jinja2:286 -#: templates/new_participant.jinja2:386 templates/new_participant.jinja2:427 -#: templates/new_participant.jinja2:456 templates/new_participant.jinja2:499 +#: templates/new_participant.jinja2:90 templates/new_participant.jinja2:114 +#: templates/new_participant.jinja2:131 templates/new_participant.jinja2:133 +#: templates/new_participant.jinja2:148 templates/new_participant.jinja2:307 +#: templates/new_participant.jinja2:407 templates/new_participant.jinja2:448 +#: templates/new_participant.jinja2:477 templates/new_participant.jinja2:520 msgid "Please confirm that you have read this form." msgstr "Por favor, confirme que ha leído este formulario." -#: templates/new_participant.jinja2:76 templates/new_participant.jinja2:96 -#: templates/new_participant.jinja2:117 templates/new_participant.jinja2:134 -#: templates/new_participant.jinja2:297 templates/new_participant.jinja2:347 -#: templates/new_participant.jinja2:438 templates/new_participant.jinja2:510 +#: templates/new_participant.jinja2:91 templates/new_participant.jinja2:111 +#: templates/new_participant.jinja2:132 templates/new_participant.jinja2:149 +#: templates/new_participant.jinja2:318 templates/new_participant.jinja2:368 +#: templates/new_participant.jinja2:459 templates/new_participant.jinja2:531 msgid "Please enter the participant name." msgstr "Por favor ingrese el nombre del participante." -#: templates/new_participant.jinja2:77 templates/new_participant.jinja2:100 -#: templates/new_participant.jinja2:119 templates/new_participant.jinja2:308 -#: templates/new_participant.jinja2:397 templates/new_participant.jinja2:467 +#: templates/new_participant.jinja2:92 templates/new_participant.jinja2:115 +#: templates/new_participant.jinja2:134 templates/new_participant.jinja2:329 +#: templates/new_participant.jinja2:418 templates/new_participant.jinja2:488 msgid "Please enter the parent or guardian name." msgstr "Por favor ingrese el nombre de su padre o tutor." -#: templates/new_participant.jinja2:95 templates/new_participant.jinja2:336 +#: templates/new_participant.jinja2:110 templates/new_participant.jinja2:357 msgid "Please confirm that you will be in this study." msgstr "Por favor confirme que participará en este estudio." -#: templates/new_participant.jinja2:97 templates/new_participant.jinja2:358 +#: templates/new_participant.jinja2:112 templates/new_participant.jinja2:379 msgid "" -"Please confirm that the participant is voluntarily and knowingly giving consent." +"Please confirm that the participant is voluntarily and knowingly giving " +"consent." msgstr "" -"Por favor confirme que el participante está dando su consentimiento de forma " -"voluntaria y consciente." +"Por favor confirme que el participante está dando su consentimiento de " +"forma voluntaria y consciente." -#: templates/new_participant.jinja2:98 templates/new_participant.jinja2:369 +#: templates/new_participant.jinja2:113 templates/new_participant.jinja2:390 msgid "Please enter the name of the person obtaining assent." msgstr "Por favor ingrese el nombre de la persona que obtiene el asentimiento." -#: templates/new_participant.jinja2:158 +#: templates/new_participant.jinja2:173 msgid "" -"It looks like you are creating a new profile that may be similar or the same as " -"an existing profile. If this is the same person as an existing profile, please " -"consider providing new samples or survey responses under that profile." +"It looks like you are creating a new profile that may be similar or the " +"same as an existing profile. If this is the same person as an existing " +"profile, please consider providing new samples or survey responses under " +"that profile." msgstr "" -"Parece que usted está creando un nuevo perfil que puede ser similar o igual a un " -"perfil existente. Si se trata de la misma persona de un perfil existente, por " -"favor considere proporcionar nuevas muestras o respuestas a encuestas bajo ese " -"perfil." +"Parece que usted está creando un nuevo perfil que puede ser similar o " +"igual a un perfil existente. Si se trata de la misma persona de un perfil" +" existente, por favor considere proporcionar nuevas muestras o respuestas" +" a encuestas bajo ese perfil." -#: templates/new_participant.jinja2:177 templates/new_participant.jinja2:191 -#: templates/new_participant.jinja2:314 templates/new_participant.jinja2:403 -#: templates/new_participant.jinja2:473 templates/new_participant.jinja2:516 +#: templates/new_participant.jinja2:192 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/new_participant.jinja2:335 templates/new_participant.jinja2:424 +#: templates/new_participant.jinja2:494 templates/new_participant.jinja2:537 msgid "I Accept" msgstr "Yo Acepto" -#: templates/new_participant.jinja2:208 +#: templates/new_participant.jinja2:223 msgid "Biospecimen Consent Form" msgstr "Formulario de Consentimiento de Muestras Biológicas" -#: templates/new_participant.jinja2:210 +#: templates/new_participant.jinja2:225 msgid "Data Consent Form" msgstr "Formulario de Consentimiento de Datos" -#: templates/new_participant.jinja2:219 +#: templates/new_participant.jinja2:234 msgid "Your consent is needed to proceed." msgstr "Se necesita su consentimiento para continuar." -#: templates/new_participant.jinja2:220 +#: templates/new_participant.jinja2:235 msgid "" -"We've made some changes to the project since you last logged in, including an " -"update to our consent agreement. To proceed, please provide your updated consent." +"We've made some changes to the project since you last logged in, " +"including an update to our consent agreement. To proceed, please provide " +"your updated consent." msgstr "" -"Hemos realizado algunos cambios en el proyecto desde la última vez que usted " -"inició sesión, incluida una actualización de nuestro acuerdo de consentimiento. " -"Para continuar, por favor proporcione su consentimiento actualizado." +"Hemos realizado algunos cambios en el proyecto desde la última vez que " +"usted inició sesión, incluida una actualización de nuestro acuerdo de " +"consentimiento. Para continuar, por favor proporcione su consentimiento " +"actualizado." -#: templates/new_participant.jinja2:226 +#: templates/new_participant.jinja2:241 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to process your " "sample(s)." msgstr "" -"La firma y el acuerdo a este formulario de consentimiento son requeridos para " -"procesar su(s) muestra(s)." +"La firma y el acuerdo a este formulario de consentimiento son requeridos " +"para procesar su(s) muestra(s)." -#: templates/new_participant.jinja2:232 +#: templates/new_participant.jinja2:247 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to update your " "information." msgstr "" -"Se requiere la firma y la aceptación de este acuerdo de consentimiento para " -"actualizar su información." +"Se requiere la firma y la aceptación de este acuerdo de consentimiento " +"para actualizar su información." -#: templates/new_participant.jinja2:241 +#: templates/new_participant.jinja2:256 msgid "Select age range of participant" msgstr "Seleccione el rango de edad del participante" -#: templates/new_participant.jinja2:283 templates/new_participant.jinja2:383 -#: templates/new_participant.jinja2:453 templates/new_participant.jinja2:496 +#: templates/new_participant.jinja2:304 templates/new_participant.jinja2:404 +#: templates/new_participant.jinja2:474 templates/new_participant.jinja2:517 #: templates/signed_consent.jinja2:28 templates/signed_consent.jinja2:112 #: templates/signed_consent.jinja2:168 templates/signed_consent.jinja2:205 msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" -#: templates/new_participant.jinja2:313 templates/new_participant.jinja2:402 -#: templates/new_participant.jinja2:472 templates/new_participant.jinja2:515 -#: templates/new_participant.jinja2:526 templates/sample.jinja2:255 +#: templates/new_participant.jinja2:334 templates/new_participant.jinja2:423 +#: templates/new_participant.jinja2:493 templates/new_participant.jinja2:536 +#: templates/new_participant.jinja2:559 templates/sample.jinja2:257 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/new_participant.jinja2:537 +#: templates/new_participant.jinja2:548 +msgid "" +"Please select the age range you'd like to update your profile to. If your" +" age range is unchanged, please click the Cancel button." +msgstr "Por favor seleccione el rango de edad al que desea actualizar su perfil. Si su rango de edad no ha cambiado, por favor haga clic en el botón Cancelar." + +#: templates/new_participant.jinja2:570 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: templates/new_participant.jinja2:543 +#: templates/new_participant.jinja2:576 msgid "Return to Home Page" msgstr "Regresar a la Página Principal" -#: templates/new_participant.jinja2:544 +#: templates/new_participant.jinja2:577 msgid "Proceed with Creating New Source" msgstr "Continúe con la Creación de una Nueva Fuente" -#: templates/new_results_page.jinja2:2 templates/sample_results.jinja2:2 -msgid "Sample Results" -msgstr "Resultados de la Muestra" +#: templates/new_results_page.jinja2:2 +msgid "Sample Report" +msgstr "Reporte de la muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:218 msgid "11 to 20" @@ -2180,14 +2253,15 @@ msgstr "Microbiomas en todo el cuerpo" #: templates/new_results_page.jinja2:324 msgid "" -"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples we have " -"in Microsetta. As you can see, there are a few different types of samples people " -"have contributed, and the microbial configurations present can be VERY different." +"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples " +"we have in Microsetta. As you can see, there are a few different types of" +" samples people have contributed, and the microbial configurations " +"present can be VERY different." msgstr "" -"En este mapa, hemos colocado su muestra en relación con todas las demás muestras " -"que tenemos en Microsetta. Como puede ver, hay diferentes tipos de muestras que " -"las personas han contribuido, y las configuraciones microbianas presentes pueden " -"ser REALMENTE diferentes." +"En este mapa, hemos colocado su muestra en relación con todas las demás " +"muestras que tenemos en Microsetta. Como puede ver, hay diferentes tipos " +"de muestras que las personas han contribuido, y las configuraciones " +"microbianas presentes pueden ser REALMENTE diferentes." #: templates/new_results_page.jinja2:329 templates/new_results_page.jinja2:353 #: templates/new_results_page.jinja2:462 @@ -2196,21 +2270,22 @@ msgstr "Microbiomas en el Mundo" #: templates/new_results_page.jinja2:332 templates/new_results_page.jinja2:356 msgid "" -"Researchers have noted large differences in our microbiomes depending on where " -"we live. The reason why is not fully understood, but they suspect factors such " -"as diet or environmental exposures (e.g. plants, pets, what's in your house, " -"pollution, how often you come in contact with soil, etc) may be major factors." -"

Researchers do not yet know how much these differences between " -"locations matter, but it is a topic that is under active investigation." -msgstr "" -"Los investigadores han notado grandes diferencias en nuestros microbiomas " -"dependiendo del lugar donde vivimos. La razón por la cual ocurre esto no se " -"conoce completamente, pero ellos sospechan que los factores como la dieta o la " -"exposición ambiental (por ejemplo, las plantas, lo que hay en su casa, la " -"contaminación, la frecuencia con la que entra en contacto con la tierra, etc.) " -"pueden ser factores importantes.

Los investigadores aún no saben " -"cuánto importan estas diferencias entre ubicaciones, pero es un tema que se está " -"investigando activamente." +"Researchers have noted large differences in our microbiomes depending on " +"where we live. The reason why is not fully understood, but they suspect " +"factors such as diet or environmental exposures (e.g. plants, pets, " +"what's in your house, pollution, how often you come in contact with soil," +" etc) may be major factors.

Researchers do not yet know how " +"much these differences between locations matter, but it is a topic that " +"is under active investigation." +msgstr "" +"Los investigadores han notado grandes diferencias en nuestros microbiomas" +" dependiendo del lugar donde vivimos. La razón por la cual ocurre esto no" +" se conoce completamente, pero ellos sospechan que los factores como la " +"dieta o la exposición ambiental (por ejemplo, las plantas, lo que hay en " +"su casa, la contaminación, la frecuencia con la que entra en contacto con" +" la tierra, etc.) pueden ser factores importantes.

Los " +"investigadores aún no saben cuánto importan estas diferencias entre " +"ubicaciones, pero es un tema que se está investigando activamente." #: templates/new_results_page.jinja2:337 templates/new_results_page.jinja2:361 #: templates/new_results_page.jinja2:467 @@ -2219,20 +2294,21 @@ msgstr "Microbiomas a lo Largo de la Vida" #: templates/new_results_page.jinja2:340 templates/new_results_page.jinja2:364 msgid "" -"One major factor associated with gut microbiomes is the age of the individual, " -"represented in this map by life stages.

Interestingly, compared to " -"differences among adults living in different areas of the world, infants are " -"relatively similar microbially regardless of where they were born. But, as " -"individuals age, their microbiomes reflect greater geographical or lifestyle " -"differences." -msgstr "" -"Un factor importante asociado con el microbioma intestinal es la edad del " -"individuo, representada en este mapa por las diferentes etapas de la vida.

Curiosamente, en comparación con las diferencias entre los adultos que " -"viven en diferentes áreas del mundo, los bebés son relativamente similares desde " -"el punto de vista microbiano, independientemente de dónde hayan nacido. Pero, a " -"medida que las personas envejecen, sus microbiomas reflejan mayores diferencias " -"geográficas o de estilo de vida." +"One major factor associated with gut microbiomes is the age of the " +"individual, represented in this map by life stages.

Interestingly, compared to differences among adults living in different" +" areas of the world, infants are relatively similar microbially " +"regardless of where they were born. But, as individuals age, their " +"microbiomes reflect greater geographical or lifestyle differences." +msgstr "" +"Un factor importante asociado con el microbioma intestinal es la edad del" +" individuo, representada en este mapa por las diferentes etapas de la " +"vida.

Curiosamente, en comparación con las diferencias entre " +"los adultos que viven en diferentes áreas del mundo, los bebés son " +"relativamente similares desde el punto de vista microbiano, " +"independientemente de dónde hayan nacido. Pero, a medida que las personas" +" envejecen, sus microbiomas reflejan mayores diferencias geográficas o de" +" estilo de vida." #: templates/new_results_page.jinja2:345 templates/new_results_page.jinja2:452 msgid "Microbiomes in the Environment" @@ -2241,21 +2317,22 @@ msgstr "Microbiomas en el Medio Ambiente" #: templates/new_results_page.jinja2:348 #, python-format msgid "" -"Microbes don't just live inside and on your body; they are everywhere! Using the " -"same techniques described in the previous maps, we compared your microbiome to " -"samples collected from all over the surfaces of brand-new hospital offices.

As you can see, skin samples tend to more closely resemble those from " -"'the office surfaces,' which makes sense as skin cells are constantly shedding " -"from you. In an indoor environment, dust is typically composed of up to 50%% " -"dead skin cells." -msgstr "" -"Los microbios no solo viven dentro y sobre su cuerpo; ¡ellos están en todos " -"lados! Usando las mismas técnicas descritas en los mapas anteriores, comparamos " -"su microbioma con muestras recolectadas de las superficies de las oficinas de un " -"hospital nuevo.

Como puede ver, las muestras de la piel tienden a " -"parecerse más a las de 'las superficies de la oficina', lo que tiene sentido ya " -"que las células de la piel se desprenden constantemente de usted. En un ambiente " -"interior, el polvo se compone de hasta un 50%% de las células muertas de la piel." +"Microbes don't just live inside and on your body; they are everywhere! " +"Using the same techniques described in the previous maps, we compared " +"your microbiome to samples collected from all over the surfaces of brand-" +"new hospital offices.

As you can see, skin samples tend to " +"more closely resemble those from 'the office surfaces,' which makes sense" +" as skin cells are constantly shedding from you. In an indoor " +"environment, dust is typically composed of up to 50%% dead skin cells." +msgstr "" +"Los microbios no solo viven dentro y sobre su cuerpo; ¡ellos están en " +"todos lados! Usando las mismas técnicas descritas en los mapas " +"anteriores, comparamos su microbioma con muestras recolectadas de las " +"superficies de las oficinas de un hospital nuevo.

Como puede " +"ver, las muestras de la piel tienden a parecerse más a las de 'las " +"superficies de la oficina', lo que tiene sentido ya que las células de la" +" piel se desprenden constantemente de usted. En un ambiente interior, el " +"polvo se compone de hasta un 50%% de las células muertas de la piel." #: templates/new_results_page.jinja2:457 msgid "The Microsetta Initiative" @@ -2280,11 +2357,11 @@ msgstr "Reino" #: templates/new_results_page.jinja2:649 msgid "" -"The broadest classification like Bacteria, Archaea and Eukaryokes (what humans " -"are!)" +"The broadest classification like Bacteria, Archaea and Eukaryokes (what " +"humans are!)" msgstr "" -"La clasificación más amplia como las Bacterias, Archaea y Eucariotas (¡lo que " -"son los humanos!)" +"La clasificación más amplia como las Bacterias, Archaea y Eucariotas (¡lo" +" que son los humanos!)" #: templates/new_results_page.jinja2:651 templates/new_results_page.jinja2:1620 #: templates/sample_results.jinja2:149 @@ -2293,10 +2370,11 @@ msgstr "Filo" #: templates/new_results_page.jinja2:652 msgid "" -"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans and plants" +"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans " +"and plants" msgstr "" -"Dentro del reino Eukarya, esto es como la diferencia entre los humanos y las " -"plantas" +"Dentro del reino Eukarya, esto es como la diferencia entre los humanos y " +"las plantas" #: templates/new_results_page.jinja2:654 templates/new_results_page.jinja2:1621 #: templates/sample_results.jinja2:150 @@ -2314,10 +2392,11 @@ msgstr "Orden" #: templates/new_results_page.jinja2:658 msgid "" -"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and a dogs" +"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and" +" a dogs" msgstr "" -"Dentro de la clase Mammalia, esto es como la diferencia entre las ballenas y los " -"perros" +"Dentro de la clase Mammalia, esto es como la diferencia entre las " +"ballenas y los perros" #: templates/new_results_page.jinja2:660 templates/new_results_page.jinja2:1623 #: templates/sample_results.jinja2:152 @@ -2335,9 +2414,11 @@ msgstr "Género" #: templates/new_results_page.jinja2:664 msgid "" -"Within the family Canidae, you would find a genus for foxes and one for wolves" +"Within the family Canidae, you would find a genus for foxes and one for " +"wolves" msgstr "" -"Dentro de la familia Canidae, encontrará un género para zorros y otro para lobos" +"Dentro de la familia Canidae, encontrará un género para zorros y otro " +"para lobos" #: templates/new_results_page.jinja2:851 templates/new_results_page.jinja2:854 #: templates/new_results_page.jinja2:860 templates/new_results_page.jinja2:868 @@ -2389,7 +2470,8 @@ msgstr "Mi Muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:1171 msgid "How abundant are my microbes compared everyone in Microsetta?" msgstr "" -"¿Qué tan abundantes son mis microbios en comparación con los demás en Microsetta?" +"¿Qué tan abundantes son mis microbios en comparación con los demás en " +"Microsetta?" #: templates/new_results_page.jinja2:1174 msgid "Common types of microbes" @@ -2405,108 +2487,123 @@ msgstr "Más abundante" #: templates/new_results_page.jinja2:1211 msgid "" -"For your sample, we performed a technique called shotgun metagenomic sequencing " -"where we grab random snippets from all of the DNA present. We then sequenced " -"these random snippets to get a picture of all the kinds of life that is in your " -"sample. Because your cells also contain DNA, some of the snippets came from your " -"own genome, but all of the sequences from those snippets have been removed." +"For your sample, we performed a technique called shotgun metagenomic " +"sequencing where we grab random snippets from all of the DNA present. We " +"then sequenced these random snippets to get a picture of all the kinds of" +" life that is in your sample. Because your cells also contain DNA, some " +"of the snippets came from your own genome, but all of the sequences from " +"those snippets have been removed." msgstr "" "Para su muestra, nosotros realizamos una técnica llamada secuenciación " -"metagenómica de escopeta en la que tomamos fragmentos aleatorios de todo el ADN " -"presente. Luego secuenciamos esos fragmentos aleatorios para obtener una imagen " -"de todos los tipos de vida que se encuentran en su muestra. Debido a que sus " -"células también contienen ADN, algunos de los fragmentos provienen de su propio " -"genoma, pero se han eliminado todas las secuencias de esos fragmentos." +"metagenómica de escopeta en la que tomamos fragmentos aleatorios de todo " +"el ADN presente. Luego secuenciamos esos fragmentos aleatorios para " +"obtener una imagen de todos los tipos de vida que se encuentran en su " +"muestra. Debido a que sus células también contienen ADN, algunos de los " +"fragmentos provienen de su propio genoma, pero se han eliminado todas las" +" secuencias de esos fragmentos." #: templates/new_results_page.jinja2:1214 msgid "" -"For your sample, we performed a technique called Polymerase Chain Reaction (PCR) " -"to make many copies of a piece of DNA corresponding to a particular gene that is " -"present in bacteria and archaea; specifically, the fourth variable region (V4) " -"of the 16S rRNA small subunit ribosomal gene. We then sequenced these copies. " -"DNA sequences from this region of this gene can be used like a microbial " -"barcode, providing researchers evidence of the types of microbes that may be " -"present in your sample." -msgstr "" -"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de amplicón en la " -"que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un gen en particular. " -"Específicamente, secuenciamos la cuarta región variable (V4) del gen ribosomal " -"de la subunidad menor 16S rRNA. Las secuencias de ADN de la región de este gen " -"se pueden usar como un código de barras microbiano, proporcionando a los " -"investigadores evidencia de los tipos de microbios que pueden estar presentes en " -"su muestra." +"For your sample, we performed a technique called Polymerase Chain " +"Reaction (PCR) to make many copies of a piece of DNA corresponding to a " +"particular gene that is present in bacteria and archaea; specifically, " +"the fourth variable region (V4) of the 16S rRNA small subunit ribosomal " +"gene. We then sequenced these copies. DNA sequences from this region of " +"this gene can be used like a microbial barcode, providing researchers " +"evidence of the types of microbes that may be present in your sample." +msgstr "" +"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de amplicón" +" en la que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un gen en " +"particular. Específicamente, secuenciamos la cuarta región variable (V4) " +"del gen ribosomal de la subunidad menor 16S rRNA. Las secuencias de ADN " +"de la región de este gen se pueden usar como un código de barras " +"microbiano, proporcionando a los investigadores evidencia de los tipos de" +" microbios que pueden estar presentes en su muestra." #: templates/new_results_page.jinja2:1342 msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: templates/new_results_page.jinja2:1351 templates/new_results_page.jinja2:1365 +#: templates/new_results_page.jinja2:1351 +#: templates/new_results_page.jinja2:1365 msgid "How do you compare?" msgstr "¿Cómo se compara?" -#: templates/new_results_page.jinja2:1352 templates/new_results_page.jinja2:1377 -#: templates/new_results_page.jinja2:1379 templates/new_results_page.jinja2:1410 +#: templates/new_results_page.jinja2:1352 +#: templates/new_results_page.jinja2:1377 +#: templates/new_results_page.jinja2:1379 +#: templates/new_results_page.jinja2:1410 msgid "Diversity" msgstr "Diversidad" -#: templates/new_results_page.jinja2:1353 templates/new_results_page.jinja2:1385 -#: templates/new_results_page.jinja2:1387 templates/new_results_page.jinja2:1490 +#: templates/new_results_page.jinja2:1353 +#: templates/new_results_page.jinja2:1385 +#: templates/new_results_page.jinja2:1387 +#: templates/new_results_page.jinja2:1490 msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: templates/new_results_page.jinja2:1354 templates/new_results_page.jinja2:1393 +#: templates/new_results_page.jinja2:1354 +#: templates/new_results_page.jinja2:1393 #: templates/new_results_page.jinja2:1395 msgid "Your Inner Zoo" msgstr "Su Zoológico Interior" -#: templates/new_results_page.jinja2:1355 templates/new_results_page.jinja2:1401 +#: templates/new_results_page.jinja2:1355 +#: templates/new_results_page.jinja2:1401 #: templates/new_results_page.jinja2:1680 msgid "Microbiome Map" msgstr "Mapa del Microbioma" -#: templates/new_results_page.jinja2:1356 templates/new_results_page.jinja2:1656 +#: templates/new_results_page.jinja2:1356 +#: templates/new_results_page.jinja2:1656 msgid "How can I learn more?" msgstr "¿Cómo puedo aprender más?" #: templates/new_results_page.jinja2:1369 msgid "" "There are 40 trillion microbial cells in our bodies. This collection of " -"microbial cells is known as the human microbiome. With roughly 1lb (.45kgs) of " -"them in our gut alone, we're on a mission to make critical discoveries about " -"their role in our lives. Thank you for contributing to our research project and " -"helping advance the science." -msgstr "" -"Hay 40 billones de células microbianas en nuestro cuerpo. A esta colección de " -"células microbianas se le conoce como el microbioma humano. Con aproximadamente " -"1 libra (,45 kg) de ellas solo en nuestro intestino, nosotros estamos en una " -"misión para hacer descubrimientos críticos sobre la función que tienen en " -"nuestras vidas. Gracias por contribuir en nuestro proyecto de investigación y " -"ayudar al avance de la ciencia." +"microbial cells is known as the human microbiome. With roughly 1lb " +"(.45kgs) of them in our gut alone, we're on a mission to make critical " +"discoveries about their role in our lives. Thank you for contributing to " +"our research project and helping advance the science." +msgstr "" +"Hay 40 billones de células microbianas en nuestro cuerpo. A esta " +"colección de células microbianas se le conoce como el microbioma humano. " +"Con aproximadamente 1 libra (,45 kg) de ellas solo en nuestro intestino, " +"nosotros estamos en una misión para hacer descubrimientos críticos sobre " +"la función que tienen en nuestras vidas. Gracias por contribuir en " +"nuestro proyecto de investigación y ayudar al avance de la ciencia." #: templates/new_results_page.jinja2:1373 #, python-format msgid "" -"While our human DNA is 99%% similar to one another, it's possible for two " -"individuals to share zero microbial species, meaning that our microbiomes can be " -"entirely unique. We've analyzed your microbiome sample using next-generation DNA " -"sequencing methods, and the results are broken down below in a variety of " -"categories. Find out how you compare to your fellow citizen scientists." -msgstr "" -"Mientras que nuestro ADN humano es 99%% similar a otro, es posible que dos " -"personas no compartan especies microbianas, lo que significa que nuestros " -"microbiomas pueden ser completamente únicos. Nosotros hemos analizado su muestra " -"de microbioma utilizando métodos de secuenciación de nueva generación, y los " -"resultados se desglosan a continuación en diferentes categorías. Descubra cómo " -"se compara usted con sus compañeros investigadores ciudadanos." +"While our human DNA is 99%% similar to one another, it's possible for two" +" individuals to share zero microbial species, meaning that our " +"microbiomes can be entirely unique. We've analyzed your microbiome sample" +" using next-generation DNA sequencing methods, and the results are broken" +" down below in a variety of categories. Find out how you compare to your " +"fellow citizen scientists." +msgstr "" +"Mientras que nuestro ADN humano es 99%% similar a otro, es posible que " +"dos personas no compartan especies microbianas, lo que significa que " +"nuestros microbiomas pueden ser completamente únicos. Nosotros hemos " +"analizado su muestra de microbioma utilizando métodos de secuenciación de" +" nueva generación, y los resultados se desglosan a continuación en " +"diferentes categorías. Descubra cómo se compara usted con sus compañeros " +"investigadores ciudadanos." #: templates/new_results_page.jinja2:1379 msgid "How many kinds of microbes were in your sample? Check out your" msgstr "¿Cuántos tipos de microbios había en su muestra? Revise su" #: templates/new_results_page.jinja2:1387 -msgid "What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your microbiome" +msgid "" +"What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your " +"microbiome" msgstr "" -"¿Qué tipo de personas tienen microbiomas como el suyo? Revise su microbioma" +"¿Qué tipo de personas tienen microbiomas como el suyo? Revise su " +"microbioma" #: templates/new_results_page.jinja2:1395 msgid "What particular kinds of microbes are in your sample? Wander through" @@ -2517,61 +2614,66 @@ msgid "" "Where are you on the Microbiome Map?" msgstr "" -"¿Dónde está usted en el Mapa del Microbioma?" +"¿Dónde está usted en el Mapa del Microbioma?" #: templates/new_results_page.jinja2:1413 msgid "" -"Recent estimates suggest hundreds of billions of types of microbes live on " -"earth. This number dwarfs the meager 2 million different kinds of animals and " -"plants discovered on the planet." +"Recent estimates suggest hundreds of billions of types of microbes live " +"on earth. This number dwarfs the meager 2 million different kinds of " +"animals and plants discovered on the planet." msgstr "" -"Estimaciones recientes sugieren que cientos de miles de millones de tipos de " -"microbios viven en la tierra. Este número empequeñece a los escasos 2 millones " -"de diferentes tipos de animales y plantas descubiertos en el planeta." +"Estimaciones recientes sugieren que cientos de miles de millones de tipos" +" de microbios viven en la tierra. Este número empequeñece a los escasos 2" +" millones de diferentes tipos de animales y plantas descubiertos en el " +"planeta." #: templates/new_results_page.jinja2:1416 msgid "" -"If we were to randomly select a set number of microbial DNA sequences from a " -"stool sample, we would find that the average American has FILLIN different types of microbes, which " -"is lower than we find in people living a more hunter-gatherer lifestyle, like " -"the FILLIN we find " -"in samples from the Hadza " -"people of Tanzania." -msgstr "" -"Si tuviéramos que seleccionar al azar un número determinado de secuencias de ADN " -"microbiano de una muestra de heces, encontraríamos que el estadounidense " -"promedio tiene FILLIN tipos diferentes de microbios, que son menos que los que " -"encontramos en personas que viven un estilo de vida más cazador-recolector, como " -"los FILLIN tipos " -"que encontramos en muestras del pueblo Hadza en Tanzania." +"If we were to randomly select a set number of microbial DNA sequences " +"from a stool sample, we would find that the average American has FILLIN different types of " +"microbes, which is lower than we find in people living a more hunter-" +"gatherer lifestyle, like the FILLIN we find in samples from the Hadza people of Tanzania." +msgstr "" +"Si tuviéramos que seleccionar al azar un número determinado de secuencias" +" de ADN microbiano de una muestra de heces, encontraríamos que el " +"estadounidense promedio tiene FILLIN tipos diferentes de microbios, que " +"son menos que los que encontramos en personas que viven un estilo de vida" +" más cazador-recolector, como los FILLIN tipos que encontramos en muestras " +"del pueblo Hadza en Tanzania." #: templates/new_results_page.jinja2:1419 msgid "" "The number of microbes found in your sample can be very close or vastly " -"different from this average, and it doesn't necessarily mean something is right " -"or wrong with you. We are all different, and this number is affected by many " -"different factors." +"different from this average, and it doesn't necessarily mean something is" +" right or wrong with you. We are all different, and this number is " +"affected by many different factors." msgstr "" -"El número de microbios que se encuentran en su muestra puede ser muy similar o " -"muy diferente de este promedio, y no significa necesariamente que algo esté bien " -"o mal con usted. Todos somos diferentes, y este número se ve afectado por muchos " -"factores diferentes." +"El número de microbios que se encuentran en su muestra puede ser muy " +"similar o muy diferente de este promedio, y no significa necesariamente " +"que algo esté bien o mal con usted. Todos somos diferentes, y este número" +" se ve afectado por muchos factores diferentes." #: templates/new_results_page.jinja2:1422 msgid "Number of different microbes found in your sample:" @@ -2579,21 +2681,25 @@ msgstr "Número de microbios diferentes encontrados en su muestra:" #: templates/new_results_page.jinja2:1429 msgid "" -"When we calculated the diversity of the sample groups in our database, we found " -"that it's closely associated with how you live your life. So here, we summarized " -"the average diversity from our database for a few questions asked on the survey." +"When we calculated the diversity of the sample groups in our database, we" +" found that it's closely associated with how you live your life. So here," +" we summarized the average diversity from our database for a few " +"questions asked on the survey." msgstr "" -"Cuando calculamos la diversidad de los grupos de muestra en nuestra base de " -"datos, encontramos que la diversidad está estrechamente relacionada con la forma " -"en que vive su vida. Así que aquí, resumimos la diversidad promedio de nuestra " -"base de datos para algunas de las preguntas realizadas en la encuesta." +"Cuando calculamos la diversidad de los grupos de muestra en nuestra base " +"de datos, encontramos que la diversidad está estrechamente relacionada " +"con la forma en que vive su vida. Así que aquí, resumimos la diversidad " +"promedio de nuestra base de datos para algunas de las preguntas " +"realizadas en la encuesta." #: templates/new_results_page.jinja2:1437 msgid "Participants who eat more than 30 plants per week" msgstr "Participantes que comen más de 30 plantas por semana" -#: templates/new_results_page.jinja2:1440 templates/new_results_page.jinja2:1451 -#: templates/new_results_page.jinja2:1464 templates/new_results_page.jinja2:1475 +#: templates/new_results_page.jinja2:1440 +#: templates/new_results_page.jinja2:1451 +#: templates/new_results_page.jinja2:1464 +#: templates/new_results_page.jinja2:1475 msgid "Average number of different microbes:" msgstr "Número promedio de microbios diferentes:" @@ -2615,84 +2721,90 @@ msgstr "¿Cómo puedo cambiar mi microbioma intestinal basado en mis resultados? #: templates/new_results_page.jinja2:1484 msgid "" -"Although we still don't have a predictable way to change the gut microbiome to " -"increase or decrease the abundance of specific microorganisms, we know that " -"various factors influence gut microbial community composition. Diet is a " -"significant factor affecting the gut microbiome, so by changing your diet, you " -"may be able to alter your gut microbiome. Certain probiotics could also " -"influence your gut microbiome while actively taking them; however, research into " -"this area is still in its early days. Factors such as stress can also change the " -"gut microbiome. Finally, keep in mind that factors we can't change, such as age " -"or genetics, can affect the gut microbiome." +"Although we still don't have a predictable way to change the gut " +"microbiome to increase or decrease the abundance of specific " +"microorganisms, we know that various factors influence gut microbial " +"community composition. Diet is a significant factor affecting the gut " +"microbiome, so by changing your diet, you may be able to alter your gut " +"microbiome. Certain probiotics could also influence your gut microbiome " +"while actively taking them; however, research into this area is still in " +"its early days. Factors such as stress can also change the gut " +"microbiome. Finally, keep in mind that factors we can't change, such as " +"age or genetics, can affect the gut microbiome." msgstr "" "Aunque todavía no tenemos una forma predecible de cambiar el microbioma " "intestinal para incrementar o disminuir la abundancia de microorganismos " -"específicos, sabemos que varios factores influyen en la composición de la " -"comunidad microbiana intestinal. La dieta es un factor importante que afecta el " -"microbioma intestinal, por lo que al cambiar su dieta, es posible que pueda " -"alterar su microbioma intestinal. Ciertos probióticos también podrían influir en " -"su microbioma intestinal mientras los consuma regularmente; sin embargo, la " -"investigación en esta área aún está en sus inicios. Factores como el estrés " -"también puede cambiar el microbioma intestinal. Finalmente, tenga en cuenta que " -"los factores que no podemos cambiar, como la edad o la genética, pueden afectar " -"el microbioma intestinal." +"específicos, sabemos que varios factores influyen en la composición de la" +" comunidad microbiana intestinal. La dieta es un factor importante que " +"afecta el microbioma intestinal, por lo que al cambiar su dieta, es " +"posible que pueda alterar su microbioma intestinal. Ciertos probióticos " +"también podrían influir en su microbioma intestinal mientras los consuma " +"regularmente; sin embargo, la investigación en esta área aún está en sus " +"inicios. Factores como el estrés también puede cambiar el microbioma " +"intestinal. Finalmente, tenga en cuenta que los factores que no podemos " +"cambiar, como la edad o la genética, pueden afectar el microbioma " +"intestinal." #: templates/new_results_page.jinja2:1493 msgid "" -"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking at " -"similarities among samples. To do this, we compute a distance from your sample to all other samples based " -"on the microbes observed. The people with the smallest distance are those who " -"have microbiomes most similar to yours. Here, we show how the 100 people with " -"microbiomes most similar to yours answered certain survey questions. The " -"response is colored in light green if it matches your response and brown if your response differed." -msgstr "" -"Una forma eficaz en que los investigadores analizan los datos del microbioma es " -"observando las similitudes entre las muestras. Para hacer esto, calculamos la " -"distancia de su muestra a todas las demás muestras en función de los " -"microbios observados. Las personas con menor distancia son aquellas que tienen " -"microbiomas más parecidos al suyo. Aquí, mostramos cómo las 100 personas con " -"microbiomas más similares al suyo respondieron ciertas preguntas de la encuesta. " -"La respuesta está en verde si " -"coincide con su respuesta y en café si su respuesta es diferente." +"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking" +" at similarities among samples. To do this, we compute a distance from your sample to all other samples based " +"on the microbes observed. The people with the smallest distance are those" +" who have microbiomes most similar to yours. Here, we show how the 100 " +"people with microbiomes most similar to yours answered certain survey " +"questions. The response is colored in light green if it matches your response and brown if your response " +"differed." +msgstr "" +"Una forma eficaz en que los investigadores analizan los datos del " +"microbioma es observando las similitudes entre las muestras. Para hacer " +"esto, calculamos la distancia de su muestra a todas las demás muestras " +"en función de los microbios observados. Las personas con menor distancia " +"son aquellas que tienen microbiomas más parecidos al suyo. Aquí, " +"mostramos cómo las 100 personas con microbiomas más similares al suyo " +"respondieron ciertas preguntas de la encuesta. La respuesta está en verde si coincide con su " +"respuesta y en café" +" si su respuesta es diferente." #: templates/new_results_page.jinja2:1511 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours eat ... plants per week" +"... of people with a microbiome like yours eat " +"... plants per week" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo comen " -"... plantas por semana " +"... de las personas con un microbioma como el " +"suyo comen ... plantas por semana " #: templates/new_results_page.jinja2:1519 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours had a similar diet (e." -"g. omnivore, vegetarian, etc.)" +"... of people with a microbiome like yours had a " +"similar diet (e.g. omnivore, vegetarian, etc.)" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo tenían una " -"dieta similar (por ejemplo, omnívora, vegetariana, etc.) " +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"tenían una dieta similar (por ejemplo, omnívora, vegetariana, etc.) " #: templates/new_results_page.jinja2:1526 msgid "Supplements" @@ -2700,23 +2812,25 @@ msgstr "Suplementos" #: templates/new_results_page.jinja2:1535 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours ..." -" take probiotics" +"... of people with a microbiome like yours ... take probiotics" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo ..." -" toman probióticos" +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"... toman probióticos" #: templates/new_results_page.jinja2:1543 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours take vitamins" +"... of people with a microbiome like yours take " +"vitamins" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo toman vitaminas " +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"toman vitaminas " #: templates/new_results_page.jinja2:1550 msgid "Activity" @@ -2724,27 +2838,27 @@ msgstr "Actividad" #: templates/new_results_page.jinja2:1559 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours exercise ..." -msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo hacen ejercicio " +"... of people with a microbiome like yours exercise " "..." +msgstr "" +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"hacen ejercicio ..." #: templates/new_results_page.jinja2:1567 msgid "" "... of people with a microbiome like yours get ... of sleep at night" +"id=\"beta_diversity_sleep_response\" class=\"info-loader text-" +"success\">... of sleep at night" msgstr "" "... de las personas con un microbioma como el suyo duermen ... por la noche" +"bold\">... de las personas con un microbioma como el suyo duermen " +"... por la noche" #: templates/new_results_page.jinja2:1574 msgid "Demographic" @@ -2752,20 +2866,23 @@ msgstr "Demográfico" #: templates/new_results_page.jinja2:1583 msgid "" -"..." -" of people with a microbiome like yours were the same age as you" +"... of people with a microbiome like yours were the same " +"age as you" msgstr "" -"..." -" de las personas con un microbioma como el suyo tenían la misma edad que " -"usted" +"... de las personas con un microbioma como el suyo tenían " +"la misma edad que usted" #: templates/new_results_page.jinja2:1591 msgid "" -"..." -" of people with a microbiome like yours were the same gender" +"... of people with a microbiome like yours were the same " +"gender" msgstr "" -"..." -" de las personas con un microbioma como el suyo eran del mismo sexo" +"... de las personas con un microbioma como el suyo eran del" +" mismo sexo" #: templates/new_results_page.jinja2:1600 msgid "Your Inner Zoo (aka What's in your sample?)" @@ -2773,38 +2890,40 @@ msgstr "Su Zoológico Interno (¿Qué hay en su muestra?)" #: templates/new_results_page.jinja2:1603 msgid "" -"This is a table of all of the different microbes we found in your sample along " -"with their proportions." +"This is a table of all of the different microbes we found in your sample " +"along with their proportions." msgstr "" -"Esta es una tabla de todos los diferentes microbios que encontramos en su " -"muestra junto con sus proporciones." +"Esta es una tabla de todos los diferentes microbios que encontramos en su" +" muestra junto con sus proporciones." #: templates/new_results_page.jinja2:1607 msgid "" -"To learn more about what the taxonomic ranks (column headers) mean, place your " -"cursor over their names. Additionally, pronunciation can be a challenge " -"considering the language of origin varies for the names between Latin, Greek, " -"Norse, Chinese, and more. A pronunciation guide can be found here." +"To learn more about what the taxonomic ranks (column headers) mean, place" +" your cursor over their names. Additionally, pronunciation can be a " +"challenge considering the language of origin varies for the names between" +" Latin, Greek, Norse, Chinese, and more. A pronunciation guide can be " +"found here." msgstr "" -"Para aprender más sobre el significado de los rangos taxonómicos (encabezados de " -"las columnas), coloque el cursor sobre sus nombres. Además, la pronunciación " -"puede ser difícil considerando que el idioma de origen varía para los nombres " -"entre Latín, Griego, Nórdico, Chino y más. Puede encontrar una guía de su " -"pronunciación aquí." +"Para aprender más sobre el significado de los rangos taxonómicos " +"(encabezados de las columnas), coloque el cursor sobre sus nombres. " +"Además, la pronunciación puede ser difícil considerando que el idioma de " +"origen varía para los nombres entre Latín, Griego, Nórdico, Chino y más. " +"Puede encontrar una guía de su pronunciación aquí." #: templates/new_results_page.jinja2:1611 msgid "" -"The number of microbes listed here might be different from what was reported as " -"your Diversity because of the way microbes are grouped according to their " -"taxonomy (i.e. names). There are likely many species of microbes in your sample " -"that are all grouped in the same genus." +"The number of microbes listed here might be different from what was " +"reported as your Diversity because of the way microbes are grouped " +"according to their taxonomy (i.e. names). There are likely many species " +"of microbes in your sample that are all grouped in the same genus." msgstr "" -"El número de microbios enumerados aquí puede ser diferente de lo que se le " -"informó como su Diversidad debido a la forma en que los microbios se agrupan de " -"acuerdo a su taxonomía (es decir, nombres). Es probable que haya muchas especies " -"de microbios en su muestra que están agrupados en el mismo género." +"El número de microbios enumerados aquí puede ser diferente de lo que se " +"le informó como su Diversidad debido a la forma en que los microbios se " +"agrupan de acuerdo a su taxonomía (es decir, nombres). Es probable que " +"haya muchas especies de microbios en su muestra que están agrupados en el" +" mismo género." #: templates/new_results_page.jinja2:1618 #, python-format @@ -2813,98 +2932,108 @@ msgstr "%% de la muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:1632 msgid "" -"No evidence presented here indicates what we've observed is clinically dangerous" +"No evidence presented here indicates what we've observed is clinically " +"dangerous" msgstr "" "Ninguna evidencia presentada aquí indica que lo que hemos observado es " "clínicamente peligroso." #: templates/new_results_page.jinja2:1639 msgid "" -"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial genera in " -"the dataset, and distribution of ranks of those genera. For example," +"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial " +"genera in the dataset, and distribution of ranks of those genera. For " +"example," msgstr "" -"En la siguiente gráfica, usted podrá ver los géneros microbianos observados con " -"mayor frecuencia en el conjunto de datos y el rango de distribución de esos " -"géneros. Por ejemplo," +"En la siguiente gráfica, usted podrá ver los géneros microbianos " +"observados con mayor frecuencia en el conjunto de datos y el rango de " +"distribución de esos géneros. Por ejemplo," #: templates/new_results_page.jinja2:1641 msgid "typically has the highest relative abundance of samples in the dataset." msgstr "" -"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto de " -"datos." +"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto" +" de datos." #: templates/new_results_page.jinja2:1659 msgid "" -"Microbiome analysis is a burgeoning field, and the information displayed here is " -"only an example of what is becoming possible thanks to the data that you've " -"helped collect. If you'd like to learn more, you can even take a look at the " -"dataset for yourself via the links below." +"Microbiome analysis is a burgeoning field, and the information displayed " +"here is only an example of what is becoming possible thanks to the data " +"that you've helped collect. If you'd like to learn more, you can even " +"take a look at the dataset for yourself via the links below." msgstr "" -"El análisis del microbioma es un campo emergente, y la información que se " -"muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está logrando gracias a los datos " -"que usted ha ayudado a recopilar. Si desea aprender más, usted mismo puede " -"revisar el conjunto de datos a través de los enlaces a continuación." +"El análisis del microbioma es un campo emergente, y la información que se" +" muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está logrando gracias a los" +" datos que usted ha ayudado a recopilar. Si desea aprender más, usted " +"mismo puede revisar el conjunto de datos a través de los enlaces a " +"continuación." #: templates/new_results_page.jinja2:1665 msgid "" -"There are many resources for microbiome information available online. If you'd " -"like to learn more, we recommend the site hosted by the American Society for " -"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, and the American Gastroenterological Association." -msgstr "" -"Hay muchos recursos de información sobre el microbioma disponibles en línea. Si " -"desea aprender más, le recomendamos the American Society for Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, y the American Gastroenterological Association." +"There are many resources for microbiome information available online. If " +"you'd like to learn more, we recommend the site hosted by the American Society for " +"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, " +"and the American Gastroenterological " +"Association." +msgstr "" +"Hay muchos recursos de información sobre el microbioma disponibles en " +"línea. Si desea aprender más, le recomendamos the American Society for " +"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, y " +"the American Gastroenterological " +"Association." #: templates/new_results_page.jinja2:1668 -msgid "Datasets used in your results report" -msgstr "Conjunto de datos usados en el informe de sus resultados" +msgid "Datasets used in your report" +msgstr "Conjunto de datos utilizados en su reporte" #: templates/new_results_page.jinja2:1670 msgid "" -"The results shown in the Microbiome Maps portion of the report relied on data " -"from many different publically accessible microbiome datasets. These different " -"datasets, and links to them, are listed below." +"The results shown in the Microbiome Maps portion of the report relied on " +"data from many different publically accessible microbiome datasets. These" +" different datasets, and links to them, are listed below." msgstr "" -"Los resultados mostrados en la sección de los mapas del microbioma en el informe " -"se basaron en información de varios conjuntos de datos del microbioma accesibles " -"públicamente. Estos diferentes conjuntos de datos, y los enlaces a ellos, se " -"muestran a continuación." +"Los resultados mostrados en la sección de los mapas del microbioma en el " +"informe se basaron en información de varios conjuntos de datos del " +"microbioma accesibles públicamente. Estos diferentes conjuntos de datos, " +"y los enlaces a ellos, se muestran a continuación." #: templates/new_results_page.jinja2:1683 msgid "" -"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes into a " -"two-dimensional picture. Each dot on the map is someone's microbiome, and the " -"dots closest to yours are more similar. Remember that it's not necessarily bad " -"or good if your microbiome strays from the average. Our microbiomes are " -"constantly changing from forces we can control (like diet) and forces we cannot " -"control (like age). These maps are contextual, meaning that the differences " -"between samples are influenced by all the other points that are shown. For " -"example, the difference between you and another individual might look large when " -"the map contains just adults, whereas the space between you and that same " -"individual might look much smaller when the map also contains samples from " -"infants. Click on one of the sections below to see where you land on the map!" -msgstr "" -"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y las diferencias entre los " -"microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto en el mapa es el microbioma " -"de alguien, y los puntos más cercanos al suyo son más similares. Recuerde que no " -"es necesariamente malo o bueno si su microbioma se desvía del promedio. Nuestros " -"microbiomas cambian constantemente debido a factores que podemos controlar (como " -"la dieta) y factores que no podemos controlar (como la edad). Estos mapas son " -"contextuales, lo que significa que las diferencias entre las muestras están " -"influenciadas por todos los demás puntos que se muestran. Por ejemplo, la " -"diferencia entre usted y otra persona puede parecer grande cuando el mapa " -"contiene solo adultos, mientras que el espacio entre usted y esa misma persona " -"puede parecer mucho más pequeño cuando el mapa también contiene muestras de " -"bebés. ¡Haga clic en una de las secciones a continuación para ver dónde aterriza " -"usted en el mapa!" +"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes " +"into a two-dimensional picture. Each dot on the map is someone's " +"microbiome, and the dots closest to yours are more similar. Remember that" +" it's not necessarily bad or good if your microbiome strays from the " +"average. Our microbiomes are constantly changing from forces we can " +"control (like diet) and forces we cannot control (like age). These maps " +"are contextual, meaning that the differences between samples are " +"influenced by all the other points that are shown. For example, the " +"difference between you and another individual might look large when the " +"map contains just adults, whereas the space between you and that same " +"individual might look much smaller when the map also contains samples " +"from infants. Click on one of the sections below to see where you land on" +" the map!" +msgstr "" +"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y las diferencias " +"entre los microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto en el mapa " +"es el microbioma de alguien, y los puntos más cercanos al suyo son más " +"similares. Recuerde que no es necesariamente malo o bueno si su " +"microbioma se desvía del promedio. Nuestros microbiomas cambian " +"constantemente debido a factores que podemos controlar (como la dieta) y " +"factores que no podemos controlar (como la edad). Estos mapas son " +"contextuales, lo que significa que las diferencias entre las muestras " +"están influenciadas por todos los demás puntos que se muestran. Por " +"ejemplo, la diferencia entre usted y otra persona puede parecer grande " +"cuando el mapa contiene solo adultos, mientras que el espacio entre usted" +" y esa misma persona puede parecer mucho más pequeño cuando el mapa " +"también contiene muestras de bebés. ¡Haga clic en una de las secciones a " +"continuación para ver dónde aterriza usted en el mapa!" #: templates/new_results_page.jinja2:1687 msgid "How are these maps produced?" @@ -2912,20 +3041,22 @@ msgstr "¿Cómo se producen estos mapas?" #: templates/new_results_page.jinja2:1688 msgid "" -"One of the ways microbiome researchers visualize complex data is through a " -"technique called principal coordinates analysis (PCoA). We first calculate " -"distances from every sample to every other sample–remember that distances " -"represent similarities among microbiomes. Then a PCoA converts the distance data " -"into coordinates which can be depicted in a visualization, placing very similar " -"samples near each other and less similar samples further apart." -msgstr "" -"Una de las formas en que los investigadores del microbioma visualizan datos " -"complejos es a través de una técnica llamada análisis de coordenadas principales " -"(PCoA). Primero calculamos las distancias de cada muestra a las demás muestras; " -"recuerde que las distancias representan similitudes entre los microbiomas. " -"Luego, un PCoA convierte los datos de distancia en coordenadas que se pueden " -"representar en una visualización, colocando muestras muy similares cerca y " -"muestras menos similares más separadas." +"One of the ways microbiome researchers visualize complex data is through " +"a technique called principal coordinates analysis (PCoA). We first " +"calculate distances from every sample to every other sample–remember that" +" distances represent similarities among microbiomes. Then a PCoA converts" +" the distance data into coordinates which can be depicted in a " +"visualization, placing very similar samples near each other and less " +"similar samples further apart." +msgstr "" +"Una de las formas en que los investigadores del microbioma visualizan " +"datos complejos es a través de una técnica llamada análisis de " +"coordenadas principales (PCoA). Primero calculamos las distancias de cada" +" muestra a las demás muestras; recuerde que las distancias representan " +"similitudes entre los microbiomas. Luego, un PCoA convierte los datos de " +"distancia en coordenadas que se pueden representar en una visualización, " +"colocando muestras muy similares cerca y muestras menos similares más " +"separadas." #: templates/nutrition.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:202 #: templates/sitebase.jinja2:229 templates/sitebase.jinja2:231 @@ -2934,11 +3065,11 @@ msgstr "Mi Nutrición" #: templates/nutrition.jinja2:70 msgid "" -"Your registration code is not in our system or has already been used. Please try " -"again." +"Your registration code is not in our system or has already been used. " +"Please try again." msgstr "" -"Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. Inténtalo " -"de nuevo." +"Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. " +"Inténtalo de nuevo." #: templates/nutrition.jinja2:116 templates/nutrition.jinja2:143 #: templates/reports.jinja2:115 @@ -2947,30 +3078,31 @@ msgstr "Mis FFQs" #: templates/nutrition.jinja2:122 msgid "" -"Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We apologize " -"for any inconvenience." +"Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We " +"apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos disculpamos " -"por cualquier inconveniente." +"Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos " +"disculpamos por cualquier inconveniente." #: templates/nutrition.jinja2:132 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not begin new FFQs or continue existing ones." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/nutrition.jinja2:137 msgid "" -"It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If you " -"begin your FFQ without providing your height, weight, age, and gender on the " -"Basic Information survey, you will not receive an accurate FFQ report." +"It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If" +" you begin your FFQ without providing your height, weight, age, and " +"gender on the Basic Information survey, you will not receive an accurate " +"FFQ report." msgstr "" -"Parece que aún no ha completado la encuesta de Información Básica. Si comienza " -"su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la encuesta de " -"Información Básica, su informe FFQ será inexacto." +"Parece que aún no ha completado la encuesta de Información Básica. Si " +"comienza su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la " +"encuesta de Información Básica, su informe FFQ será inexacto." #: templates/nutrition.jinja2:149 msgid "Have an FFQ" @@ -2982,13 +3114,14 @@ msgstr "Obtener un FFQ" #: templates/nutrition.jinja2:160 msgid "" -"Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report summarizing " -"your diet and nutrition, including the top foods with key nutrients that promote " -"good health." +"Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report " +"summarizing your diet and nutrition, including the top foods with key " +"nutrients that promote good health." msgstr "" -"Complete el cuestionario de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en " -"inglés) para recibir un informe que resuma su dieta y nutrición, incluyendo los " -"principales alimentos con nutrientes clave que promueven una buena salud." +"Complete el cuestionario de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas " +"en inglés) para recibir un informe que resuma su dieta y nutrición, " +"incluyendo los principales alimentos con nutrientes clave que promueven " +"una buena salud." #: templates/nutrition.jinja2:167 msgid "Questionnaire tip" @@ -2996,25 +3129,27 @@ msgstr "Consejo para el Cuestionario" #: templates/nutrition.jinja2:168 msgid "" -"You will be directed to an external site in a new browser tab to complete the FFQ" +"You will be directed to an external site in a new browser tab to complete" +" the FFQ" msgstr "" -"Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador para " -"completar el FFQ" +"Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador" +" para completar el FFQ" #: templates/nutrition.jinja2:169 msgid "" -"Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register completion" +"Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register " +"completion" msgstr "" -"Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para registrar que " -"lo término" +"Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para " +"registrar que lo término" #: templates/nutrition.jinja2:170 msgid "" -"You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option to " -"\"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" +"You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option " +"to \"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" msgstr "" -"También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del navegador. La " -"opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " +"También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del " +"navegador. La opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " #: templates/nutrition.jinja2:173 msgid "Estimated time to complete: 30 minutes" @@ -3049,30 +3184,33 @@ msgstr "Optar por no participar" #: templates/opt_out.jinja2:28 msgid "" -"Sorry, we could not complete the request. Please email microsetta@ucsd.edu with the email address you signed " -"up with so we can remove you from our list." +"Sorry, we could not complete the request. Please email microsetta@ucsd.edu with the " +"email address you signed up with so we can remove you from our list." msgstr "" -"Lo sentimos, no pudimos completar la solicitud. Por favor envíe un correo " -"electrónico microsetta@ucsd.edu con la " -"dirección de correo electrónico con la que se registrastró para que podamos " -"eliminarlo de nuestra lista." +"Lo sentimos, no pudimos completar la solicitud. Por favor envíe un correo" +" electrónico microsetta@ucsd.edu" +" con la dirección de correo electrónico con la que se registrastró para " +"que podamos eliminarlo de nuestra lista." #: templates/opt_out.jinja2:36 msgid "" -"We're sorry you are no longer interested in participating in The Human Diets & " -"Microbiome Initiative (THDMI). Please click the \"opt out\" button below to " -"confirm that you do not wish to take part." +"We're sorry you are no longer interested in participating in The Human " +"Diets & Microbiome Initiative (THDMI). Please click the \"opt out\" " +"button below to confirm that you do not wish to take part." msgstr "" -"Lamentamos que ya no esté interesado en participar en La Iniciativa de la Dieta " -"y el Microbioma Humano. (THDMI). Por favor haga clic en el botón “optar por no " -"participar” a continuación para confirmar que no desea participar." +"Lamentamos que ya no esté interesado en participar en La Iniciativa de la" +" Dieta y el Microbioma Humano. (THDMI). Por favor haga clic en el botón " +"“optar por no participar” a continuación para confirmar que no desea " +"participar." #: templates/opt_out_confirm.jinja2:27 msgid "" -"Thank you for letting us know. You will no longer be part of this research study." +"Thank you for letting us know. You will no longer be part of this " +"research study." msgstr "" -"Gracias por hacernos saber. Ya no formará parte de este estudio de investigación." +"Gracias por hacernos saber. Ya no formará parte de este estudio de " +"investigación." #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:2 msgid "Optional Sample Surveys" @@ -3096,11 +3234,11 @@ msgstr "FFQ" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 msgid "" -"By completing the questionnaire, you can enhance information about your sample, " -"which will power more insightful research!" +"By completing the questionnaire, you can enhance information about your " +"sample, which will power more insightful research!" msgstr "" -"Al completar el cuestionario, usted podrá enriquecer la información sobre su " -"muestra, lo que impulsará una investigación más profunda!" +"Al completar el cuestionario, usted podrá enriquecer la información sobre" +" su muestra, lo que impulsará una investigación más profunda!" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "Note" @@ -3108,11 +3246,11 @@ msgstr "Tenga en cuenta" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "" -"If you took multiple samples within a short time frame, you only need to take " -"the FFQ for one such sample" +"If you took multiple samples within a short time frame, you only need to " +"take the FFQ for one such sample" msgstr "" -"Si tomó varias muestras en un período corto de tiempo, solo necesita tomar el " -"FFQ para una de esas muestras" +"Si tomó varias muestras en un período corto de tiempo, solo necesita " +"tomar el FFQ para una de esas muestras" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:23 msgid "Approx time: 30 minutes" @@ -3142,7 +3280,8 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta muestra de esta fuente?" #: templates/sample.jinja2:26 msgid "Doing so will remove any collection info saved for this sample and will" msgstr "" -"Al hacerlo, se eliminará cualquier información guardada para esta muestra y se" +"Al hacerlo, se eliminará cualquier información guardada para esta muestra" +" y se" #: templates/sample.jinja2:27 msgid "unlink it from all surveys." @@ -3152,50 +3291,57 @@ msgstr "desvinculará de todos los cuestionarios." msgid "Required Format: MM/DD/YYYY" msgstr "Formato requerido: MM/DD/AAAA" -#: templates/sample.jinja2:100 -msgid "Please select a date within the last 10 years." -msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro de los últimos 10 años." +#: templates/sample.jinja2:101 +msgid "Please select a date within the last year." +msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro del último año." -#: templates/sample.jinja2:114 +#: templates/sample.jinja2:115 msgid "Please select a date within the next 30 days." msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro de los próximos 30 días." -#: templates/sample.jinja2:218 +#: templates/sample.jinja2:220 msgid "Date of Sample Collection" msgstr "Fecha de Recolección de la Muestra" -#: templates/sample.jinja2:222 +#: templates/sample.jinja2:224 msgid "Time of Sample Collection" msgstr "Hora de Recolección de la Muestra" -#: templates/sample.jinja2:228 +#: templates/sample.jinja2:230 msgid "Sample Type" msgstr "Tipo de Muestra" -#: templates/sample.jinja2:231 +#: templates/sample.jinja2:233 msgid "Select a sample type" msgstr "Seleccione un tipo de muestra" -#: templates/sample.jinja2:243 +#: templates/sample.jinja2:245 msgid "Notes" msgstr "Observaciones" -#: templates/sample.jinja2:244 +#: templates/sample.jinja2:246 msgid "" -"(Optional) Is there anything else about this sample that you would like to add?" +"(Optional) Is there anything else about this sample that you would like " +"to add?" msgstr "(Opcional) ¿Hay algo más sobre esta muestra que quisiera añadir?" -#: templates/sample.jinja2:250 +#: templates/sample.jinja2:252 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/sample.jinja2:253 +#: templates/sample.jinja2:255 msgid "" -"Your sample has been received by our lab and can no longer be edited. Please contact us with any questions." +"Your sample has been received by our lab and can no longer be edited. " +"Please contact us with any " +"questions." msgstr "" -"Nuestro laboratorio ha recibido su muestra y ya no se puede editar. Por favor contáctenos si tiene alguna pregunta." +"Nuestro laboratorio ha recibido su muestra y ya no se puede editar. Por " +"favor contáctenos si tiene " +"alguna pregunta." + +#: templates/sample_results.jinja2:2 +msgid "Sample Results" +msgstr "Resultados de la Muestra" #: templates/sample_results.jinja2:128 msgid "Source" @@ -3212,27 +3358,29 @@ msgstr "¿Qué hay en su muestra?" #: templates/sample_results.jinja2:142 msgid "" "The table below shows the relative abundances of all of the organisms we " -"observed in your sample. To produce this, we took the DNA sequences from your " -"sample, and compared them against publicly available annotated reference " -"databases. In some cases, a sequence may uniquely match a database record, in " -"other cases a sequence may match may different records. To handle the " -"uncertainty that can arise, we rely on a well used and publicly available " -"microbiome software package called QIIME 2. The exact approach taken is highlighted in the " -"main tutorial on feature-classification" -msgstr "" -"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los organismos que " -"observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las secuencias de ADN de " -"su muestra y las comparamos con bases de datos de referencia disponibles " -"públicamente. En algunos casos, una secuencia puede coincidir únicamente con un " -"registro de la base de datos, en otros casos, una secuencia puede coincidir con " -"varios registros diferentes. Para manejar la incertidumbre que puede surgir, " -"nosotros usamos un software para análisis de microbiomas muy utilizado y " -"disponible al público llamado QIIME " -"2. El método exacto adoptado se muestra en el tutorial principal sobre clasificación-especies" +"observed in your sample. To produce this, we took the DNA sequences from " +"your sample, and compared them against publicly available annotated " +"reference databases. In some cases, a sequence may uniquely match a " +"database record, in other cases a sequence may match may different " +"records. To handle the uncertainty that can arise, we rely on a well used" +" and publicly available microbiome software package called QIIME 2. The exact " +"approach taken is highlighted in the main tutorial on feature-classification" +msgstr "" +"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los " +"organismos que observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las " +"secuencias de ADN de su muestra y las comparamos con bases de datos de " +"referencia disponibles públicamente. En algunos casos, una secuencia " +"puede coincidir únicamente con un registro de la base de datos, en otros " +"casos, una secuencia puede coincidir con varios registros diferentes. " +"Para manejar la incertidumbre que puede surgir, nosotros usamos un " +"software para análisis de microbiomas muy utilizado y disponible al " +"público llamado QIIME 2." +" El método exacto adoptado se muestra en el tutorial principal sobre clasificación-especies" #: templates/sample_results.jinja2:147 msgid "Relative Abundance" @@ -3244,39 +3392,43 @@ msgstr "Diversidad Alfa" #: templates/sample_results.jinja2:163 msgid "" -"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how it " -"compares to the diversities of all of the same type of samples in The Microsetta " -"Initiative. There are many ways to calculate diversity. For instance, you could " -"compute a diversity value by counting the number of unique organisms observed (i." -"e., the sample \"richness\"). Or, you might be interested in weighting the " -"calculation by the relative abundance of the organisms (i.e., the sample " -"\"evenness\"). The metric we're computing here is called Faith's Phylogenetic " -"Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic " -"Diversity computes the \"richness\" of your sample as the amount of evolutionary " -"breadth represented by your sample. The way we compute alpha diversity is also " -"through QIIME 2, and more " -"information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 tutorial" -msgstr "" -"Aquí, nosotros estamos proporcionamos una medida de la diversidad de su muestra, " -"y cómo se compara con las diversidades de todos los mismos tipos de muestras en " -"The Microsetta Initiative. Hay muchas formas de calcular la diversidad. Por " -"ejemplo, usted podría calcular un valor de diversidad contando el número de " -"organismos únicos observados (es decir, la “riqueza” de la muestra). O bien, " -"podría estar interesado en ponderar el cálculo por la abundancia relativa de los " -"organismos (es decir, la “uniformidad” de la muestra). La métrica que estamos " -"calculando aquí se llama diversidad filogenética de Faith (definida " -"originalmente aquí). La diversidad filogenética de " -"Faith calcula la “riqueza” de su muestra como la cantidad de amplitud evolutiva " -"representada por su muestra. La forma en que calculamos la diversidad alfa " -"también es a través de QIIME 2, " -"y más información al respecto se puede encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el tutoríal de " -"QIIME 2" +"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how " +"it compares to the diversities of all of the same type of samples in The " +"Microsetta Initiative. There are many ways to calculate diversity. For " +"instance, you could compute a diversity value by counting the number of " +"unique organisms observed (i.e., the sample \"richness\"). Or, you might " +"be interested in weighting the calculation by the relative abundance of " +"the organisms (i.e., the sample \"evenness\"). The metric we're computing" +" here is called Faith's Phylogenetic Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic Diversity computes the" +" \"richness\" of your sample as the amount of evolutionary breadth " +"represented by your sample. The way we compute alpha diversity is also " +"through QIIME 2, and" +" more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME" +" 2 tutorial" +msgstr "" +"Aquí, nosotros estamos proporcionamos una medida de la diversidad de su " +"muestra, y cómo se compara con las diversidades de todos los mismos tipos" +" de muestras en The Microsetta Initiative. Hay muchas formas de calcular " +"la diversidad. Por ejemplo, usted podría calcular un valor de diversidad " +"contando el número de organismos únicos observados (es decir, la " +"“riqueza” de la muestra). O bien, podría estar interesado en ponderar el " +"cálculo por la abundancia relativa de los organismos (es decir, la " +"“uniformidad” de la muestra). La métrica que estamos calculando aquí se " +"llama diversidad filogenética de Faith (definida originalmente aquí). La diversidad filogenética de Faith calcula " +"la “riqueza” de su muestra como la cantidad de amplitud evolutiva " +"representada por su muestra. La forma en que calculamos la diversidad " +"alfa también es a través de QIIME 2, y más información al respecto se puede " +"encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el " +"tutoríal de QIIME 2" #: templates/sample_results.jinja2:168 msgid "Beta Diversity" @@ -3285,31 +3437,35 @@ msgstr "Diversidad Beta" #: templates/sample_results.jinja2:170 msgid "" "Here we display how your sample fits in among the other samples of The " -"Microsetta Initiative in terms of shared microbes. There are many ways to " -"calculate beta diversity, differing in how to weight the distance between any " -"two microbes. We take evolutionary distance into account with the metric " -"displayed here, known as Unweighted Unifrac. You can find an overview of this " -"metric here or better understand its derivation here. This computation is " -"performed with QIIME 2, and " -"more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 tutorial" -msgstr "" -"Aquí nosotros mostramos cómo se sitúa su muestra entre las otras muestras de la " -"Iniciativa Microsetta en términos de microbios compartidos. Hay muchas formas de " -"calcular la diversidad beta, difiriendo en cómo medir la distancia entre dos " -"microbios. Nosotros, tomamos en cuenta la distancia evolutiva con la métrica que " -"se muestra aquí, conocida como Unweighted Unifrac. Usted puede encontrar la " -"descripción de esta métrica aquí o comprender mejor su origen aquí. Este cálculo se " -"realiza con QIIME 2, y más " -"información al respecto la puede encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el turorial " -"QIIME 2" +"Microsetta Initiative in terms of shared microbes. There are many ways to" +" calculate beta diversity, differing in how to weight the distance " +"between any two microbes. We take evolutionary distance into account with" +" the metric displayed here, known as Unweighted Unifrac. You can find an " +"overview of this metric here or better understand its derivation here. This computation is performed with QIIME 2, and more " +"information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME" +" 2 tutorial" +msgstr "" +"Aquí nosotros mostramos cómo se sitúa su muestra entre las otras muestras" +" de la Iniciativa Microsetta en términos de microbios compartidos. Hay " +"muchas formas de calcular la diversidad beta, difiriendo en cómo medir la" +" distancia entre dos microbios. Nosotros, tomamos en cuenta la distancia " +"evolutiva con la métrica que se muestra aquí, conocida como Unweighted " +"Unifrac. Usted puede encontrar la descripción de esta métrica aquí o " +"comprender mejor su origen aquí. Este cálculo se realiza con QIIME 2, y más información " +"al respecto la puede encontrar en las secciones sobre la " +"diversidad alfa y beta en el turorial QIIME 2" #: templates/secondary_surveys.jinja2:2 msgid "Secondary Surveys" @@ -3334,11 +3490,11 @@ msgstr "Microsetta" #: templates/sitebase.jinja2:41 msgid "" -"Profiles with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples must " -"be removed prior to deleting this profile." +"Profiles with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples" +" must be removed prior to deleting this profile." msgstr "" -"Los perfiles con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. Todas las " -"muestras deben eliminarse antes de eliminar este perfil." +"Los perfiles con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. " +"Todas las muestras deben eliminarse antes de eliminar este perfil." #: templates/sitebase.jinja2:45 msgid "You are deleting the profile for" @@ -3350,10 +3506,11 @@ msgstr "y todos los cuestionarios asociados a ella!" #: templates/sitebase.jinja2:46 msgid "" -"This operation cannot be undone. Are you sure you want to delete this source?" +"This operation cannot be undone. Are you sure you want to delete this " +"source?" msgstr "" -"Esta operación no se podrá revertir. ¿Está seguro de que desea eliminar esta " -"fuente?" +"Esta operación no se podrá revertir. ¿Está seguro de que desea eliminar " +"esta fuente?" #: templates/sitebase.jinja2:71 msgid "Tips" @@ -3365,29 +3522,31 @@ msgstr "Encuestas Navegables" #: templates/sitebase.jinja2:83 msgid "" -"You can pick and choose the surveys you want to complete on the \"My Profile\" " -"tab or complete them in a series." +"You can pick and choose the surveys you want to complete on the \"My " +"Profile\" tab or complete them in a series." msgstr "" -"Usted puede elegir las encuestas que desea completar en la pestaña “Mi perfil” o " -"completarlas en serie." +"Usted puede elegir las encuestas que desea completar en la pestaña “Mi " +"perfil” o completarlas en serie." #: templates/sitebase.jinja2:85 msgid "" -"Clicking \"Previous,\" \"Next,\" or \"Save & Go to Profile\" will save your " -"responses to that survey. But if you close your browser or navigate away from " -"the page using other links, your progress for that survey will NOT be saved." +"Clicking \"Previous,\" \"Next,\" or \"Save & Go to Profile\" will save " +"your responses to that survey. But if you close your browser or navigate " +"away from the page using other links, your progress for that survey will " +"NOT be saved." msgstr "" -"Al hacer clic en “Anterior”, “Siguiente” o “Guardar e ir al perfil” se guardarán " -"sus respuestas de esa encuesta. Pero si cierra su navegador o navega fuera de la " -"página utilizando otros enlaces, su progreso para esa encuesta NO se guardará." +"Al hacer clic en “Anterior”, “Siguiente” o “Guardar e ir al perfil” se " +"guardarán sus respuestas de esa encuesta. Pero si cierra su navegador o " +"navega fuera de la página utilizando otros enlaces, su progreso para esa " +"encuesta NO se guardará." #: templates/sitebase.jinja2:86 msgid "" -"If you'd prefer to only work on one survey at a time or need to stop, click " -"\"Save & Go to Profile\" to return to your profile page." +"If you'd prefer to only work on one survey at a time or need to stop, " +"click \"Save & Go to Profile\" to return to your profile page." msgstr "" -"Si prefiere contestar una encuesta a la vez o necesita detenerse, haga clic en " -"“Guardar e Ir al Perfil” para volver a su página de perfil." +"Si prefiere contestar una encuesta a la vez o necesita detenerse, haga " +"clic en “Guardar e Ir al Perfil” para volver a su página de perfil." #: templates/sitebase.jinja2:94 msgid "Skipping Questions" @@ -3404,31 +3563,34 @@ msgstr "opción se puede encontrar en la esquina superior derecha de cada pregun #: templates/sitebase.jinja2:101 msgid "Skipping a question clears your selected answer and hides the options." msgstr "" -"Saltarse una pregunta borra la respuesta seleccionada y oculta las opciones." +"Saltarse una pregunta borra la respuesta seleccionada y oculta las " +"opciones." #: templates/sitebase.jinja2:102 msgid "" -"Click \"DISPLAY\" to bring back the hidden " -"response options." +"Click \"DISPLAY\" to bring back the " +"hidden response options." msgstr "" -"Clic \"MOSTRAR\" para recuperar las opciones de " -"respuesta ocultas." +"Clic \"MOSTRAR\" para recuperar las " +"opciones de respuesta ocultas." #: templates/sitebase.jinja2:103 msgid "" -"If you want to reset an incorrect answer quickly, click \"SKIP\" then \"DISPLAY\"." +"If you want to reset an incorrect answer quickly, click \"SKIP\" then \"DISPLAY\"." msgstr "" -"Si desea restablecer una respuesta incorrecta rápidamente, haga clic en \"Saltar\" y después \"MOSTRAR\"." +"Si desea restablecer una respuesta incorrecta rápidamente, haga clic en " +"\"Saltar\" y después \"MOSTRAR\"." #: templates/sitebase.jinja2:104 msgid "" -"Skipping a question logs a blank response and counts towards completing a survey." +"Skipping a question logs a blank response and counts towards completing a" +" survey." msgstr "" -"Si usted se salta una pregunta se registrará una respuesta en blanco y esto " -"contará para completar la encuesta." +"Si usted se salta una pregunta se registrará una respuesta en blanco y " +"esto contará para completar la encuesta." #: templates/sitebase.jinja2:113 msgid "Can't find what you're looking for?" @@ -3483,48 +3645,53 @@ msgid "Account Dashboard" msgstr "Panel de su Cuenta" #: templates/sitebase.jinja2:251 +msgid "Update Profile Age" +msgstr "Actualizar edad en su perfil" + +#: templates/sitebase.jinja2:254 msgid "Delete This Profile" msgstr "Eliminar este perfil" -#: templates/sitebase.jinja2:282 +#: templates/sitebase.jinja2:285 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas Frecuentes" #: templates/source.jinja2:64 templates/survey.jinja2:190 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " -"agreement, you may view your existing profile data, but may not update or revise " -"your responses." +"agreement, you may view your existing profile data, but may not update or" +" revise your responses." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/source.jinja2:69 msgid "" -"Lifestyle, health, and diet information is essential in order to gain novel " -"insights into the human microbiome and design better studies." +"Lifestyle, health, and diet information is essential in order to gain " +"novel insights into the human microbiome and design better studies." msgstr "" -"La información sobre el estilo de vida, la salud y la dieta es esencial para " -"obtener nuevos conocimientos sobre el microbioma humano y diseñar mejores " -"estudios." +"La información sobre el estilo de vida, la salud y la dieta es esencial " +"para obtener nuevos conocimientos sobre el microbioma humano y diseñar " +"mejores estudios." #: templates/source.jinja2:70 msgid "" -"You can help us by completing our surveys, starting with your Basic Information." +"You can help us by completing our surveys, starting with your Basic " +"Information." msgstr "" "Usted puede ayudarnos completando nuestras encuestas, comenzando con su " "Información Básica." #: templates/source.jinja2:74 msgid "" -"If this is your first time using our new interface, please review these tips for navigating and " -"completing surveys." +"If this is your first time using our new interface, please review these tips for " +"navigating and completing surveys." msgstr "" -"Si esta es la primera vez que utiliza nuestra nueva interfaz, por favor revise " -"estos consejos sobre " -"cómo navegar y completar las encuestas." +"Si esta es la primera vez que utiliza nuestra nueva interfaz, por favor " +"revise estos " +"consejos sobre cómo navegar y completar las encuestas." #: templates/source.jinja2:87 msgid "Last modified" @@ -3548,14 +3715,15 @@ msgstr "minutos" #: templates/source.jinja2:121 msgid "" -"Below are surveys hosted by partner organizations. You will be directed to an " -"external site in a new browser tab to complete the survey(s) you select. Once " -"you complete them, you may close the tab and return to this page." +"Below are surveys hosted by partner organizations. You will be directed " +"to an external site in a new browser tab to complete the survey(s) you " +"select. Once you complete them, you may close the tab and return to this " +"page." msgstr "" -"A continuación se muestran encuestas creadas por organizaciones asociadas. Usted " -"será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador para " -"completar la(s) encuesta(s) que seleccione. Una vez que los complete, puede " -"cerrar la pestaña y volver a esta página." +"A continuación se muestran encuestas creadas por organizaciones " +"asociadas. Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña " +"del navegador para completar la(s) encuesta(s) que seleccione. Una vez " +"que los complete, puede cerrar la pestaña y volver a esta página." #: templates/source.jinja2:132 msgid "COMPLETED" @@ -3571,11 +3739,11 @@ msgstr "min" #: templates/source.jinja2:172 msgid "" -"You will only have one opportunity to take this survey. Please make sure you " -"have ample time before you start." +"You will only have one opportunity to take this survey. Please make sure " +"you have ample time before you start." msgstr "" -"Solo tendrá una oportunidad para realizar esta encuesta. Por favor, asegúrese de " -"tener suficiente tiempo antes de comenzar." +"Solo tendrá una oportunidad para realizar esta encuesta. Por favor, " +"asegúrese de tener suficiente tiempo antes de comenzar." #: templates/source.jinja2:175 msgid "Maybe Later" @@ -3613,11 +3781,11 @@ msgstr "Por favor ingrese su correo electrónico." msgid "Please select your country." msgstr "Por favor seleccione su país." -#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:126 -#: templates/update_address.jinja2:234 +#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:128 +#: templates/update_address.jinja2:236 msgid "" -"Sorry, we were unable to verify your address. Please check your information and " -"try again." +"Sorry, we were unable to verify your address. Please check your " +"information and try again." msgstr "" "Lo sentimos, no pudimos verificar su dirección. Por favor verifique su " "información y vuelva a intentarlo." @@ -3628,38 +3796,42 @@ msgstr "Por favor acepte recibir comunicaciones de nosotros." #: templates/submit_interest.jinja2:300 msgid "" -"Sorry, it appears you've followed a bad link. If you were trying to sign up for " -"a project, please try copying the link again." +"Sorry, it appears you've followed a bad link. If you were trying to sign " +"up for a project, please try copying the link again." msgstr "" "Lo sentimos, parece que ha seguido un enlace incorrecto. Si usted estaba " -"intentando registrarse en un proyecto, por favor intente copiar el enlace " -"nuevamente." +"intentando registrarse en un proyecto, por favor intente copiar el enlace" +" nuevamente." #: templates/submit_interest.jinja2:301 msgid "" -"Otherwise, please visit our website " -"to learn about other opportunities to participate in The Microsetta Initiative." +"Otherwise, please visit our website to learn about other " +"opportunities to participate in The Microsetta Initiative." msgstr "" -"De lo contrario, por favor visite nuestra página web para conocer acerca de otras oportunidades para participar en " -"The Microsetta Initiative." +"De lo contrario, por favor visite nuestra página web para conocer acerca " +"de otras oportunidades para participar en The Microsetta Initiative." #: templates/submit_interest.jinja2:303 msgid "" -"Sorry, due to widespread interest, the sign-up list for this project is full." +"Sorry, due to widespread interest, the sign-up list for this project is " +"full." msgstr "" -"Lo sentimos, debido al gran interés generalizado, la lista de inscripciones para " -"este proyecto está llena." +"Lo sentimos, debido al gran interés generalizado, la lista de " +"inscripciones para este proyecto está llena." #: templates/submit_interest.jinja2:304 msgid "" -"Please visit our website to learn " -"about other opportunities to participate in The Microsetta Initiative." +"Please visit our website to " +"learn about other opportunities to participate in The Microsetta " +"Initiative." msgstr "" -"Por favor visite nuestro sitio web " -"para conocer otras oportunidades para participar en The Microsetta Initiative." +"Por favor visite nuestro sitio " +"web para conocer otras oportunidades para participar en The " +"Microsetta Initiative." -#: templates/submit_interest.jinja2:308 templates/update_address.jinja2:179 +#: templates/submit_interest.jinja2:308 templates/update_address.jinja2:181 msgid "Verifying your information, please wait just a moment." msgstr "Verificando su información, por favor espere un momento." @@ -3677,11 +3849,11 @@ msgstr "No" #: templates/submit_interest.jinja2:337 msgid "" -"Please note: Specimen collection kits are associated with the email used when " -"registering. We recommend the following:" +"Please note: Specimen collection kits are associated with the email used " +"when registering. We recommend the following:" msgstr "" -"Tenga en cuenta: los kits de recolección de muestras están asociados al correo " -"electrónico utilizado al registrarse. Recomendamos lo siguiente:" +"Tenga en cuenta: los kits de recolección de muestras están asociados al " +"correo electrónico utilizado al registrarse. Recomendamos lo siguiente:" #: templates/submit_interest.jinja2:338 msgid "1. One email must be used per kit." @@ -3692,40 +3864,41 @@ msgid "" "2. If you plan to complete the form on behalf of another adult, use that " "person's name and email address." msgstr "" -"2. Si planea completar el formulario en nombre de otra persona adulta, utilice " -"el nombre y la dirección de correo electrónico de esa persona." +"2. Si planea completar el formulario en nombre de otra persona adulta, " +"utilice el nombre y la dirección de correo electrónico de esa persona." #: templates/submit_interest.jinja2:340 msgid "3. If possible, continue to use the same email throughout the study." msgstr "" -"3. Si es posible, continúe usando el mismo correo electrónico durante todo el " -"estudio." +"3. Si es posible, continúe usando el mismo correo electrónico durante " +"todo el estudio." #: templates/submit_interest.jinja2:341 msgid "" -"Once you have received the kit, please continue to use the same email address " -"used when creating your online account." +"Once you have received the kit, please continue to use the same email " +"address used when creating your online account." msgstr "" -"Una vez que haya recibido el kit, continúe usando la misma dirección de correo " -"electrónico usada al crear su cuenta en línea." +"Una vez que haya recibido el kit, continúe usando la misma dirección de " +"correo electrónico usada al crear su cuenta en línea." #: templates/submit_interest.jinja2:351 msgid "Email Address" msgstr "Correo Electrónico" -#: templates/submit_interest.jinja2:355 templates/update_address.jinja2:226 +#: templates/submit_interest.jinja2:355 templates/update_address.jinja2:228 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Teléfono" #: templates/submit_interest.jinja2:361 templates/submit_interest.jinja2:579 -#: templates/update_address.jinja2:218 +#: templates/update_address.jinja2:220 msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" #: templates/submit_interest.jinja2:558 msgid "Please fill in the address you would like your kit delivered to. Example:" msgstr "" -"Por favor, ingrese la dirección en la que desea que se entregue su kit. Ejemplo:" +"Por favor, ingrese la dirección en la que desea que se entregue su kit. " +"Ejemplo:" #: templates/submit_interest.jinja2:559 msgid "9500 Gilman Dr.
San Diego, CA 92093" @@ -3741,20 +3914,20 @@ msgstr "Comercial" #: templates/submit_interest.jinja2:596 msgid "" -"By subscribing to this program, I agree to receive communications via the " -"newsletter regarding the status of the program, the steps I must complete, tips " -"and tricks for completing my participation and surveys. I agree and understand " -"that I can unsubscribe at any time using a link in the newsletter and this will " -"not change my consent to receive sample status updates directly from the TMI " -"database. " -msgstr "" -"Al suscribirme al programa THDMI, acepto recibir comunicaciones a través del " -"boletín informativo sobre el estado del programa, los pasos que debo completar, " -"consejos para completar mi participación y encuestas. Yo acepto y entiendo que " -"puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento usando un enlace en el " -"boletín informativo y esto no cambiará mi consentimiento para recibir " -"actualizaciones del estado de mi muestra directamente desde la base de datos de " -"TMI. " +"By subscribing to this program, I agree to receive communications via the" +" newsletter regarding the status of the program, the steps I must " +"complete, tips and tricks for completing my participation and surveys. I " +"agree and understand that I can unsubscribe at any time using a link in " +"the newsletter and this will not change my consent to receive sample " +"status updates directly from the TMI database. " +msgstr "" +"Al suscribirme al programa THDMI, acepto recibir comunicaciones a través " +"del boletín informativo sobre el estado del programa, los pasos que debo " +"completar, consejos para completar mi participación y encuestas. Yo " +"acepto y entiendo que puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento " +"usando un enlace en el boletín informativo y esto no cambiará mi " +"consentimiento para recibir actualizaciones del estado de mi muestra " +"directamente desde la base de datos de TMI. " #: templates/submit_interest.jinja2:602 templates/survey.jinja2:299 #: templates/survey.jinja2:330 @@ -3763,14 +3936,14 @@ msgstr "Anterior" #: templates/submit_interest_confirm.jinja2:36 msgid "" -"Thank you for your interest in our research. Your application has been received. " -"You will receive an email shortly. Please check your junk or spam folder if the " -"email hasn’t reached your inbox." +"Thank you for your interest in our research. Your application has been " +"received. You will receive an email shortly. Please check your junk or " +"spam folder if the email hasn’t reached your inbox." msgstr "" -"Gracias por su interés en nuestra investigación. Su solicitud ha sido recibida. " -"Recibirá un correo electrónico en breve. Por favor verifique su carpeta de " -"correos no deseados si el correo electrónico no ha llegado a su bandeja de " -"entrada." +"Gracias por su interés en nuestra investigación. Su solicitud ha sido " +"recibida. Recibirá un correo electrónico en breve. Por favor verifique su" +" carpeta de correos no deseados si el correo electrónico no ha llegado a " +"su bandeja de entrada." #: templates/survey.jinja2:11 msgid " selected" @@ -3809,34 +3982,39 @@ msgstr "Guardar e Ir al Perfil" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: templates/update_address.jinja2:184 +#: templates/update_address.jinja2:125 +msgid "Please enter your phone number." +msgstr "Por favor, introduzca su número de teléfono." + +#: templates/update_address.jinja2:186 msgid "" -"Sorry, it appears you are having trouble verifying your address. Please contact " -"our support team at microsetta@ucsd.edu and they can assist with confirming your " -"address." +"Sorry, it appears you are having trouble verifying your address. Please " +"contact our support team at microsetta@ucsd.edu and they can assist with " +"confirming your address." msgstr "" -"Lo sentimos, parece que está teniendo problemas para verificar su dirección. Por " -"favor comuníquese con nuestro equipo de ayuda en microsetta@ucsd.edu y ellos le " -"ayudarán a confirmar su dirección." +"Lo sentimos, parece que está teniendo problemas para verificar su " +"dirección. Por favor comuníquese con nuestro equipo de ayuda en " +"microsetta@ucsd.edu y ellos le ayudarán a confirmar su dirección." -#: templates/update_address.jinja2:188 +#: templates/update_address.jinja2:190 msgid "" -"We encountered the following issue when we attempted to verify your shipping " -"address:" +"We encountered the following issue when we attempted to verify your " +"shipping address:" msgstr "" -"Encontramos el siguiente problema cuando intentamos verificar su dirección de " -"envío:" +"Encontramos el siguiente problema cuando intentamos verificar su " +"dirección de envío:" -#: templates/update_address.jinja2:194 +#: templates/update_address.jinja2:196 msgid "" -"If you believe this is in error or need assistance correcting your address, " -"please contact us at microsetta@ucsd.edu." +"If you believe this is in error or need assistance correcting your " +"address, please contact us at microsetta@ucsd.edu." msgstr "" -"Si usted cree que esto es un error o necesita ayuda para corregir su dirección, " -"contáctenos en microsetta@ucsd.edu." +"Si usted cree que esto es un error o necesita ayuda para corregir su " +"dirección, contáctenos en microsetta@ucsd.edu." -#: templates/update_address.jinja2:197 +#: templates/update_address.jinja2:199 msgid "Update Your Address" msgstr "Actualice su Dirección" @@ -3846,11 +4024,12 @@ msgstr "Dirección Actualizada" #: templates/update_address_confirm.jinja2:28 msgid "" -"Thank you for updating your address! Your information has been saved and you " -"will receive an email notification once your kit ships." +"Thank you for updating your address! Your information has been saved and " +"you will receive an email notification once your kit ships." msgstr "" -"¡Gracias por actualizar su dirección! Su información se ha guardado y recibirá " -"una notificación por correo electrónico una vez que se envíe su kit." +"¡Gracias por actualizar su dirección! Su información se ha guardado y " +"recibirá una notificación por correo electrónico una vez que se envíe su " +"kit." #: templates/update_email.jinja2:2 msgid "Email Update" @@ -3858,12 +4037,13 @@ msgstr "Actualización por Correo Electrónico" #: templates/update_email.jinja2:12 msgid "" -"It appears that the email we have for your account is not the same as the email " -"you logged in with. Would you like us to update your email in our records?" +"It appears that the email we have for your account is not the same as the" +" email you logged in with. Would you like us to update your email in our" +" records?" msgstr "" -"Parece que el correo electrónico que tenemos de su cuenta no es el mismo con el " -"que inició sesión. ¿Quiere que actualicemos su correo electrónico en nuestro " -"registro?" +"Parece que el correo electrónico que tenemos de su cuenta no es el mismo " +"con el que inició sesión. ¿Quiere que actualicemos su correo electrónico " +"en nuestro registro?" #: templates/update_email.jinja2:18 msgid "No, skip and continue" @@ -3875,3 +4055,7 @@ msgstr "Sí, actualizar y continuar" #~ msgid "Administrator Toolbar" #~ msgstr "Barra de herramientas del administrador" + +#~ msgid "View Results" +#~ msgstr "Ver Resultados" + diff --git a/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po index 2bb34580..4e579e78 100644 --- a/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,106 +7,105 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-20 13:29-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 14:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:19-0800\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: es_MX \n" "Language: es_MX\n" +"Language-Team: es_MX \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: implementation.py:776 +#: implementation.py:798 msgid "The provided Kit ID is not in our system or has already been used." msgstr "" -"El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha sido " -"utilizado." +"El ID del kit proporcionado no está registrado en nuestro sistema o ya ha" +" sido utilizado." -#: implementation.py:1420 implementation.py:1425 templates/sitebase.jinja2:99 +#: implementation.py:1444 implementation.py:1449 templates/sitebase.jinja2:99 #: templates/survey.jinja2:15 msgid "SKIP" msgstr "Saltar" -#: implementation.py:2258 model_i18n.py:69 +#: implementation.py:2342 model_i18n.py:69 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "Sangre (punción cutánea)" -#: implementation.py:2259 model_i18n.py:70 +#: implementation.py:2343 model_i18n.py:70 msgid "Saliva" msgstr "Saliva" -#: implementation.py:2260 model_i18n.py:82 +#: implementation.py:2344 model_i18n.py:82 msgid "Stool" msgstr "Heces" -#: implementation.py:2261 model_i18n.py:77 +#: implementation.py:2345 model_i18n.py:77 msgid "Mouth" msgstr "Boca" -#: implementation.py:2262 model_i18n.py:78 +#: implementation.py:2346 model_i18n.py:78 msgid "Nares" msgstr "Fosas nasales" -#: implementation.py:2263 model_i18n.py:79 +#: implementation.py:2347 model_i18n.py:79 msgid "Nasal mucus" msgstr "Moco nasal" -#: implementation.py:2264 model_i18n.py:80 +#: implementation.py:2348 model_i18n.py:80 msgid "Right hand" msgstr "Mano derecha" -#: implementation.py:2265 model_i18n.py:75 +#: implementation.py:2349 model_i18n.py:75 msgid "Left hand" msgstr "Mano izquierda" -#: implementation.py:2266 model_i18n.py:72 +#: implementation.py:2350 model_i18n.py:72 msgid "Forehead" msgstr "Frente" -#: implementation.py:2267 model_i18n.py:84 +#: implementation.py:2351 model_i18n.py:84 msgid "Torso" msgstr "Torso" -#: implementation.py:2268 model_i18n.py:81 +#: implementation.py:2352 model_i18n.py:81 msgid "Right leg" msgstr "Pierna derecha" -#: implementation.py:2269 model_i18n.py:76 +#: implementation.py:2353 model_i18n.py:76 msgid "Left leg" msgstr "Pierna izquierda" -#: implementation.py:2270 model_i18n.py:85 +#: implementation.py:2354 model_i18n.py:85 msgid "Vaginal mucus" msgstr "Moco vaginal" -#: implementation.py:2271 model_i18n.py:83 +#: implementation.py:2355 model_i18n.py:83 msgid "Tears" msgstr "Lágrimas" -#: implementation.py:2272 model_i18n.py:71 +#: implementation.py:2356 model_i18n.py:71 msgid "Ear wax" msgstr "Cera de oído" -#: implementation.py:2273 model_i18n.py:74 +#: implementation.py:2357 model_i18n.py:74 msgid "Hair" msgstr "Cabello" -#: implementation.py:2274 model_i18n.py:73 +#: implementation.py:2358 model_i18n.py:73 msgid "Fur" msgstr "Piel" -#: implementation.py:2612 +#: implementation.py:2697 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "No se ha podido validar el código de activación en este momento" -#: implementation.py:2957 +#: implementation.py:3042 msgid "Address 1, Postal Code, and Country are required" msgstr "Dirección 1, Código Postal y País son requeridos" -#: implementation.py:3376 implementation.py:3494 +#: implementation.py:3487 implementation.py:3605 msgid "Sorry, there was a problem saving your information." msgstr "Lo sentimos, hubo un problema al guardar su información." @@ -188,31 +187,33 @@ msgstr "España FFQ" #: model_i18n.py:112 msgid "" -"Polyphenols are chemical compounds naturally found in plants that have been " -"shown to provide many beneficial properties. They are antioxidants, fighting " -"aging and protecting your heart, but they may also provide benefits by " -"interacting with the microbes in your gut. This survey will allow us to better " -"quantify your consumption of polyphenols through your diet." +"Polyphenols are chemical compounds naturally found in plants that have " +"been shown to provide many beneficial properties. They are antioxidants, " +"fighting aging and protecting your heart, but they may also provide " +"benefits by interacting with the microbes in your gut. This survey will " +"allow us to better quantify your consumption of polyphenols through your " +"diet." msgstr "" -"Los polifenoles son compuestos químicos que se encuentran naturalmente en las " -"plantas y se ha demostrado que brindan muchas propiedades beneficiosas. Son " -"antioxidantes, combaten el envejecimiento y protegen su corazón, pero también " -"pueden brindar beneficios al interactuar con los microbios en su intestino. Esta " -"encuesta nos permitirá cuantificar mejor su consumo de polifenoles a través de " -"su dieta." +"Los polifenoles son compuestos químicos que se encuentran naturalmente en" +" las plantas y se ha demostrado que brindan muchas propiedades " +"beneficiosas. Son antioxidantes, combaten el envejecimiento y protegen su" +" corazón, pero también pueden brindar beneficios al interactuar con los " +"microbios en su intestino. Esta encuesta nos permitirá cuantificar mejor " +"su consumo de polifenoles a través de su dieta." #: model_i18n.py:118 msgid "" "Only for participants in Spain:
The Food Frequency " -"Questionnaire (FFQ) will ask you about your usual frequency of consumption of a " -"list of foods and beverages. The questionnaire consists of 28 questions, and " -"will allow us to find out what your usual diet is like." +"Questionnaire (FFQ) will ask you about your usual frequency of " +"consumption of a list of foods and beverages. The questionnaire consists " +"of 28 questions, and will allow us to find out what your usual diet is " +"like." msgstr "" -"Solo para participantes en España:
El cuestionario de " -"frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en Inglés) le preguntará sobre su " -"frecuencia habitual de consumo de una lista de alimentos y bebidas. El " -"cuestionario consta de 28 preguntas, y nos permitirá conocer cómo es su dieta " -"habitual." +"Solo para participantes en España:
El cuestionario " +"de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en Inglés) le preguntará " +"sobre su frecuencia habitual de consumo de una lista de alimentos y " +"bebidas. El cuestionario consta de 28 preguntas, y nos permitirá conocer " +"cómo es su dieta habitual." #: model_i18n.py:125 msgid "en_us" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Por favor acepte la Declaración de Privacidad y los Términos y Condici #: templates/admin_address_verification.jinja2:41 #: templates/admin_address_verification.jinja2:93 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:138 -#: templates/submit_interest.jinja2:573 templates/update_address.jinja2:212 +#: templates/submit_interest.jinja2:573 templates/update_address.jinja2:214 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Ciudad" #: templates/admin_address_verification.jinja2:45 #: templates/admin_address_verification.jinja2:97 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:142 -#: templates/submit_interest.jinja2:577 templates/update_address.jinja2:216 +#: templates/submit_interest.jinja2:577 templates/update_address.jinja2:218 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -262,26 +263,30 @@ msgstr "Código Postal" #: templates/account_details.jinja2:135 templates/account_overview.jinja2:44 #: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:178 -#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:221 #: templates/new_results_page.jinja2:1340 templates/nutrition.jinja2:107 -#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:183 +#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:185 #: templates/signed_consent.jinja2:8 templates/source.jinja2:56 #: templates/survey.jinja2:182 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" -#: templates/account_details.jinja2:145 templates/admin_activation_codes.jinja2:7 +#: templates/account_details.jinja2:145 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:7 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 templates/admin_home.jinja2:11 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:27 templates/admin_ffq_codes.jinja2:37 +#: templates/admin_home.jinja2:11 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:114 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:284 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:287 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: templates/account_details.jinja2:149 msgid "Prefer to use a different email account? You can change it " msgstr "" -"¿Prefiere usar una cuenta de correo electrónico diferente? Usted puede cambiarla " +"¿Prefiere usar una cuenta de correo electrónico diferente? Usted puede " +"cambiarla " #: templates/account_details.jinja2:151 msgid "here" @@ -289,13 +294,15 @@ msgstr "aquí" #: templates/account_details.jinja2:157 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:106 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:15 templates/submit_interest.jinja2:343 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:15 +#: templates/submit_interest.jinja2:343 msgid "First Name" msgstr "Primer nombre" #: templates/account_details.jinja2:161 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:110 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:18 templates/submit_interest.jinja2:347 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:18 +#: templates/submit_interest.jinja2:347 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -303,7 +310,7 @@ msgstr "Apellido" #: templates/admin_address_verification.jinja2:53 #: templates/admin_address_verification.jinja2:105 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:164 -#: templates/submit_interest.jinja2:359 templates/update_address.jinja2:230 +#: templates/submit_interest.jinja2:359 templates/update_address.jinja2:232 msgid "Country" msgstr "País" @@ -683,7 +690,8 @@ msgstr "Italia" msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: templates/account_details.jinja2:261 templates/admin_campaign_edit.jinja2:100 +#: templates/account_details.jinja2:261 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:100 #: templates/submit_interest.jinja2:455 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -1094,22 +1102,22 @@ msgstr "Idioma preferido para futuras comunicaciones" #: templates/account_details.jinja2:401 msgid "" -"I agree to the Privacy Statement and accept the Terms and " -"Conditions" +"I agree to the Privacy Statement and accept the Terms and Conditions" msgstr "" -"Estoy de acuerdo con la Declaración de Privacidad y acepto los Términos y " -"Condiciones" +"Estoy de acuerdo con la Declaración de Privacidad y acepto los Términos y Condiciones" #: templates/account_details.jinja2:408 templates/submit_interest.jinja2:603 #: templates/survey.jinja2:287 templates/survey.jinja2:349 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:257 +#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:259 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1123,12 +1131,13 @@ msgstr "Eliminar o borrar la cuenta." #: templates/account_details.jinja2:426 msgid "" -"If the account has any samples associated, the account and sources will be " -"scrubbed, meaning all free text and identifiable information is removed." +"If the account has any samples associated, the account and sources will " +"be scrubbed, meaning all free text and identifiable information is " +"removed." msgstr "" -"Si la cuenta tiene muestras asociadas, la cuenta y las fuentes serán borradas, " -"lo que significa que se eliminará todo el texto libre y la información " -"identificable." +"Si la cuenta tiene muestras asociadas, la cuenta y las fuentes serán " +"borradas, lo que significa que se eliminará todo el texto libre y la " +"información identificable." #: templates/account_details.jinja2:429 msgid "Otherwise, the account and any sources will be deleted" @@ -1136,11 +1145,12 @@ msgstr "De lo contrario, la cuenta y cualquier fuente serán eliminadas" #: templates/account_details.jinja2:432 msgid "" -"IMPORTANT: you must manually delete the email from Authrocket and other external " -"services like MyEmma to complete the process" +"IMPORTANT: you must manually delete the email from Authrocket and other " +"external services like MyEmma to complete the process" msgstr "" -"IMPORTANTE: usted debe eliminar manualmente el correo electrónico de Authrocket " -"y otros servicios externos como MyEmma para completar el proceso" +"IMPORTANTE: usted debe eliminar manualmente el correo electrónico de " +"Authrocket y otros servicios externos como MyEmma para completar el " +"proceso" #: templates/account_details.jinja2:435 msgid "ACCOUNT DELETION CANNOT BE UNDONE" @@ -1161,8 +1171,8 @@ msgstr "Perfiles activos" #: templates/account_overview.jinja2:53 msgid "Please note: animal and environmental profiles are currently unavailable." msgstr "" -"Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de animales y " -"ambientales." +"Tenga en cuenta: Actualmente, no están disponibles los perfiles de " +"animales y ambientales." #: templates/account_overview.jinja2:64 templates/account_overview.jinja2:66 msgid "You have" @@ -1203,8 +1213,8 @@ msgstr "Perfil Humano" #: templates/account_overview.jinja2:108 msgid "" -"Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more about how " -"this affects the human microbiome." +"Share your diet, health, and lifestyle details to help discover more " +"about how this affects the human microbiome." msgstr "" "Comparta los detalles de su dieta, salud y estilo de vida para ayudar a " "descubrir más sobre cómo esto afecta el microbioma humano." @@ -1232,7 +1242,8 @@ msgstr "Perfil del Entorno" #: templates/account_overview.jinja2:126 msgid "Share sample(s) from the environment (e.g. kitchen counter, food, etc.)" msgstr "" -"Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, etc.)" +"Comparta muestras del entorno (p. ej., barra de la cocina, alimentos, " +"etc.)" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:2 msgid "Admin Activation Codes" @@ -1244,7 +1255,7 @@ msgstr "Buscar por Correo Electrónico" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:9 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 -#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 templates/admin_ffq_codes.jinja2:29 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1261,8 +1272,8 @@ msgid "Generate Activation Code" msgstr "Generar Código de Activación" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:23 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:20 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 templates/admin_ffq_codes.jinja2:21 msgid "Generate" msgstr "Generar" @@ -1320,14 +1331,14 @@ msgstr "Verificar Dirección Única" #: templates/admin_address_verification.jinja2:29 #: templates/admin_address_verification.jinja2:81 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:122 -#: templates/submit_interest.jinja2:561 templates/update_address.jinja2:204 +#: templates/submit_interest.jinja2:561 templates/update_address.jinja2:206 msgid "Address 1" msgstr "Dirección 1" #: templates/admin_address_verification.jinja2:33 #: templates/admin_address_verification.jinja2:85 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:126 -#: templates/submit_interest.jinja2:565 templates/update_address.jinja2:208 +#: templates/submit_interest.jinja2:565 templates/update_address.jinja2:210 msgid "Address 2" msgstr "Dirección 2" @@ -1341,7 +1352,7 @@ msgstr "Dirección 3" #: templates/admin_address_verification.jinja2:49 #: templates/admin_address_verification.jinja2:101 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:146 -#: templates/submit_interest.jinja2:583 templates/update_address.jinja2:222 +#: templates/submit_interest.jinja2:583 templates/update_address.jinja2:224 msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" @@ -1389,7 +1400,8 @@ msgstr "ID de campaña" msgid "Campaign Link" msgstr "Enlace de campaña" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:27 templates/admin_campaign_edit.jinja2:35 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:27 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:35 msgid "Associated Projects" msgstr "Proyectos Asociados" @@ -1429,11 +1441,13 @@ msgstr "Imagen de Encabezado Actual" msgid "Upload New Header Image" msgstr "Cargar Nueva Imagen de Encabezado" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:93 templates/admin_campaign_list.jinja2:17 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:93 +#: templates/admin_campaign_list.jinja2:17 msgid "Permitted Countries" msgstr "Países Permitidos" -#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:105 templates/admin_campaign_list.jinja2:20 +#: templates/admin_campaign_edit.jinja2:105 +#: templates/admin_campaign_list.jinja2:20 msgid "Accepting Participants" msgstr "Aceptando Participantes" @@ -1447,7 +1461,7 @@ msgstr "Forzar idioma principal en el formulario" #: templates/admin_campaign_edit.jinja2:132 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:170 -#: templates/submit_interest.jinja2:604 templates/update_address.jinja2:238 +#: templates/submit_interest.jinja2:604 templates/update_address.jinja2:240 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1471,14 +1485,54 @@ msgstr "Códigos FFQ del administrador" msgid "Generate Single Code" msgstr "Generar código único" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:17 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 msgid "Generate Multiple Codes and download CSV File" msgstr "Genere varios códigos y descargue el archivo CSV" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:19 msgid "Number of Codes" msgstr "Número de códigos" +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:26 +msgid "Search FFQ Codes" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:40 +msgid "Transaction Created Time" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:43 +msgid "FFQ Registration Code" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:46 +msgid "Registration Code Used" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:49 +msgid "Registration Code Used Time" +msgstr "Código de Registro" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:60 +msgid "No FFQ code issued to this email" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:71 +msgid "Not Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:73 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:78 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:91 +msgid "No email found" +msgstr "No campañas encontradas" + #: templates/admin_home.jinja2:2 templates/admin_interested_users.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR MODE" msgstr "MODO ADMINISTRADOR" @@ -1495,25 +1549,25 @@ msgstr "Por favor ingrese su número de teléfono." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:31 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:65 -#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:121 +#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:122 msgid "Please enter your street address." msgstr "Por favor ingrese su dirección postal." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:32 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:66 -#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:122 +#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:123 msgid "Please enter your city." msgstr "Por favor ingrese su ciudad." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:33 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:67 -#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:123 +#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:124 msgid "Please select your state." msgstr "Por favor ingrese su estado." #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:35 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:69 -#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:125 +#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:127 msgid "Please enter your postal code." msgstr "Por favor ingrese su código postal." @@ -1523,7 +1577,8 @@ msgstr "Editar Usuario Interesado" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:103 msgid "" -"CAUTION: Edits made will NOT go through address verification - proceed carefully" +"CAUTION: Edits made will NOT go through address verification - proceed " +"carefully" msgstr "" "PRECAUCIÓN: Los cambios realizados NO pasarán por la verificación de la " "dirección; avanzar con cuidado" @@ -1557,7 +1612,8 @@ msgstr "" msgid "ADMINISTRATOR SYSTEM PANEL" msgstr "PANEL DEL SISTEMA DEL ADMINISTRADOR" -#: templates/admin_system_panel.jinja2:34 templates/admin_system_panel.jinja2:75 +#: templates/admin_system_panel.jinja2:34 +#: templates/admin_system_panel.jinja2:75 msgid "Set System Message" msgstr "Establecer mensaje del sistema" @@ -1598,7 +1654,7 @@ msgid "dark" msgstr "oscuro" #: templates/consents.jinja2:2 templates/consents.jinja2:35 -#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:250 +#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:253 msgid "Consent Documents" msgstr "Documentos de consentimiento" @@ -1607,9 +1663,9 @@ msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not view an online copy of your consent document(s)." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/consents.jinja2:44 msgid "Survey" @@ -1649,11 +1705,11 @@ msgstr "Revise la bandeja de entrada de su correo electrónico" #: templates/email_confirmation.jinja2:21 msgid "" -"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket has " -"sent to" +"To complete your verification, click on the link in the email AuthRocket " +"has sent to" msgstr "" -"Para completar su verificación, haga clic en el enlace del correo electrónico " -"que AuthRocket ha enviado a" +"Para completar su verificación, haga clic en el enlace del correo " +"electrónico que AuthRocket ha enviado a" #: templates/email_confirmation.jinja2:25 msgid "Waiting for you to confirm" @@ -1678,8 +1734,8 @@ msgstr "Vaya a su cuenta de AuthRocket" #: templates/email_confirmation.jinja2:30 msgid "to update your email or resend a verification email" msgstr "" -"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de " -"verificación" +"para actualizar su correo electrónico o reenviar un correo electrónico de" +" verificación" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 msgid "You can close this browser tab!" @@ -1687,11 +1743,12 @@ msgstr "¡Puede cerrar esta pestaña del navegador!" #: templates/email_confirmation.jinja2:33 msgid "" -"After email verification, a new tab will automatically open, and you will " -"proceed with filling out your account details" +"After email verification, a new tab will automatically open, and you will" +" proceed with filling out your account details" msgstr "" -"Después de la verificación del correo electrónico, se abrirá automáticamente una " -"nueva pestaña, y usted podrá seguir completando la información de su cuenta" +"Después de la verificación del correo electrónico, se abrirá " +"automáticamente una nueva pestaña, y usted podrá seguir completando la " +"información de su cuenta" #: templates/embedded_pdf.jinja2:2 msgid "Embedded PDF" @@ -1720,8 +1777,8 @@ msgstr "Error en la Página" #: templates/error.jinja2:10 msgid "An error has occurred (see below). We apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Se ha producido un error (ver a continuación). Nos disculpamos por cualquier " -"inconveniente." +"Se ha producido un error (ver a continuación). Nos disculpamos por " +"cualquier inconveniente." #: templates/error.jinja2:13 msgid "If you have any concerns, please email us at" @@ -1759,7 +1816,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" #: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:187 templates/kits.jinja2:225 #: templates/reports.jinja2:69 templates/sample.jinja2:2 -#: templates/sample.jinja2:185 templates/sitebase.jinja2:200 +#: templates/sample.jinja2:187 templates/sitebase.jinja2:200 #: templates/sitebase.jinja2:222 templates/sitebase.jinja2:224 msgid "My Kits" msgstr "Mis Kits" @@ -1769,24 +1826,24 @@ msgid "KitID" msgstr "KitID" #: templates/kits.jinja2:98 templates/reports.jinja2:26 -msgid "View Results" -msgstr "Ver Resultados" +msgid "View Report" +msgstr "Ver Reporte" #: templates/kits.jinja2:193 msgid "" -"Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We apologize " -"for any inconvenience." +"Currently, \"My Kits\" is unavailable in your country or region. We " +"apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos disculpamos " -"por cualquier inconveniente." +"Actualmente, “Mis kits” no está disponible en su país o región. Nos " +"disculpamos por cualquier inconveniente." #: templates/kits.jinja2:203 msgid "" -"Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't updated " -"your profile recently. Please review" +"Thank you for logging your sample information. It looks like you haven't " +"updated your profile recently. Please review" msgstr "" -"Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha actualizado " -"su perfil recientemente. Por favor revise" +"Gracias por registrar la información de su muestra. Parece que no ha " +"actualizado su perfil recientemente. Por favor revise" #: templates/kits.jinja2:203 msgid "your survey responses" @@ -1796,27 +1853,28 @@ msgstr "las respuestas de sus encuestas" msgid "to ensure they're as current and complete as possible." msgstr "para asegurarse de que estén actualizadas y completas." -#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:195 +#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:197 msgid "" -"To update your existing samples or contribute new samples, please review the " -"following:" +"To update your existing samples or contribute new samples, please review " +"the following:" msgstr "" -"Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras, por " -"favor revise lo siguiente:" +"Para actualizar sus muestras existentes o contribuir con nuevas muestras," +" por favor revise lo siguiente:" -#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:198 +#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:200 msgid "Consent to Act as a Research Subject" msgstr "Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación" -#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:203 msgid "Consent to Act as a Research Subject - Biospecimen and Future Use Research" msgstr "" -"Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de " -"Muestras Biológicas y Uso Futuro" +"Consentimiento para Actuar como Sujeto de Investigación: Investigación de" +" Muestras Biológicas y Uso Futuro" #: templates/kits.jinja2:220 msgid "" -"Click on the following link if you would like to contribute to receive a kit" +"Click on the following link if you would like to contribute to receive a " +"kit" msgstr "Haga clic en el siguiente enlace si desea contribuir para recibir un kit" #: templates/kits.jinja2:220 templates/kits.jinja2:233 @@ -1836,8 +1894,8 @@ msgid "Info Needed" msgstr "Datos Necesarios" #: templates/kits.jinja2:268 templates/reports.jinja2:81 -msgid "Sample Received - Results Pending" -msgstr "Muestra Recibida - Resultados Pendientes" +msgid "Sample Received - Report Pending" +msgstr "Muestra Recibida: Reporte Pendiente" #: templates/kits.jinja2:286 msgid "To register your kit, enter your Kit ID below" @@ -1850,14 +1908,14 @@ msgstr "Registrar Kit" #: templates/kits.jinja2:302 msgid "Which barcode(s) are you using from this kit (select all that apply)?" msgstr "" -"¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione todos los " -"que correspondan)?" +"¿Qué código(s) de barras está usted utilizando de este kit (seleccione " +"todos los que correspondan)?" #: templates/kits.jinja2:302 msgid "Each collection tube you receive has a unique barcode printed on the side." msgstr "" -"Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único " -"impreso en el lateral." +"Cada tubo de recolección que usted recibe tiene un código de barras único" +" impreso en el lateral." #: templates/kits.jinja2:303 msgid "1. Select the barcode(s) you are using" @@ -1865,10 +1923,11 @@ msgstr "1. Seleccione los códigos de barras que está utilizando" #: templates/kits.jinja2:304 msgid "" -"2. Add the date and time of sample collection and select the sample type taken." +"2. Add the date and time of sample collection and select the sample type " +"taken." msgstr "" -"2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione el tipo " -"de muestra tomada." +"2. Registre la fecha y hora de la recolección de la muestra y seleccione " +"el tipo de muestra tomada." #: templates/kits.jinja2:305 msgid "Important" @@ -1876,28 +1935,30 @@ msgstr "Importante" #: templates/kits.jinja2:306 msgid "" -"The sample cannot be processed in the lab until this information is complete." +"The sample cannot be processed in the lab until this information is " +"complete." msgstr "" -"La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta información " -"esté completa." +"La muestra no se puede procesar en el laboratorio hasta que esta " +"información esté completa." #: templates/kits.jinja2:307 msgid "" -"Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any issues you " -"may have with your sample collection." +"Keep a record of these details. The barcode is needed to resolve any " +"issues you may have with your sample collection." msgstr "" -"Mantenga un registro de estos detalles. El código de barras es necesario para " -"resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de muestras." +"Mantenga un registro de estos detalles. El código de barras es necesario " +"para resolver cualquier problema que pueda tener con su colección de " +"muestras." #: templates/kits.jinja2:308 msgid "" "If the barcode(s) listed do not match the barcode(s) on your collection " -"device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." +"device(s), please contact us at microsetta@ucsd.edu." msgstr "" -"Si el código de barras mostrado no coincide con el código de barras de su " -"instrumento de recolección, por favor contáctenos en microsetta@ucsd.edu." +"Si el código de barras mostrado no coincide con el código de barras de su" +" instrumento de recolección, por favor contáctenos en microsetta@ucsd.edu." #: templates/kits.jinja2:308 msgid "What is the barcode and why is it important?" @@ -1921,24 +1982,25 @@ msgstr "Mi Perfil" #: templates/minor_reconsent.jinja2:22 msgid "" -"Unfortunately, profiles for minors are currently unavailable for updates as we " -"make adjustments to the process of agreeing to our updated consent documents. " -"You may view existing survey responses, samples, and reports, but updating " -"survey responses or contributing new samples is disabled. We anticipate re-" -"enabling these features within the next few weeks." +"Unfortunately, profiles for minors are currently unavailable for updates " +"as we make adjustments to the process of agreeing to our updated consent " +"documents. You may view existing survey responses, samples, and reports, " +"but updating survey responses or contributing new samples is disabled. We" +" anticipate re-enabling these features within the next few weeks." msgstr "" "Desafortunadamente, los perfiles de menores de edad actualmente no están " -"disponibles para actualizaciones, ya que realizamos cambios en el proceso de " -"aceptación de nuestros documentos de consentimiento. Usted puede ver respuestas " -"de encuestas existentes, muestras e informes, pero la actualización de " -"respuestas en las encuestas o la contribución de nuevas muestras están " -"deshabilitadas. Anticipamos volver a habilitar estas funciones en las próximas " -"semanas." +"disponibles para actualizaciones, ya que realizamos cambios en el proceso" +" de aceptación de nuestros documentos de consentimiento. Usted puede ver " +"respuestas de encuestas existentes, muestras e informes, pero la " +"actualización de respuestas en las encuestas o la contribución de nuevas " +"muestras están deshabilitadas. Anticipamos volver a habilitar estas " +"funciones en las próximas semanas." #: templates/minor_reconsent.jinja2:24 msgid "Please click the Continue button below to go to your profile." msgstr "" -"Por favor, haga clic en el siguiente botón de Continuar para ir a su perfil." +"Por favor, haga clic en el siguiente botón de Continuar para ir a su " +"perfil." #: templates/minor_reconsent.jinja2:27 msgid "Continue" @@ -1954,155 +2016,166 @@ msgstr "MyFoodRepo no está disponible en este momento" #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:19 msgid "" -"We apologize, but unfortunately MyFoodRepo is not available at this time. Please " -"check back in a few days and try again." +"We apologize, but unfortunately MyFoodRepo is not available at this time." +" Please check back in a few days and try again." msgstr "" -"Lo sentimos, pero desafortunadamente MyFoodRepo no está disponible en este " -"momento. Vuelva a revisar en unos días e inténtelo de nuevo." +"Lo sentimos, pero desafortunadamente MyFoodRepo no está disponible en " +"este momento. Vuelva a revisar en unos días e inténtelo de nuevo." #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:22 msgid "" -"MyFoodRepo is human curated to ensure the highest accuracy in reported dietary " -"detail. Because the process is not fully automated, we need to limit the number " -"of concurrent users who take part. We apologize for the inconvenience." +"MyFoodRepo is human curated to ensure the highest accuracy in reported " +"dietary detail. Because the process is not fully automated, we need to " +"limit the number of concurrent users who take part. We apologize for the " +"inconvenience." msgstr "" -"MyFoodRepo es dirigido por humanos para garantizar una mayor precisión en la " -"información dietética reportada. Debido a que el proceso no está completamente " -"automatizado, debemos limitar la cantidad de usuarios que participan. Pedimos " -"una disculpa por las molestias." +"MyFoodRepo es dirigido por humanos para garantizar una mayor precisión en" +" la información dietética reportada. Debido a que el proceso no está " +"completamente automatizado, debemos limitar la cantidad de usuarios que " +"participan. Pedimos una disculpa por las molestias." #: templates/myfoodrepo_no_slots.jinja2:25 #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:30 msgid "Back to Samples" msgstr "Volver a las Muestras" -#: templates/new_participant.jinja2:46 templates/new_participant.jinja2:47 -#: templates/new_participant.jinja2:48 templates/new_participant.jinja2:49 +#: templates/new_participant.jinja2:61 templates/new_participant.jinja2:62 +#: templates/new_participant.jinja2:63 templates/new_participant.jinja2:64 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: templates/new_participant.jinja2:75 templates/new_participant.jinja2:99 -#: templates/new_participant.jinja2:116 templates/new_participant.jinja2:118 -#: templates/new_participant.jinja2:133 templates/new_participant.jinja2:286 -#: templates/new_participant.jinja2:386 templates/new_participant.jinja2:427 -#: templates/new_participant.jinja2:456 templates/new_participant.jinja2:499 +#: templates/new_participant.jinja2:90 templates/new_participant.jinja2:114 +#: templates/new_participant.jinja2:131 templates/new_participant.jinja2:133 +#: templates/new_participant.jinja2:148 templates/new_participant.jinja2:307 +#: templates/new_participant.jinja2:407 templates/new_participant.jinja2:448 +#: templates/new_participant.jinja2:477 templates/new_participant.jinja2:520 msgid "Please confirm that you have read this form." msgstr "Por favor, confirme que ha leído este formulario." -#: templates/new_participant.jinja2:76 templates/new_participant.jinja2:96 -#: templates/new_participant.jinja2:117 templates/new_participant.jinja2:134 -#: templates/new_participant.jinja2:297 templates/new_participant.jinja2:347 -#: templates/new_participant.jinja2:438 templates/new_participant.jinja2:510 +#: templates/new_participant.jinja2:91 templates/new_participant.jinja2:111 +#: templates/new_participant.jinja2:132 templates/new_participant.jinja2:149 +#: templates/new_participant.jinja2:318 templates/new_participant.jinja2:368 +#: templates/new_participant.jinja2:459 templates/new_participant.jinja2:531 msgid "Please enter the participant name." msgstr "Por favor ingrese el nombre del participante." -#: templates/new_participant.jinja2:77 templates/new_participant.jinja2:100 -#: templates/new_participant.jinja2:119 templates/new_participant.jinja2:308 -#: templates/new_participant.jinja2:397 templates/new_participant.jinja2:467 +#: templates/new_participant.jinja2:92 templates/new_participant.jinja2:115 +#: templates/new_participant.jinja2:134 templates/new_participant.jinja2:329 +#: templates/new_participant.jinja2:418 templates/new_participant.jinja2:488 msgid "Please enter the parent or guardian name." msgstr "Por favor ingrese el nombre de su padre o tutor." -#: templates/new_participant.jinja2:95 templates/new_participant.jinja2:336 +#: templates/new_participant.jinja2:110 templates/new_participant.jinja2:357 msgid "Please confirm that you will be in this study." msgstr "Por favor confirme que participará en este estudio." -#: templates/new_participant.jinja2:97 templates/new_participant.jinja2:358 +#: templates/new_participant.jinja2:112 templates/new_participant.jinja2:379 msgid "" -"Please confirm that the participant is voluntarily and knowingly giving consent." +"Please confirm that the participant is voluntarily and knowingly giving " +"consent." msgstr "" -"Por favor confirme que el participante está dando su consentimiento de forma " -"voluntaria y consciente." +"Por favor confirme que el participante está dando su consentimiento de " +"forma voluntaria y consciente." -#: templates/new_participant.jinja2:98 templates/new_participant.jinja2:369 +#: templates/new_participant.jinja2:113 templates/new_participant.jinja2:390 msgid "Please enter the name of the person obtaining assent." msgstr "Por favor ingrese el nombre de la persona que obtiene el asentimiento." -#: templates/new_participant.jinja2:158 +#: templates/new_participant.jinja2:173 msgid "" -"It looks like you are creating a new profile that may be similar or the same as " -"an existing profile. If this is the same person as an existing profile, please " -"consider providing new samples or survey responses under that profile." +"It looks like you are creating a new profile that may be similar or the " +"same as an existing profile. If this is the same person as an existing " +"profile, please consider providing new samples or survey responses under " +"that profile." msgstr "" -"Parece que usted está creando un nuevo perfil que puede ser similar o igual a un " -"perfil existente. Si se trata de la misma persona de un perfil existente, por " -"favor considere proporcionar nuevas muestras o respuestas a encuestas bajo ese " -"perfil." +"Parece que usted está creando un nuevo perfil que puede ser similar o " +"igual a un perfil existente. Si se trata de la misma persona de un perfil" +" existente, por favor considere proporcionar nuevas muestras o respuestas" +" a encuestas bajo ese perfil." -#: templates/new_participant.jinja2:177 templates/new_participant.jinja2:191 -#: templates/new_participant.jinja2:314 templates/new_participant.jinja2:403 -#: templates/new_participant.jinja2:473 templates/new_participant.jinja2:516 +#: templates/new_participant.jinja2:192 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/new_participant.jinja2:335 templates/new_participant.jinja2:424 +#: templates/new_participant.jinja2:494 templates/new_participant.jinja2:537 msgid "I Accept" msgstr "Yo Acepto" -#: templates/new_participant.jinja2:208 +#: templates/new_participant.jinja2:223 msgid "Biospecimen Consent Form" msgstr "Formulario de Consentimiento de Muestras Biológicas" -#: templates/new_participant.jinja2:210 +#: templates/new_participant.jinja2:225 msgid "Data Consent Form" msgstr "Formulario de Consentimiento de Datos" -#: templates/new_participant.jinja2:219 +#: templates/new_participant.jinja2:234 msgid "Your consent is needed to proceed." msgstr "Se necesita su consentimiento para continuar." -#: templates/new_participant.jinja2:220 +#: templates/new_participant.jinja2:235 msgid "" -"We've made some changes to the project since you last logged in, including an " -"update to our consent agreement. To proceed, please provide your updated consent." +"We've made some changes to the project since you last logged in, " +"including an update to our consent agreement. To proceed, please provide " +"your updated consent." msgstr "" -"Hemos realizado algunos cambios en el proyecto desde la última vez que usted " -"inició sesión, incluida una actualización de nuestro acuerdo de consentimiento. " -"Para continuar, por favor proporcione su consentimiento actualizado." +"Hemos realizado algunos cambios en el proyecto desde la última vez que " +"usted inició sesión, incluida una actualización de nuestro acuerdo de " +"consentimiento. Para continuar, por favor proporcione su consentimiento " +"actualizado." -#: templates/new_participant.jinja2:226 +#: templates/new_participant.jinja2:241 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to process your " "sample(s)." msgstr "" -"La firma y el acuerdo a este formulario de consentimiento son requeridos para " -"procesar su(s) muestra(s)." +"La firma y el acuerdo a este formulario de consentimiento son requeridos " +"para procesar su(s) muestra(s)." -#: templates/new_participant.jinja2:232 +#: templates/new_participant.jinja2:247 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to update your " "information." msgstr "" -"Se requiere la firma y la aceptación de este acuerdo de consentimiento para " -"actualizar su información." +"Se requiere la firma y la aceptación de este acuerdo de consentimiento " +"para actualizar su información." -#: templates/new_participant.jinja2:241 +#: templates/new_participant.jinja2:256 msgid "Select age range of participant" msgstr "Seleccione el rango de edad del participante" -#: templates/new_participant.jinja2:283 templates/new_participant.jinja2:383 -#: templates/new_participant.jinja2:453 templates/new_participant.jinja2:496 +#: templates/new_participant.jinja2:304 templates/new_participant.jinja2:404 +#: templates/new_participant.jinja2:474 templates/new_participant.jinja2:517 #: templates/signed_consent.jinja2:28 templates/signed_consent.jinja2:112 #: templates/signed_consent.jinja2:168 templates/signed_consent.jinja2:205 msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" -#: templates/new_participant.jinja2:313 templates/new_participant.jinja2:402 -#: templates/new_participant.jinja2:472 templates/new_participant.jinja2:515 -#: templates/new_participant.jinja2:526 templates/sample.jinja2:255 +#: templates/new_participant.jinja2:334 templates/new_participant.jinja2:423 +#: templates/new_participant.jinja2:493 templates/new_participant.jinja2:536 +#: templates/new_participant.jinja2:559 templates/sample.jinja2:257 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: templates/new_participant.jinja2:537 +#: templates/new_participant.jinja2:548 +msgid "" +"Please select the age range you'd like to update your profile to. If your" +" age range is unchanged, please click the Cancel button." +msgstr "Por favor seleccione el rango de edad al que desea actualizar su perfil. Si su rango de edad no ha cambiado, por favor haga clic en el botón Cancelar." + +#: templates/new_participant.jinja2:570 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: templates/new_participant.jinja2:543 +#: templates/new_participant.jinja2:576 msgid "Return to Home Page" msgstr "Regresar a la Página Principal" -#: templates/new_participant.jinja2:544 +#: templates/new_participant.jinja2:577 msgid "Proceed with Creating New Source" msgstr "Continúe con la Creación de una Nueva Fuente" -#: templates/new_results_page.jinja2:2 templates/sample_results.jinja2:2 -msgid "Sample Results" -msgstr "Resultados de la Muestra" +#: templates/new_results_page.jinja2:2 +msgid "Sample Report" +msgstr "Reporte de la muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:218 msgid "11 to 20" @@ -2180,14 +2253,15 @@ msgstr "Microbiomas en todo el cuerpo" #: templates/new_results_page.jinja2:324 msgid "" -"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples we have " -"in Microsetta. As you can see, there are a few different types of samples people " -"have contributed, and the microbial configurations present can be VERY different." +"In this map, we've placed your sample relative to all the other samples " +"we have in Microsetta. As you can see, there are a few different types of" +" samples people have contributed, and the microbial configurations " +"present can be VERY different." msgstr "" -"En este mapa, hemos colocado su muestra en relación con todas las demás muestras " -"que tenemos en Microsetta. Como puede ver, hay diferentes tipos de muestras que " -"las personas han contribuido, y las configuraciones microbianas presentes pueden " -"ser REALMENTE diferentes." +"En este mapa, hemos colocado su muestra en relación con todas las demás " +"muestras que tenemos en Microsetta. Como puede ver, hay diferentes tipos " +"de muestras que las personas han contribuido, y las configuraciones " +"microbianas presentes pueden ser REALMENTE diferentes." #: templates/new_results_page.jinja2:329 templates/new_results_page.jinja2:353 #: templates/new_results_page.jinja2:462 @@ -2196,21 +2270,22 @@ msgstr "Microbiomas en el Mundo" #: templates/new_results_page.jinja2:332 templates/new_results_page.jinja2:356 msgid "" -"Researchers have noted large differences in our microbiomes depending on where " -"we live. The reason why is not fully understood, but they suspect factors such " -"as diet or environmental exposures (e.g. plants, pets, what's in your house, " -"pollution, how often you come in contact with soil, etc) may be major factors." -"

Researchers do not yet know how much these differences between " -"locations matter, but it is a topic that is under active investigation." -msgstr "" -"Los investigadores han notado grandes diferencias en nuestros microbiomas " -"dependiendo del lugar donde vivimos. La razón por la cual ocurre esto no se " -"conoce completamente, pero ellos sospechan que los factores como la dieta o la " -"exposición ambiental (por ejemplo, las plantas, lo que hay en su casa, la " -"contaminación, la frecuencia con la que entra en contacto con la tierra, etc.) " -"pueden ser factores importantes.

Los investigadores aún no saben " -"cuánto importan estas diferencias entre ubicaciones, pero es un tema que se está " -"investigando activamente." +"Researchers have noted large differences in our microbiomes depending on " +"where we live. The reason why is not fully understood, but they suspect " +"factors such as diet or environmental exposures (e.g. plants, pets, " +"what's in your house, pollution, how often you come in contact with soil," +" etc) may be major factors.

Researchers do not yet know how " +"much these differences between locations matter, but it is a topic that " +"is under active investigation." +msgstr "" +"Los investigadores han notado grandes diferencias en nuestros microbiomas" +" dependiendo del lugar donde vivimos. La razón por la cual ocurre esto no" +" se conoce completamente, pero ellos sospechan que los factores como la " +"dieta o la exposición ambiental (por ejemplo, las plantas, lo que hay en " +"su casa, la contaminación, la frecuencia con la que entra en contacto con" +" la tierra, etc.) pueden ser factores importantes.

Los " +"investigadores aún no saben cuánto importan estas diferencias entre " +"ubicaciones, pero es un tema que se está investigando activamente." #: templates/new_results_page.jinja2:337 templates/new_results_page.jinja2:361 #: templates/new_results_page.jinja2:467 @@ -2219,20 +2294,21 @@ msgstr "Microbiomas a lo Largo de la Vida" #: templates/new_results_page.jinja2:340 templates/new_results_page.jinja2:364 msgid "" -"One major factor associated with gut microbiomes is the age of the individual, " -"represented in this map by life stages.

Interestingly, compared to " -"differences among adults living in different areas of the world, infants are " -"relatively similar microbially regardless of where they were born. But, as " -"individuals age, their microbiomes reflect greater geographical or lifestyle " -"differences." -msgstr "" -"Un factor importante asociado con el microbioma intestinal es la edad del " -"individuo, representada en este mapa por las diferentes etapas de la vida.

Curiosamente, en comparación con las diferencias entre los adultos que " -"viven en diferentes áreas del mundo, los bebés son relativamente similares desde " -"el punto de vista microbiano, independientemente de dónde hayan nacido. Pero, a " -"medida que las personas envejecen, sus microbiomas reflejan mayores diferencias " -"geográficas o de estilo de vida." +"One major factor associated with gut microbiomes is the age of the " +"individual, represented in this map by life stages.

Interestingly, compared to differences among adults living in different" +" areas of the world, infants are relatively similar microbially " +"regardless of where they were born. But, as individuals age, their " +"microbiomes reflect greater geographical or lifestyle differences." +msgstr "" +"Un factor importante asociado con el microbioma intestinal es la edad del" +" individuo, representada en este mapa por las diferentes etapas de la " +"vida.

Curiosamente, en comparación con las diferencias entre " +"los adultos que viven en diferentes áreas del mundo, los bebés son " +"relativamente similares desde el punto de vista microbiano, " +"independientemente de dónde hayan nacido. Pero, a medida que las personas" +" envejecen, sus microbiomas reflejan mayores diferencias geográficas o de" +" estilo de vida." #: templates/new_results_page.jinja2:345 templates/new_results_page.jinja2:452 msgid "Microbiomes in the Environment" @@ -2241,21 +2317,22 @@ msgstr "Microbiomas en el Medio Ambiente" #: templates/new_results_page.jinja2:348 #, python-format msgid "" -"Microbes don't just live inside and on your body; they are everywhere! Using the " -"same techniques described in the previous maps, we compared your microbiome to " -"samples collected from all over the surfaces of brand-new hospital offices.

As you can see, skin samples tend to more closely resemble those from " -"'the office surfaces,' which makes sense as skin cells are constantly shedding " -"from you. In an indoor environment, dust is typically composed of up to 50%% " -"dead skin cells." -msgstr "" -"Los microbios no solo viven dentro y sobre su cuerpo; ¡ellos están en todos " -"lados! Usando las mismas técnicas descritas en los mapas anteriores, comparamos " -"su microbioma con muestras recolectadas de las superficies de las oficinas de un " -"hospital nuevo.

Como puede ver, las muestras de la piel tienden a " -"parecerse más a las de 'las superficies de la oficina', lo que tiene sentido ya " -"que las células de la piel se desprenden constantemente de usted. En un ambiente " -"interior, el polvo se compone de hasta un 50%% de las células muertas de la piel." +"Microbes don't just live inside and on your body; they are everywhere! " +"Using the same techniques described in the previous maps, we compared " +"your microbiome to samples collected from all over the surfaces of brand-" +"new hospital offices.

As you can see, skin samples tend to " +"more closely resemble those from 'the office surfaces,' which makes sense" +" as skin cells are constantly shedding from you. In an indoor " +"environment, dust is typically composed of up to 50%% dead skin cells." +msgstr "" +"Los microbios no solo viven dentro y sobre su cuerpo; ¡ellos están en " +"todos lados! Usando las mismas técnicas descritas en los mapas " +"anteriores, comparamos su microbioma con muestras recolectadas de las " +"superficies de las oficinas de un hospital nuevo.

