forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[Radio3.0@claudiux] v1.15.3 - Minor changes in settings (Network tab)
[Radio3.0@claudiux] v1.15.3 - Minor changes in settings (Network tab)
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
22 additions
and
120 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 21:39+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 14:41+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -1330,10 +1330,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Apply HTTP Proxy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. settings-schema.json->database-url->description | ||
msgid "Database URL" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. settings-schema.json->database-favorite->description | ||
msgid "Your favorite database:" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1342,11 +1338,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Random" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. settings-schema.json->help_favDB->description | ||
msgid "" | ||
"Please note that the new database URL will only be shown in the text above " | ||
"the next time you open this window. However, your choice is immediately " | ||
"taken into account." | ||
#. settings-schema.json->database-url->description | ||
msgid "Database URL" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. settings-schema.json->recording-path->description | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Radio3.0@claudiux\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 21:39+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 21:41+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 14:41+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 14:41+0100\n" | ||
"Last-Translator: Claudiux <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr_FR\n" | ||
|
@@ -1444,10 +1444,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Apply HTTP Proxy" | ||
msgstr "Appliquer ce Proxy HTTP" | ||
|
||
#. settings-schema.json->database-url->description | ||
msgid "Database URL" | ||
msgstr "URL de la base de données" | ||
|
||
#. settings-schema.json->database-favorite->description | ||
msgid "Your favorite database:" | ||
msgstr "Votre base de données favorite :" | ||
|
@@ -1456,15 +1452,9 @@ msgstr "Votre base de données favorite :" | |
msgid "Random" | ||
msgstr "Aléatoire" | ||
|
||
#. settings-schema.json->help_favDB->description | ||
msgid "" | ||
"Please note that the new database URL will only be shown in the text above " | ||
"the next time you open this window. However, your choice is immediately " | ||
"taken into account." | ||
msgstr "" | ||
"Veuillez noter que la nouvelle URL de la base de données ne sera affichée " | ||
"dans le texte ci-dessus que lors de la prochaine ouverture de cette fenêtre. " | ||
"Cependant, votre choix est immédiatement pris en compte." | ||
#. settings-schema.json->database-url->description | ||
msgid "Database URL" | ||
msgstr "URL de la base de données" | ||
|
||
#. settings-schema.json->recording-path->description | ||
msgid "Path to the folder that will contain your future recordings" | ||
|
@@ -2967,84 +2957,4 @@ msgstr "Rechercher..." | |
msgid "Remove selected items" | ||
msgstr "Supprimer de cette liste les stations sélectionnées" | ||
|
||
#~ msgid "Symbolic Icon Color" | ||
#~ msgstr "Couleur de l'icône symbolique" | ||
|
||
#~ msgid "Search for other stations in the Radio Database." | ||
#~ msgstr "Chercher d'autres stations dans la base de données." | ||
|
||
#~ msgid "Unable to download from YT" | ||
#~ msgstr "Impossible de télécharger ceci depuis YT" | ||
|
||
#~ msgid "Consent" | ||
#~ msgstr "Consentement" | ||
|
||
#~ msgid "Type" | ||
#~ msgstr "Type" | ||
|
||
#~ msgid "Symbolic Icon" | ||
#~ msgstr "Icône symbolique" | ||
|
||
#~ msgid "Full Color Icon" | ||
#~ msgstr "Icône en couleurs" | ||
|
||
#~ msgid "Allow to record songs or programs" | ||
#~ msgstr "Permettre d'enregistrer des chansons ou des programmes" | ||
|
||
#~ msgid "Recordings are not allowed. See in the Recording tab." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Les enregistrements ne sont pas autorisés (cf. onglet Enregistrement)." | ||
|
||
#~ msgid "Extract soundtrack from a YT video..." | ||
#~ msgstr "Extraire la bande sonore d'une vidéo YouTube..." | ||
|
||
#~ msgid "Record this!" | ||
#~ msgstr "Enregistrer ça !" | ||
|
||
#~ msgid "Find Radio Station" | ||
#~ msgstr "Trouver une station" | ||
|
||
#~ msgid "Add to My Stations" | ||
#~ msgstr "Ajouter à ma liste de stations" | ||
|
||
#~ msgid "Poor" | ||
#~ msgstr "Faible" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "If the category you just created does not appear in the drop-down list, " | ||
#~ "press the button above." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Si la catégorie que vous venez de créer n'apparaît pas dans la liste " | ||
#~ "déroulante, pressez le bouton ci-dessus." | ||
|
||
#~ msgid "This window will disappear and reappear updated after two seconds." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Cette fenêtre disparaîtra pour réapparaître actualisée au bout de deux " | ||
#~ "secondes." | ||
|
||
#~ msgid "Update the Category and Station lists" | ||
#~ msgstr "Mettre à jour les listes de Catégories et de Stations" | ||
|
||
#~ msgid "Frequency of checks" | ||
#~ msgstr "Fréquence des vérifications" | ||
|
||
#~ msgid "12" | ||
#~ msgstr "12" | ||
|
||
#~ msgid "24" | ||
#~ msgstr "24" | ||
|
||
#~ msgid "0: disable all checks" | ||
#~ msgstr "0 : désactive toutes les vérifications" | ||
|
||
#~ msgid "The value above is the number of checks" | ||
#~ msgstr "La valeur ci-dessus est le nombre de vérifications" | ||
|
||
#~ msgid "per hour" | ||
#~ msgstr "par heure" | ||
|
||
#~ msgid "per day" | ||
#~ msgstr "par jour" | ||
|
||
#~ msgid "Import the selected items into my radio list" | ||
#~ msgstr "Importer dans ma liste les stations sélectionnées" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters