From 49c3c91c014789138095a0612d0643831d536175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: muerteFR Date: Sat, 16 Nov 2024 01:59:24 +0100 Subject: [PATCH] 779/1886 41% --- scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po | 111 +++++++++++--------- 1 file changed, 62 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po b/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po index bfeb3c833..9110dae2f 100644 --- a/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po +++ b/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Make external flexible utility for handling communications" msgstr "" "Créer un utilitaire LUA flexible externe aux scénario pour gérer les " "communications.\n" -"TRADUCTION EN COURS : 756/1886 40%" +"TRADUCTION EN COURS : 779/1886 41%" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:207 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1491 @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Hull:%s%%" msgstr "Coque : %s%%" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:916 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "situationReport-comms" msgid "" "%s\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" "Boucliers : %s%%" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:918 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "situationReport-comms" msgid "" "%s\n" @@ -2767,19 +2767,19 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "stationAssist-comms" msgid "%s is heading for waypoint %s" -msgstr "" +msgstr "%s se dirige vers le waypoint %s." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1923 -#, lua-format +#, fuzzy, lua-format msgctxt "stationAssist-comms" msgid "%s has been sent to waypoint %s" -msgstr "" +msgstr "%s a été envoyé au waypoint %s." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1924 #, lua-format msgctxt "stationAssist-comms" msgid "We ordered %s to help at waypoint %s" -msgstr "" +msgstr "Nous venons de donner l'ordre à %s de vous aider au waypoint %s." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1955 msgctxt "stationAssist-comms" @@ -6910,7 +6910,6 @@ msgstr "" "Pas mal hein ?" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5505 -#, fuzzy msgctxt "situationReport-comms" msgid "" "We can repair hulls again! Come back any time to have your hull instantly " @@ -6922,7 +6921,6 @@ msgstr "" "Revenez quand vous voulez pour faire réparer votre coque instantanément." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5513 -#, fuzzy msgctxt "situationReport-comms" msgid "" "We can restock scan probes again! Come back any time to have your scan " @@ -6944,7 +6942,7 @@ msgstr "" "la vente !\n" "Revenez à tout moment pour reconstituer votre réserve de munitions. On vous " "fera un prix d'ami.\n" -"Réapprovisionnement illimité pour toutes nos munitions." +"Pour vous, réapprovisionnement illimité en munitions." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5533 msgctxt "situationReport-comms" @@ -6954,7 +6952,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nous pouvons à nouveau fabriquer des EMP grâce à vous.\n" "Revenez nous en acheter quand vous voudrez, on vous fera un bon prix.\n" -"Réapprovisionnement illimité pour toutes nos munitions." +"Pour vous, réapprovisionnement illimité en munitions." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5542 msgctxt "situationReport-comms" @@ -6965,7 +6963,7 @@ msgstr "" "Nous pouvons de nouveau produire des missiles à tête chercheuse (homing) !\n" "Si vous revenez dans le coin, on vous fera un super prix au vu de votre " "aide.\n" -"Réapprovisionnement illimité pour toutes nos munitions." +"Pour vous, réapprovisionnement illimité en munitions." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5552 msgctxt "situationReport-comms" @@ -6976,7 +6974,7 @@ msgstr "" "Et voilà, c'est réparé !\n" "Vous avez besoin de mines ? On propose un super prix pour relancer le " "commerce.\n" -"Réapprovisionnement illimité pour toutes nos munitions." +"Pour vous, réapprovisionnement illimité en munitions." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5561 msgctxt "situationReport-comms" @@ -6986,7 +6984,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nos HVLI sont de nouveau disponibles.\n" "On casse les prix pour redémarrer le business. Vous en voulez ?\n" -"Réapprovisionnement illimité pour toutes nos munitions." +"Pour vous, réapprovisionnement illimité en munitions." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5567 msgctxt "situationReport-comms" @@ -7375,30 +7373,42 @@ msgstr "Que cela vous sois utile." msgctxt "ammo-comms" msgid "You can't afford as many %ss as I'd like to provide to you" msgstr "" +"Vous n'avez pas les moyens d'acheter autant de %ss que j'aimerais vous en " +"fournir.\n" +"Combien en voulez-vous ?" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5765 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "A full restock of %s costs more than your current reputation" msgstr "" +"Un réapprovisionnement complet de %ss coûte plus cher que votre réputation " +"actuelle.\n" +"Quelle quantité désirez-vous ?" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5766 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "You don't have enough reputation for a full restock of %s" msgstr "" +"Vous n'avez pas assez de réputation pour un réapprovisionnement complet en " +"%ss.\n" +"Achetez-en en fonction de vos moyens :" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5767 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "%i reputation is not enough for a full restock of %s" msgstr "" +"%i de réputation n'est pas suffisant pour un réapprovisionnement complet en " +"%ss.\n" +"Choisissez la quantité :" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5772 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "Get %i (%i x %i = %i reputation)" -msgstr "" +msgstr "En acheter %i (%i x %i = %i rép)" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5778 msgctxt "ammo-comms" @@ -7429,49 +7439,48 @@ msgstr "" msgctxt "ammo-comms" msgid "We generously resupplied you with one weapon charge." msgstr "" -"Nous vous avons généreusement réapprovisionné avec une caisse de munitions." +"Nous vous avons généreusement réapprovisionné avec 1 munition.\n" +"(Vous entendez quelqu'un ricaner de l'autre coté de la ligne.)" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5788 -#, fuzzy msgctxt "ammo-comms" msgid "We gave you one of the ordnance type you requested" -msgstr "Nous vous avons fourni quelques munitions du type demandé." +msgstr "" +"Nous vous avons fourni LA munition du type demandé.\n" +"Avec ça c'est sûr, vous allez gagner ha ! ha ! ha !" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5789 -#, fuzzy msgctxt "ammo-comms" msgid "You got one weapon charge of the type you asked for." -msgstr "" -"Vous avez reçu quelques munitions du type que vous avez demandé. Nous ne " -"pouvons vous en donner davantage." +msgstr "Vous avez reçu 1 munition." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5790 -#, fuzzy msgctxt "ammo-comms" msgid "" "We were able to provide you with one of the ordnance type you requested." msgstr "" -"Nous vous avons fourni qu'une partie des munitions que vous aviez demandées." +"Et voilà la munition que vous vouliez.\n" +"(Vous entendez un gloussement à l'autre bout de la communication.)" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5793 msgctxt "ammo-comms" msgid "Put it to good use." -msgstr "" +msgstr "Utilisez-la avec discernement." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5794 msgctxt "ammo-comms" msgid "Use it well." -msgstr "" +msgstr "Utilisez-la bien." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5795 msgctxt "ammo-comms" msgid "Make good use of it." -msgstr "" +msgstr "Faites-en bon usage." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5796 msgctxt "ammo-comms" msgid "Do the best you can with it." -msgstr "" +msgstr "Ne la gaspillez pas inutilement." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5801 #, lua-format @@ -7484,19 +7493,19 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "We gave you %i of the ordnance type you requested" -msgstr "" +msgstr "Voici %i munitions du type demandé." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5803 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "You got %i of the weapon charges you asked for." -msgstr "" +msgstr "Vous avez récupéré les %i caisses de munitions que vous vouliez." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5804 #, lua-format msgctxt "ammo-comms" msgid "We were able to provide you with %i of the ordnance type you requested." -msgstr "" +msgstr "Nous vous avons fourni %i munitions de l'arme demandée." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:5858 msgctxt "trade-comms" @@ -10937,40 +10946,40 @@ msgid "Report %s status" msgstr "Au rapport, équipage du %s" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8744 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "Hull: %d%%\n" -msgstr "Coque : %s%%" +msgstr "Coque : %d%%\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8747 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "Shield: %d%%\n" -msgstr "Boucliers :" +msgstr "Boucliers : %d%%\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8749 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "Front Shield: %d%%\n" -msgstr "Boucliers avant : " +msgstr "Boucliers avant : %d%%\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8750 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "Rear Shield: %d%%\n" -msgstr "Boucliers arrière : " +msgstr "Boucliers arrière : %d%%\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8753 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "Shield %s: %d%%\n" -msgstr "Boucliers :" +msgstr "Boucliers %s : %d%%\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8759 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "shipAssist-comms" msgid "%s Missiles: %d/%d\n" -msgstr " Missiles : " +msgstr "Missiles %s : %d/%d\n" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:8768 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9926 @@ -11591,7 +11600,6 @@ msgid "" "Good day." msgstr "" "Nous n'avons rien pour vous.\n" -"\n" "Bonne journée." #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9788 @@ -11654,33 +11662,38 @@ msgstr "Au rapport, équipage du %s" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9908 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:10045 +#, fuzzy msgctxt "ship-comms" msgid "Hull: " -msgstr "Coque : " +msgstr "b Coque : " #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9911 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:10048 +#, fuzzy msgctxt "ship-comms" msgid "Shield: " -msgstr "Boucliers :" +msgstr "Boucliers : " #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9913 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:10050 +#, fuzzy msgctxt "ship-comms" msgid "Front Shield: " -msgstr "Boucliers avant : " +msgstr "b Boucliers avant : " #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9914 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:10051 +#, fuzzy msgctxt "ship-comms" msgid "Rear Shield: " -msgstr "Boucliers arrière : " +msgstr "b Boucliers arrière : " #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9917 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:10054 +#, fuzzy msgctxt "ship-comms" msgid "Shield " -msgstr "" +msgstr "b Boucliers " #: scripts/comms_scenario_utility.lua:9974 msgctxt "ship-comms"