Como puede " +"ver, las muestras de la piel tienden a parecerse más a las de 'las " +"superficies de la oficina', lo que tiene sentido ya que las células de la" +" piel se desprenden constantemente de usted. En un ambiente interior, el " +"polvo se compone de hasta un 50%% de las células muertas de la piel." #: templates/new_results_page.jinja2:457 msgid "The Microsetta Initiative" @@ -2280,11 +2357,11 @@ msgstr "Reino" #: templates/new_results_page.jinja2:649 msgid "" -"The broadest classification like Bacteria, Archaea and Eukaryokes (what humans " -"are!)" +"The broadest classification like Bacteria, Archaea and Eukaryokes (what " +"humans are!)" msgstr "" -"La clasificación más amplia como las Bacterias, Archaea y Eucariotas (¡lo que " -"son los humanos!)" +"La clasificación más amplia como las Bacterias, Archaea y Eucariotas (¡lo" +" que son los humanos!)" #: templates/new_results_page.jinja2:651 templates/new_results_page.jinja2:1620 #: templates/sample_results.jinja2:149 @@ -2293,10 +2370,11 @@ msgstr "Filo" #: templates/new_results_page.jinja2:652 msgid "" -"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans and plants" +"Within the kingdom Eukarya, this is like the difference between humans " +"and plants" msgstr "" -"Dentro del reino Eukarya, esto es como la diferencia entre los humanos y las " -"plantas" +"Dentro del reino Eukarya, esto es como la diferencia entre los humanos y " +"las plantas" #: templates/new_results_page.jinja2:654 templates/new_results_page.jinja2:1621 #: templates/sample_results.jinja2:150 @@ -2314,10 +2392,11 @@ msgstr "Orden" #: templates/new_results_page.jinja2:658 msgid "" -"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and a dogs" +"Within the class Mammalia, this is like the difference between whales and" +" a dogs" msgstr "" -"Dentro de la clase Mammalia, esto es como la diferencia entre las ballenas y los " -"perros" +"Dentro de la clase Mammalia, esto es como la diferencia entre las " +"ballenas y los perros" #: templates/new_results_page.jinja2:660 templates/new_results_page.jinja2:1623 #: templates/sample_results.jinja2:152 @@ -2335,9 +2414,11 @@ msgstr "Género" #: templates/new_results_page.jinja2:664 msgid "" -"Within the family Canidae, you would find a genus for foxes and one for wolves" +"Within the family Canidae, you would find a genus for foxes and one for " +"wolves" msgstr "" -"Dentro de la familia Canidae, encontrará un género para zorros y otro para lobos" +"Dentro de la familia Canidae, encontrará un género para zorros y otro " +"para lobos" #: templates/new_results_page.jinja2:851 templates/new_results_page.jinja2:854 #: templates/new_results_page.jinja2:860 templates/new_results_page.jinja2:868 @@ -2389,7 +2470,8 @@ msgstr "Mi Muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:1171 msgid "How abundant are my microbes compared everyone in Microsetta?" msgstr "" -"¿Qué tan abundantes son mis microbios en comparación con los demás en Microsetta?" +"¿Qué tan abundantes son mis microbios en comparación con los demás en " +"Microsetta?" #: templates/new_results_page.jinja2:1174 msgid "Common types of microbes" @@ -2405,108 +2487,123 @@ msgstr "Más abundante" #: templates/new_results_page.jinja2:1211 msgid "" -"For your sample, we performed a technique called shotgun metagenomic sequencing " -"where we grab random snippets from all of the DNA present. We then sequenced " -"these random snippets to get a picture of all the kinds of life that is in your " -"sample. Because your cells also contain DNA, some of the snippets came from your " -"own genome, but all of the sequences from those snippets have been removed." +"For your sample, we performed a technique called shotgun metagenomic " +"sequencing where we grab random snippets from all of the DNA present. We " +"then sequenced these random snippets to get a picture of all the kinds of" +" life that is in your sample. Because your cells also contain DNA, some " +"of the snippets came from your own genome, but all of the sequences from " +"those snippets have been removed." msgstr "" "Para su muestra, nosotros realizamos una técnica llamada secuenciación " -"metagenómica de escopeta en la que tomamos fragmentos aleatorios de todo el ADN " -"presente. Luego secuenciamos esos fragmentos aleatorios para obtener una imagen " -"de todos los tipos de vida que se encuentran en su muestra. Debido a que sus " -"células también contienen ADN, algunos de los fragmentos provienen de su propio " -"genoma, pero se han eliminado todas las secuencias de esos fragmentos." +"metagenómica de escopeta en la que tomamos fragmentos aleatorios de todo " +"el ADN presente. Luego secuenciamos esos fragmentos aleatorios para " +"obtener una imagen de todos los tipos de vida que se encuentran en su " +"muestra. Debido a que sus células también contienen ADN, algunos de los " +"fragmentos provienen de su propio genoma, pero se han eliminado todas las" +" secuencias de esos fragmentos." #: templates/new_results_page.jinja2:1214 msgid "" -"For your sample, we performed a technique called Polymerase Chain Reaction (PCR) " -"to make many copies of a piece of DNA corresponding to a particular gene that is " -"present in bacteria and archaea; specifically, the fourth variable region (V4) " -"of the 16S rRNA small subunit ribosomal gene. We then sequenced these copies. " -"DNA sequences from this region of this gene can be used like a microbial " -"barcode, providing researchers evidence of the types of microbes that may be " -"present in your sample." -msgstr "" -"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de amplicón en la " -"que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un gen en particular. " -"Específicamente, secuenciamos la cuarta región variable (V4) del gen ribosomal " -"de la subunidad menor 16S rRNA. Las secuencias de ADN de la región de este gen " -"se pueden usar como un código de barras microbiano, proporcionando a los " -"investigadores evidencia de los tipos de microbios que pueden estar presentes en " -"su muestra." +"For your sample, we performed a technique called Polymerase Chain " +"Reaction (PCR) to make many copies of a piece of DNA corresponding to a " +"particular gene that is present in bacteria and archaea; specifically, " +"the fourth variable region (V4) of the 16S rRNA small subunit ribosomal " +"gene. We then sequenced these copies. DNA sequences from this region of " +"this gene can be used like a microbial barcode, providing researchers " +"evidence of the types of microbes that may be present in your sample." +msgstr "" +"Para su muestra, realizamos una técnica llamada secuenciación de amplicón" +" en la que examinamos fragmentos de ADN correspondientes a un gen en " +"particular. Específicamente, secuenciamos la cuarta región variable (V4) " +"del gen ribosomal de la subunidad menor 16S rRNA. Las secuencias de ADN " +"de la región de este gen se pueden usar como un código de barras " +"microbiano, proporcionando a los investigadores evidencia de los tipos de" +" microbios que pueden estar presentes en su muestra." #: templates/new_results_page.jinja2:1342 msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: templates/new_results_page.jinja2:1351 templates/new_results_page.jinja2:1365 +#: templates/new_results_page.jinja2:1351 +#: templates/new_results_page.jinja2:1365 msgid "How do you compare?" msgstr "¿Cómo se compara?" -#: templates/new_results_page.jinja2:1352 templates/new_results_page.jinja2:1377 -#: templates/new_results_page.jinja2:1379 templates/new_results_page.jinja2:1410 +#: templates/new_results_page.jinja2:1352 +#: templates/new_results_page.jinja2:1377 +#: templates/new_results_page.jinja2:1379 +#: templates/new_results_page.jinja2:1410 msgid "Diversity" msgstr "Diversidad" -#: templates/new_results_page.jinja2:1353 templates/new_results_page.jinja2:1385 -#: templates/new_results_page.jinja2:1387 templates/new_results_page.jinja2:1490 +#: templates/new_results_page.jinja2:1353 +#: templates/new_results_page.jinja2:1385 +#: templates/new_results_page.jinja2:1387 +#: templates/new_results_page.jinja2:1490 msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: templates/new_results_page.jinja2:1354 templates/new_results_page.jinja2:1393 +#: templates/new_results_page.jinja2:1354 +#: templates/new_results_page.jinja2:1393 #: templates/new_results_page.jinja2:1395 msgid "Your Inner Zoo" msgstr "Su Zoológico Interior" -#: templates/new_results_page.jinja2:1355 templates/new_results_page.jinja2:1401 +#: templates/new_results_page.jinja2:1355 +#: templates/new_results_page.jinja2:1401 #: templates/new_results_page.jinja2:1680 msgid "Microbiome Map" msgstr "Mapa del Microbioma" -#: templates/new_results_page.jinja2:1356 templates/new_results_page.jinja2:1656 +#: templates/new_results_page.jinja2:1356 +#: templates/new_results_page.jinja2:1656 msgid "How can I learn more?" msgstr "¿Cómo puedo aprender más?" #: templates/new_results_page.jinja2:1369 msgid "" "There are 40 trillion microbial cells in our bodies. This collection of " -"microbial cells is known as the human microbiome. With roughly 1lb (.45kgs) of " -"them in our gut alone, we're on a mission to make critical discoveries about " -"their role in our lives. Thank you for contributing to our research project and " -"helping advance the science." -msgstr "" -"Hay 40 billones de células microbianas en nuestro cuerpo. A esta colección de " -"células microbianas se le conoce como el microbioma humano. Con aproximadamente " -"1 libra (,45 kg) de ellas solo en nuestro intestino, nosotros estamos en una " -"misión para hacer descubrimientos críticos sobre la función que tienen en " -"nuestras vidas. Gracias por contribuir en nuestro proyecto de investigación y " -"ayudar al avance de la ciencia." +"microbial cells is known as the human microbiome. With roughly 1lb " +"(.45kgs) of them in our gut alone, we're on a mission to make critical " +"discoveries about their role in our lives. Thank you for contributing to " +"our research project and helping advance the science." +msgstr "" +"Hay 40 billones de células microbianas en nuestro cuerpo. A esta " +"colección de células microbianas se le conoce como el microbioma humano. " +"Con aproximadamente 1 libra (,45 kg) de ellas solo en nuestro intestino, " +"nosotros estamos en una misión para hacer descubrimientos críticos sobre " +"la función que tienen en nuestras vidas. Gracias por contribuir en " +"nuestro proyecto de investigación y ayudar al avance de la ciencia." #: templates/new_results_page.jinja2:1373 #, python-format msgid "" -"While our human DNA is 99%% similar to one another, it's possible for two " -"individuals to share zero microbial species, meaning that our microbiomes can be " -"entirely unique. We've analyzed your microbiome sample using next-generation DNA " -"sequencing methods, and the results are broken down below in a variety of " -"categories. Find out how you compare to your fellow citizen scientists." -msgstr "" -"Mientras que nuestro ADN humano es 99%% similar a otro, es posible que dos " -"personas no compartan especies microbianas, lo que significa que nuestros " -"microbiomas pueden ser completamente únicos. Nosotros hemos analizado su muestra " -"de microbioma utilizando métodos de secuenciación de nueva generación, y los " -"resultados se desglosan a continuación en diferentes categorías. Descubra cómo " -"se compara usted con sus compañeros investigadores ciudadanos." +"While our human DNA is 99%% similar to one another, it's possible for two" +" individuals to share zero microbial species, meaning that our " +"microbiomes can be entirely unique. We've analyzed your microbiome sample" +" using next-generation DNA sequencing methods, and the results are broken" +" down below in a variety of categories. Find out how you compare to your " +"fellow citizen scientists." +msgstr "" +"Mientras que nuestro ADN humano es 99%% similar a otro, es posible que " +"dos personas no compartan especies microbianas, lo que significa que " +"nuestros microbiomas pueden ser completamente únicos. Nosotros hemos " +"analizado su muestra de microbioma utilizando métodos de secuenciación de" +" nueva generación, y los resultados se desglosan a continuación en " +"diferentes categorías. Descubra cómo se compara usted con sus compañeros " +"investigadores ciudadanos." #: templates/new_results_page.jinja2:1379 msgid "How many kinds of microbes were in your sample? Check out your" msgstr "¿Cuántos tipos de microbios había en su muestra? Revise su" #: templates/new_results_page.jinja2:1387 -msgid "What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your microbiome" +msgid "" +"What kinds of people have microbiomes like yours? Check out your " +"microbiome" msgstr "" -"¿Qué tipo de personas tienen microbiomas como el suyo? Revise su microbioma" +"¿Qué tipo de personas tienen microbiomas como el suyo? Revise su " +"microbioma" #: templates/new_results_page.jinja2:1395 msgid "What particular kinds of microbes are in your sample? Wander through" @@ -2517,61 +2614,66 @@ msgid "" "Where are you on the Microbiome Map?" msgstr "" -"¿Dónde está usted en el Mapa del Microbioma?" +"¿Dónde está usted en el Mapa del Microbioma?" #: templates/new_results_page.jinja2:1413 msgid "" -"Recent estimates suggest hundreds of billions of types of microbes live on " -"earth. This number dwarfs the meager 2 million different kinds of animals and " -"plants discovered on the planet." +"Recent estimates suggest hundreds of billions of types of microbes live " +"on earth. This number dwarfs the meager 2 million different kinds of " +"animals and plants discovered on the planet." msgstr "" -"Estimaciones recientes sugieren que cientos de miles de millones de tipos de " -"microbios viven en la tierra. Este número empequeñece a los escasos 2 millones " -"de diferentes tipos de animales y plantas descubiertos en el planeta." +"Estimaciones recientes sugieren que cientos de miles de millones de tipos" +" de microbios viven en la tierra. Este número empequeñece a los escasos 2" +" millones de diferentes tipos de animales y plantas descubiertos en el " +"planeta." #: templates/new_results_page.jinja2:1416 msgid "" -"If we were to randomly select a set number of microbial DNA sequences from a " -"stool sample, we would find that the average American has FILLIN different types of microbes, which " -"is lower than we find in people living a more hunter-gatherer lifestyle, like " -"the FILLIN we find " -"in samples from the Hadza " -"people of Tanzania." -msgstr "" -"Si tuviéramos que seleccionar al azar un número determinado de secuencias de ADN " -"microbiano de una muestra de heces, encontraríamos que el estadounidense " -"promedio tiene FILLIN tipos diferentes de microbios, que son menos que los que " -"encontramos en personas que viven un estilo de vida más cazador-recolector, como " -"los FILLIN tipos " -"que encontramos en muestras del pueblo Hadza en Tanzania." +"If we were to randomly select a set number of microbial DNA sequences " +"from a stool sample, we would find that the average American has FILLIN different types of " +"microbes, which is lower than we find in people living a more hunter-" +"gatherer lifestyle, like the FILLIN we find in samples from the Hadza people of Tanzania." +msgstr "" +"Si tuviéramos que seleccionar al azar un número determinado de secuencias" +" de ADN microbiano de una muestra de heces, encontraríamos que el " +"estadounidense promedio tiene FILLIN tipos diferentes de microbios, que " +"son menos que los que encontramos en personas que viven un estilo de vida" +" más cazador-recolector, como los FILLIN tipos que encontramos en muestras " +"del pueblo Hadza en Tanzania." #: templates/new_results_page.jinja2:1419 msgid "" "The number of microbes found in your sample can be very close or vastly " -"different from this average, and it doesn't necessarily mean something is right " -"or wrong with you. We are all different, and this number is affected by many " -"different factors." +"different from this average, and it doesn't necessarily mean something is" +" right or wrong with you. We are all different, and this number is " +"affected by many different factors." msgstr "" -"El número de microbios que se encuentran en su muestra puede ser muy similar o " -"muy diferente de este promedio, y no significa necesariamente que algo esté bien " -"o mal con usted. Todos somos diferentes, y este número se ve afectado por muchos " -"factores diferentes." +"El número de microbios que se encuentran en su muestra puede ser muy " +"similar o muy diferente de este promedio, y no significa necesariamente " +"que algo esté bien o mal con usted. Todos somos diferentes, y este número" +" se ve afectado por muchos factores diferentes." #: templates/new_results_page.jinja2:1422 msgid "Number of different microbes found in your sample:" @@ -2579,21 +2681,25 @@ msgstr "Número de microbios diferentes encontrados en su muestra:" #: templates/new_results_page.jinja2:1429 msgid "" -"When we calculated the diversity of the sample groups in our database, we found " -"that it's closely associated with how you live your life. So here, we summarized " -"the average diversity from our database for a few questions asked on the survey." +"When we calculated the diversity of the sample groups in our database, we" +" found that it's closely associated with how you live your life. So here," +" we summarized the average diversity from our database for a few " +"questions asked on the survey." msgstr "" -"Cuando calculamos la diversidad de los grupos de muestra en nuestra base de " -"datos, encontramos que la diversidad está estrechamente relacionada con la forma " -"en que vive su vida. Así que aquí, resumimos la diversidad promedio de nuestra " -"base de datos para algunas de las preguntas realizadas en la encuesta." +"Cuando calculamos la diversidad de los grupos de muestra en nuestra base " +"de datos, encontramos que la diversidad está estrechamente relacionada " +"con la forma en que vive su vida. Así que aquí, resumimos la diversidad " +"promedio de nuestra base de datos para algunas de las preguntas " +"realizadas en la encuesta." #: templates/new_results_page.jinja2:1437 msgid "Participants who eat more than 30 plants per week" msgstr "Participantes que comen más de 30 plantas por semana" -#: templates/new_results_page.jinja2:1440 templates/new_results_page.jinja2:1451 -#: templates/new_results_page.jinja2:1464 templates/new_results_page.jinja2:1475 +#: templates/new_results_page.jinja2:1440 +#: templates/new_results_page.jinja2:1451 +#: templates/new_results_page.jinja2:1464 +#: templates/new_results_page.jinja2:1475 msgid "Average number of different microbes:" msgstr "Número promedio de microbios diferentes:" @@ -2615,84 +2721,90 @@ msgstr "¿Cómo puedo cambiar mi microbioma intestinal basado en mis resultados? #: templates/new_results_page.jinja2:1484 msgid "" -"Although we still don't have a predictable way to change the gut microbiome to " -"increase or decrease the abundance of specific microorganisms, we know that " -"various factors influence gut microbial community composition. Diet is a " -"significant factor affecting the gut microbiome, so by changing your diet, you " -"may be able to alter your gut microbiome. Certain probiotics could also " -"influence your gut microbiome while actively taking them; however, research into " -"this area is still in its early days. Factors such as stress can also change the " -"gut microbiome. Finally, keep in mind that factors we can't change, such as age " -"or genetics, can affect the gut microbiome." +"Although we still don't have a predictable way to change the gut " +"microbiome to increase or decrease the abundance of specific " +"microorganisms, we know that various factors influence gut microbial " +"community composition. Diet is a significant factor affecting the gut " +"microbiome, so by changing your diet, you may be able to alter your gut " +"microbiome. Certain probiotics could also influence your gut microbiome " +"while actively taking them; however, research into this area is still in " +"its early days. Factors such as stress can also change the gut " +"microbiome. Finally, keep in mind that factors we can't change, such as " +"age or genetics, can affect the gut microbiome." msgstr "" "Aunque todavía no tenemos una forma predecible de cambiar el microbioma " "intestinal para incrementar o disminuir la abundancia de microorganismos " -"específicos, sabemos que varios factores influyen en la composición de la " -"comunidad microbiana intestinal. La dieta es un factor importante que afecta el " -"microbioma intestinal, por lo que al cambiar su dieta, es posible que pueda " -"alterar su microbioma intestinal. Ciertos probióticos también podrían influir en " -"su microbioma intestinal mientras los consuma regularmente; sin embargo, la " -"investigación en esta área aún está en sus inicios. Factores como el estrés " -"también puede cambiar el microbioma intestinal. Finalmente, tenga en cuenta que " -"los factores que no podemos cambiar, como la edad o la genética, pueden afectar " -"el microbioma intestinal." +"específicos, sabemos que varios factores influyen en la composición de la" +" comunidad microbiana intestinal. La dieta es un factor importante que " +"afecta el microbioma intestinal, por lo que al cambiar su dieta, es " +"posible que pueda alterar su microbioma intestinal. Ciertos probióticos " +"también podrían influir en su microbioma intestinal mientras los consuma " +"regularmente; sin embargo, la investigación en esta área aún está en sus " +"inicios. Factores como el estrés también puede cambiar el microbioma " +"intestinal. Finalmente, tenga en cuenta que los factores que no podemos " +"cambiar, como la edad o la genética, pueden afectar el microbioma " +"intestinal." #: templates/new_results_page.jinja2:1493 msgid "" -"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking at " -"similarities among samples. To do this, we compute a distance from your sample to all other samples based " -"on the microbes observed. The people with the smallest distance are those who " -"have microbiomes most similar to yours. Here, we show how the 100 people with " -"microbiomes most similar to yours answered certain survey questions. The " -"response is colored in light green if it matches your response and brown if your response differed." -msgstr "" -"Una forma eficaz en que los investigadores analizan los datos del microbioma es " -"observando las similitudes entre las muestras. Para hacer esto, calculamos la " -"distancia de su muestra a todas las demás muestras en función de los " -"microbios observados. Las personas con menor distancia son aquellas que tienen " -"microbiomas más parecidos al suyo. Aquí, mostramos cómo las 100 personas con " -"microbiomas más similares al suyo respondieron ciertas preguntas de la encuesta. " -"La respuesta está en verde si " -"coincide con su respuesta y en café si su respuesta es diferente." +"One of the powerful ways microbiome scientists analyze data is by looking" +" at similarities among samples. To do this, we compute a distance from your sample to all other samples based " +"on the microbes observed. The people with the smallest distance are those" +" who have microbiomes most similar to yours. Here, we show how the 100 " +"people with microbiomes most similar to yours answered certain survey " +"questions. The response is colored in light green if it matches your response and brown if your response " +"differed." +msgstr "" +"Una forma eficaz en que los investigadores analizan los datos del " +"microbioma es observando las similitudes entre las muestras. Para hacer " +"esto, calculamos la distancia de su muestra a todas las demás muestras " +"en función de los microbios observados. Las personas con menor distancia " +"son aquellas que tienen microbiomas más parecidos al suyo. Aquí, " +"mostramos cómo las 100 personas con microbiomas más similares al suyo " +"respondieron ciertas preguntas de la encuesta. La respuesta está en verde si coincide con su " +"respuesta y en café" +" si su respuesta es diferente." #: templates/new_results_page.jinja2:1511 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours eat ... plants per week" +"... of people with a microbiome like yours eat " +"... plants per week" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo comen " -"... plantas por semana " +"... de las personas con un microbioma como el " +"suyo comen ... plantas por semana " #: templates/new_results_page.jinja2:1519 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours had a similar diet (e." -"g. omnivore, vegetarian, etc.)" +"... of people with a microbiome like yours had a " +"similar diet (e.g. omnivore, vegetarian, etc.)" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo tenían una " -"dieta similar (por ejemplo, omnívora, vegetariana, etc.) " +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"tenían una dieta similar (por ejemplo, omnívora, vegetariana, etc.) " #: templates/new_results_page.jinja2:1526 msgid "Supplements" @@ -2700,23 +2812,25 @@ msgstr "Suplementos" #: templates/new_results_page.jinja2:1535 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours ..." -" take probiotics" +"... of people with a microbiome like yours ... take probiotics" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo ..." -" toman probióticos" +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"... toman probióticos" #: templates/new_results_page.jinja2:1543 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours take vitamins" +"... of people with a microbiome like yours take " +"vitamins" msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo toman vitaminas " +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"toman vitaminas " #: templates/new_results_page.jinja2:1550 msgid "Activity" @@ -2724,27 +2838,27 @@ msgstr "Actividad" #: templates/new_results_page.jinja2:1559 msgid "" -"... of people with a microbiome like yours exercise ..." -msgstr "" -"... de las personas con un microbioma como el suyo hacen ejercicio " +"... of people with a microbiome like yours exercise " "..." +msgstr "" +"... de las personas con un microbioma como el suyo " +"hacen ejercicio ..." #: templates/new_results_page.jinja2:1567 msgid "" "... of people with a microbiome like yours get ... of sleep at night" +"id=\"beta_diversity_sleep_response\" class=\"info-loader text-" +"success\">... of sleep at night" msgstr "" "... de las personas con un microbioma como el suyo duermen ... por la noche" +"bold\">... de las personas con un microbioma como el suyo duermen " +"... por la noche" #: templates/new_results_page.jinja2:1574 msgid "Demographic" @@ -2752,20 +2866,23 @@ msgstr "Demográfico" #: templates/new_results_page.jinja2:1583 msgid "" -"..." -" of people with a microbiome like yours were the same age as you" +"... of people with a microbiome like yours were the same " +"age as you" msgstr "" -"..." -" de las personas con un microbioma como el suyo tenían la misma edad que " -"usted" +"... de las personas con un microbioma como el suyo tenían " +"la misma edad que usted" #: templates/new_results_page.jinja2:1591 msgid "" -"..." -" of people with a microbiome like yours were the same gender" +"... of people with a microbiome like yours were the same " +"gender" msgstr "" -"..." -" de las personas con un microbioma como el suyo eran del mismo sexo" +"... de las personas con un microbioma como el suyo eran del" +" mismo sexo" #: templates/new_results_page.jinja2:1600 msgid "Your Inner Zoo (aka What's in your sample?)" @@ -2773,38 +2890,40 @@ msgstr "Su Zoológico Interno (¿Qué hay en su muestra?)" #: templates/new_results_page.jinja2:1603 msgid "" -"This is a table of all of the different microbes we found in your sample along " -"with their proportions." +"This is a table of all of the different microbes we found in your sample " +"along with their proportions." msgstr "" -"Esta es una tabla de todos los diferentes microbios que encontramos en su " -"muestra junto con sus proporciones." +"Esta es una tabla de todos los diferentes microbios que encontramos en su" +" muestra junto con sus proporciones." #: templates/new_results_page.jinja2:1607 msgid "" -"To learn more about what the taxonomic ranks (column headers) mean, place your " -"cursor over their names. Additionally, pronunciation can be a challenge " -"considering the language of origin varies for the names between Latin, Greek, " -"Norse, Chinese, and more. A pronunciation guide can be found here." +"To learn more about what the taxonomic ranks (column headers) mean, place" +" your cursor over their names. Additionally, pronunciation can be a " +"challenge considering the language of origin varies for the names between" +" Latin, Greek, Norse, Chinese, and more. A pronunciation guide can be " +"found here." msgstr "" -"Para aprender más sobre el significado de los rangos taxonómicos (encabezados de " -"las columnas), coloque el cursor sobre sus nombres. Además, la pronunciación " -"puede ser difícil considerando que el idioma de origen varía para los nombres " -"entre Latín, Griego, Nórdico, Chino y más. Puede encontrar una guía de su " -"pronunciación aquí." +"Para aprender más sobre el significado de los rangos taxonómicos " +"(encabezados de las columnas), coloque el cursor sobre sus nombres. " +"Además, la pronunciación puede ser difícil considerando que el idioma de " +"origen varía para los nombres entre Latín, Griego, Nórdico, Chino y más. " +"Puede encontrar una guía de su pronunciación aquí." #: templates/new_results_page.jinja2:1611 msgid "" -"The number of microbes listed here might be different from what was reported as " -"your Diversity because of the way microbes are grouped according to their " -"taxonomy (i.e. names). There are likely many species of microbes in your sample " -"that are all grouped in the same genus." +"The number of microbes listed here might be different from what was " +"reported as your Diversity because of the way microbes are grouped " +"according to their taxonomy (i.e. names). There are likely many species " +"of microbes in your sample that are all grouped in the same genus." msgstr "" -"El número de microbios enumerados aquí puede ser diferente de lo que se le " -"informó como su Diversidad debido a la forma en que los microbios se agrupan de " -"acuerdo a su taxonomía (es decir, nombres). Es probable que haya muchas especies " -"de microbios en su muestra que están agrupados en el mismo género." +"El número de microbios enumerados aquí puede ser diferente de lo que se " +"le informó como su Diversidad debido a la forma en que los microbios se " +"agrupan de acuerdo a su taxonomía (es decir, nombres). Es probable que " +"haya muchas especies de microbios en su muestra que están agrupados en el" +" mismo género." #: templates/new_results_page.jinja2:1618 #, python-format @@ -2813,98 +2932,108 @@ msgstr "%% de la muestra" #: templates/new_results_page.jinja2:1632 msgid "" -"No evidence presented here indicates what we've observed is clinically dangerous" +"No evidence presented here indicates what we've observed is clinically " +"dangerous" msgstr "" "Ninguna evidencia presentada aquí indica que lo que hemos observado es " "clínicamente peligroso." #: templates/new_results_page.jinja2:1639 msgid "" -"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial genera in " -"the dataset, and distribution of ranks of those genera. For example," +"In the plot below, you can see the most commonly observed microbial " +"genera in the dataset, and distribution of ranks of those genera. For " +"example," msgstr "" -"En la siguiente gráfica, usted podrá ver los géneros microbianos observados con " -"mayor frecuencia en el conjunto de datos y el rango de distribución de esos " -"géneros. Por ejemplo," +"En la siguiente gráfica, usted podrá ver los géneros microbianos " +"observados con mayor frecuencia en el conjunto de datos y el rango de " +"distribución de esos géneros. Por ejemplo," #: templates/new_results_page.jinja2:1641 msgid "typically has the highest relative abundance of samples in the dataset." msgstr "" -"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto de " -"datos." +"normalmente tiene la mayor abundancia relativa de muestras en el conjunto" +" de datos." #: templates/new_results_page.jinja2:1659 msgid "" -"Microbiome analysis is a burgeoning field, and the information displayed here is " -"only an example of what is becoming possible thanks to the data that you've " -"helped collect. If you'd like to learn more, you can even take a look at the " -"dataset for yourself via the links below." +"Microbiome analysis is a burgeoning field, and the information displayed " +"here is only an example of what is becoming possible thanks to the data " +"that you've helped collect. If you'd like to learn more, you can even " +"take a look at the dataset for yourself via the links below." msgstr "" -"El análisis del microbioma es un campo emergente, y la información que se " -"muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está logrando gracias a los datos " -"que usted ha ayudado a recopilar. Si desea aprender más, usted mismo puede " -"revisar el conjunto de datos a través de los enlaces a continuación." +"El análisis del microbioma es un campo emergente, y la información que se" +" muestra aquí es solo un ejemplo de lo que se está logrando gracias a los" +" datos que usted ha ayudado a recopilar. Si desea aprender más, usted " +"mismo puede revisar el conjunto de datos a través de los enlaces a " +"continuación." #: templates/new_results_page.jinja2:1665 msgid "" -"There are many resources for microbiome information available online. If you'd " -"like to learn more, we recommend the site hosted by the American Society for " -"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, and the American Gastroenterological Association." -msgstr "" -"Hay muchos recursos de información sobre el microbioma disponibles en línea. Si " -"desea aprender más, le recomendamos the American Society for Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, y the American Gastroenterological Association." +"There are many resources for microbiome information available online. If " +"you'd like to learn more, we recommend the site hosted by the American Society for " +"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, " +"and the American Gastroenterological " +"Association." +msgstr "" +"Hay muchos recursos de información sobre el microbioma disponibles en " +"línea. Si desea aprender más, le recomendamos the American Society for " +"Microbiology, microBEnet, the Canadian Probiotics Chart, y " +"the American Gastroenterological " +"Association." #: templates/new_results_page.jinja2:1668 -msgid "Datasets used in your results report" -msgstr "Conjunto de datos usados en el informe de sus resultados" +msgid "Datasets used in your report" +msgstr "Conjunto de datos utilizados en su reporte" #: templates/new_results_page.jinja2:1670 msgid "" -"The results shown in the Microbiome Maps portion of the report relied on data " -"from many different publically accessible microbiome datasets. These different " -"datasets, and links to them, are listed below." +"The results shown in the Microbiome Maps portion of the report relied on " +"data from many different publically accessible microbiome datasets. These" +" different datasets, and links to them, are listed below." msgstr "" -"Los resultados mostrados en la sección de los mapas del microbioma en el informe " -"se basaron en información de varios conjuntos de datos del microbioma accesibles " -"públicamente. Estos diferentes conjuntos de datos, y los enlaces a ellos, se " -"muestran a continuación." +"Los resultados mostrados en la sección de los mapas del microbioma en el " +"informe se basaron en información de varios conjuntos de datos del " +"microbioma accesibles públicamente. Estos diferentes conjuntos de datos, " +"y los enlaces a ellos, se muestran a continuación." #: templates/new_results_page.jinja2:1683 msgid "" -"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes into a " -"two-dimensional picture. Each dot on the map is someone's microbiome, and the " -"dots closest to yours are more similar. Remember that it's not necessarily bad " -"or good if your microbiome strays from the average. Our microbiomes are " -"constantly changing from forces we can control (like diet) and forces we cannot " -"control (like age). These maps are contextual, meaning that the differences " -"between samples are influenced by all the other points that are shown. For " -"example, the difference between you and another individual might look large when " -"the map contains just adults, whereas the space between you and that same " -"individual might look much smaller when the map also contains samples from " -"infants. Click on one of the sections below to see where you land on the map!" -msgstr "" -"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y las diferencias entre los " -"microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto en el mapa es el microbioma " -"de alguien, y los puntos más cercanos al suyo son más similares. Recuerde que no " -"es necesariamente malo o bueno si su microbioma se desvía del promedio. Nuestros " -"microbiomas cambian constantemente debido a factores que podemos controlar (como " -"la dieta) y factores que no podemos controlar (como la edad). Estos mapas son " -"contextuales, lo que significa que las diferencias entre las muestras están " -"influenciadas por todos los demás puntos que se muestran. Por ejemplo, la " -"diferencia entre usted y otra persona puede parecer grande cuando el mapa " -"contiene solo adultos, mientras que el espacio entre usted y esa misma persona " -"puede parecer mucho más pequeño cuando el mapa también contiene muestras de " -"bebés. ¡Haga clic en una de las secciones a continuación para ver dónde aterriza " -"usted en el mapa!" +"Microbiome maps turn the similarities and differences among microbiomes " +"into a two-dimensional picture. Each dot on the map is someone's " +"microbiome, and the dots closest to yours are more similar. Remember that" +" it's not necessarily bad or good if your microbiome strays from the " +"average. Our microbiomes are constantly changing from forces we can " +"control (like diet) and forces we cannot control (like age). These maps " +"are contextual, meaning that the differences between samples are " +"influenced by all the other points that are shown. For example, the " +"difference between you and another individual might look large when the " +"map contains just adults, whereas the space between you and that same " +"individual might look much smaller when the map also contains samples " +"from infants. Click on one of the sections below to see where you land on" +" the map!" +msgstr "" +"Los mapas de microbiomas convierten las similitudes y las diferencias " +"entre los microbiomas en una imagen bidimensional. Cada punto en el mapa " +"es el microbioma de alguien, y los puntos más cercanos al suyo son más " +"similares. Recuerde que no es necesariamente malo o bueno si su " +"microbioma se desvía del promedio. Nuestros microbiomas cambian " +"constantemente debido a factores que podemos controlar (como la dieta) y " +"factores que no podemos controlar (como la edad). Estos mapas son " +"contextuales, lo que significa que las diferencias entre las muestras " +"están influenciadas por todos los demás puntos que se muestran. Por " +"ejemplo, la diferencia entre usted y otra persona puede parecer grande " +"cuando el mapa contiene solo adultos, mientras que el espacio entre usted" +" y esa misma persona puede parecer mucho más pequeño cuando el mapa " +"también contiene muestras de bebés. ¡Haga clic en una de las secciones a " +"continuación para ver dónde aterriza usted en el mapa!" #: templates/new_results_page.jinja2:1687 msgid "How are these maps produced?" @@ -2912,20 +3041,22 @@ msgstr "¿Cómo se producen estos mapas?" #: templates/new_results_page.jinja2:1688 msgid "" -"One of the ways microbiome researchers visualize complex data is through a " -"technique called principal coordinates analysis (PCoA). We first calculate " -"distances from every sample to every other sample–remember that distances " -"represent similarities among microbiomes. Then a PCoA converts the distance data " -"into coordinates which can be depicted in a visualization, placing very similar " -"samples near each other and less similar samples further apart." -msgstr "" -"Una de las formas en que los investigadores del microbioma visualizan datos " -"complejos es a través de una técnica llamada análisis de coordenadas principales " -"(PCoA). Primero calculamos las distancias de cada muestra a las demás muestras; " -"recuerde que las distancias representan similitudes entre los microbiomas. " -"Luego, un PCoA convierte los datos de distancia en coordenadas que se pueden " -"representar en una visualización, colocando muestras muy similares cerca y " -"muestras menos similares más separadas." +"One of the ways microbiome researchers visualize complex data is through " +"a technique called principal coordinates analysis (PCoA). We first " +"calculate distances from every sample to every other sample–remember that" +" distances represent similarities among microbiomes. Then a PCoA converts" +" the distance data into coordinates which can be depicted in a " +"visualization, placing very similar samples near each other and less " +"similar samples further apart." +msgstr "" +"Una de las formas en que los investigadores del microbioma visualizan " +"datos complejos es a través de una técnica llamada análisis de " +"coordenadas principales (PCoA). Primero calculamos las distancias de cada" +" muestra a las demás muestras; recuerde que las distancias representan " +"similitudes entre los microbiomas. Luego, un PCoA convierte los datos de " +"distancia en coordenadas que se pueden representar en una visualización, " +"colocando muestras muy similares cerca y muestras menos similares más " +"separadas." #: templates/nutrition.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:202 #: templates/sitebase.jinja2:229 templates/sitebase.jinja2:231 @@ -2934,11 +3065,11 @@ msgstr "Mi Nutrición" #: templates/nutrition.jinja2:70 msgid "" -"Your registration code is not in our system or has already been used. Please try " -"again." +"Your registration code is not in our system or has already been used. " +"Please try again." msgstr "" -"Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. Inténtalo " -"de nuevo." +"Su código de registro no está en nuestro sistema o ya se ha utilizado. " +"Inténtalo de nuevo." #: templates/nutrition.jinja2:116 templates/nutrition.jinja2:143 #: templates/reports.jinja2:115 @@ -2947,30 +3078,31 @@ msgstr "Mis FFQs" #: templates/nutrition.jinja2:122 msgid "" -"Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We apologize " -"for any inconvenience." +"Currently, \"My FFQs\" is unavailable in your country or region. We " +"apologize for any inconvenience." msgstr "" -"Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos disculpamos " -"por cualquier inconveniente." +"Actualmente, “Mis FFQ” no está disponible en su país o región. Nos " +"disculpamos por cualquier inconveniente." #: templates/nutrition.jinja2:132 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " "agreement, you may not begin new FFQs or continue existing ones." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/nutrition.jinja2:137 msgid "" -"It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If you " -"begin your FFQ without providing your height, weight, age, and gender on the " -"Basic Information survey, you will not receive an accurate FFQ report." +"It looks like you have not completed the Basic Information survey yet. If" +" you begin your FFQ without providing your height, weight, age, and " +"gender on the Basic Information survey, you will not receive an accurate " +"FFQ report." msgstr "" -"Parece que aún no ha completado la encuesta de Información Básica. Si comienza " -"su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la encuesta de " -"Información Básica, su informe FFQ será inexacto." +"Parece que aún no ha completado la encuesta de Información Básica. Si " +"comienza su FFQ sin proporcionar su altura, peso, edad y sexo en la " +"encuesta de Información Básica, su informe FFQ será inexacto." #: templates/nutrition.jinja2:149 msgid "Have an FFQ" @@ -2982,13 +3114,14 @@ msgstr "Obtener un FFQ" #: templates/nutrition.jinja2:160 msgid "" -"Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report summarizing " -"your diet and nutrition, including the top foods with key nutrients that promote " -"good health." +"Complete a food frequency questionnaire (FFQ) to receive a report " +"summarizing your diet and nutrition, including the top foods with key " +"nutrients that promote good health." msgstr "" -"Complete el cuestionario de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas en " -"inglés) para recibir un informe que resuma su dieta y nutrición, incluyendo los " -"principales alimentos con nutrientes clave que promueven una buena salud." +"Complete el cuestionario de frecuencia de alimentos (FFQ por sus siglas " +"en inglés) para recibir un informe que resuma su dieta y nutrición, " +"incluyendo los principales alimentos con nutrientes clave que promueven " +"una buena salud." #: templates/nutrition.jinja2:167 msgid "Questionnaire tip" @@ -2996,25 +3129,27 @@ msgstr "Consejo para el Cuestionario" #: templates/nutrition.jinja2:168 msgid "" -"You will be directed to an external site in a new browser tab to complete the FFQ" +"You will be directed to an external site in a new browser tab to complete" +" the FFQ" msgstr "" -"Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador para " -"completar el FFQ" +"Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador" +" para completar el FFQ" #: templates/nutrition.jinja2:169 msgid "" -"Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register completion" +"Remember to click \"Finish\" on the final page of the FFQ to register " +"completion" msgstr "" -"Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para registrar que " -"lo término" +"Recuerde hacer clic en “Finalizar” en la página final del FFQ para " +"registrar que lo término" #: templates/nutrition.jinja2:170 msgid "" -"You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option to " -"\"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" +"You can also resume the FFQ later by closing the browser tab. The option " +"to \"Continue FFQ\" will then appear under My FFQs" msgstr "" -"También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del navegador. La " -"opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " +"También puede reanudar el FFQ más tarde cerrando la pestaña del " +"navegador. La opción “Continuar FFQ” aparecerá en Mis FFQs. " #: templates/nutrition.jinja2:173 msgid "Estimated time to complete: 30 minutes" @@ -3049,30 +3184,33 @@ msgstr "Optar por no participar" #: templates/opt_out.jinja2:28 msgid "" -"Sorry, we could not complete the request. Please email microsetta@ucsd.edu with the email address you signed " -"up with so we can remove you from our list." +"Sorry, we could not complete the request. Please email microsetta@ucsd.edu with the " +"email address you signed up with so we can remove you from our list." msgstr "" -"Lo sentimos, no pudimos completar la solicitud. Por favor envíe un correo " -"electrónico microsetta@ucsd.edu con la " -"dirección de correo electrónico con la que se registrastró para que podamos " -"eliminarlo de nuestra lista." +"Lo sentimos, no pudimos completar la solicitud. Por favor envíe un correo" +" electrónico microsetta@ucsd.edu" +" con la dirección de correo electrónico con la que se registrastró para " +"que podamos eliminarlo de nuestra lista." #: templates/opt_out.jinja2:36 msgid "" -"We're sorry you are no longer interested in participating in The Human Diets & " -"Microbiome Initiative (THDMI). Please click the \"opt out\" button below to " -"confirm that you do not wish to take part." +"We're sorry you are no longer interested in participating in The Human " +"Diets & Microbiome Initiative (THDMI). Please click the \"opt out\" " +"button below to confirm that you do not wish to take part." msgstr "" -"Lamentamos que ya no esté interesado en participar en La Iniciativa de la Dieta " -"y el Microbioma Humano. (THDMI). Por favor haga clic en el botón “optar por no " -"participar” a continuación para confirmar que no desea participar." +"Lamentamos que ya no esté interesado en participar en La Iniciativa de la" +" Dieta y el Microbioma Humano. (THDMI). Por favor haga clic en el botón " +"“optar por no participar” a continuación para confirmar que no desea " +"participar." #: templates/opt_out_confirm.jinja2:27 msgid "" -"Thank you for letting us know. You will no longer be part of this research study." +"Thank you for letting us know. You will no longer be part of this " +"research study." msgstr "" -"Gracias por hacernos saber. Ya no formará parte de este estudio de investigación." +"Gracias por hacernos saber. Ya no formará parte de este estudio de " +"investigación." #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:2 msgid "Optional Sample Surveys" @@ -3096,11 +3234,11 @@ msgstr "FFQ" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:19 msgid "" -"By completing the questionnaire, you can enhance information about your sample, " -"which will power more insightful research!" +"By completing the questionnaire, you can enhance information about your " +"sample, which will power more insightful research!" msgstr "" -"Al completar el cuestionario, usted podrá enriquecer la información sobre su " -"muestra, lo que impulsará una investigación más profunda!" +"Al completar el cuestionario, usted podrá enriquecer la información sobre" +" su muestra, lo que impulsará una investigación más profunda!" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "Note" @@ -3108,11 +3246,11 @@ msgstr "Tenga en cuenta" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:20 msgid "" -"If you took multiple samples within a short time frame, you only need to take " -"the FFQ for one such sample" +"If you took multiple samples within a short time frame, you only need to " +"take the FFQ for one such sample" msgstr "" -"Si tomó varias muestras en un período corto de tiempo, solo necesita tomar el " -"FFQ para una de esas muestras" +"Si tomó varias muestras en un período corto de tiempo, solo necesita " +"tomar el FFQ para una de esas muestras" #: templates/post_sample_questionnaire.jinja2:23 msgid "Approx time: 30 minutes" @@ -3142,7 +3280,8 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta muestra de esta fuente?" #: templates/sample.jinja2:26 msgid "Doing so will remove any collection info saved for this sample and will" msgstr "" -"Al hacerlo, se eliminará cualquier información guardada para esta muestra y se" +"Al hacerlo, se eliminará cualquier información guardada para esta muestra" +" y se" #: templates/sample.jinja2:27 msgid "unlink it from all surveys." @@ -3152,50 +3291,57 @@ msgstr "desvinculará de todos los cuestionarios." msgid "Required Format: MM/DD/YYYY" msgstr "Formato requerido: MM/DD/AAAA" -#: templates/sample.jinja2:100 -msgid "Please select a date within the last 10 years." -msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro de los últimos 10 años." +#: templates/sample.jinja2:101 +msgid "Please select a date within the last year." +msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro del último año." -#: templates/sample.jinja2:114 +#: templates/sample.jinja2:115 msgid "Please select a date within the next 30 days." msgstr "Por favor seleccione una fecha dentro de los próximos 30 días." -#: templates/sample.jinja2:218 +#: templates/sample.jinja2:220 msgid "Date of Sample Collection" msgstr "Fecha de Recolección de la Muestra" -#: templates/sample.jinja2:222 +#: templates/sample.jinja2:224 msgid "Time of Sample Collection" msgstr "Hora de Recolección de la Muestra" -#: templates/sample.jinja2:228 +#: templates/sample.jinja2:230 msgid "Sample Type" msgstr "Tipo de Muestra" -#: templates/sample.jinja2:231 +#: templates/sample.jinja2:233 msgid "Select a sample type" msgstr "Seleccione un tipo de muestra" -#: templates/sample.jinja2:243 +#: templates/sample.jinja2:245 msgid "Notes" msgstr "Observaciones" -#: templates/sample.jinja2:244 +#: templates/sample.jinja2:246 msgid "" -"(Optional) Is there anything else about this sample that you would like to add?" +"(Optional) Is there anything else about this sample that you would like " +"to add?" msgstr "(Opcional) ¿Hay algo más sobre esta muestra que quisiera añadir?" -#: templates/sample.jinja2:250 +#: templates/sample.jinja2:252 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: templates/sample.jinja2:253 +#: templates/sample.jinja2:255 msgid "" -"Your sample has been received by our lab and can no longer be edited. Please contact us with any questions." +"Your sample has been received by our lab and can no longer be edited. " +"Please contact us with any " +"questions." msgstr "" -"Nuestro laboratorio ha recibido su muestra y ya no se puede editar. Por favor contáctenos si tiene alguna pregunta." +"Nuestro laboratorio ha recibido su muestra y ya no se puede editar. Por " +"favor contáctenos si tiene " +"alguna pregunta." + +#: templates/sample_results.jinja2:2 +msgid "Sample Results" +msgstr "Resultados de la Muestra" #: templates/sample_results.jinja2:128 msgid "Source" @@ -3212,27 +3358,29 @@ msgstr "¿Qué hay en su muestra?" #: templates/sample_results.jinja2:142 msgid "" "The table below shows the relative abundances of all of the organisms we " -"observed in your sample. To produce this, we took the DNA sequences from your " -"sample, and compared them against publicly available annotated reference " -"databases. In some cases, a sequence may uniquely match a database record, in " -"other cases a sequence may match may different records. To handle the " -"uncertainty that can arise, we rely on a well used and publicly available " -"microbiome software package called QIIME 2. The exact approach taken is highlighted in the " -"main tutorial on feature-classification" -msgstr "" -"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los organismos que " -"observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las secuencias de ADN de " -"su muestra y las comparamos con bases de datos de referencia disponibles " -"públicamente. En algunos casos, una secuencia puede coincidir únicamente con un " -"registro de la base de datos, en otros casos, una secuencia puede coincidir con " -"varios registros diferentes. Para manejar la incertidumbre que puede surgir, " -"nosotros usamos un software para análisis de microbiomas muy utilizado y " -"disponible al público llamado QIIME " -"2. El método exacto adoptado se muestra en el tutorial principal sobre clasificación-especies" +"observed in your sample. To produce this, we took the DNA sequences from " +"your sample, and compared them against publicly available annotated " +"reference databases. In some cases, a sequence may uniquely match a " +"database record, in other cases a sequence may match may different " +"records. To handle the uncertainty that can arise, we rely on a well used" +" and publicly available microbiome software package called QIIME 2. The exact " +"approach taken is highlighted in the main tutorial on feature-classification" +msgstr "" +"La siguiente tabla muestra las abundancias relativas de todos los " +"organismos que observamos en su muestra. Para producir esto, tomamos las " +"secuencias de ADN de su muestra y las comparamos con bases de datos de " +"referencia disponibles públicamente. En algunos casos, una secuencia " +"puede coincidir únicamente con un registro de la base de datos, en otros " +"casos, una secuencia puede coincidir con varios registros diferentes. " +"Para manejar la incertidumbre que puede surgir, nosotros usamos un " +"software para análisis de microbiomas muy utilizado y disponible al " +"público llamado QIIME 2." +" El método exacto adoptado se muestra en el tutorial principal sobre clasificación-especies" #: templates/sample_results.jinja2:147 msgid "Relative Abundance" @@ -3244,39 +3392,43 @@ msgstr "Diversidad Alfa" #: templates/sample_results.jinja2:163 msgid "" -"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how it " -"compares to the diversities of all of the same type of samples in The Microsetta " -"Initiative. There are many ways to calculate diversity. For instance, you could " -"compute a diversity value by counting the number of unique organisms observed (i." -"e., the sample \"richness\"). Or, you might be interested in weighting the " -"calculation by the relative abundance of the organisms (i.e., the sample " -"\"evenness\"). The metric we're computing here is called Faith's Phylogenetic " -"Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic " -"Diversity computes the \"richness\" of your sample as the amount of evolutionary " -"breadth represented by your sample. The way we compute alpha diversity is also " -"through QIIME 2, and more " -"information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 tutorial" -msgstr "" -"Aquí, nosotros estamos proporcionamos una medida de la diversidad de su muestra, " -"y cómo se compara con las diversidades de todos los mismos tipos de muestras en " -"The Microsetta Initiative. Hay muchas formas de calcular la diversidad. Por " -"ejemplo, usted podría calcular un valor de diversidad contando el número de " -"organismos únicos observados (es decir, la “riqueza” de la muestra). O bien, " -"podría estar interesado en ponderar el cálculo por la abundancia relativa de los " -"organismos (es decir, la “uniformidad” de la muestra). La métrica que estamos " -"calculando aquí se llama diversidad filogenética de Faith (definida " -"originalmente aquí). La diversidad filogenética de " -"Faith calcula la “riqueza” de su muestra como la cantidad de amplitud evolutiva " -"representada por su muestra. La forma en que calculamos la diversidad alfa " -"también es a través de QIIME 2, " -"y más información al respecto se puede encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el tutoríal de " -"QIIME 2" +"Here, we're providing a measure of the diversity of your sample, and how " +"it compares to the diversities of all of the same type of samples in The " +"Microsetta Initiative. There are many ways to calculate diversity. For " +"instance, you could compute a diversity value by counting the number of " +"unique organisms observed (i.e., the sample \"richness\"). Or, you might " +"be interested in weighting the calculation by the relative abundance of " +"the organisms (i.e., the sample \"evenness\"). The metric we're computing" +" here is called Faith's Phylogenetic Diversity (originally defined here). Faith's Phylogenetic Diversity computes the" +" \"richness\" of your sample as the amount of evolutionary breadth " +"represented by your sample. The way we compute alpha diversity is also " +"through QIIME 2, and" +" more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME" +" 2 tutorial" +msgstr "" +"Aquí, nosotros estamos proporcionamos una medida de la diversidad de su " +"muestra, y cómo se compara con las diversidades de todos los mismos tipos" +" de muestras en The Microsetta Initiative. Hay muchas formas de calcular " +"la diversidad. Por ejemplo, usted podría calcular un valor de diversidad " +"contando el número de organismos únicos observados (es decir, la " +"“riqueza” de la muestra). O bien, podría estar interesado en ponderar el " +"cálculo por la abundancia relativa de los organismos (es decir, la " +"“uniformidad” de la muestra). La métrica que estamos calculando aquí se " +"llama diversidad filogenética de Faith (definida originalmente aquí). La diversidad filogenética de Faith calcula " +"la “riqueza” de su muestra como la cantidad de amplitud evolutiva " +"representada por su muestra. La forma en que calculamos la diversidad " +"alfa también es a través de QIIME 2, y más información al respecto se puede " +"encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el " +"tutoríal de QIIME 2" #: templates/sample_results.jinja2:168 msgid "Beta Diversity" @@ -3285,31 +3437,35 @@ msgstr "Diversidad Beta" #: templates/sample_results.jinja2:170 msgid "" "Here we display how your sample fits in among the other samples of The " -"Microsetta Initiative in terms of shared microbes. There are many ways to " -"calculate beta diversity, differing in how to weight the distance between any " -"two microbes. We take evolutionary distance into account with the metric " -"displayed here, known as Unweighted Unifrac. You can find an overview of this " -"metric here or better understand its derivation here. This computation is " -"performed with QIIME 2, and " -"more information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME 2 tutorial" -msgstr "" -"Aquí nosotros mostramos cómo se sitúa su muestra entre las otras muestras de la " -"Iniciativa Microsetta en términos de microbios compartidos. Hay muchas formas de " -"calcular la diversidad beta, difiriendo en cómo medir la distancia entre dos " -"microbios. Nosotros, tomamos en cuenta la distancia evolutiva con la métrica que " -"se muestra aquí, conocida como Unweighted Unifrac. Usted puede encontrar la " -"descripción de esta métrica aquí o comprender mejor su origen aquí. Este cálculo se " -"realiza con QIIME 2, y más " -"información al respecto la puede encontrar en las secciones sobre la diversidad alfa y beta en el turorial " -"QIIME 2" +"Microsetta Initiative in terms of shared microbes. There are many ways to" +" calculate beta diversity, differing in how to weight the distance " +"between any two microbes. We take evolutionary distance into account with" +" the metric displayed here, known as Unweighted Unifrac. You can find an " +"overview of this metric here or better understand its derivation here. This computation is performed with QIIME 2, and more " +"information on it can be found in the alpha and beta diversity sections of the QIIME" +" 2 tutorial" +msgstr "" +"Aquí nosotros mostramos cómo se sitúa su muestra entre las otras muestras" +" de la Iniciativa Microsetta en términos de microbios compartidos. Hay " +"muchas formas de calcular la diversidad beta, difiriendo en cómo medir la" +" distancia entre dos microbios. Nosotros, tomamos en cuenta la distancia " +"evolutiva con la métrica que se muestra aquí, conocida como Unweighted " +"Unifrac. Usted puede encontrar la descripción de esta métrica aquí o " +"comprender mejor su origen aquí. Este cálculo se realiza con QIIME 2, y más información " +"al respecto la puede encontrar en las secciones sobre la " +"diversidad alfa y beta en el turorial QIIME 2" #: templates/secondary_surveys.jinja2:2 msgid "Secondary Surveys" @@ -3334,11 +3490,11 @@ msgstr "Microsetta" #: templates/sitebase.jinja2:41 msgid "" -"Profiles with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples must " -"be removed prior to deleting this profile." +"Profiles with one or more samples assigned cannot be deleted. All samples" +" must be removed prior to deleting this profile." msgstr "" -"Los perfiles con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. Todas las " -"muestras deben eliminarse antes de eliminar este perfil." +"Los perfiles con una o más muestras asignadas no se pueden eliminar. " +"Todas las muestras deben eliminarse antes de eliminar este perfil." #: templates/sitebase.jinja2:45 msgid "You are deleting the profile for" @@ -3350,10 +3506,11 @@ msgstr "y todos los cuestionarios asociados a ella!" #: templates/sitebase.jinja2:46 msgid "" -"This operation cannot be undone. Are you sure you want to delete this source?" +"This operation cannot be undone. Are you sure you want to delete this " +"source?" msgstr "" -"Esta operación no se podrá revertir. ¿Está seguro de que desea eliminar esta " -"fuente?" +"Esta operación no se podrá revertir. ¿Está seguro de que desea eliminar " +"esta fuente?" #: templates/sitebase.jinja2:71 msgid "Tips" @@ -3365,29 +3522,31 @@ msgstr "Encuestas Navegables" #: templates/sitebase.jinja2:83 msgid "" -"You can pick and choose the surveys you want to complete on the \"My Profile\" " -"tab or complete them in a series." +"You can pick and choose the surveys you want to complete on the \"My " +"Profile\" tab or complete them in a series." msgstr "" -"Usted puede elegir las encuestas que desea completar en la pestaña “Mi perfil” o " -"completarlas en serie." +"Usted puede elegir las encuestas que desea completar en la pestaña “Mi " +"perfil” o completarlas en serie." #: templates/sitebase.jinja2:85 msgid "" -"Clicking \"Previous,\" \"Next,\" or \"Save & Go to Profile\" will save your " -"responses to that survey. But if you close your browser or navigate away from " -"the page using other links, your progress for that survey will NOT be saved." +"Clicking \"Previous,\" \"Next,\" or \"Save & Go to Profile\" will save " +"your responses to that survey. But if you close your browser or navigate " +"away from the page using other links, your progress for that survey will " +"NOT be saved." msgstr "" -"Al hacer clic en “Anterior”, “Siguiente” o “Guardar e ir al perfil” se guardarán " -"sus respuestas de esa encuesta. Pero si cierra su navegador o navega fuera de la " -"página utilizando otros enlaces, su progreso para esa encuesta NO se guardará." +"Al hacer clic en “Anterior”, “Siguiente” o “Guardar e ir al perfil” se " +"guardarán sus respuestas de esa encuesta. Pero si cierra su navegador o " +"navega fuera de la página utilizando otros enlaces, su progreso para esa " +"encuesta NO se guardará." #: templates/sitebase.jinja2:86 msgid "" -"If you'd prefer to only work on one survey at a time or need to stop, click " -"\"Save & Go to Profile\" to return to your profile page." +"If you'd prefer to only work on one survey at a time or need to stop, " +"click \"Save & Go to Profile\" to return to your profile page." msgstr "" -"Si prefiere contestar una encuesta a la vez o necesita detenerse, haga clic en " -"“Guardar e Ir al Perfil” para volver a su página de perfil." +"Si prefiere contestar una encuesta a la vez o necesita detenerse, haga " +"clic en “Guardar e Ir al Perfil” para volver a su página de perfil." #: templates/sitebase.jinja2:94 msgid "Skipping Questions" @@ -3404,31 +3563,34 @@ msgstr "opción se puede encontrar en la esquina superior derecha de cada pregun #: templates/sitebase.jinja2:101 msgid "Skipping a question clears your selected answer and hides the options." msgstr "" -"Saltarse una pregunta borra la respuesta seleccionada y oculta las opciones." +"Saltarse una pregunta borra la respuesta seleccionada y oculta las " +"opciones." #: templates/sitebase.jinja2:102 msgid "" -"Click \"DISPLAY\" to bring back the hidden " -"response options." +"Click \"DISPLAY\" to bring back the " +"hidden response options." msgstr "" -"Clic \"MOSTRAR\" para recuperar las opciones de " -"respuesta ocultas." +"Clic \"MOSTRAR\" para recuperar las " +"opciones de respuesta ocultas." #: templates/sitebase.jinja2:103 msgid "" -"If you want to reset an incorrect answer quickly, click \"SKIP\" then \"DISPLAY\"." +"If you want to reset an incorrect answer quickly, click \"SKIP\" then \"DISPLAY\"." msgstr "" -"Si desea restablecer una respuesta incorrecta rápidamente, haga clic en \"Saltar\" y después \"MOSTRAR\"." +"Si desea restablecer una respuesta incorrecta rápidamente, haga clic en " +"\"Saltar\" y después \"MOSTRAR\"." #: templates/sitebase.jinja2:104 msgid "" -"Skipping a question logs a blank response and counts towards completing a survey." +"Skipping a question logs a blank response and counts towards completing a" +" survey." msgstr "" -"Si usted se salta una pregunta se registrará una respuesta en blanco y esto " -"contará para completar la encuesta." +"Si usted se salta una pregunta se registrará una respuesta en blanco y " +"esto contará para completar la encuesta." #: templates/sitebase.jinja2:113 msgid "Can't find what you're looking for?" @@ -3483,48 +3645,53 @@ msgid "Account Dashboard" msgstr "Panel de su Cuenta" #: templates/sitebase.jinja2:251 +msgid "Update Profile Age" +msgstr "Actualizar edad en su perfil" + +#: templates/sitebase.jinja2:254 msgid "Delete This Profile" msgstr "Eliminar este perfil" -#: templates/sitebase.jinja2:282 +#: templates/sitebase.jinja2:285 msgid "FAQs" msgstr "Preguntas Frecuentes" #: templates/source.jinja2:64 templates/survey.jinja2:190 msgid "" "Please note: Since you opted to not update your consent " -"agreement, you may view your existing profile data, but may not update or revise " -"your responses." +"agreement, you may view your existing profile data, but may not update or" +" revise your responses." msgstr "" -"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar su " -"acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil existente, " -"pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." +"Tenga en cuenta: dado que usted optó por no actualizar " +"su acuerdo de consentimiento, usted puede ver los datos de su perfil " +"existente, pero no puede actualizar ni revisar sus respuestas." #: templates/source.jinja2:69 msgid "" -"Lifestyle, health, and diet information is essential in order to gain novel " -"insights into the human microbiome and design better studies." +"Lifestyle, health, and diet information is essential in order to gain " +"novel insights into the human microbiome and design better studies." msgstr "" -"La información sobre el estilo de vida, la salud y la dieta es esencial para " -"obtener nuevos conocimientos sobre el microbioma humano y diseñar mejores " -"estudios." +"La información sobre el estilo de vida, la salud y la dieta es esencial " +"para obtener nuevos conocimientos sobre el microbioma humano y diseñar " +"mejores estudios." #: templates/source.jinja2:70 msgid "" -"You can help us by completing our surveys, starting with your Basic Information." +"You can help us by completing our surveys, starting with your Basic " +"Information." msgstr "" "Usted puede ayudarnos completando nuestras encuestas, comenzando con su " "Información Básica." #: templates/source.jinja2:74 msgid "" -"If this is your first time using our new interface, please review these tips for navigating and " -"completing surveys." +"If this is your first time using our new interface, please review these tips for " +"navigating and completing surveys." msgstr "" -"Si esta es la primera vez que utiliza nuestra nueva interfaz, por favor revise " -"estos consejos sobre " -"cómo navegar y completar las encuestas." +"Si esta es la primera vez que utiliza nuestra nueva interfaz, por favor " +"revise estos " +"consejos sobre cómo navegar y completar las encuestas." #: templates/source.jinja2:87 msgid "Last modified" @@ -3548,14 +3715,15 @@ msgstr "minutos" #: templates/source.jinja2:121 msgid "" -"Below are surveys hosted by partner organizations. You will be directed to an " -"external site in a new browser tab to complete the survey(s) you select. Once " -"you complete them, you may close the tab and return to this page." +"Below are surveys hosted by partner organizations. You will be directed " +"to an external site in a new browser tab to complete the survey(s) you " +"select. Once you complete them, you may close the tab and return to this " +"page." msgstr "" -"A continuación se muestran encuestas creadas por organizaciones asociadas. Usted " -"será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña del navegador para " -"completar la(s) encuesta(s) que seleccione. Una vez que los complete, puede " -"cerrar la pestaña y volver a esta página." +"A continuación se muestran encuestas creadas por organizaciones " +"asociadas. Usted será dirigido a un sitio externo en una nueva pestaña " +"del navegador para completar la(s) encuesta(s) que seleccione. Una vez " +"que los complete, puede cerrar la pestaña y volver a esta página." #: templates/source.jinja2:132 msgid "COMPLETED" @@ -3571,11 +3739,11 @@ msgstr "min" #: templates/source.jinja2:172 msgid "" -"You will only have one opportunity to take this survey. Please make sure you " -"have ample time before you start." +"You will only have one opportunity to take this survey. Please make sure " +"you have ample time before you start." msgstr "" -"Solo tendrá una oportunidad para realizar esta encuesta. Por favor, asegúrese de " -"tener suficiente tiempo antes de comenzar." +"Solo tendrá una oportunidad para realizar esta encuesta. Por favor, " +"asegúrese de tener suficiente tiempo antes de comenzar." #: templates/source.jinja2:175 msgid "Maybe Later" @@ -3613,11 +3781,11 @@ msgstr "Por favor ingrese su correo electrónico." msgid "Please select your country." msgstr "Por favor seleccione su país." -#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:126 -#: templates/update_address.jinja2:234 +#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:128 +#: templates/update_address.jinja2:236 msgid "" -"Sorry, we were unable to verify your address. Please check your information and " -"try again." +"Sorry, we were unable to verify your address. Please check your " +"information and try again." msgstr "" "Lo sentimos, no pudimos verificar su dirección. Por favor verifique su " "información y vuelva a intentarlo." @@ -3628,38 +3796,42 @@ msgstr "Por favor acepte recibir comunicaciones de nosotros." #: templates/submit_interest.jinja2:300 msgid "" -"Sorry, it appears you've followed a bad link. If you were trying to sign up for " -"a project, please try copying the link again." +"Sorry, it appears you've followed a bad link. If you were trying to sign " +"up for a project, please try copying the link again." msgstr "" "Lo sentimos, parece que ha seguido un enlace incorrecto. Si usted estaba " -"intentando registrarse en un proyecto, por favor intente copiar el enlace " -"nuevamente." +"intentando registrarse en un proyecto, por favor intente copiar el enlace" +" nuevamente." #: templates/submit_interest.jinja2:301 msgid "" -"Otherwise, please visit our website " -"to learn about other opportunities to participate in The Microsetta Initiative." +"Otherwise, please visit our website to learn about other " +"opportunities to participate in The Microsetta Initiative." msgstr "" -"De lo contrario, por favor visite nuestra página web para conocer acerca de otras oportunidades para participar en " -"The Microsetta Initiative." +"De lo contrario, por favor visite nuestra página web para conocer acerca " +"de otras oportunidades para participar en The Microsetta Initiative." #: templates/submit_interest.jinja2:303 msgid "" -"Sorry, due to widespread interest, the sign-up list for this project is full." +"Sorry, due to widespread interest, the sign-up list for this project is " +"full." msgstr "" -"Lo sentimos, debido al gran interés generalizado, la lista de inscripciones para " -"este proyecto está llena." +"Lo sentimos, debido al gran interés generalizado, la lista de " +"inscripciones para este proyecto está llena." #: templates/submit_interest.jinja2:304 msgid "" -"Please visit our website to learn " -"about other opportunities to participate in The Microsetta Initiative." +"Please visit our website to " +"learn about other opportunities to participate in The Microsetta " +"Initiative." msgstr "" -"Por favor visite nuestro sitio web " -"para conocer otras oportunidades para participar en The Microsetta Initiative." +"Por favor visite nuestro sitio " +"web para conocer otras oportunidades para participar en The " +"Microsetta Initiative." -#: templates/submit_interest.jinja2:308 templates/update_address.jinja2:179 +#: templates/submit_interest.jinja2:308 templates/update_address.jinja2:181 msgid "Verifying your information, please wait just a moment." msgstr "Verificando su información, por favor espere un momento." @@ -3677,11 +3849,11 @@ msgstr "No" #: templates/submit_interest.jinja2:337 msgid "" -"Please note: Specimen collection kits are associated with the email used when " -"registering. We recommend the following:" +"Please note: Specimen collection kits are associated with the email used " +"when registering. We recommend the following:" msgstr "" -"Tenga en cuenta: los kits de recolección de muestras están asociados al correo " -"electrónico utilizado al registrarse. Recomendamos lo siguiente:" +"Tenga en cuenta: los kits de recolección de muestras están asociados al " +"correo electrónico utilizado al registrarse. Recomendamos lo siguiente:" #: templates/submit_interest.jinja2:338 msgid "1. One email must be used per kit." @@ -3692,40 +3864,41 @@ msgid "" "2. If you plan to complete the form on behalf of another adult, use that " "person's name and email address." msgstr "" -"2. Si planea completar el formulario en nombre de otra persona adulta, utilice " -"el nombre y la dirección de correo electrónico de esa persona." +"2. Si planea completar el formulario en nombre de otra persona adulta, " +"utilice el nombre y la dirección de correo electrónico de esa persona." #: templates/submit_interest.jinja2:340 msgid "3. If possible, continue to use the same email throughout the study." msgstr "" -"3. Si es posible, continúe usando el mismo correo electrónico durante todo el " -"estudio." +"3. Si es posible, continúe usando el mismo correo electrónico durante " +"todo el estudio." #: templates/submit_interest.jinja2:341 msgid "" -"Once you have received the kit, please continue to use the same email address " -"used when creating your online account." +"Once you have received the kit, please continue to use the same email " +"address used when creating your online account." msgstr "" -"Una vez que haya recibido el kit, continúe usando la misma dirección de correo " -"electrónico usada al crear su cuenta en línea." +"Una vez que haya recibido el kit, continúe usando la misma dirección de " +"correo electrónico usada al crear su cuenta en línea." #: templates/submit_interest.jinja2:351 msgid "Email Address" msgstr "Correo Electrónico" -#: templates/submit_interest.jinja2:355 templates/update_address.jinja2:226 +#: templates/submit_interest.jinja2:355 templates/update_address.jinja2:228 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Teléfono" #: templates/submit_interest.jinja2:361 templates/submit_interest.jinja2:579 -#: templates/update_address.jinja2:218 +#: templates/update_address.jinja2:220 msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" #: templates/submit_interest.jinja2:558 msgid "Please fill in the address you would like your kit delivered to. Example:" msgstr "" -"Por favor, ingrese la dirección en la que desea que se entregue su kit. Ejemplo:" +"Por favor, ingrese la dirección en la que desea que se entregue su kit. " +"Ejemplo:" #: templates/submit_interest.jinja2:559 msgid "9500 Gilman Dr.
San Diego, CA 92093" @@ -3741,20 +3914,20 @@ msgstr "Comercial" #: templates/submit_interest.jinja2:596 msgid "" -"By subscribing to this program, I agree to receive communications via the " -"newsletter regarding the status of the program, the steps I must complete, tips " -"and tricks for completing my participation and surveys. I agree and understand " -"that I can unsubscribe at any time using a link in the newsletter and this will " -"not change my consent to receive sample status updates directly from the TMI " -"database. " -msgstr "" -"Al suscribirme al programa THDMI, acepto recibir comunicaciones a través del " -"boletín informativo sobre el estado del programa, los pasos que debo completar, " -"consejos para completar mi participación y encuestas. Yo acepto y entiendo que " -"puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento usando un enlace en el " -"boletín informativo y esto no cambiará mi consentimiento para recibir " -"actualizaciones del estado de mi muestra directamente desde la base de datos de " -"TMI. " +"By subscribing to this program, I agree to receive communications via the" +" newsletter regarding the status of the program, the steps I must " +"complete, tips and tricks for completing my participation and surveys. I " +"agree and understand that I can unsubscribe at any time using a link in " +"the newsletter and this will not change my consent to receive sample " +"status updates directly from the TMI database. " +msgstr "" +"Al suscribirme al programa THDMI, acepto recibir comunicaciones a través " +"del boletín informativo sobre el estado del programa, los pasos que debo " +"completar, consejos para completar mi participación y encuestas. Yo " +"acepto y entiendo que puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento " +"usando un enlace en el boletín informativo y esto no cambiará mi " +"consentimiento para recibir actualizaciones del estado de mi muestra " +"directamente desde la base de datos de TMI. " #: templates/submit_interest.jinja2:602 templates/survey.jinja2:299 #: templates/survey.jinja2:330 @@ -3763,14 +3936,14 @@ msgstr "Anterior" #: templates/submit_interest_confirm.jinja2:36 msgid "" -"Thank you for your interest in our research. Your application has been received. " -"You will receive an email shortly. Please check your junk or spam folder if the " -"email hasn’t reached your inbox." +"Thank you for your interest in our research. Your application has been " +"received. You will receive an email shortly. Please check your junk or " +"spam folder if the email hasn’t reached your inbox." msgstr "" -"Gracias por su interés en nuestra investigación. Su solicitud ha sido recibida. " -"Recibirá un correo electrónico en breve. Por favor verifique su carpeta de " -"correos no deseados si el correo electrónico no ha llegado a su bandeja de " -"entrada." +"Gracias por su interés en nuestra investigación. Su solicitud ha sido " +"recibida. Recibirá un correo electrónico en breve. Por favor verifique su" +" carpeta de correos no deseados si el correo electrónico no ha llegado a " +"su bandeja de entrada." #: templates/survey.jinja2:11 msgid " selected" @@ -3809,34 +3982,39 @@ msgstr "Guardar e Ir al Perfil" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: templates/update_address.jinja2:184 +#: templates/update_address.jinja2:125 +msgid "Please enter your phone number." +msgstr "Por favor, introduzca su número de teléfono." + +#: templates/update_address.jinja2:186 msgid "" -"Sorry, it appears you are having trouble verifying your address. Please contact " -"our support team at microsetta@ucsd.edu and they can assist with confirming your " -"address." +"Sorry, it appears you are having trouble verifying your address. Please " +"contact our support team at microsetta@ucsd.edu and they can assist with " +"confirming your address." msgstr "" -"Lo sentimos, parece que está teniendo problemas para verificar su dirección. Por " -"favor comuníquese con nuestro equipo de ayuda en microsetta@ucsd.edu y ellos le " -"ayudarán a confirmar su dirección." +"Lo sentimos, parece que está teniendo problemas para verificar su " +"dirección. Por favor comuníquese con nuestro equipo de ayuda en " +"microsetta@ucsd.edu y ellos le ayudarán a confirmar su dirección." -#: templates/update_address.jinja2:188 +#: templates/update_address.jinja2:190 msgid "" -"We encountered the following issue when we attempted to verify your shipping " -"address:" +"We encountered the following issue when we attempted to verify your " +"shipping address:" msgstr "" -"Encontramos el siguiente problema cuando intentamos verificar su dirección de " -"envío:" +"Encontramos el siguiente problema cuando intentamos verificar su " +"dirección de envío:" -#: templates/update_address.jinja2:194 +#: templates/update_address.jinja2:196 msgid "" -"If you believe this is in error or need assistance correcting your address, " -"please contact us at microsetta@ucsd.edu." +"If you believe this is in error or need assistance correcting your " +"address, please contact us at microsetta@ucsd.edu." msgstr "" -"Si usted cree que esto es un error o necesita ayuda para corregir su dirección, " -"contáctenos en microsetta@ucsd.edu." +"Si usted cree que esto es un error o necesita ayuda para corregir su " +"dirección, contáctenos en microsetta@ucsd.edu." -#: templates/update_address.jinja2:197 +#: templates/update_address.jinja2:199 msgid "Update Your Address" msgstr "Actualice su Dirección" @@ -3846,11 +4024,12 @@ msgstr "Dirección Actualizada" #: templates/update_address_confirm.jinja2:28 msgid "" -"Thank you for updating your address! Your information has been saved and you " -"will receive an email notification once your kit ships." +"Thank you for updating your address! Your information has been saved and " +"you will receive an email notification once your kit ships." msgstr "" -"¡Gracias por actualizar su dirección! Su información se ha guardado y recibirá " -"una notificación por correo electrónico una vez que se envíe su kit." +"¡Gracias por actualizar su dirección! Su información se ha guardado y " +"recibirá una notificación por correo electrónico una vez que se envíe su " +"kit." #: templates/update_email.jinja2:2 msgid "Email Update" @@ -3858,12 +4037,13 @@ msgstr "Actualización por Correo Electrónico" #: templates/update_email.jinja2:12 msgid "" -"It appears that the email we have for your account is not the same as the email " -"you logged in with. Would you like us to update your email in our records?" +"It appears that the email we have for your account is not the same as the" +" email you logged in with. Would you like us to update your email in our" +" records?" msgstr "" -"Parece que el correo electrónico que tenemos de su cuenta no es el mismo con el " -"que inició sesión. ¿Quiere que actualicemos su correo electrónico en nuestro " -"registro?" +"Parece que el correo electrónico que tenemos de su cuenta no es el mismo " +"con el que inició sesión. ¿Quiere que actualicemos su correo electrónico " +"en nuestro registro?" #: templates/update_email.jinja2:18 msgid "No, skip and continue" @@ -3875,3 +4055,7 @@ msgstr "Sí, actualizar y continuar" #~ msgid "Administrator Toolbar" #~ msgstr "Barra de herramientas del administrador" + +#~ msgid "View Results" +#~ msgstr "Ver Resultados" + diff --git a/microsetta_interface/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_interface/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index f5932e6d..e5e633b8 100644 --- a/microsetta_interface/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_interface/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-18 13:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 14:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 16:34-0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja_JP\n" @@ -18,92 +18,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -#: implementation.py:776 +#: implementation.py:798 msgid "The provided Kit ID is not in our system or has already been used." msgstr "あなたのキット ID は無効であるか、既に使用されています。入力内容をお確かめください。" -#: implementation.py:1420 implementation.py:1425 templates/sitebase.jinja2:99 +#: implementation.py:1444 implementation.py:1449 templates/sitebase.jinja2:99 #: templates/survey.jinja2:15 msgid "SKIP" msgstr "スキップする" -#: implementation.py:2258 model_i18n.py:69 +#: implementation.py:2342 model_i18n.py:69 msgid "Blood (skin prick)" msgstr "血液(皮膚プリック)" -#: implementation.py:2259 model_i18n.py:70 +#: implementation.py:2343 model_i18n.py:70 msgid "Saliva" msgstr "唾液" -#: implementation.py:2260 model_i18n.py:82 +#: implementation.py:2344 model_i18n.py:82 msgid "Stool" msgstr "便" -#: implementation.py:2261 model_i18n.py:77 +#: implementation.py:2345 model_i18n.py:77 msgid "Mouth" msgstr "口" -#: implementation.py:2262 model_i18n.py:78 +#: implementation.py:2346 model_i18n.py:78 msgid "Nares" msgstr "鼻孔" -#: implementation.py:2263 model_i18n.py:79 +#: implementation.py:2347 model_i18n.py:79 msgid "Nasal mucus" msgstr "鼻粘液" -#: implementation.py:2264 model_i18n.py:80 +#: implementation.py:2348 model_i18n.py:80 msgid "Right hand" msgstr "右手" -#: implementation.py:2265 model_i18n.py:75 +#: implementation.py:2349 model_i18n.py:75 msgid "Left hand" msgstr "左手" -#: implementation.py:2266 model_i18n.py:72 +#: implementation.py:2350 model_i18n.py:72 msgid "Forehead" msgstr "額" -#: implementation.py:2267 model_i18n.py:84 +#: implementation.py:2351 model_i18n.py:84 msgid "Torso" msgstr "上半身" -#: implementation.py:2268 model_i18n.py:81 +#: implementation.py:2352 model_i18n.py:81 msgid "Right leg" msgstr "右足" -#: implementation.py:2269 model_i18n.py:76 +#: implementation.py:2353 model_i18n.py:76 msgid "Left leg" msgstr "左足" -#: implementation.py:2270 model_i18n.py:85 +#: implementation.py:2354 model_i18n.py:85 msgid "Vaginal mucus" msgstr "膣粘液" -#: implementation.py:2271 model_i18n.py:83 +#: implementation.py:2355 model_i18n.py:83 msgid "Tears" msgstr "涙" -#: implementation.py:2272 model_i18n.py:71 +#: implementation.py:2356 model_i18n.py:71 msgid "Ear wax" msgstr "耳垢" -#: implementation.py:2273 model_i18n.py:74 +#: implementation.py:2357 model_i18n.py:74 msgid "Hair" msgstr "髪" -#: implementation.py:2274 model_i18n.py:73 +#: implementation.py:2358 model_i18n.py:73 msgid "Fur" msgstr "毛皮" -#: implementation.py:2612 +#: implementation.py:2697 msgid "Unable to validate Activation Code at this time" msgstr "認証コードを確認することができません" -#: implementation.py:2927 +#: implementation.py:3042 msgid "Address 1, Postal Code, and Country are required" msgstr "住所1、郵便番号、国名が必要です" -#: implementation.py:3339 implementation.py:3457 +#: implementation.py:3487 implementation.py:3605 msgid "Sorry, there was a problem saving your information." msgstr "大変申し訳ありません。情報を保存する際に問題が発生しました。" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ja_jp" #: templates/account_details.jinja2:2 templates/account_details.jinja2:136 #: templates/account_details.jinja2:141 templates/account_overview.jinja2:133 -#: templates/sitebase.jinja2:156 templates/sitebase.jinja2:158 +#: templates/sitebase.jinja2:157 templates/sitebase.jinja2:159 msgid "Account Details" msgstr "アカウント詳細" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "プライバシーポリシーと利用規約に同意してください #: templates/admin_address_verification.jinja2:41 #: templates/admin_address_verification.jinja2:93 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:138 -#: templates/submit_interest.jinja2:570 templates/update_address.jinja2:224 +#: templates/submit_interest.jinja2:573 templates/update_address.jinja2:214 msgid "City" msgstr "都市" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "都市" #: templates/admin_address_verification.jinja2:45 #: templates/admin_address_verification.jinja2:97 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:142 -#: templates/submit_interest.jinja2:574 templates/update_address.jinja2:228 +#: templates/submit_interest.jinja2:577 templates/update_address.jinja2:218 msgid "State" msgstr "都道府県" @@ -252,9 +252,9 @@ msgstr "郵便番号" #: templates/account_details.jinja2:135 templates/account_overview.jinja2:44 #: templates/consents.jinja2:22 templates/kits.jinja2:178 -#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/minor_reconsent.jinja2:14 templates/new_participant.jinja2:221 #: templates/new_results_page.jinja2:1340 templates/nutrition.jinja2:107 -#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:183 +#: templates/reports.jinja2:61 templates/sample.jinja2:185 #: templates/signed_consent.jinja2:8 templates/source.jinja2:56 #: templates/survey.jinja2:182 msgid "Dashboard" @@ -263,9 +263,11 @@ msgstr "ダッシュボード" #: templates/account_details.jinja2:145 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:7 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:21 -#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 templates/admin_home.jinja2:11 +#: templates/admin_activation_codes.jinja2:40 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:27 templates/admin_ffq_codes.jinja2:37 +#: templates/admin_home.jinja2:11 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:114 -#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:283 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:21 templates/sitebase.jinja2:287 msgid "Email" msgstr "Eメール" @@ -280,14 +282,14 @@ msgstr "ここで" #: templates/account_details.jinja2:157 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:106 #: templates/admin_interested_users.jinja2:15 -#: templates/submit_interest.jinja2:340 +#: templates/submit_interest.jinja2:343 msgid "First Name" msgstr "氏名(名)" #: templates/account_details.jinja2:161 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:110 #: templates/admin_interested_users.jinja2:18 -#: templates/submit_interest.jinja2:344 +#: templates/submit_interest.jinja2:347 msgid "Last Name" msgstr "氏名(姓)" @@ -295,781 +297,781 @@ msgstr "氏名(姓)" #: templates/admin_address_verification.jinja2:53 #: templates/admin_address_verification.jinja2:105 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:164 -#: templates/submit_interest.jinja2:356 templates/update_address.jinja2:242 +#: templates/submit_interest.jinja2:359 templates/update_address.jinja2:232 msgid "Country" msgstr "国" #: templates/account_details.jinja2:168 templates/admin_campaign_edit.jinja2:96 -#: templates/submit_interest.jinja2:359 +#: templates/submit_interest.jinja2:362 msgid "United States" msgstr "アメリカ合衆国" #: templates/account_details.jinja2:169 templates/admin_campaign_edit.jinja2:97 -#: templates/submit_interest.jinja2:360 +#: templates/submit_interest.jinja2:363 msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" #: templates/account_details.jinja2:170 templates/admin_campaign_edit.jinja2:98 -#: templates/submit_interest.jinja2:361 +#: templates/submit_interest.jinja2:364 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" #: templates/account_details.jinja2:171 templates/admin_campaign_edit.jinja2:99 -#: templates/submit_interest.jinja2:362 +#: templates/submit_interest.jinja2:365 msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: templates/account_details.jinja2:172 templates/submit_interest.jinja2:363 +#: templates/account_details.jinja2:172 templates/submit_interest.jinja2:366 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: templates/account_details.jinja2:173 templates/submit_interest.jinja2:364 +#: templates/account_details.jinja2:173 templates/submit_interest.jinja2:367 msgid "Albania" msgstr "アルバニア" -#: templates/account_details.jinja2:174 templates/submit_interest.jinja2:365 +#: templates/account_details.jinja2:174 templates/submit_interest.jinja2:368 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: templates/account_details.jinja2:175 templates/submit_interest.jinja2:366 +#: templates/account_details.jinja2:175 templates/submit_interest.jinja2:369 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: templates/account_details.jinja2:176 templates/submit_interest.jinja2:367 +#: templates/account_details.jinja2:176 templates/submit_interest.jinja2:370 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: templates/account_details.jinja2:177 templates/submit_interest.jinja2:368 +#: templates/account_details.jinja2:177 templates/submit_interest.jinja2:371 msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#: templates/account_details.jinja2:178 templates/submit_interest.jinja2:369 +#: templates/account_details.jinja2:178 templates/submit_interest.jinja2:372 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#: templates/account_details.jinja2:179 templates/submit_interest.jinja2:370 +#: templates/account_details.jinja2:179 templates/submit_interest.jinja2:373 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: templates/account_details.jinja2:180 templates/submit_interest.jinja2:371 +#: templates/account_details.jinja2:180 templates/submit_interest.jinja2:374 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: templates/account_details.jinja2:181 templates/submit_interest.jinja2:372 +#: templates/account_details.jinja2:181 templates/submit_interest.jinja2:375 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: templates/account_details.jinja2:182 templates/submit_interest.jinja2:373 +#: templates/account_details.jinja2:182 templates/submit_interest.jinja2:376 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: templates/account_details.jinja2:183 templates/submit_interest.jinja2:374 +#: templates/account_details.jinja2:183 templates/submit_interest.jinja2:377 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: templates/account_details.jinja2:184 templates/submit_interest.jinja2:375 +#: templates/account_details.jinja2:184 templates/submit_interest.jinja2:378 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: templates/account_details.jinja2:185 templates/submit_interest.jinja2:376 +#: templates/account_details.jinja2:185 templates/submit_interest.jinja2:379 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: templates/account_details.jinja2:186 templates/submit_interest.jinja2:377 +#: templates/account_details.jinja2:186 templates/submit_interest.jinja2:380 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: templates/account_details.jinja2:187 templates/submit_interest.jinja2:378 +#: templates/account_details.jinja2:187 templates/submit_interest.jinja2:381 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: templates/account_details.jinja2:188 templates/submit_interest.jinja2:379 +#: templates/account_details.jinja2:188 templates/submit_interest.jinja2:382 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: templates/account_details.jinja2:189 templates/submit_interest.jinja2:380 +#: templates/account_details.jinja2:189 templates/submit_interest.jinja2:383 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: templates/account_details.jinja2:190 templates/submit_interest.jinja2:381 +#: templates/account_details.jinja2:190 templates/submit_interest.jinja2:384 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: templates/account_details.jinja2:191 templates/submit_interest.jinja2:382 +#: templates/account_details.jinja2:191 templates/submit_interest.jinja2:385 msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#: templates/account_details.jinja2:192 templates/submit_interest.jinja2:383 +#: templates/account_details.jinja2:192 templates/submit_interest.jinja2:386 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#: templates/account_details.jinja2:193 templates/submit_interest.jinja2:384 +#: templates/account_details.jinja2:193 templates/submit_interest.jinja2:387 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: templates/account_details.jinja2:194 templates/submit_interest.jinja2:385 +#: templates/account_details.jinja2:194 templates/submit_interest.jinja2:388 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: templates/account_details.jinja2:195 templates/submit_interest.jinja2:386 +#: templates/account_details.jinja2:195 templates/submit_interest.jinja2:389 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: templates/account_details.jinja2:196 templates/submit_interest.jinja2:387 +#: templates/account_details.jinja2:196 templates/submit_interest.jinja2:390 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ共和国" -#: templates/account_details.jinja2:197 templates/submit_interest.jinja2:388 +#: templates/account_details.jinja2:197 templates/submit_interest.jinja2:391 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: templates/account_details.jinja2:198 templates/submit_interest.jinja2:389 +#: templates/account_details.jinja2:198 templates/submit_interest.jinja2:392 msgid "Brunei" msgstr "ブルネイ" -#: templates/account_details.jinja2:199 templates/submit_interest.jinja2:390 +#: templates/account_details.jinja2:199 templates/submit_interest.jinja2:393 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: templates/account_details.jinja2:200 templates/submit_interest.jinja2:391 +#: templates/account_details.jinja2:200 templates/submit_interest.jinja2:394 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: templates/account_details.jinja2:201 templates/submit_interest.jinja2:392 +#: templates/account_details.jinja2:201 templates/submit_interest.jinja2:395 msgid "Burma" msgstr "ブルマ" -#: templates/account_details.jinja2:202 templates/submit_interest.jinja2:393 +#: templates/account_details.jinja2:202 templates/submit_interest.jinja2:396 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: templates/account_details.jinja2:203 templates/submit_interest.jinja2:394 +#: templates/account_details.jinja2:203 templates/submit_interest.jinja2:397 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: templates/account_details.jinja2:204 templates/submit_interest.jinja2:395 +#: templates/account_details.jinja2:204 templates/submit_interest.jinja2:398 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: templates/account_details.jinja2:205 templates/submit_interest.jinja2:396 +#: templates/account_details.jinja2:205 templates/submit_interest.jinja2:399 msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: templates/account_details.jinja2:206 templates/submit_interest.jinja2:397 +#: templates/account_details.jinja2:206 templates/submit_interest.jinja2:400 msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ" -#: templates/account_details.jinja2:207 templates/submit_interest.jinja2:398 +#: templates/account_details.jinja2:207 templates/submit_interest.jinja2:401 msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ共和国" -#: templates/account_details.jinja2:208 templates/submit_interest.jinja2:399 +#: templates/account_details.jinja2:208 templates/submit_interest.jinja2:402 msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: templates/account_details.jinja2:209 templates/submit_interest.jinja2:400 +#: templates/account_details.jinja2:209 templates/submit_interest.jinja2:403 msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: templates/account_details.jinja2:210 templates/submit_interest.jinja2:401 +#: templates/account_details.jinja2:210 templates/submit_interest.jinja2:404 msgid "China" msgstr "中華人民共和国" -#: templates/account_details.jinja2:211 templates/submit_interest.jinja2:402 +#: templates/account_details.jinja2:211 templates/submit_interest.jinja2:405 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: templates/account_details.jinja2:212 templates/submit_interest.jinja2:403 +#: templates/account_details.jinja2:212 templates/submit_interest.jinja2:406 msgid "Comoros" msgstr "コモロ" -#: templates/account_details.jinja2:213 templates/submit_interest.jinja2:404 +#: templates/account_details.jinja2:213 templates/submit_interest.jinja2:407 msgid "Congo, Democratic Republic" msgstr "コンゴ民主共和国" -#: templates/account_details.jinja2:214 templates/submit_interest.jinja2:405 +#: templates/account_details.jinja2:214 templates/submit_interest.jinja2:408 msgid "Congo, Republic of the" msgstr "コンゴ共和国" -#: templates/account_details.jinja2:215 templates/submit_interest.jinja2:406 +#: templates/account_details.jinja2:215 templates/submit_interest.jinja2:409 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: templates/account_details.jinja2:216 templates/submit_interest.jinja2:407 +#: templates/account_details.jinja2:216 templates/submit_interest.jinja2:410 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボワール" -#: templates/account_details.jinja2:217 templates/submit_interest.jinja2:408 +#: templates/account_details.jinja2:217 templates/submit_interest.jinja2:411 msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: templates/account_details.jinja2:218 templates/submit_interest.jinja2:409 +#: templates/account_details.jinja2:218 templates/submit_interest.jinja2:412 msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: templates/account_details.jinja2:219 templates/submit_interest.jinja2:410 +#: templates/account_details.jinja2:219 templates/submit_interest.jinja2:413 msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: templates/account_details.jinja2:220 templates/submit_interest.jinja2:411 +#: templates/account_details.jinja2:220 templates/submit_interest.jinja2:414 msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ共和国" -#: templates/account_details.jinja2:221 templates/submit_interest.jinja2:412 +#: templates/account_details.jinja2:221 templates/submit_interest.jinja2:415 msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: templates/account_details.jinja2:222 templates/submit_interest.jinja2:413 +#: templates/account_details.jinja2:222 templates/submit_interest.jinja2:416 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: templates/account_details.jinja2:223 templates/submit_interest.jinja2:414 +#: templates/account_details.jinja2:223 templates/submit_interest.jinja2:417 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" -#: templates/account_details.jinja2:224 templates/submit_interest.jinja2:415 +#: templates/account_details.jinja2:224 templates/submit_interest.jinja2:418 msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: templates/account_details.jinja2:225 templates/submit_interest.jinja2:416 +#: templates/account_details.jinja2:225 templates/submit_interest.jinja2:419 msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" -#: templates/account_details.jinja2:226 templates/submit_interest.jinja2:417 +#: templates/account_details.jinja2:226 templates/submit_interest.jinja2:420 msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: templates/account_details.jinja2:227 templates/submit_interest.jinja2:418 +#: templates/account_details.jinja2:227 templates/submit_interest.jinja2:421 msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: templates/account_details.jinja2:228 templates/submit_interest.jinja2:419 +#: templates/account_details.jinja2:228 templates/submit_interest.jinja2:422 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: templates/account_details.jinja2:229 templates/submit_interest.jinja2:420 +#: templates/account_details.jinja2:229 templates/submit_interest.jinja2:423 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#: templates/account_details.jinja2:230 templates/submit_interest.jinja2:421 +#: templates/account_details.jinja2:230 templates/submit_interest.jinja2:424 msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: templates/account_details.jinja2:231 templates/submit_interest.jinja2:422 +#: templates/account_details.jinja2:231 templates/submit_interest.jinja2:425 msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: templates/account_details.jinja2:232 templates/submit_interest.jinja2:423 +#: templates/account_details.jinja2:232 templates/submit_interest.jinja2:426 msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: templates/account_details.jinja2:233 templates/submit_interest.jinja2:424 +#: templates/account_details.jinja2:233 templates/submit_interest.jinja2:427 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: templates/account_details.jinja2:234 templates/submit_interest.jinja2:425 +#: templates/account_details.jinja2:234 templates/submit_interest.jinja2:428 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: templates/account_details.jinja2:235 templates/submit_interest.jinja2:426 +#: templates/account_details.jinja2:235 templates/submit_interest.jinja2:429 msgid "France" msgstr "フランス" -#: templates/account_details.jinja2:236 templates/submit_interest.jinja2:427 +#: templates/account_details.jinja2:236 templates/submit_interest.jinja2:430 msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: templates/account_details.jinja2:237 templates/submit_interest.jinja2:428 +#: templates/account_details.jinja2:237 templates/submit_interest.jinja2:431 msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: templates/account_details.jinja2:238 templates/submit_interest.jinja2:429 +#: templates/account_details.jinja2:238 templates/submit_interest.jinja2:432 msgid "Georgia" msgstr "ジョージア" -#: templates/account_details.jinja2:239 templates/submit_interest.jinja2:430 +#: templates/account_details.jinja2:239 templates/submit_interest.jinja2:433 msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: templates/account_details.jinja2:240 templates/submit_interest.jinja2:431 +#: templates/account_details.jinja2:240 templates/submit_interest.jinja2:434 msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: templates/account_details.jinja2:241 templates/submit_interest.jinja2:432 +#: templates/account_details.jinja2:241 templates/submit_interest.jinja2:435 msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: templates/account_details.jinja2:242 templates/submit_interest.jinja2:433 +#: templates/account_details.jinja2:242 templates/submit_interest.jinja2:436 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: templates/account_details.jinja2:243 templates/submit_interest.jinja2:434 +#: templates/account_details.jinja2:243 templates/submit_interest.jinja2:437 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: templates/account_details.jinja2:244 templates/submit_interest.jinja2:435 +#: templates/account_details.jinja2:244 templates/submit_interest.jinja2:438 msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: templates/account_details.jinja2:245 templates/submit_interest.jinja2:436 +#: templates/account_details.jinja2:245 templates/submit_interest.jinja2:439 msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: templates/account_details.jinja2:246 templates/submit_interest.jinja2:437 +#: templates/account_details.jinja2:246 templates/submit_interest.jinja2:440 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#: templates/account_details.jinja2:247 templates/submit_interest.jinja2:438 +#: templates/account_details.jinja2:247 templates/submit_interest.jinja2:441 msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: templates/account_details.jinja2:248 templates/submit_interest.jinja2:439 +#: templates/account_details.jinja2:248 templates/submit_interest.jinja2:442 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: templates/account_details.jinja2:249 templates/submit_interest.jinja2:440 +#: templates/account_details.jinja2:249 templates/submit_interest.jinja2:443 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: templates/account_details.jinja2:250 templates/submit_interest.jinja2:441 +#: templates/account_details.jinja2:250 templates/submit_interest.jinja2:444 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#: templates/account_details.jinja2:251 templates/submit_interest.jinja2:442 +#: templates/account_details.jinja2:251 templates/submit_interest.jinja2:445 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: templates/account_details.jinja2:252 templates/submit_interest.jinja2:443 +#: templates/account_details.jinja2:252 templates/submit_interest.jinja2:446 msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: templates/account_details.jinja2:253 templates/submit_interest.jinja2:444 +#: templates/account_details.jinja2:253 templates/submit_interest.jinja2:447 msgid "India" msgstr "インド" -#: templates/account_details.jinja2:254 templates/submit_interest.jinja2:445 +#: templates/account_details.jinja2:254 templates/submit_interest.jinja2:448 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: templates/account_details.jinja2:255 templates/submit_interest.jinja2:446 +#: templates/account_details.jinja2:255 templates/submit_interest.jinja2:449 msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: templates/account_details.jinja2:256 templates/submit_interest.jinja2:447 +#: templates/account_details.jinja2:256 templates/submit_interest.jinja2:450 msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: templates/account_details.jinja2:257 templates/submit_interest.jinja2:448 +#: templates/account_details.jinja2:257 templates/submit_interest.jinja2:451 msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: templates/account_details.jinja2:258 templates/submit_interest.jinja2:449 +#: templates/account_details.jinja2:258 templates/submit_interest.jinja2:452 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: templates/account_details.jinja2:259 templates/submit_interest.jinja2:450 +#: templates/account_details.jinja2:259 templates/submit_interest.jinja2:453 msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: templates/account_details.jinja2:260 templates/submit_interest.jinja2:451 +#: templates/account_details.jinja2:260 templates/submit_interest.jinja2:454 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" #: templates/account_details.jinja2:261 #: templates/admin_campaign_edit.jinja2:100 -#: templates/submit_interest.jinja2:452 +#: templates/submit_interest.jinja2:455 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: templates/account_details.jinja2:262 templates/submit_interest.jinja2:453 +#: templates/account_details.jinja2:262 templates/submit_interest.jinja2:456 msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: templates/account_details.jinja2:263 templates/submit_interest.jinja2:454 +#: templates/account_details.jinja2:263 templates/submit_interest.jinja2:457 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: templates/account_details.jinja2:264 templates/submit_interest.jinja2:455 +#: templates/account_details.jinja2:264 templates/submit_interest.jinja2:458 msgid "Kenya" msgstr "ケニヤ" -#: templates/account_details.jinja2:265 templates/submit_interest.jinja2:456 +#: templates/account_details.jinja2:265 templates/submit_interest.jinja2:459 msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#: templates/account_details.jinja2:266 templates/submit_interest.jinja2:457 +#: templates/account_details.jinja2:266 templates/submit_interest.jinja2:460 msgid "Korea North" msgstr "北朝鮮" -#: templates/account_details.jinja2:267 templates/submit_interest.jinja2:458 +#: templates/account_details.jinja2:267 templates/submit_interest.jinja2:461 msgid "Korea South" msgstr "韓国" -#: templates/account_details.jinja2:268 templates/submit_interest.jinja2:459 +#: templates/account_details.jinja2:268 templates/submit_interest.jinja2:462 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: templates/account_details.jinja2:269 templates/submit_interest.jinja2:460 +#: templates/account_details.jinja2:269 templates/submit_interest.jinja2:463 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" -#: templates/account_details.jinja2:270 templates/submit_interest.jinja2:461 +#: templates/account_details.jinja2:270 templates/submit_interest.jinja2:464 msgid "Laos" msgstr "ラオス" -#: templates/account_details.jinja2:271 templates/submit_interest.jinja2:462 +#: templates/account_details.jinja2:271 templates/submit_interest.jinja2:465 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: templates/account_details.jinja2:272 templates/submit_interest.jinja2:463 +#: templates/account_details.jinja2:272 templates/submit_interest.jinja2:466 msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: templates/account_details.jinja2:273 templates/submit_interest.jinja2:464 +#: templates/account_details.jinja2:273 templates/submit_interest.jinja2:467 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: templates/account_details.jinja2:274 templates/submit_interest.jinja2:465 +#: templates/account_details.jinja2:274 templates/submit_interest.jinja2:468 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: templates/account_details.jinja2:275 templates/submit_interest.jinja2:466 +#: templates/account_details.jinja2:275 templates/submit_interest.jinja2:469 msgid "Libya" msgstr "リビア" -#: templates/account_details.jinja2:276 templates/submit_interest.jinja2:467 +#: templates/account_details.jinja2:276 templates/submit_interest.jinja2:470 msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: templates/account_details.jinja2:277 templates/submit_interest.jinja2:468 +#: templates/account_details.jinja2:277 templates/submit_interest.jinja2:471 msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: templates/account_details.jinja2:278 templates/submit_interest.jinja2:469 +#: templates/account_details.jinja2:278 templates/submit_interest.jinja2:472 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#: templates/account_details.jinja2:279 templates/submit_interest.jinja2:470 +#: templates/account_details.jinja2:279 templates/submit_interest.jinja2:473 msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: templates/account_details.jinja2:280 templates/submit_interest.jinja2:471 +#: templates/account_details.jinja2:280 templates/submit_interest.jinja2:474 msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: templates/account_details.jinja2:281 templates/submit_interest.jinja2:472 +#: templates/account_details.jinja2:281 templates/submit_interest.jinja2:475 msgid "Malawi" msgstr "マラウイ" -#: templates/account_details.jinja2:282 templates/submit_interest.jinja2:473 +#: templates/account_details.jinja2:282 templates/submit_interest.jinja2:476 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: templates/account_details.jinja2:283 templates/submit_interest.jinja2:474 +#: templates/account_details.jinja2:283 templates/submit_interest.jinja2:477 msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" -#: templates/account_details.jinja2:284 templates/submit_interest.jinja2:475 +#: templates/account_details.jinja2:284 templates/submit_interest.jinja2:478 msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: templates/account_details.jinja2:285 templates/submit_interest.jinja2:476 +#: templates/account_details.jinja2:285 templates/submit_interest.jinja2:479 msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: templates/account_details.jinja2:286 templates/submit_interest.jinja2:477 +#: templates/account_details.jinja2:286 templates/submit_interest.jinja2:480 msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: templates/account_details.jinja2:287 templates/submit_interest.jinja2:478 +#: templates/account_details.jinja2:287 templates/submit_interest.jinja2:481 msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: templates/account_details.jinja2:288 templates/submit_interest.jinja2:479 +#: templates/account_details.jinja2:288 templates/submit_interest.jinja2:482 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: templates/account_details.jinja2:289 templates/submit_interest.jinja2:480 +#: templates/account_details.jinja2:289 templates/submit_interest.jinja2:483 msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" -#: templates/account_details.jinja2:290 templates/submit_interest.jinja2:481 +#: templates/account_details.jinja2:290 templates/submit_interest.jinja2:484 msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: templates/account_details.jinja2:291 templates/submit_interest.jinja2:482 +#: templates/account_details.jinja2:291 templates/submit_interest.jinja2:485 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴリア" -#: templates/account_details.jinja2:292 templates/submit_interest.jinja2:483 +#: templates/account_details.jinja2:292 templates/submit_interest.jinja2:486 msgid "Montenegro" msgstr "モンテネグロ" -#: templates/account_details.jinja2:293 templates/submit_interest.jinja2:484 +#: templates/account_details.jinja2:293 templates/submit_interest.jinja2:487 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: templates/account_details.jinja2:294 templates/submit_interest.jinja2:485 +#: templates/account_details.jinja2:294 templates/submit_interest.jinja2:488 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: templates/account_details.jinja2:295 templates/submit_interest.jinja2:486 +#: templates/account_details.jinja2:295 templates/submit_interest.jinja2:489 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: templates/account_details.jinja2:296 templates/submit_interest.jinja2:487 +#: templates/account_details.jinja2:296 templates/submit_interest.jinja2:490 msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: templates/account_details.jinja2:297 templates/submit_interest.jinja2:488 +#: templates/account_details.jinja2:297 templates/submit_interest.jinja2:491 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: templates/account_details.jinja2:298 templates/submit_interest.jinja2:489 +#: templates/account_details.jinja2:298 templates/submit_interest.jinja2:492 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: templates/account_details.jinja2:299 templates/submit_interest.jinja2:490 +#: templates/account_details.jinja2:299 templates/submit_interest.jinja2:493 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: templates/account_details.jinja2:300 templates/submit_interest.jinja2:491 +#: templates/account_details.jinja2:300 templates/submit_interest.jinja2:494 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: templates/account_details.jinja2:301 templates/submit_interest.jinja2:492 +#: templates/account_details.jinja2:301 templates/submit_interest.jinja2:495 msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: templates/account_details.jinja2:302 templates/submit_interest.jinja2:493 +#: templates/account_details.jinja2:302 templates/submit_interest.jinja2:496 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: templates/account_details.jinja2:303 templates/submit_interest.jinja2:494 +#: templates/account_details.jinja2:303 templates/submit_interest.jinja2:497 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: templates/account_details.jinja2:304 templates/submit_interest.jinja2:495 +#: templates/account_details.jinja2:304 templates/submit_interest.jinja2:498 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: templates/account_details.jinja2:305 templates/submit_interest.jinja2:496 +#: templates/account_details.jinja2:305 templates/submit_interest.jinja2:499 msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: templates/account_details.jinja2:306 templates/submit_interest.jinja2:497 +#: templates/account_details.jinja2:306 templates/submit_interest.jinja2:500 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: templates/account_details.jinja2:307 templates/submit_interest.jinja2:498 +#: templates/account_details.jinja2:307 templates/submit_interest.jinja2:501 msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: templates/account_details.jinja2:308 templates/submit_interest.jinja2:499 +#: templates/account_details.jinja2:308 templates/submit_interest.jinja2:502 msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: templates/account_details.jinja2:309 templates/submit_interest.jinja2:500 +#: templates/account_details.jinja2:309 templates/submit_interest.jinja2:503 msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: templates/account_details.jinja2:310 templates/submit_interest.jinja2:501 +#: templates/account_details.jinja2:310 templates/submit_interest.jinja2:504 msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: templates/account_details.jinja2:311 templates/submit_interest.jinja2:502 +#: templates/account_details.jinja2:311 templates/submit_interest.jinja2:505 msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: templates/account_details.jinja2:312 templates/submit_interest.jinja2:503 +#: templates/account_details.jinja2:312 templates/submit_interest.jinja2:506 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: templates/account_details.jinja2:313 templates/submit_interest.jinja2:504 +#: templates/account_details.jinja2:313 templates/submit_interest.jinja2:507 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: templates/account_details.jinja2:314 templates/submit_interest.jinja2:505 +#: templates/account_details.jinja2:314 templates/submit_interest.jinja2:508 msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: templates/account_details.jinja2:315 templates/submit_interest.jinja2:506 +#: templates/account_details.jinja2:315 templates/submit_interest.jinja2:509 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: templates/account_details.jinja2:316 templates/submit_interest.jinja2:507 +#: templates/account_details.jinja2:316 templates/submit_interest.jinja2:510 msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: templates/account_details.jinja2:317 templates/submit_interest.jinja2:508 +#: templates/account_details.jinja2:317 templates/submit_interest.jinja2:511 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: templates/account_details.jinja2:318 templates/submit_interest.jinja2:509 +#: templates/account_details.jinja2:318 templates/submit_interest.jinja2:512 msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: templates/account_details.jinja2:319 templates/submit_interest.jinja2:510 +#: templates/account_details.jinja2:319 templates/submit_interest.jinja2:513 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: templates/account_details.jinja2:320 templates/submit_interest.jinja2:511 +#: templates/account_details.jinja2:320 templates/submit_interest.jinja2:514 msgid "Sao Tome" msgstr "サントメ" -#: templates/account_details.jinja2:321 templates/submit_interest.jinja2:512 +#: templates/account_details.jinja2:321 templates/submit_interest.jinja2:515 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: templates/account_details.jinja2:322 templates/submit_interest.jinja2:513 +#: templates/account_details.jinja2:322 templates/submit_interest.jinja2:516 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: templates/account_details.jinja2:323 templates/submit_interest.jinja2:514 +#: templates/account_details.jinja2:323 templates/submit_interest.jinja2:517 msgid "Serbia" msgstr "サルビア" -#: templates/account_details.jinja2:324 templates/submit_interest.jinja2:515 +#: templates/account_details.jinja2:324 templates/submit_interest.jinja2:518 msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: templates/account_details.jinja2:325 templates/submit_interest.jinja2:516 +#: templates/account_details.jinja2:325 templates/submit_interest.jinja2:519 msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: templates/account_details.jinja2:326 templates/submit_interest.jinja2:517 +#: templates/account_details.jinja2:326 templates/submit_interest.jinja2:520 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: templates/account_details.jinja2:327 templates/submit_interest.jinja2:518 +#: templates/account_details.jinja2:327 templates/submit_interest.jinja2:521 msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: templates/account_details.jinja2:328 templates/submit_interest.jinja2:519 +#: templates/account_details.jinja2:328 templates/submit_interest.jinja2:522 msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: templates/account_details.jinja2:329 templates/submit_interest.jinja2:520 +#: templates/account_details.jinja2:329 templates/submit_interest.jinja2:523 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: templates/account_details.jinja2:330 templates/submit_interest.jinja2:521 +#: templates/account_details.jinja2:330 templates/submit_interest.jinja2:524 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: templates/account_details.jinja2:331 templates/submit_interest.jinja2:522 +#: templates/account_details.jinja2:331 templates/submit_interest.jinja2:525 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: templates/account_details.jinja2:332 templates/submit_interest.jinja2:523 +#: templates/account_details.jinja2:332 templates/submit_interest.jinja2:526 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: templates/account_details.jinja2:333 templates/submit_interest.jinja2:524 +#: templates/account_details.jinja2:333 templates/submit_interest.jinja2:527 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: templates/account_details.jinja2:334 templates/submit_interest.jinja2:525 +#: templates/account_details.jinja2:334 templates/submit_interest.jinja2:528 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: templates/account_details.jinja2:335 templates/submit_interest.jinja2:526 +#: templates/account_details.jinja2:335 templates/submit_interest.jinja2:529 msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: templates/account_details.jinja2:336 templates/submit_interest.jinja2:527 +#: templates/account_details.jinja2:336 templates/submit_interest.jinja2:530 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: templates/account_details.jinja2:337 templates/submit_interest.jinja2:528 +#: templates/account_details.jinja2:337 templates/submit_interest.jinja2:531 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: templates/account_details.jinja2:338 templates/submit_interest.jinja2:529 +#: templates/account_details.jinja2:338 templates/submit_interest.jinja2:532 msgid "Syria" msgstr "シリア" -#: templates/account_details.jinja2:339 templates/submit_interest.jinja2:530 +#: templates/account_details.jinja2:339 templates/submit_interest.jinja2:533 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: templates/account_details.jinja2:340 templates/submit_interest.jinja2:531 +#: templates/account_details.jinja2:340 templates/submit_interest.jinja2:534 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: templates/account_details.jinja2:341 templates/submit_interest.jinja2:532 +#: templates/account_details.jinja2:341 templates/submit_interest.jinja2:535 msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: templates/account_details.jinja2:342 templates/submit_interest.jinja2:533 +#: templates/account_details.jinja2:342 templates/submit_interest.jinja2:536 msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: templates/account_details.jinja2:343 templates/submit_interest.jinja2:534 +#: templates/account_details.jinja2:343 templates/submit_interest.jinja2:537 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: templates/account_details.jinja2:344 templates/submit_interest.jinja2:535 +#: templates/account_details.jinja2:344 templates/submit_interest.jinja2:538 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: templates/account_details.jinja2:345 templates/submit_interest.jinja2:536 +#: templates/account_details.jinja2:345 templates/submit_interest.jinja2:539 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード トバゴ" -#: templates/account_details.jinja2:346 templates/submit_interest.jinja2:537 +#: templates/account_details.jinja2:346 templates/submit_interest.jinja2:540 msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: templates/account_details.jinja2:347 templates/submit_interest.jinja2:538 +#: templates/account_details.jinja2:347 templates/submit_interest.jinja2:541 msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: templates/account_details.jinja2:348 templates/submit_interest.jinja2:539 +#: templates/account_details.jinja2:348 templates/submit_interest.jinja2:542 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: templates/account_details.jinja2:349 templates/submit_interest.jinja2:540 +#: templates/account_details.jinja2:349 templates/submit_interest.jinja2:543 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: templates/account_details.jinja2:350 templates/submit_interest.jinja2:541 +#: templates/account_details.jinja2:350 templates/submit_interest.jinja2:544 msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: templates/account_details.jinja2:351 templates/submit_interest.jinja2:542 +#: templates/account_details.jinja2:351 templates/submit_interest.jinja2:545 msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: templates/account_details.jinja2:352 templates/submit_interest.jinja2:543 +#: templates/account_details.jinja2:352 templates/submit_interest.jinja2:546 msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: templates/account_details.jinja2:353 templates/submit_interest.jinja2:544 +#: templates/account_details.jinja2:353 templates/submit_interest.jinja2:547 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: templates/account_details.jinja2:354 templates/submit_interest.jinja2:545 +#: templates/account_details.jinja2:354 templates/submit_interest.jinja2:548 msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: templates/account_details.jinja2:355 templates/submit_interest.jinja2:546 +#: templates/account_details.jinja2:355 templates/submit_interest.jinja2:549 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: templates/account_details.jinja2:356 templates/submit_interest.jinja2:547 +#: templates/account_details.jinja2:356 templates/submit_interest.jinja2:550 msgid "Viet nam" msgstr "ベトナム" -#: templates/account_details.jinja2:357 templates/submit_interest.jinja2:548 +#: templates/account_details.jinja2:357 templates/submit_interest.jinja2:551 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: templates/account_details.jinja2:358 templates/submit_interest.jinja2:549 +#: templates/account_details.jinja2:358 templates/submit_interest.jinja2:552 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: templates/account_details.jinja2:359 templates/submit_interest.jinja2:550 +#: templates/account_details.jinja2:359 templates/submit_interest.jinja2:553 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" @@ -1093,12 +1095,12 @@ msgid "" "target=\"_blank\">Terms and Conditions" msgstr "私はプライバシーポリシーと利用規約に同意します" -#: templates/account_details.jinja2:408 templates/submit_interest.jinja2:600 +#: templates/account_details.jinja2:408 templates/submit_interest.jinja2:603 #: templates/survey.jinja2:287 templates/survey.jinja2:349 msgid "Next" msgstr "次" -#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:257 +#: templates/account_details.jinja2:410 templates/sample.jinja2:259 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "メールで検索" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:9 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:16 -#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 +#: templates/admin_barcode_search.jinja2:87 templates/admin_ffq_codes.jinja2:29 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "認証コードを作成する" #: templates/admin_activation_codes.jinja2:23 #: templates/admin_activation_codes.jinja2:31 -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 templates/admin_ffq_codes.jinja2:20 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:8 templates/admin_ffq_codes.jinja2:21 msgid "Generate" msgstr "作成する" @@ -1300,28 +1302,28 @@ msgstr "一つの住所を確認する" #: templates/admin_address_verification.jinja2:29 #: templates/admin_address_verification.jinja2:81 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:122 -#: templates/submit_interest.jinja2:558 templates/update_address.jinja2:212 +#: templates/submit_interest.jinja2:561 templates/update_address.jinja2:206 msgid "Address 1" msgstr "住所(都道府県、市区町村①)" #: templates/admin_address_verification.jinja2:33 #: templates/admin_address_verification.jinja2:85 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:126 -#: templates/submit_interest.jinja2:562 templates/update_address.jinja2:216 +#: templates/submit_interest.jinja2:565 templates/update_address.jinja2:210 msgid "Address 2" msgstr "住所(市区町村②、番地)" #: templates/admin_address_verification.jinja2:37 #: templates/admin_address_verification.jinja2:89 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:132 -#: templates/submit_interest.jinja2:566 templates/update_address.jinja2:220 +#: templates/submit_interest.jinja2:569 msgid "Address 3" msgstr "住所(建物名、部屋番号)" #: templates/admin_address_verification.jinja2:49 #: templates/admin_address_verification.jinja2:101 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:146 -#: templates/submit_interest.jinja2:580 templates/update_address.jinja2:234 +#: templates/submit_interest.jinja2:583 templates/update_address.jinja2:224 msgid "Postal Code" msgstr "郵便番号" @@ -1430,11 +1432,11 @@ msgstr "" #: templates/admin_campaign_edit.jinja2:132 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:170 -#: templates/submit_interest.jinja2:601 templates/update_address.jinja2:250 +#: templates/submit_interest.jinja2:604 templates/update_address.jinja2:240 msgid "Submit" msgstr "登録する" -#: templates/admin_campaign_list.jinja2:5 templates/sitebase.jinja2:127 +#: templates/admin_campaign_list.jinja2:5 templates/sitebase.jinja2:128 msgid "Campaigns" msgstr "キャンペーン" @@ -1454,14 +1456,54 @@ msgstr "" msgid "Generate Single Code" msgstr "" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:17 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 msgid "Generate Multiple Codes and download CSV File" msgstr "" -#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:18 +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:19 msgid "Number of Codes" msgstr "" +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:26 +msgid "Search FFQ Codes" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:40 +msgid "Transaction Created Time" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:43 +msgid "FFQ Registration Code" +msgstr "登録コード" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:46 +msgid "Registration Code Used" +msgstr "登録コード" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:49 +msgid "Registration Code Used Time" +msgstr "登録コード" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:60 +msgid "No FFQ code issued to this email" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:71 +msgid "Not Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:73 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:78 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: templates/admin_ffq_codes.jinja2:91 +msgid "No email found" +msgstr "キャンペーンが見つかりません" + #: templates/admin_home.jinja2:2 templates/admin_interested_users.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR MODE" msgstr "管理者用" @@ -1478,25 +1520,25 @@ msgstr "有効な電話番号を入力して下さい。" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:31 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:65 -#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:124 +#: templates/submit_interest.jinja2:232 templates/update_address.jinja2:122 msgid "Please enter your street address." msgstr "あなたの住所を入力して下さい。" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:32 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:66 -#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:125 +#: templates/submit_interest.jinja2:233 templates/update_address.jinja2:123 msgid "Please enter your city." msgstr "あなたの都市を入力して下さい。" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:33 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:67 -#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:126 +#: templates/submit_interest.jinja2:234 templates/update_address.jinja2:124 msgid "Please select your state." msgstr "あなたの住んでいる都道府県を選んで下さい。" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:35 #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:69 -#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:128 +#: templates/submit_interest.jinja2:236 templates/update_address.jinja2:127 msgid "Please enter your postal code." msgstr "あなたの郵便番号を入力して下さい。" @@ -1515,11 +1557,11 @@ msgid "Phone" msgstr "電話" #: templates/admin_interested_user_edit.jinja2:152 -#: templates/submit_interest.jinja2:584 +#: templates/submit_interest.jinja2:587 msgid "Address Type" msgstr "住所タイプ" -#: templates/admin_interested_users.jinja2:5 templates/sitebase.jinja2:125 +#: templates/admin_interested_users.jinja2:5 templates/sitebase.jinja2:126 msgid "Interested Users" msgstr "関心のあるユーザー" @@ -1531,6 +1573,10 @@ msgstr "アカウントに変換する" msgid "No interested users found" msgstr "関心のあるユーザーは見つかりませんでした" +#: templates/admin_perk_fulfillment_state.jinja2:2 +msgid "Perk Fulfillment State" +msgstr "" + #: templates/admin_system_panel.jinja2:2 msgid "ADMINISTRATOR SYSTEM PANEL" msgstr "管理者用システムパネル" @@ -1577,7 +1623,7 @@ msgid "dark" msgstr "暗い" #: templates/consents.jinja2:2 templates/consents.jinja2:35 -#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:249 +#: templates/signed_consent.jinja2:10 templates/sitebase.jinja2:253 msgid "Consent Documents" msgstr "同意書" @@ -1672,7 +1718,6 @@ msgid "This report is generated by a third party." msgstr "このレポートは、第三者によって生成されます。" #: templates/emperor.jinja2:2 templates/emperor.jinja2:65 -#: templates/sitebase.jinja2:124 msgid "Emperor Playground" msgstr "皇帝の遊び場" @@ -1718,18 +1763,18 @@ msgstr "家" msgid "Welcome!" msgstr "ようこそ!" -#: templates/home.jinja2:35 templates/sitebase.jinja2:163 +#: templates/home.jinja2:35 templates/sitebase.jinja2:164 msgid "Sign Up" msgstr "登録" -#: templates/home.jinja2:40 templates/sitebase.jinja2:162 +#: templates/home.jinja2:40 templates/sitebase.jinja2:163 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: templates/kits.jinja2:2 templates/kits.jinja2:187 templates/kits.jinja2:225 #: templates/reports.jinja2:69 templates/sample.jinja2:2 -#: templates/sample.jinja2:185 templates/sitebase.jinja2:199 -#: templates/sitebase.jinja2:221 templates/sitebase.jinja2:223 +#: templates/sample.jinja2:187 templates/sitebase.jinja2:200 +#: templates/sitebase.jinja2:222 templates/sitebase.jinja2:224 msgid "My Kits" msgstr "キット" @@ -1738,7 +1783,7 @@ msgid "KitID" msgstr "キットID" #: templates/kits.jinja2:98 templates/reports.jinja2:26 -msgid "View Results" +msgid "View Report" msgstr "結果を表示します" #: templates/kits.jinja2:193 @@ -1761,17 +1806,17 @@ msgstr "あなたの調査回答" msgid "to ensure they're as current and complete as possible." msgstr " " -#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:195 +#: templates/kits.jinja2:208 templates/sample.jinja2:197 msgid "" "To update your existing samples or contribute new samples, please review " "the following:" msgstr "既存のサンプルを更新したり、新しいサンプルを提供する際は、以下を確認してください。" -#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:198 +#: templates/kits.jinja2:211 templates/sample.jinja2:200 msgid "Consent to Act as a Research Subject" msgstr "研究対象として行動することに同意します" -#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:201 +#: templates/kits.jinja2:214 templates/sample.jinja2:203 msgid "Consent to Act as a Research Subject - Biospecimen and Future Use Research" msgstr "研究の主題として行動することに同意 - 生物学的なものと将来の使用研究" @@ -1798,7 +1843,7 @@ msgid "Info Needed" msgstr "情報が必要です" #: templates/kits.jinja2:268 templates/reports.jinja2:81 -msgid "Sample Received - Results Pending" +msgid "Sample Received - Report Pending" msgstr "サンプル受領済みー結果待ち" #: templates/kits.jinja2:286 @@ -1867,8 +1912,8 @@ msgid "Consent" msgstr "同意" #: templates/minor_reconsent.jinja2:15 templates/nutrition.jinja2:137 -#: templates/signed_consent.jinja2:9 templates/sitebase.jinja2:205 -#: templates/sitebase.jinja2:214 templates/sitebase.jinja2:216 +#: templates/signed_consent.jinja2:9 templates/sitebase.jinja2:206 +#: templates/sitebase.jinja2:215 templates/sitebase.jinja2:217 #: templates/source.jinja2:2 templates/survey.jinja2:183 msgid "My Profile" msgstr "プロフィール情報" @@ -1917,47 +1962,47 @@ msgstr "MyFoodRepoは、提出された食事の詳細が正確であること msgid "Back to Samples" msgstr "便サンプルに戻る" -#: templates/new_participant.jinja2:46 templates/new_participant.jinja2:47 -#: templates/new_participant.jinja2:48 templates/new_participant.jinja2:49 +#: templates/new_participant.jinja2:61 templates/new_participant.jinja2:62 +#: templates/new_participant.jinja2:63 templates/new_participant.jinja2:64 msgid "Saving..." msgstr "保存中..." -#: templates/new_participant.jinja2:75 templates/new_participant.jinja2:99 -#: templates/new_participant.jinja2:116 templates/new_participant.jinja2:118 -#: templates/new_participant.jinja2:133 templates/new_participant.jinja2:286 -#: templates/new_participant.jinja2:386 templates/new_participant.jinja2:427 -#: templates/new_participant.jinja2:456 templates/new_participant.jinja2:499 +#: templates/new_participant.jinja2:90 templates/new_participant.jinja2:114 +#: templates/new_participant.jinja2:131 templates/new_participant.jinja2:133 +#: templates/new_participant.jinja2:148 templates/new_participant.jinja2:307 +#: templates/new_participant.jinja2:407 templates/new_participant.jinja2:448 +#: templates/new_participant.jinja2:477 templates/new_participant.jinja2:520 msgid "Please confirm that you have read this form." msgstr "この同意書を読み理解した事を確認してください。" -#: templates/new_participant.jinja2:76 templates/new_participant.jinja2:96 -#: templates/new_participant.jinja2:117 templates/new_participant.jinja2:134 -#: templates/new_participant.jinja2:297 templates/new_participant.jinja2:347 -#: templates/new_participant.jinja2:438 templates/new_participant.jinja2:510 +#: templates/new_participant.jinja2:91 templates/new_participant.jinja2:111 +#: templates/new_participant.jinja2:132 templates/new_participant.jinja2:149 +#: templates/new_participant.jinja2:318 templates/new_participant.jinja2:368 +#: templates/new_participant.jinja2:459 templates/new_participant.jinja2:531 msgid "Please enter the participant name." msgstr "あなたのお名前を入力してください。" -#: templates/new_participant.jinja2:77 templates/new_participant.jinja2:100 -#: templates/new_participant.jinja2:119 templates/new_participant.jinja2:308 -#: templates/new_participant.jinja2:397 templates/new_participant.jinja2:467 +#: templates/new_participant.jinja2:92 templates/new_participant.jinja2:115 +#: templates/new_participant.jinja2:134 templates/new_participant.jinja2:329 +#: templates/new_participant.jinja2:418 templates/new_participant.jinja2:488 msgid "Please enter the parent or guardian name." msgstr "保護者のお名前を入力してください。" -#: templates/new_participant.jinja2:95 templates/new_participant.jinja2:336 +#: templates/new_participant.jinja2:110 templates/new_participant.jinja2:357 msgid "Please confirm that you will be in this study." msgstr "この研究に参加することを確認してください。" -#: templates/new_participant.jinja2:97 templates/new_participant.jinja2:358 +#: templates/new_participant.jinja2:112 templates/new_participant.jinja2:379 msgid "" "Please confirm that the participant is voluntarily and knowingly giving " "consent." msgstr "この研究への参加は任意であり、参加に同意していることをご確認ください。" -#: templates/new_participant.jinja2:98 templates/new_participant.jinja2:369 +#: templates/new_participant.jinja2:113 templates/new_participant.jinja2:390 msgid "Please enter the name of the person obtaining assent." msgstr "同意する人の名前を入力してください。" -#: templates/new_participant.jinja2:158 +#: templates/new_participant.jinja2:173 msgid "" "It looks like you are creating a new profile that may be similar or the " "same as an existing profile. If this is the same person as an existing " @@ -1965,74 +2010,80 @@ msgid "" "that profile." msgstr "現在作成中のプロフィールは、既に登録されている可能性があります。既存のプロフィール情報と同じ人物である場合は、そのプロフィールを使って新しいサンプルの提供、又はアンケート調査の回答をしてください。" -#: templates/new_participant.jinja2:177 templates/new_participant.jinja2:191 -#: templates/new_participant.jinja2:314 templates/new_participant.jinja2:403 -#: templates/new_participant.jinja2:473 templates/new_participant.jinja2:516 +#: templates/new_participant.jinja2:192 templates/new_participant.jinja2:206 +#: templates/new_participant.jinja2:335 templates/new_participant.jinja2:424 +#: templates/new_participant.jinja2:494 templates/new_participant.jinja2:537 msgid "I Accept" msgstr "承諾します" -#: templates/new_participant.jinja2:208 +#: templates/new_participant.jinja2:223 msgid "Biospecimen Consent Form" msgstr "生物検体同意書" -#: templates/new_participant.jinja2:210 +#: templates/new_participant.jinja2:225 msgid "Data Consent Form" msgstr "データ同意書" -#: templates/new_participant.jinja2:219 +#: templates/new_participant.jinja2:234 msgid "Your consent is needed to proceed." msgstr "続行には同意が必要です" -#: templates/new_participant.jinja2:220 +#: templates/new_participant.jinja2:235 msgid "" "We've made some changes to the project since you last logged in, " "including an update to our consent agreement. To proceed, please provide " "your updated consent." msgstr "同意書の更新など、前回ログインして以来、プロジェクトにいくつかの変更を加えました。続行するには、新しく同意が必要です" -#: templates/new_participant.jinja2:226 +#: templates/new_participant.jinja2:241 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to process your " "sample(s)." msgstr "サンプルを処理するには、この同意書に署名と合意が必要です。" -#: templates/new_participant.jinja2:232 +#: templates/new_participant.jinja2:247 msgid "" "Signature and agreement of this consent form is required to update your " "information." msgstr "情報を更新するには、この同意書に署名と合意が必要です。" -#: templates/new_participant.jinja2:241 +#: templates/new_participant.jinja2:256 msgid "Select age range of participant" msgstr "参加者の年齢層を選択する" -#: templates/new_participant.jinja2:283 templates/new_participant.jinja2:383 -#: templates/new_participant.jinja2:453 templates/new_participant.jinja2:496 +#: templates/new_participant.jinja2:304 templates/new_participant.jinja2:404 +#: templates/new_participant.jinja2:474 templates/new_participant.jinja2:517 #: templates/signed_consent.jinja2:28 templates/signed_consent.jinja2:112 #: templates/signed_consent.jinja2:168 templates/signed_consent.jinja2:205 msgid "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" msgstr "https://oag.ca.gov/sites/all/files/agweb/pdfs/research/bill_of_rights.pdf" -#: templates/new_participant.jinja2:313 templates/new_participant.jinja2:402 -#: templates/new_participant.jinja2:472 templates/new_participant.jinja2:515 -#: templates/new_participant.jinja2:526 templates/sample.jinja2:255 +#: templates/new_participant.jinja2:334 templates/new_participant.jinja2:423 +#: templates/new_participant.jinja2:493 templates/new_participant.jinja2:536 +#: templates/new_participant.jinja2:559 templates/sample.jinja2:257 msgid "Cancel" msgstr "取り消す" -#: templates/new_participant.jinja2:537 +#: templates/new_participant.jinja2:548 +msgid "" +"Please select the age range you'd like to update your profile to. If your" +" age range is unchanged, please click the Cancel button." +msgstr "" + +#: templates/new_participant.jinja2:570 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: templates/new_participant.jinja2:543 +#: templates/new_participant.jinja2:576 msgid "Return to Home Page" msgstr "ホームページに戻る" -#: templates/new_participant.jinja2:544 +#: templates/new_participant.jinja2:577 msgid "Proceed with Creating New Source" msgstr "新しいサンプルの種別を作る" -#: templates/new_results_page.jinja2:2 templates/sample_results.jinja2:2 -msgid "Sample Results" +#: templates/new_results_page.jinja2:2 +msgid "Sample Report" msgstr "便サンプルの結果" #: templates/new_results_page.jinja2:218 @@ -2546,14 +2597,21 @@ msgid "" "font-weight-bold\">...
of people with a microbiome like yours eat " "... plants per week" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が、週に...種の野菜を食べている" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が、週に...種の野菜を食べている" #: templates/new_results_page.jinja2:1519 msgid "" "... of people with a microbiome like yours had a " "similar diet (e.g. omnivore, vegetarian, etc.)" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオーを持つ人の...が、同じような食事をしている(例:雑食/肉野菜両方食べる、ベジタリアン)" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオーを持つ人の...が、同じような食事をしている(例:雑食/肉野菜両方食べる、ベジタリアン)" #: templates/new_results_page.jinja2:1526 msgid "Supplements" @@ -2565,14 +2623,20 @@ msgid "" "weight-bold\">...
of people with a microbiome like yours ... take probiotics" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...は、プロバイオティクスを摂取..." +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...は、プロバイオティクスを摂取..." #: templates/new_results_page.jinja2:1543 msgid "" "... of people with a microbiome like yours take " "vitamins" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の... は、ビタミン剤を摂取している" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の... は、ビタミン剤を摂取している" #: templates/new_results_page.jinja2:1550 msgid "Activity" @@ -2584,7 +2648,11 @@ msgid "" "weight-bold\">...
of people with a microbiome like yours exercise " "..." -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の......運動をしている" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の......運動をしている" #: templates/new_results_page.jinja2:1567 msgid "" @@ -2592,7 +2660,11 @@ msgid "" "bold\">...
of people with a microbiome like yours get ... of sleep at night" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の... は、夜間に ... の睡眠をとっている" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の... は、夜間に ... の睡眠をとっている" #: templates/new_results_page.jinja2:1574 msgid "Demographic" @@ -2603,14 +2675,18 @@ msgid "" "... of people with a microbiome like yours were the same " "age as you" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が、同じ年齢である" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が、同じ年齢である" #: templates/new_results_page.jinja2:1591 msgid "" "... of people with a microbiome like yours were the same " "gender" -msgstr "あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が同じ性別である" +msgstr "" +"あなたと似たマイクロバイオームを持つ人の...が同じ性別である" #: templates/new_results_page.jinja2:1600 msgid "Your Inner Zoo (aka What's in your sample?)" @@ -2694,7 +2770,7 @@ msgstr "" "Associationの各サイトをお勧めします。(英語)" #: templates/new_results_page.jinja2:1668 -msgid "Datasets used in your results report" +msgid "Datasets used in your report" msgstr "結果報告書で使用されたデータ" #: templates/new_results_page.jinja2:1670 @@ -2738,8 +2814,8 @@ msgstr "" "細菌研究者が複雑なデータを可視化する方法に、主座標分析(principal coordinates " "analysis=PCoA)と呼ばれる手段があります。まず各サンプルから他のサンプルまでの距離を計算します。距離は腸内細菌叢同士の類似性によって決定します。次にPCoAは、距離データを座標に変換して可視化し、よく似たサンプル同士は近くに、異なるサンプルはより遠くに配置します。" -#: templates/nutrition.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:201 -#: templates/sitebase.jinja2:228 templates/sitebase.jinja2:230 +#: templates/nutrition.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:202 +#: templates/sitebase.jinja2:229 templates/sitebase.jinja2:231 msgid "My Nutrition" msgstr "私の栄養" @@ -2909,8 +2985,8 @@ msgstr "所要時間:30分" msgid "Take FFQ" msgstr "食品摂取頻度調査票を記入して下さい" -#: templates/reports.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:203 -#: templates/sitebase.jinja2:235 templates/sitebase.jinja2:237 +#: templates/reports.jinja2:2 templates/sitebase.jinja2:204 +#: templates/sitebase.jinja2:236 templates/sitebase.jinja2:238 msgid "My Reports" msgstr "私の報告書" @@ -2938,45 +3014,45 @@ msgstr "全ての調査を中止します。" msgid "Required Format: MM/DD/YYYY" msgstr "形式: 月/日/年" -#: templates/sample.jinja2:100 -msgid "Please select a date within the last 10 years." -msgstr "過去 10 年以内の日付を選択してください。" +#: templates/sample.jinja2:101 +msgid "Please select a date within the last year." +msgstr "過去 1 年以内の日付を選択してください。" -#: templates/sample.jinja2:114 +#: templates/sample.jinja2:115 msgid "Please select a date within the next 30 days." msgstr "今日から30 日以内の日付を選択してください。" -#: templates/sample.jinja2:218 +#: templates/sample.jinja2:220 msgid "Date of Sample Collection" msgstr "採取日" -#: templates/sample.jinja2:222 +#: templates/sample.jinja2:224 msgid "Time of Sample Collection" msgstr "採取時刻" -#: templates/sample.jinja2:228 +#: templates/sample.jinja2:230 msgid "Sample Type" msgstr "サンプルの種類" -#: templates/sample.jinja2:231 +#: templates/sample.jinja2:233 msgid "Select a sample type" msgstr "サンプルの種類を選んで下さい" -#: templates/sample.jinja2:243 +#: templates/sample.jinja2:245 msgid "Notes" msgstr "備考" -#: templates/sample.jinja2:244 +#: templates/sample.jinja2:246 msgid "" "(Optional) Is there anything else about this sample that you would like " "to add?" msgstr "(任意) このサンプルについて他に追加したいことはありますか?" -#: templates/sample.jinja2:250 +#: templates/sample.jinja2:252 msgid "Remove" msgstr "削除する" -#: templates/sample.jinja2:253 +#: templates/sample.jinja2:255 msgid "" "Your sample has been received by our lab and can no longer be edited. " "Please contact us with any " @@ -2985,6 +3061,10 @@ msgstr "" "サンプルを研究所は受け取りましたが、既に編集できません。 ご質問がある場合はお問い合わせください。" +#: templates/sample_results.jinja2:2 +msgid "Sample Results" +msgstr "便サンプルの結果" + #: templates/sample_results.jinja2:128 msgid "Source" msgstr "由来" @@ -3192,42 +3272,54 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #: templates/sitebase.jinja2:122 -msgid "Administrator Toolbar" -msgstr "管理者ツールバー" +msgid "Admin Tools" +msgstr "" #: templates/sitebase.jinja2:123 msgid "System Panel" msgstr "システムパネル" -#: templates/sitebase.jinja2:126 +#: templates/sitebase.jinja2:124 +msgid "Emperor" +msgstr "報告" + +#: templates/sitebase.jinja2:125 +msgid "Perk Fulfillment" +msgstr "" + +#: templates/sitebase.jinja2:127 msgid "Address Verification" msgstr "住所確認" -#: templates/sitebase.jinja2:128 +#: templates/sitebase.jinja2:129 msgid "FFQ Codes" msgstr "" -#: templates/sitebase.jinja2:131 +#: templates/sitebase.jinja2:132 msgid "Find Account" msgstr "アカウントを探す" -#: templates/sitebase.jinja2:133 +#: templates/sitebase.jinja2:134 msgid "Barcode Search" msgstr "バーコード検索" -#: templates/sitebase.jinja2:134 templates/sitebase.jinja2:160 +#: templates/sitebase.jinja2:135 templates/sitebase.jinja2:161 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: templates/sitebase.jinja2:155 +#: templates/sitebase.jinja2:156 msgid "Account Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: templates/sitebase.jinja2:250 +#: templates/sitebase.jinja2:251 +msgid "Update Profile Age" +msgstr "" + +#: templates/sitebase.jinja2:254 msgid "Delete This Profile" msgstr "このプロフィール情報を削除する" -#: templates/sitebase.jinja2:281 +#: templates/sitebase.jinja2:285 msgid "FAQs" msgstr "FAQ" @@ -3321,7 +3413,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、この調査に参加するには 18 msgid "Sorry, this study is not open to residents of your country." msgstr "大変申し訳ありませんが、あなたの国の居住者はこの調査に参加できません。" -#: templates/submit_interest.jinja2:222 templates/submit_interest.jinja2:330 +#: templates/submit_interest.jinja2:222 templates/submit_interest.jinja2:333 msgid "Please select whether you are at least 18 years of age." msgstr "18歳以上であるか選んでください。" @@ -3341,24 +3433,39 @@ msgstr "メールアドレスを入力してください。" msgid "Please select your country." msgstr "あなたの国を選択してください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:129 -#: templates/update_address.jinja2:246 +#: templates/submit_interest.jinja2:237 templates/update_address.jinja2:128 +#: templates/update_address.jinja2:236 msgid "" "Sorry, we were unable to verify your address. Please check your " "information and try again." msgstr "大変申し訳ありませんが、住所を確認できません。あなたの基本情報を確認してから、もう一度お試しください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:239 templates/submit_interest.jinja2:595 +#: templates/submit_interest.jinja2:239 templates/submit_interest.jinja2:598 msgid "Please agree to receiving communications from us." msgstr "THDMIジャパンプロジェクトからのメールが受信出来る環境に設定をお願いします。" #: templates/submit_interest.jinja2:300 msgid "" +"Sorry, it appears you've followed a bad link. If you were trying to sign " +"up for a project, please try copying the link again." +msgstr "" + +#: templates/submit_interest.jinja2:301 +msgid "" +"Otherwise, please visit our website to learn about other " +"opportunities to participate in The Microsetta Initiative." +msgstr "" +"その他の研究参加については下記のマイクロゼッタ イニシアティブのウェブサイトをご覧ください。." + +#: templates/submit_interest.jinja2:303 +msgid "" "Sorry, due to widespread interest, the sign-up list for this project is " "full." msgstr "大変申し訳ありませんが、この研究の登録リストは募集定員に達しました。" -#: templates/submit_interest.jinja2:301 +#: templates/submit_interest.jinja2:304 msgid "" "Please visit our website to " "learn about other opportunities to participate in The Microsetta " @@ -3367,78 +3474,78 @@ msgstr "" "その他の研究参加については下記のマイクロゼッタ イニシアティブのウェブサイトをご覧ください。." -#: templates/submit_interest.jinja2:305 templates/update_address.jinja2:187 +#: templates/submit_interest.jinja2:308 templates/update_address.jinja2:181 msgid "Verifying your information, please wait just a moment." msgstr "あなたの情報を確認中です。しばらくお待ちください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:326 +#: templates/submit_interest.jinja2:329 msgid "Are you at least 18 years of age?" msgstr "18歳以上ですか?" -#: templates/submit_interest.jinja2:327 templates/submit_interest.jinja2:594 +#: templates/submit_interest.jinja2:330 templates/submit_interest.jinja2:597 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: templates/submit_interest.jinja2:329 +#: templates/submit_interest.jinja2:332 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: templates/submit_interest.jinja2:334 +#: templates/submit_interest.jinja2:337 msgid "" "Please note: Specimen collection kits are associated with the email used " "when registering. We recommend the following:" msgstr "注意:ご登録頂いたメールアドレスにてご連絡、キットの発送を致します。下記を参考に登録をお願いします。" -#: templates/submit_interest.jinja2:335 +#: templates/submit_interest.jinja2:338 msgid "1. One email must be used per kit." msgstr "1. 1名につき1つのメールアドレスでご登録下さい。" -#: templates/submit_interest.jinja2:336 +#: templates/submit_interest.jinja2:339 msgid "" "2. If you plan to complete the form on behalf of another adult, use that " "person's name and email address." msgstr "2.参加者に代わってご登録される場合、必ず参加者本人の名前と電子メールアドレスを使用してください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:337 +#: templates/submit_interest.jinja2:340 msgid "3. If possible, continue to use the same email throughout the study." msgstr "3.このプロジェクトにご参加中は登録のメールアドレスをご利用ください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:338 +#: templates/submit_interest.jinja2:341 msgid "" "Once you have received the kit, please continue to use the same email " "address used when creating your online account." msgstr "採便キットをお受け取りになった後は、登録時に使用したメールアドレスのみご使用ください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:348 +#: templates/submit_interest.jinja2:351 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" -#: templates/submit_interest.jinja2:352 templates/update_address.jinja2:238 +#: templates/submit_interest.jinja2:355 templates/update_address.jinja2:228 msgid "Phone Number" msgstr "電話番号" -#: templates/submit_interest.jinja2:358 templates/submit_interest.jinja2:576 -#: templates/update_address.jinja2:230 +#: templates/submit_interest.jinja2:361 templates/submit_interest.jinja2:579 +#: templates/update_address.jinja2:220 msgid "SELECT" msgstr "選択" -#: templates/submit_interest.jinja2:555 +#: templates/submit_interest.jinja2:558 msgid "Please fill in the address you would like your kit delivered to. Example:" msgstr "採便キットのお届け先のご住所をご記入ください。" -#: templates/submit_interest.jinja2:556 +#: templates/submit_interest.jinja2:559 msgid "9500 Gilman Dr.
San Diego, CA 92093" msgstr "〒152-8550
東京都目黒区大岡山2-12−1" -#: templates/submit_interest.jinja2:586 +#: templates/submit_interest.jinja2:589 msgid "Residential" msgstr "住宅" -#: templates/submit_interest.jinja2:587 +#: templates/submit_interest.jinja2:590 msgid "Commercial" msgstr "商業" -#: templates/submit_interest.jinja2:593 +#: templates/submit_interest.jinja2:596 msgid "" "By subscribing to this program, I agree to receive communications via the" " newsletter regarding the status of the program, the steps I must " @@ -3448,7 +3555,7 @@ msgid "" "status updates directly from the TMI database. " msgstr "参加登録後、参加申し込みに必要な手順、アンケート調査に関する情報等をEメールで受け取ることに同意します。" -#: templates/submit_interest.jinja2:599 templates/survey.jinja2:299 +#: templates/submit_interest.jinja2:602 templates/survey.jinja2:299 #: templates/survey.jinja2:330 msgid "Previous" msgstr "前" @@ -3499,20 +3606,24 @@ msgstr "保存してプロフィールに移動します" msgid "Finish" msgstr "仕上げる" -#: templates/update_address.jinja2:192 +#: templates/update_address.jinja2:125 +msgid "Please enter your phone number." +msgstr "有効な電話番号を入力して下さい。" + +#: templates/update_address.jinja2:186 msgid "" "Sorry, it appears you are having trouble verifying your address. Please " "contact our support team at microsetta@ucsd.edu and they can assist with " "confirming your address." msgstr "申し訳ありませんが、住所が確認できません。 住所を確認するため、microsetta@ucsd.edu に連絡してください。" -#: templates/update_address.jinja2:196 +#: templates/update_address.jinja2:190 msgid "" "We encountered the following issue when we attempted to verify your " "shipping address:" msgstr "配送先住所に次の通り問題があります。" -#: templates/update_address.jinja2:202 +#: templates/update_address.jinja2:196 msgid "" "If you believe this is in error or need assistance correcting your " "address, please contact us at
microsetta@ucsd.edu " "までお問い合わせください。" -#: templates/update_address.jinja2:205 +#: templates/update_address.jinja2:199 msgid "Update Your Address" msgstr "あなたの住所を更新する" @@ -3594,3 +3705,9 @@ msgstr "はい、更新して続行する" #~ msgid "of people with a microbiome like yours were the same gender" #~ msgstr "あなたと似通った微生物を持つ人々は同姓である" +#~ msgid "Administrator Toolbar" +#~ msgstr "管理者ツールバー" + +#~ msgid "View Results" +#~ msgstr "結果を表示します" +