-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathcappuccino.models.json
executable file
·431 lines (431 loc) · 79.1 KB
/
cappuccino.models.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
{
"Female Erotic Collection": {
"insignia": "Lady", "nsfw": "true", "country": "IT",
"memoir": "Beside the stormy sea one day I envied sore the billows tall, Which rushed in eager dense array Enamoured at her feet to fall. How like the billow I desired To kiss the feet which I admired! No, never in the early blaze Of fiery youth’s untutored days So ardently did I desire A young Armida’s lips to press, Her cheek of rosy loveliness Or bosom full of languid fire, - A gust of passion never tore My spirit with such pangs before.",
"language": {
"RU": {
"title": "Коллекция женской эротики",
"memoir": "Увы, на разные забавы Я много жизни погубил! Но если б не страдали нравы, Я балы б до сих пор любил. Люблю я бешеную младость, И тесноту, и блеск, и радость, И дам обдуманный наряд; Люблю их ножки; только вряд Найдете вы в России целой Три пары стройных женских ног. Ах! долго я забыть не мог Две ножки... Грустный, охладелый, Я всё их помню, и во сне Они тревожат сердце мне."
},
"GR": {
"title": "Γυναικεία Ερωτική Συλλογή",
"memoir": "Αλίμονο, έχω σπαταλήσει μεγάλο μέρος της ζωής μου σε διάφορες διασκεδάσεις! Αλλά αν η ηθική δεν είχε υποφέρει, θα εξακολουθούσα να αγαπώ τις μπάλες. Λατρεύω την άγρια νιότη, Και το σφίξιμο, και τη λάμψη, και τη χαρά, Και θα σου δώσω μια στοχαστική στολή. Λατρεύω τα πόδια τους. αλλά είναι απίθανο να βρεις στη Ρωσία τρία ολόκληρα ζευγάρια λεπτά γυναικεία πόδια. Ω! Για πολύ καιρό δεν μπορούσα να ξεχάσω Δύο πόδια... Λυπημένα, κρύα, τα θυμάμαι όλα, και στα όνειρά μου ταράζουν την καρδιά μου."
},
"CY": {
"title": "Γυναικεία Ερωτική Συλλογή",
"memoir": "Αλίμονο, έχω σπαταλήσει μεγάλο μέρος της ζωής μου σε διάφορες διασκεδάσεις! Αλλά αν η ηθική δεν είχε υποφέρει, θα εξακολουθούσα να αγαπώ τις μπάλες. Λατρεύω την άγρια νιότη, Και το σφίξιμο, και τη λάμψη, και τη χαρά, Και θα σου δώσω μια στοχαστική στολή. Λατρεύω τα πόδια τους. αλλά είναι απίθανο να βρεις στη Ρωσία τρία ολόκληρα ζευγάρια λεπτά γυναικεία πόδια. Ω! Για πολύ καιρό δεν μπορούσα να ξεχάσω Δύο πόδια... Λυπημένα, κρύα, τα θυμάμαι όλα, και στα όνειρά μου ταράζουν την καρδιά μου."
}
}
},
"Barbara Palvin": {
"height": 1.75, "weight": 58,
"sizes": "85-59-89", "nsfw": "true",
"shoe_size": 8, "country": "HU",
"birthday": "October 8, 1993",
"language": {
"RU": { "title": "Барбара Палвин" }
}
},
"Cara Delevingne": {
"height": 1.73, "weight": 51,
"sizes": "81-61-87", "nsfw": "true",
"shoe_size": 8.5, "country": "GB",
"birthday": "August 12, 1992",
"language": {
"RU": { "title": "Кара Делевинь" }
}
},
"Brigitte Bardot": {
"height": 1.66, "weight": 57,
"sizes": "89-63-89", "nsfw": "true",
"shoe_size": 7.5, "country": "FR",
"birthday": "September 28, 1934",
"language": {
"RU": { "title": "Брижит Бардо" }
}
},
"Angelina Jolie": {
"height": 1.69, "weight": 54,
"sizes": "92-59-89", "nsfw": "true",
"shoe_size": 9, "country": "US",
"birthday": "June 4, 1975",
"language": {
"RU": { "title": "Анджелина Джоли" }
}
},
"Ariana Grande": {
"height": 1.55, "weight": 44,
"sizes": "81-61-84", "nsfw": "true",
"shoe_size": 6, "country": "US",
"birthday": "June 26, 1993",
"language": {
"RU": { "title": "Ариана Гранде" }
}
},
"Audrey Hepburn": {
"height": 1.7, "weight": 47,
"sizes": "76-51-86", "nsfw": "true",
"shoe_size": 10.5, "country": "EU",
"birthday": "May 4, 1929",
"language": {
"RU": { "title": "Одри Хепберн" }
}
},
"RMS Titanic": {
"country": "GB", "insignia": "Compass",
"memoir": "RMS Titanic was a British ocean liner that sank on 15 April 1912 after striking an iceberg on the ship's maiden voyage from Southampton, England to New York City, United States. Titanic, operated by the White Star Line, was carrying passengers and mail. Of the estimated 2,224 passengers and crew aboard, approximately 1,500 died, making the incident the deadliest sinking of a single ship at the time. Titanic carried some of the wealthiest people in the world, as well as hundreds of emigrants from the British Isles, Scandinavia, and elsewhere in Europe who were seeking a new life in the United States and Canada. The disaster drew public attention, spurred major changes in maritime safety regulations, and inspired a lasting legacy in popular culture.",
"language": {
"RU": {
"title": "Крушение «Титаника»",
"memoir": "RMS Titanic был британским океанским лайнером, затонувшим 15 апреля 1912 года после столкновения с айсбергом во время своего первого рейса из Саутгемптона, Англия, в Нью-Йорк, США. «Титаник», которым управляла компания White Star Line, перевозил пассажиров и почту. Из предполагаемых 2224 пассажиров и членов экипажа на борту погибло около 1500 человек, что сделало инцидент самым смертоносным затоплением одного судна на тот момент. «Титаник» перевозил некоторых из самых богатых людей в мире, а также сотни эмигрантов с Британских островов, Скандинавии и других стран Европы, которые искали новую жизнь в Соединенных Штатах и Канаде. Катастрофа привлекла внимание общественности, подстегнула серьезные изменения в правилах безопасности на море и вдохновила на длительное наследие в популярной культуре."
}
}
},
"Borki train disaster": {
"country": "RU", "insignia": "Russia",
"memoir": "The Borki train disaster occurred on October 29, 1888 (N.S.), near Borki station in the former Kharkov Governorate of the Russian Empire (present-day Birky, Chuhuiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine), 295 kilometers south of Kursk, when the imperial train carrying Tsar Alexander III of Russia and his family from Crimea to Saint Petersburg derailed at high speed. Twenty-one people died at the scene and two later, and many others were injured. According to the official version of events, Alexander held the collapsed roof of the royal car on his shoulders while his family escaped the crash site uninjured. The story of the miraculous escape became part of contemporary lore and government propaganda. The investigation into the crash, led by Anatoly Koni, resulted in the appointment of railway manager and future Prime Minister of the Russian Empire Sergei Witte as the Director of State Railways.",
"language": {
"RU": {
"title": "Крушение императорского поезда",
"memoir": "Катастрофа поезда «Борки» произошла 29 октября 1888 года (по новому стилю) недалеко от станции Борки в бывшей Харьковской губернии Российской империи (ныне Бирки, Чугуевский район, Харьковская область, Украина), в 295 километрах к югу от Курска, когда императорский поезд, перевозивший царя Александра III и его семью из Крыма в Санкт-Петербург, сошел с рельсов на большой скорости. На месте погибло двадцать один человек, а позже двое, и многие другие получили ранения. Согласно официальной версии событий, Александр держал на плечах рухнувшую крышу царского вагона, в то время как его семья покинула место крушения невредимой. История чудесного спасения стала частью современных преданий и правительственной пропаганды. Расследование крушения, возглавляемое Анатолием Кони, привело к назначению управляющего железной дорогой и будущего премьер-министра Российской империи Сергея Витте директором государственных железных дорог."
}
}
},
"British Royal Train": {
"country": "GB", "insignia": "OrientExpress",
"memoir": "The British Royal Train is used to convey senior members of the British royal family and associated staff of the Royal Household around the railway network of Great Britain. It is owned, maintained and operated by DB Cargo UK. The Royal Train comprises a dedicated set of claret liveried sleeper, dining and lounge carriages. The current rolling stock dates from 1977 to 1987. They are arranged according to requirements, and stored when not in use. The earliest royal coaches date back to the mid-19th century in the reign of Queen Victoria; until an upgrade in 1977 there were multiple sets based in different regions, a legacy of the pre-nationalisation era of railways in Britain. Many are now in museums or on heritage railways; the National Railway Museum in York has a royal themed exhibition.",
"language": {
"RU": {
"title": "Британский королевский поезд",
"memoir": "British Royal Train используется для перевозки старших членов британской королевской семьи и связанного с ними персонала королевского двора по железнодорожной сети Великобритании. Он принадлежит, обслуживается и эксплуатируется компанией DB Cargo UK. Royal Train состоит из специального набора спальных вагонов, обеденных и гостиных вагонов бордового цвета. Текущий подвижной состав датируется 1977-1987 годами. Они организованы в соответствии с требованиями и хранятся, когда не используются. Самые ранние королевские вагоны датируются серединой 19 века во времена правления королевы Виктории; до модернизации в 1977 году существовало несколько наборов, базирующихся в разных регионах, наследие эпохи донационализации железных дорог в Британии. Многие из них сейчас находятся в музеях или на исторических железных дорогах; в Национальном железнодорожном музее в Йорке есть королевская тематическая экспозиция."
}
}
},
"Eiffel Tower": {
"country": "FR", "insignia": "EiffelTower",
"maison": "https://www.toureiffel.paris",
"memoir": "The wager was to \"study the possibility of erecting an iron tower on the Champ-de-Mars with a square base, 125 metres across and 300 metres tall\". Selected from among 107 projects, it was that of Gustave Eiffel, an entrepreneur, Maurice Koechlin and Emile Nouguier, both engineers, and Stephen Sauvestre, an architect, that was accepted. Emile Nouguier and Maurice Koechlin, the two chief engineers in Eiffel's company, had the idea for a very tall tower in June 1884. It was to be designed like a large pylon with four columns of lattice work girders, separated at the base and coming together at the top, and joined to each other by more metal girders at regular intervals.",
"language": {
"RU": {
"title": "Эйфелева башня",
"memoir": "Ставка заключалась в том, чтобы «изучить возможность возведения железной башни на Марсовом поле с квадратным основанием, 125 метров в поперечнике и 300 метров в высоту». Из 107 отобранных проектов был принят проект Гюстава Эйфеля, предпринимателя, Мориса Кёхлена и Эмиля Нугье, инженеров, и Стефана Совестра, архитектора. Эмиль Нугье и Морис Кёхлен, два главных инженера в компании Эйфеля, в июне 1884 года выдвинули идею очень высокой башни. Она должна была быть спроектирована как большой пилон с четырьмя колоннами решетчатых балок, разделенных у основания и соединенных наверху, и соединенных друг с другом большим количеством металлических балок на регулярных интервалах."
}
}
},
"Musée d'Orsay": {
"country": "FR", "insignia": "Clock",
"maison": "https://www.musee-orsay.fr",
"memoir": "Built on the ashes of the original Palais d'Orsay, the Musée d'Orsay was first a station before becoming a museum (The original Palace was built in 1810 before being set on fire in 1871 during the Paris Commune.) It was the great French architect of the period, Victor Laloux, and two other fellow architects who were given the job of creating the designs for the terminus of the Compagnie du Chemin de fer d'Orleans. The station’s objective was to welcome visitors from home and abroad for the 1900 Universal Exhibition.",
"language": {
"RU": {
"title": "Музей Орсе",
"memoir": "Построенный на руинах оригинального Дворца Орсе, Музей Орсе сначала был станцией, а затем музеем (оригинальный Дворец был построен в 1810 году, а затем сгорел в 1871 году во время Парижской коммуны). Именно великому французскому архитектору того времени Виктору Лалу и двум другим архитекторам было поручено разработать проекты конечной станции Compagnie du Chemin de fer d'Orleans. Целью станции было приветствовать посетителей из страны и из-за рубежа на Всемирной выставке 1900 года."
}
}
},
"1896 Summer Olympics": {
"country": "GR", "maison": "https://olympics.com",
"insignia": "OlympicGames",
"memoir": "The important thing in the Olympic Games is not to win, but to take part; the important thing in Life is not triumph, but the struggle; the essential thing is not to have conquered but to have fought well. - Pierre de Coubertin.",
"language": {
"RU": {
"title": "Летние Олимпийские игры 1896 года",
"memoir": "В Олимпийских играх главное не победа, а участие; в жизни главное не триумф, а борьба; главное не победить, а хорошо сражаться. - Пьер де Кубертен."
}
}
},
"Notre-Dame de Paris": {
"country": "FR", "insignia": "NotreDame",
"maison": "https://www.notredamedeparis.fr",
"memoir": "Au IVe siècle, avec l’avènement de Clovis, Paris devient capitale chrétienne du royaume des francs. C’est alors qu’une première cathédrale Saint-Etienne est bâtie au VIe siècle. L’essor de la ville débute au XIIe siècle après les invasions normandes. Quatre papes y séjournent au cours du siècle. La ville prospère, elle est un lieu d’échanges artistiques et intellectuels, dotée de collèges et d’une université de philosophie et théologie. C’est ainsi que débute l’histoire de Notre Dame.",
"language": {
"RU": {
"title": "Собор Парижской Богоматери",
"memoir": "В IV веке, с приходом к власти Хлодвига, Париж стал христианской столицей Франкского королевства. Именно тогда в VI веке был построен первый собор Сент-Этьена. Рост города начался в 12 веке после вторжения норманнов. В течение столетия здесь останавливались четыре папы. Город процветает, это место художественного и интеллектуального обмена, с колледжами и университетом философии и теологии. Так начинается история Нотр-Дама."
}
}
},
"The musée du Louvre": {
"country": "FR", "insignia": "Louvre",
"maison": "https://www.louvre.fr",
"memoir": "The Louvre, once a royal palace, bears witness to eight centuries of French history. From the time of its founding in 1793, the museum was intended to be universal. Its collections, among the finest in the world, span several thousand years and an area stretching from America to the confines of Asia. The Louvre began as a fortress with thick defensive walls, built in 1190 during the reign of Philippe Auguste. It became a royal residence in 1364 and was modified over the centuries according to changing styles and royal preferences. The Grande Galerie was built between 1595 and 1610, during the reign of Henri IV.",
"language": {
"RU": {
"title": "Лувр",
"memoir": "Лувр, некогда королевский дворец, является свидетелем восьми веков французской истории. С момента своего основания в 1793 году музей был задуман как универсальный. Его коллекции, одни из лучших в мире, охватывают несколько тысяч лет и территорию, простирающуюся от Америки до границ Азии. Лувр начинался как крепость с толстыми оборонительными стенами, построенная в 1190 году во время правления Филиппа Огюста. Он стал королевской резиденцией в 1364 году и на протяжении веков менялся в соответствии с меняющимися стилями и королевскими предпочтениями. Большая галерея была построена между 1595 и 1610 годами во время правления Генриха IV."
}
}
},
"1889 Exposition Universelle": {
"country": "FR", "insignia": "EiffelTower",
"maison": "https://www.toureiffel.paris",
"memoir": "The 1889 Exposition Universelle received millions of visitors. Amongst them, 1,953,122 came to see the Eiffel Tower, in other words almost 12,000 a day! The Tower was met with immediate success. From the very first week, though the lifts were not yet in service (they would be from the 26th May), almost 30,000 visitors climbed the monument using the staircase, that is to say 1,710 steps to the top! At the time, the Eiffel Tower was the tallest tower in the world and people from all countries went to the heart of the French Capital to admire this architectural masterpiece.",
"language": {
"RU": {
"title": "Всемирная выставка 1889 года",
"memoir": "Всемирная выставка 1889 года посетили миллионы людей. Среди них 1 953 122 человека пришли посмотреть на Эйфелеву башню, другими словами, почти 12 000 человек в день! Башню ждал немедленный успех. С первой же недели, хотя лифты еще не были запущены (они заработают с 26 мая), почти 30 000 посетителей поднялись на памятник по лестнице, то есть по 1710 ступеням наверх! В то время Эйфелева башня была самой высокой башней в мире, и люди со всех стран приезжали в самое сердце французской столицы, чтобы полюбоваться этим архитектурным шедевром."
}
}
},
"Turgot map of Paris": {
"country": "FR", "insignia": "Mason",
"memoir": "The Turgot map was published in 1739 as an atlas of twenty non-overlapping sectional bird's-eye-view maps (at a scale of approximately 1:400) in isometric perspective toward the southeast. Additionally, there is one simplified general map with a four-by-five grid showing the layout of the twenty sectional maps. The atlas covers an area approximately corresponding to the first eleven of the modern-day arrondissements of Paris. Each sectional map consists of double-facing sheets and is 80 cm wide; the first row is 48 cm high, while the remaining rows are 50 cm high. The assembled map is 250.5 cm in height and 322.5 cm in width. Turgot's map has been described as \"the first all-comprising graphical inventory of the capital, down to the last orchard and tree, detailing every house and naming even the most modest cul-de-sac\".",
"language": {
"RU": {
"title": "План Тюрго",
"memoir": "Карта Тюрго была опубликована в 1739 году как атлас из двадцати неперекрывающихся секционных карт с высоты птичьего полета (в масштабе примерно 1:400) в изометрической перспективе по направлению к юго-востоку. Кроме того, есть одна упрощенная общая карта с сеткой четыре на пять, показывающая расположение двадцати секционных карт. Атлас охватывает территорию, приблизительно соответствующую первым одиннадцати современным округам Парижа. Каждая секционная карта состоит из двухсторонних листов и имеет ширину 80 см; первый ряд имеет высоту 48 см, а остальные ряды - 50 см. Собранная карта имеет высоту 250,5 см и ширину 322,5 см. Карта Тюрго была описана как «первая всеобъемлющая графическая опись столицы, вплоть до последнего сада и дерева, детализирующая каждый дом и называющая даже самые скромные тупики»."
