You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The meta data in the po-files is messy (e.g. authors, license, version). Our Weblate platform seems not to be able to handle things like this. So we need to manage that by our own. This is an example of one po-file header
# Swedish translation for backintime
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the backintime package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: backintime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/bit-team/backintime\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 09:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Umeaman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/backintime/common/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-11-06 19:32+0000\n"
This is just a bunch of ideas I need to thinking through.
Convert TRANSLATORS file into json format.
Use msgcat to manipulate the headers.
Add all known translators (from TRANSLATORS file) to Last-Translator field.
Use updateversion.sh with msgcat to set the Project-Id-Version field.
Warn in update_language_files.py if Project-Id-Version does not fit to the VERSION file.
SPDX meta data
Check if Weblate does overwrite the SPDX comments in po files. If not ...
Manually create SPDX header for each po file based on the TRANSLATORS file.
Remove TRANSLATORS file.
Use update_language_files.py script to recreate a Python readable (like language.py) list of translators usable in the About dialog.
Add translators info to the AUTHORS file. Point to po-Headers, the about dialog and auto-generated translators file.
Set License field
Remove field X-Launchpad-Export-Date
The thing is that Weblate will overwrite all this stuff. I still don't know why and how I can change that. So we need to regenerate all that meta data while using the update_language_files.py script. Still not sure if this will work.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
The meta data in the po-files is messy (e.g. authors, license, version). Our Weblate platform seems not to be able to handle things like this. So we need to manage that by our own. This is an example of one po-file header
This is just a bunch of ideas I need to thinking through.
TRANSLATORS
file into json format.msgcat
to manipulate the headers.TRANSLATORS
file) toLast-Translator
field.updateversion.sh
withmsgcat
to set theProject-Id-Version
field.update_language_files.py
ifProject-Id-Version
does not fit to theVERSION
file.update_language_files.py
script to recreate a Python readable (like language.py) list of translators usable in the About dialog.AUTHORS
file. Point to po-Headers, the about dialog and auto-generated translators file.License
fieldX-Launchpad-Export-Date
The thing is that Weblate will overwrite all this stuff. I still don't know why and how I can change that. So we need to regenerate all that meta data while using the
update_language_files.py
script. Still not sure if this will work.The text was updated successfully, but these errors were encountered: