diff --git a/fluent_blogs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/fluent_blogs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..8dbe9a5 --- /dev/null +++ b/fluent_blogs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-20 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Kevin Olbrich \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" + +#: admin/abstractbase.py:44 +msgid "Publication settings" +msgstr "Einstellungen zur Veröffentlichung" + +#: admin/abstractbase.py:95 +#, python-brace-format +msgid "" +"The blog entry can't be previewed yet, a '{page_type_name}' page needs to be " +"created first." +msgstr "" +"Der Blogeintrag kann noch nicht in der Vorschau angezeigt werden, es muss " +"erst eine '{page_type_name}'-Seite erstellt werden." + +#: admin/abstractbase.py:143 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: admin/abstractbase.py:164 +#: templates/admin/fluent_blogs/entry/change_form.html:5 +msgid "View on site" +msgstr "Auf der Webseite anzeigen" + +#: admin/abstractbase.py:177 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: admin/abstractbase.py:188 +msgid "Mark selected entries as published" +msgstr "Ausgewählte Einträge als veröffentlicht markieren" + +#: admin/abstractbase.py:233 +msgid "SEO settings" +msgstr "SEO-Einstellungen" + +#: admin/forms.py:55 +msgid "The slug is not unique" +msgstr "Das Schlüsselwort ist nicht einzigartig" + +#: admin/forms.py:61 +msgid "The slug is not unique within it's publication year." +msgstr "" +"Das Schlüsselwort ist innerhalb ihres Erscheinungsjahres nicht einzigartig." + +#: admin/forms.py:64 +msgid "The slug is not unique within it's publication month." +msgstr "" +"Das Schlüsselwort ist innerhalb seines Veröffentlichungsmonats nicht " +"eindeutig." + +#: admin/forms.py:67 +msgid "The slug is not unique within it's publication day." +msgstr "Das Schlüsselwort ist an ihrem Erscheinungstag nicht einzigartig." + +#: base_models.py:58 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: base_models.py:59 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: base_models.py:76 +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: base_models.py:77 +msgid "Draft" +msgstr "Entwurf" + +#: base_models.py:82 +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:35 +msgid "status" +msgstr "Status" + +#: base_models.py:83 +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:36 +msgid "publication date" +msgstr "Publikationsdatum" + +#: base_models.py:83 +msgid "When the entry should go live, status must be \"Published\"." +msgstr "" +"Wenn der Eintrag online gehen soll, muss der Status \"Veröffentlicht\" sein." + +#: base_models.py:84 +msgid "publication end date" +msgstr "Enddatum der Veröffentlichung" + +#: base_models.py:87 +msgid "author" +msgstr "Autor" + +#: base_models.py:88 +msgid "creation date" +msgstr "Erstellungsdatum" + +#: base_models.py:89 +msgid "last modification" +msgstr "Letzte Änderung" + +#: base_models.py:94 models/db.py:24 +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:34 +msgid "Blog entry" +msgstr "Blog-Eintrag" + +#: base_models.py:95 models/db.py:25 +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:56 +msgid "Blog entries" +msgstr "Blog-Einträge" + +#: base_models.py:206 +msgid "Introtext" +msgstr "Introtext" + +#: base_models.py:222 +msgid "Excerpt text" +msgstr "Auszug Text" + +#: base_models.py:222 +msgid "This is the summary in the list of articles." +msgstr "Dies ist die Zusammenfassung in der Liste der Artikel." + +#: base_models.py:232 +msgid "Intro image" +msgstr "Intro-Bild" + +#: base_models.py:266 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: base_models.py:294 +msgid "keywords" +msgstr "Schlüsselwörter" + +#: base_models.py:294 +msgid "When this field is not filled in, the the tags will be used." +msgstr "Wenn dieses Feld nicht ausgefüllt ist, werden die Tags verwendet." + +#: base_models.py:295 +msgid "description" +msgstr "Beschreibung" + +#: base_models.py:295 +msgid "" +"When this field is not filled in, the contents or intro text will be used." +msgstr "" +"Wenn dieses Feld nicht ausgefüllt ist, wird der Inhalt oder der " +"Einleitungstext verwendet." + +#: base_models.py:296 +msgid "page title" +msgstr "Seitentitel" + +#: base_models.py:296 +msgid "When this field is not filled in, the menu title text will be used." +msgstr "" +"Wenn dieses Feld nicht ausgefüllt ist, wird der Text des Menütitels " +"verwendet." + +#: base_models.py:341 models/db.py:37 +msgid "Blog entry translation" +msgstr "Blog-Eintrag Übersetzung" + +#: base_models.py:342 models/db.py:38 +msgid "Blog entry translations" +msgstr "Blog-Eintrag Übersetzungen" + +#: pagetypes/blogpage/models.py:12 +msgid "Blog module" +msgstr "Blog-Modul" + +#: pagetypes/blogpage/models.py:13 +msgid "Blog modules" +msgstr "Blog-Module" + +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:27 +msgid "Latest blog entries at this page" +msgstr "Letzte Blogeinträge auf dieser Seite" + +#: pagetypes/blogpage/templates/admin/blogpage/change_form.html:37 +msgid "actions" +msgstr "Aktionen" + +#: templates/admin/fluent_blogs/entry/change_form.html:4 +msgid "History" +msgstr "Geschichte" + +#: templates/admin/fluent_blogs/entry/change_form_navigation.html:5 +msgid "previous entry" +msgstr "Vorherige Eintrag" + +#: templates/admin/fluent_blogs/entry/change_form_navigation.html:6 +msgid "next entry" +msgstr "Nächster Eintrag" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:11 +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:21 +msgid "Latest entries" +msgstr "Letzte Einträge" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:15 +#, python-format +msgid "RSS Feed for %(category)s" +msgstr "RSS-Feed für %(category)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:16 +#, python-format +msgid "RSS Feed for %(tag)s" +msgstr "RSS-Feed für %(tag)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:17 +#, python-format +msgid "RSS Feed for %(author_name)s" +msgstr "RSS-Feed für %(author_name)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:22 +#, python-format +msgid "Category %(category)s" +msgstr "Kategorie %(category)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:23 +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:31 +#, python-format +msgid "Tag %(tag)s" +msgstr "Tag %(tag)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:24 +#, python-format +msgid "Author %(author_name)s" +msgstr "Autor %(author_name)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:25 +#, python-format +msgid "Page %(number)s" +msgstr "Seite %(number)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_archive.html:32 +#, python-format +msgid "Entries by %(author_name)s" +msgstr "Einträge von %(author_name)s" + +#: templates/fluent_blogs/base_internal.html:8 +msgid "RSS Feed of latest entries" +msgstr "RSS-Feed der letzten Einträge" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/empty.html:1 +msgid "No entries yet." +msgstr "Keine Einträge." + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/item.html:32 +msgid "Read More" +msgstr "Weiterlesen" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/item.html:46 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comment" +msgid_plural "%(comment_count)s comments" +msgstr[0] "%(comment_count)s Kommentar" +msgstr[1] "%(comment_count)s Kommentare" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/item.html:49 +msgid "Post a comment" +msgstr "Kommentar hinzufügen" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/item.html:53 +#, python-format +msgid "%(pingback_count)s pingback" +msgid_plural "%(pingback_count)s pingbacks" +msgstr[0] "%(pingback_count)s Pingback" +msgstr[1] "%(pingback_count)s Pingbacks" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive/item.html:54 +#, python-format +msgid "%(trackback_count)s trackback" +msgid_plural "%(trackback_count)s trackbacks" +msgstr[0] "%(trackback_count)s trackback" +msgstr[1] "%(trackback_count)s trackbacks" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_day.html:4 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_day.html:6 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_day.html:8 +#, python-format +msgid "Archives of %(day)s" +msgstr "Archiv von %(day)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_index.html:5 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_month.html:4 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_month.html:6 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_month.html:8 +#, python-format +msgid "Archives of %(month)s" +msgstr "Archiv von %(month)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_month.html:13 +msgid "Daily archives" +msgstr "Tägliche Archive" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_tag.html:4 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_tag.html:6 +#, python-format +msgid "Archives of tag %(tag)s" +msgstr "Archiv des Tags %(tag)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_year.html:4 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_year.html:6 +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_year.html:8 +#, python-format +msgid "Archives of %(year)s" +msgstr "Archiv von %(year)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_archive_year.html:13 +msgid "Monthly archives" +msgstr "Monatliche Archive" + +#: templates/fluent_blogs/entry_contents_base.html:27 +#, python-format +msgid "" +"By %(author)s on %(date)s" +msgstr "" +"Von %(author)s am %(date)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_contents_base.html:33 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: templates/fluent_blogs/entry_contents_base.html:58 +msgid "Tags" +msgstr "Schlagwörter" + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/comments.html:6 +#, python-format +msgid "%(comment_count)s comment to %(entry_title)s" +msgid_plural "%(comment_count)s comments to %(entry_title)s" +msgstr[0] "%(comment_count)s Kommentar zu %(entry_title)s" +msgstr[1] "%(comment_count)s Kommentare zu %(entry_title)s" + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/comments.html:11 +msgid "Comments are closed." +msgstr "Kommentare sind geschlossen." + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/comments.html:16 +msgid "Leave a reply" +msgstr "Einen Kommentar verfassen" + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/navigation.html:7 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/navigation.html:8 +msgid "Next" +msgstr "Weiter" + +#: templates/fluent_blogs/entry_detail/navigation.html:14 +msgid "Related entries" +msgstr "Verwandte Einträge" + +#: views/feeds.py:133 +#, python-brace-format +msgid "{site_name} - Latest entries" +msgstr "{site_name} - Letzte Einträge" + +#: views/feeds.py:139 +#, python-brace-format +msgid "The latest entries for {site_name}" +msgstr "Die letzten Einträge für {site_name}" + +#: views/feeds.py:159 +#, python-brace-format +msgid "Entries in the category {category_name}" +msgstr "Einträge in der Kategorie {category_name}" + +#: views/feeds.py:166 +#, python-brace-format +msgid "The latest entries in the category {category_name}" +msgstr "Die neuesten Einträge in der Kategorie {category_name}" + +#: views/feeds.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Entries by {author_name}" +msgstr "Einträge von {author_name}" + +#: views/feeds.py:191 +#, python-brace-format +msgid "The latest entries written by {author_name}" +msgstr "Die letzten von {author_name} geschriebenen Einträge" + +#: views/feeds.py:210 +#, python-brace-format +msgid "Entries for the tag {tag_name}" +msgstr "Einträge für den Tag {tag_name}" + +#: views/feeds.py:216 +#, python-brace-format +msgid "The latest entries tagged with {tag_name}" +msgstr "Die neuesten Einträge, die mit {tag_name} getaggt sind"