}
}
},
"Ptolemy's world map": {
"country": "GR", "insignia": "Mason",
"memoir": "The continents are given as Europe, Asia, and Libya (Africa). The World Ocean is only seen to the west. The map distinguishes two large enclosed seas: the Mediterranean and the Indian (Indicum Pelagus). Due to Marinus and Ptolemy's mistaken measure of the circumference of the earth, the former is made to extend much too far in terms of degrees of arc; due to their reliance on Hipparchus, they mistakenly enclose the latter with an eastern and southern shore of unknown lands, which prevents the map from identifying the western coast of the World Ocean.",
"language": {
"RU": {
"title": "Карта Птолемея",
"memoir": "Континенты указаны как Европа, Азия и Ливия (Африка). Мировой океан виден только на западе. На карте различаются два больших замкнутых моря: Средиземное и Индийское (Indicum Pelagus). Из-за ошибочного измерения окружности Земли Марином и Птолемеем, первое простирается слишком далеко в градусах дуги; из-за их зависимости от Гиппарха, они ошибочно окружают последнее восточным и южным берегом неизвестных земель, что не позволяет карте идентифицировать западное побережье Мирового океана."
}
}
},
"Dutch East India Company": {
"country": "NL", "insignia": "DutchEastIndia",
"memoir": "Dutch East India Company, trading company founded in the Dutch Republic (present-day Netherlands) in 1602 to protect that state’s trade in the Indian Ocean and to assist in the Dutch war of independence from Spain. The company prospered through most of the 17th century as the instrument of the powerful Dutch commercial empire in the East Indies (present-day Indonesia). It was dissolved in 1799.",
"language": {
"RU": {
"title": "Голландская Ост-Индская компания",
"memoir": "Голландская Ост-Индская компания, торговая компания, основанная в Голландской Республике (современные Нидерланды) в 1602 году для защиты торговли этого государства в Индийском океане и для оказания помощи в войне за независимость Нидерландов от Испании. Компания процветала большую часть XVII века как инструмент могущественной голландской торговой империи в Ост-Индии (современная Индонезия). Она была распущена в 1799 году."
}
}
},
"Dutch intervention in Bali (1906)": {
"country": "NL", "insignia": "DutchEastIndia",
"memoir": "The Dutch conquest of South Bali in 1906 was a Dutch military intervention in Bali as part of the Dutch colonial conquest of the Indonesian islands, killing an estimated 1,000 people. It was part of the final takeover of the Netherlands East-Indies. The campaign led to the deaths of the Balinese rulers of Badung and Tabanan kingdoms, their wives and children and followers. This conquest weakened the remaining independent kingdoms of Klungkung and Bangli, leading to their invasion two years later. It was the sixth Dutch military intervention in Bali.",
"language": {
"RU": {
"title": "Голландское вторжение на Бали (1906)",
"memoir": "Голландское завоевание Южного Бали в 1906 году было голландской военной интервенцией на Бали в рамках голландского колониального завоевания индонезийских островов, в результате которого погибло около 1000 человек. Это было частью окончательного захвата Нидерландской Ост-Индии. Кампания привела к гибели балийских правителей королевств Бадунг и Табанан, их жен, детей и последователей. Это завоевание ослабило оставшиеся независимые королевства Клунгкунг и Бангли, что привело к их вторжению два года спустя. Это было шестое голландское военное вмешательство на Бали."
}
}
},
"Voyages of Christopher Columbus": {
"country": "ES", "insignia": "Compass",
"memoir": "Between 1492 and 1504, the Italian navigator and explorer Christopher Columbus led four transatlantic maritime expeditions in the name of the Catholic Monarchs of Spain to the Caribbean and to Central and South America. These voyages led to the widespread knowledge of the New World. This breakthrough inaugurated the period known as the Age of Discovery, which saw the colonization of the Americas, a related biological exchange, and trans-Atlantic trade. These events, the effects and consequences of which persist to the present, are often cited as the beginning of the modern era.",
"language": {
"RU": {
"title": "Великие географические открытия",
"memoir": "Между 1492 и 1504 годами итальянский мореплаватель и исследователь Христофор Колумб возглавил четыре трансатлантические морские экспедиции от имени католических монархов Испании в Карибский бассейн, а также в Центральную и Южную Америку. Эти путешествия привели к широкому распространению знаний о Новом Свете. Этот прорыв ознаменовал начало периода, известного как Эпоха Великих географических открытий, в течение которого произошла колонизация Америки, связанный с этим биологический обмен и трансатлантическая торговля. Эти события, последствия и результаты которых сохраняются и по сей день, часто называют началом современной эпохи."
}
}
},
"Boston Tea Party": {
"country": "US", "insignia": "Teapot",
"memoir": "The Boston Tea Party was an American political and mercantile protest on December 16, 1773, by the Sons of Liberty in Boston in colonial Massachusetts. The target was the Tea Act of May 10, 1773, which allowed the British East India Company to sell tea from China in American colonies without paying taxes apart from those imposed by the Townshend Acts. The Sons of Liberty strongly opposed the taxes in the Townshend Act as a violation of their rights. In response, the Sons of Liberty, some disguised as Native Americans, destroyed an entire shipment of tea sent by the East India Company.",
"language": {
"RU": {
"title": "Бостонское чаепитие",
"memoir": "Бостонское чаепитие было американским политическим и торговым протестом 16 декабря 1773 года, организованным Сынами Свободы в Бостоне в колониальном Массачусетсе. Целью был Закон о чае от 10 мая 1773 года, который позволял Британской Ост-Индской компании продавать чай из Китая в американских колониях без уплаты налогов, помимо тех, которые были установлены Законом Тауншенда. Сыны Свободы решительно выступили против налогов, установленных Законом Тауншенда, как нарушения их прав. В ответ Сыны Свободы, некоторые из которых были замаскированы под коренных американцев, уничтожили целую партию чая, отправленную Ост-Индской компанией."
}
}
},
"Declaration of Independence": {
"country": "US", "insignia": "Liberty",
"memoir": "The Declaration of Independence, formally titled The unanimous Declaration of the thirteen united States of America (in the engrossed version but not the original printing), is the founding document of the United States. On July 4, 1776, it was adopted unanimously by the 56 delegates to the Second Continental Congress, who had convened at the Pennsylvania State House, later renamed Independence Hall, in the colonial era capital of Philadelphia. The declaration explains to the world why the Thirteen Colonies regarded themselves as independent sovereign states no longer subject to British colonial rule.",
"language": {
"RU": {
"title": "Декларация независимости США",
"memoir": "Декларация независимости, официально именуемая Единогласной декларацией тринадцати соединенных штатов Америки (в англоязычной версии, но не в оригинальной печати), является учредительным документом Соединенных Штатов. 4 июля 1776 года она была единогласно принята 56 делегатами Второго континентального конгресса, собравшимися в здании Палаты представителей Пенсильвании, позднее переименованном в Зал независимости, в столице колониальной эпохи Филадельфии. Декларация объясняет миру, почему Тринадцать колоний считали себя независимыми суверенными государствами, больше не подчиняющимися британскому колониальному правлению."
}
}
},
"American Revolutionary War": {
"country": "US", "insignia": "Knight",
"memoir": "The American Revolutionary War (April 19, 1775 – September 3, 1783), also known as the Revolutionary War or American War of Independence, was a military conflict that was part of the broader American Revolution, where American Patriot forces organized as the Continental Army and commanded by George Washington defeated the British Army. During the war, American Patriot forces had the support of France and Spain, while the British and Loyalist forces hired Hessian soldiers from Germany for assistance. The conflict was fought in North America, the Caribbean, and the Atlantic Ocean. The war ended with the Treaty of Paris in 1783, which resulted in Great Britain ultimately recognizing the independence and sovereignty of the United States.",
"language": {
"RU": {
"title": "Война за независимость США",
"memoir": "Американская война за независимость (19 апреля 1775 г. — 3 сентября 1783 г.), также известная как Война за независимость или Американская война за независимость, была военным конфликтом, который был частью более широкой Американской революции, где силы американских патриотов, организованные как Континентальная армия и под командованием Джорджа Вашингтона, победили британскую армию. Во время войны силы американских патриотов пользовались поддержкой Франции и Испании, в то время как британские и лоялистские силы нанимали гессенских солдат из Германии для оказания помощи. Конфликт происходил в Северной Америке, на Карибах и в Атлантическом океане. Война закончилась Парижским договором в 1783 году, в результате которого Великобритания в конечном итоге признала независимость и суверенитет Соединенных Штатов."
}
}
},
"Burning of Washington": {
"country": "US", "insignia": "Palace",
"memoir": "The Burning of Washington, also known as the Capture of Washington, was a successful British amphibious attack conducted by Rear-Admiral George Cockburn during Admiral Sir John Warren's Chesapeake campaign. It was the only time since the American Revolutionary War that a foreign power had captured and occupied a United States capital. Following the defeat of American forces at the Battle of Bladensburg on August 24, 1814, a British army led by Major-General Robert Ross marched on Washington, D.C. That evening, British soldiers and sailors set fire to multiple public buildings; including the Presidential Mansion, United States Capitol, and Washington Navy Yard.",
"language": {
"RU": {
"title": "Сожжение Вашингтона",
"memoir": "Сожжение Вашингтона, также известное как Захват Вашингтона, было успешной британской десантной атакой, проведенной контр-адмиралом Джорджем Кокберном во время Чесапикской кампании адмирала сэра Джона Уоррена. Это был единственный случай со времен Войны за независимость США, когда иностранная держава захватила и оккупировала столицу Соединенных Штатов. После поражения американских войск в битве при Блейденсбурге 24 августа 1814 года британская армия под командованием генерал-майора Роберта Росса двинулась на Вашингтон, округ Колумбия. Тем вечером британские солдаты и моряки подожгли несколько общественных зданий, включая Президентский особняк, Капитолий Соединенных Штатов и Вашингтонскую военно-морскую верфь."
}
}
},
"French Revolution": {
"country": "FR", "insignia": "FleurDeLis",
"memoir": "The French Revolution had general causes common to all the revolutions of the West at the end of the 18th century and particular causes that explain why it was by far the most violent and the most universally significant of these revolutions. The first of the general causes was the social structure of the West. The feudal regime had been weakened step-by-step and had already disappeared in parts of Europe. The increasingly numerous and prosperous elite of wealthy commoners-merchants, manufacturers, and professionals, often called the bourgeoisie-aspired to political power in those countries where it did not already possess it. The peasants, many of whom owned land, had attained an improved standard of living and education and wanted to get rid of the last vestiges of feudalism so as to acquire the full rights of landowners and to be free to increase their holdings.",
"language": {
"RU": {
"title": "Великая Французская Революция",
"memoir": "Французская революция имела общие причины, общие для всех революций Запада в конце XVIII века, и частные причины, которые объясняют, почему она была самой жестокой и самой универсально значимой из этих революций. Первой из общих причин была социальная структура Запада. Феодальный режим ослабевал шаг за шагом и уже исчез в некоторых частях Европы. Все более многочисленная и процветающая элита богатых простолюдинов - торговцев, производителей и профессионалов, часто называемая буржуазией, - стремилась к политической власти в тех странах, где она ею еще не обладала. Крестьяне, многие из которых владели землей, достигли более высокого уровня жизни и образования и хотели избавиться от последних остатков феодализма, чтобы обрести полные права землевладельцев и иметь возможность свободно увеличивать свои владения."
}
}
},
"Haussmann Architecture": {
"country": "FR", "insignia": "Palace",
"memoir": "The Haussmann style of architecture, which is also known as Haussmannian, is the architecture that has defined modern-day Paris. In the 19th century, Baron Georges-Eugène Haussmann, a Parisian official with no architectural background, revamped the city at the request of Emperor Napoleon III. Haussmann assumed the role, Prefect of the Seine Department, and managed this vast project, which became known as the “Haussmann Renovation of Paris.” This comprehensive urban renewal program spanned from 1853 to 1870, with the construction continuing through 1927.",
"language": {
"RU": {
"title": "Архитектура барона Османа",
"memoir": "Архитектурный стиль Османа, также известный как османский стиль, является архитектурой, которая определила современный Париж. В 19 веке барон Жорж-Эжен Осман, парижский чиновник без архитектурного образования, реконструировал город по просьбе императора Наполеона III. Осман взял на себя роль префекта департамента Сены и руководил этим обширным проектом, который стал известен как «Османовская реконструкция Парижа». Эта комплексная программа обновления города охватывала период с 1853 по 1870 год, а строительство продолжалось до 1927 года."
}
}
},
"Meiji Restoration in Japan": {
"country": "JP", "insignia": "HandFan",
"memoir": "The restoration event itself consisted of a coup d’état in the ancient imperial capital of Kyōto on January 3, 1868. The perpetrators announced the ouster of Tokugawa Yoshinobu (the last shogun) - who by late 1867 was no longer effectively in power—and proclaimed the young Meiji emperor to be ruler of Japan. Yoshinobu mounted a brief civil war that ended with his surrender to imperial forces in June 1869.",
"language": {
"RU": {
"title": "Реставрация Мэйдзи в Японии",
"memoir": "Само событие реставрации состояло из государственного переворота в древней императорской столице Киото 3 января 1868 года. Виновные объявили об отстранении Токугавы Ёсинобу (последнего сёгуна), который к концу 1867 года уже фактически не находился у власти, и провозгласили молодого императора Мэйдзи правителем Японии. Ёсинобу развязал короткую гражданскую войну, которая закончилась его капитуляцией перед императорскими войсками в июне 1869 года."
}
}
},
"Emin Pasha Relief Expedition": {
"country": "TR", "insignia": "Musket",
"memoir": "The Emin Pasha Relief Expedition of 1887 to 1889 was one of the last major European expeditions into the interior of Africa in the nineteenth century. Led by Henry Morton Stanley, its goal was ostensibly the relief of Emin Pasha, the besieged Egyptian governor of Equatoria (part of modern-day South Sudan), who was threatened by Mahdist forces. Stanley set out to traverse the continent with a force of nearly 700 men, navigating up the Congo River and then through the Ituri rainforest to reach East Africa. The arduous journey caused Stanley to split the expedition into two columns; the advance column eventually reached Emin Pasha in July 1888. A series of mutinies, disagreements, and miscommunications forced Stanley and Emin to withdraw from Equatoria in early 1889. The expedition was initially celebrated for its ambition in crossing \"Darkest Africa\". However, soon after Stanley returned to Europe, it gained notoriety for the deaths of so many of its members and reports of brutality. It was the last large-scale private expedition undertaken as part of the Scramble for Africa.",
"language": {
"RU": {
"title": "Экспедиция по оказанию помощи Эмину-паше",
"memoir": "Экспедиция по оказанию помощи Эмину-паше 1887–1889 годов была одной из последних крупных европейских экспедиций вглубь Африки в девятнадцатом веке. Возглавляемая Генри Мортоном Стэнли, ее целью было якобы освобождение Эмина-паши, осажденного египетского губернатора Экватории (часть современного Южного Судана), которому угрожали силы махдистов. Стэнли отправился пересечь континент с отрядом из почти 700 человек, пройдя вверх по реке Конго, а затем через тропические леса Итури, чтобы достичь Восточной Африки. Тяжелое путешествие заставило Стэнли разделить экспедицию на две колонны; передовая колонна в конечном итоге достигла Эмина-паши в июле 1888 года. Серия мятежей, разногласий и недопонимания вынудила Стэнли и Эмина отступить из Экватории в начале 1889 года. Первоначально экспедиция прославилась своей амбициозностью в пересечении «Самой темной Африки». Однако вскоре после возвращения Стэнли в Европу, она приобрела известность из-за смертей многих своих членов и сообщений о жестокости. Это была последняя крупномасштабная частная экспедиция, предпринятая в рамках Scramble for Africa."
}
}
},
"Belgian Human Zoo": {
"country": "BE", "insignia": "Bird",
"memoir": "Sixty years ago on Tuesday, Belgium staged the opening of the 1958 world fair, a glittering 200-day celebration of postwar social, cultural and technological advances. It is said to retain an “important place in the collective memory of the Belgian nation”. A series of events are being held in the Atomium, the futuristic landmark built for the spectacle, in recognition. Yet as the Belgian capital indulges in nostalgia, one exhibit staged at the time is not being revisited: a live display of black men, women and children in “native conditions” laid on for the education and amusement of white Europeans. It was the world’s last “human zoo”.",
"language": {
"RU": {
"title": "Человеческий зоопарк Бельгии",
"memoir": "Шестьдесят лет назад во вторник Бельгия организовала открытие всемирной выставки 1958 года, блестящее 200-дневное празднование послевоенных социальных, культурных и технологических достижений. Говорят, что оно сохраняет «важное место в коллективной памяти бельгийской нации». В знак признания проводится ряд мероприятий в Атомиуме, футуристической достопримечательности, построенной для этого зрелища. Однако, пока бельгийская столица предается ностальгии, одна выставка, организованная в то время, не возвращается: живая экспозиция чернокожих мужчин, женщин и детей в «родных условиях», устроенная для обучения и развлечения белых европейцев. Это был последний в мире «человеческий зоопарк»."
}
}
},
"La Belle Époque": {
"country": "EU", "insignia": "HandFan",
"memoir": "Defeat in the Franco-Prussian War of 1870-71 brought down the French Second Empire of Napoleon III, leading to the declaration of the Third Republic. Under this regime, a succession of weak and short-lived governments held power; the result was not chaos as you might expect, but instead a period of widespread stability thanks to the regime's nature: it \"divides us the least,\" a phrase attributed to contemporary President Thiers in recognition of the inability of any political group to take outright power. It was certainly different to the decades before the Franco-Prussian War when France had gone through a revolution, a bloody terror, an all-conquering empire, a return to royalty, a revolution and different royalty, a further revolution, and then another empire. There was also peace in western and central Europe, as the new German Empire to the east of France maneuvered to balance the great powers of Europe and prevent any more wars. There was still expansion, as France grew its empire in Africa greatly, but this was seen as a successful triumph. Such stability provided the basis for growth and innovation in the arts, science, and material culture.",
"language": {
"RU": {
"title": "Прекрасная эпоха",
"memoir": "Поражение во Франко-прусской войне 1870-71 годов привело к падению Французской Второй империи Наполеона III, что привело к провозглашению Третьей республики. При этом режиме власть удерживалась чередой слабых и недолговечных правительств; результатом стал не хаос, как можно было бы ожидать, а период широко распространенной стабильности благодаря природе режима: он «разделяет нас меньше всего», фраза, приписываемая современному президенту Тьеру в знак признания неспособности какой-либо политической группы взять прямую власть. Это, безусловно, отличалось от десятилетий до Франко-прусской войны, когда Франция пережила революцию, кровавый террор, всепобеждающую империю, возврат к королевской власти, революцию и другую королевскую власть, еще одну революцию, а затем еще одну империю. Также был мир в Западной и Центральной Европе, поскольку новая Германская империя к востоку от Франции маневрировала, чтобы уравновесить великие державы Европы и предотвратить новые войны. Все еще была экспансия, поскольку Франция значительно расширила свою империю в Африке, но это было воспринято как успешный триумф. Такая стабильность создала основу для роста и инноваций в искусстве, науке и материальной культуре."
}
}
},
"Viennese Waltz": {
"country": "AT", "insignia": "Knight",
"memoir": "The Viennese Waltz is a classic dance style that is featured in many romantic movies and animated films. It is characterized by sweeping, graceful turns that rotate quickly around the floor. Although it shares many similarities to the slow Waltz, it is danced at a much faster tempo—twice the speed of the slow Waltz. The Viennese Waltz is the oldest form of ballroom dance. It emerged in the 18th century around 1750. Its precursors originate back to the 12th century to a dance of the Middle Ages known as the Round. The final turn of the dancing couple in the Round was the highlight of the dance, and this complete turn became characteristic of the Viennese Waltz. The ¾ time that makes Viennese waltz possible dates back at least as far as 1679 when “Das Lied vom lieben Augustin” was written.",
"language": {
"RU": {
"title": "Венский вальс",
"memoir": "Венский вальс — классический танцевальный стиль, который можно увидеть во многих романтических фильмах и анимационных фильмах. Он характеризуется плавными, грациозными поворотами, которые быстро вращаются вокруг пола. Хотя он имеет много общего с медленным вальсом, его танцуют в гораздо более быстром темпе — в два раза быстрее, чем медленный вальс. Венский вальс — старейшая форма бального танца. Он появился в XVIII веке около 1750 года. Его предшественники берут свое начало в XII веке в танце Средневековья, известном как «Раунд». Последний поворот танцующей пары в «Раунде» был изюминкой танца, и этот полный поворот стал характерным для венского вальса. Такт ¾, который делает возможным венский вальс, восходит как минимум к 1679 году, когда была написана «Песнь милого Августина»."
}
}
},
"British Raj": {
"country": "IN", "insignia": "Nobility",
"memoir": "British raj, period of direct British rule over the Indian subcontinent from 1858 until the independence of India and Pakistan in 1947. The raj succeeded management of the subcontinent by the British East India Company, after general distrust and dissatisfaction with company leadership resulted in a widespread mutiny of sepoy troops in 1857, causing the British to reconsider the structure of governance in India. The British government took possession of the company’s assets and imposed direct rule. The raj was intended to increase Indian participation in governance, but the powerlessness of Indians to determine their own future without the consent of the British led to an increasingly adamant national independence movement.",
"language": {
"RU": {
"title": "Британская Индия",
"memoir": "Британская Индия, период прямого британского правления на индийском субконтиненте с 1858 года до обретения Индией и Пакистаном независимости в 1947 году. Радж сменил управление субконтинентом Британской Ост-Индской компании после того, как всеобщее недоверие и недовольство руководством компании привели к широкомасштабному мятежу сипаев в 1857 году, заставив британцев пересмотреть структуру управления в Индии. Британское правительство завладело активами компании и ввело прямое правление. Радж был призван увеличить участие индийцев в управлении, но бессилие индийцев определять свое собственное будущее без согласия британцев привело к все более непреклонному движению за национальную независимость."
}
}
},
"Napoleonic Wars": {
"country": "FR", "insignia": "Musket",
"memoir": "Napoleonic Wars, series of wars between Napoleonic France and shifting alliances of other European powers that produced a brief French hegemony over most of Europe. Along with the French Revolutionary wars, the Napoleonic Wars constitute a 23-year period of recurrent conflict that concluded only with the Battle of Waterloo and Napoleon's second abdication on June 22, 1815. When the Coup of 18-19 Brumaire (November 9-10, 1799) brought Napoleon Bonaparte to power, the Second Coalition against France was beginning to break up. In Holland a capitulation had been signed for the withdrawal of the Anglo-Russian expeditionary force. Although the Russo-Austrian forces in Italy had won a series of victories, the course of the campaign in Switzerland had reflected growing differences between Austria and Russia. Despite Russia's subsequent abandonment of the common cause and France's recovery of control over Holland and Switzerland, the British government paid no serious attention to Bonaparte's proposals for peace in December 1799. On the one hand the regime in France had yet to prove itself and on the other it was expected that the Austrians would make further gains.",
"language": {
"RU": {
"title": "Наполеоновские войны",
"memoir": "Наполеоновские войны, серия войн между наполеоновской Францией и меняющимися союзами других европейских держав, которые привели к кратковременной французской гегемонии над большей частью Европы. Наряду с французскими революционными войнами, наполеоновские войны представляют собой 23-летний период повторяющихся конфликтов, который завершился только битвой при Ватерлоо и вторым отречением Наполеона от престола 22 июня 1815 года. Когда переворот 18-19 брюмера (9-10 ноября 1799 года) привел к власти Наполеона Бонапарта, Вторая коалиция против Франции начала распадаться. В Голландии была подписана капитуляция о выводе англо-русских экспедиционных сил. Хотя русско-австрийские войска в Италии одержали ряд побед, ход кампании в Швейцарии отражал растущие разногласия между Австрией и Россией. Несмотря на последующий отказ России от общего дела и восстановление контроля Франции над Голландией и Швейцарией, британское правительство не обратило серьезного внимания на предложения Бонапарта о мире в декабре 1799 года. С одной стороны, режим во Франции еще не проявил себя, а с другой — ожидалось, что австрийцы добьются дальнейших успехов."
}
}
},
"Opium Wars in China": {
"country": "CN", "insignia": "Marijuana",
"memoir": "Opium Wars, two armed conflicts in China in the mid-19th century between the forces of Western countries and of the Qing dynasty, which ruled China from 1644 to 1911/12. The first Opium War (1839–42) was fought between China and Britain, and the second Opium War (1856–60), also known as the Arrow War or the Anglo-French War in China, was fought by Britain and France against China. In each case the foreign powers were victorious and gained commercial privileges and legal and territorial concessions in China. The conflicts marked the start of the era of unequal treaties and other inroads on Qing sovereignty that helped weaken and ultimately topple the dynasty in favour of republican China in the early 20th century. Contributing to the start of the Opium Wars was the failed British trade mission of 1792-93 known as the Macartney Embassy.",
"language": {
"RU": {
"title": "Опиумные войны в Китае",
"memoir": "Опиумные войны, два вооруженных конфликта в Китае в середине 19 века между силами западных стран и династии Цин, которая правила Китаем с 1644 по 1911/12 год. Первая опиумная война (1839–1842) велась между Китаем и Великобританией, а вторая опиумная война (1856–1860), также известная как Война стрел или англо-французская война в Китае, велась Великобританией и Францией против Китая. В каждом случае иностранные державы одерживали победу и получали торговые привилегии, а также юридические и территориальные уступки в Китае. Конфликты ознаменовали начало эпохи неравноправных договоров и других посягательств на суверенитет Цин, которые помогли ослабить и в конечном итоге свергнуть династию в пользу республиканского Китая в начале 20 века. Началу опиумных войн способствовала провалившаяся британская торговая миссия 1792–1793 годов, известная как посольство Макартни."
}
}
},
"Franz Ferdinand": {
"country": "RS", "insignia": "Knight",
"memoir": "The assassination of Archduke Franz Ferdinand was one of the key events that led to World War I. Archduke Franz Ferdinand of Austria, heir presumptive to the Austro-Hungarian throne, and his wife, Sophie, Duchess of Hohenberg, were assassinated on 28 June 1914 by Bosnian Serb student Gavrilo Princip. They were shot at close range while being driven through Sarajevo, the provincial capital of Bosnia-Herzegovina, formally annexed by Austria-Hungary in 1908.",
"language": {
"RU": {
"title": "Сараевское убийство",
"memoir": "Сараевское убийство — убийство 28 июня 1914 года эрцгерцога Франца Фердинанда, наследника австро-венгерского престола, и его жены герцогини Софии Гогенберг в Сараеве сербским гимназистом Гаврилой Принципом, входившим в группу из шести террористов, координировавшихся Данилой Иличем."
}
}
},
"Il Barbiere di Siviglia": {
"country": "IT", "insignia": "Colosseum",
"memoir": "La storia segue una struttura tradizionale della commedia dell'arte, con molti personaggi apparentemente basati su personaggi famosi. La trama coinvolge un conte spagnolo, chiamato semplicemente Conte, sebbene Almaviva appaia come un nome aggiuntivo, che si è innamorato a prima vista di una ragazza di nome Rosina. Per assicurarsi che lei ami davvero lui e non solo i suoi soldi, il Conte si traveste da povero studente universitario di nome Lindoro e cerca di corteggiarla. I suoi piani sono vanificati dal guardiano di Rosina, il dottor Bartolo, che la tiene rinchiusa in casa e sogna di sposarla in futuro. L'incontro fortuito con un suo ex servitore, Figaro, può cambiare il destino della coppia. Figaro lavora come barbiere e quindi ha accesso alla casa del dottore. Dopo aver avuto promesse di denaro e temendo che il Conte cercherà vendetta su di lui se rifiuta, Figaro escogita una varietà di modi in cui il Conte e Rosina possono incontrarsi e parlare, prima come Lindoro, poi come Alonzo, un compagno di studi dello stesso maestro di musica, Basilio. La storia culmina nel matrimonio del Conte con Rosina.",
"language": {
"RU": {
"title": "Севильский цирюльник",
"memoir": "Сюжет следует традиционной структуре комедии дель арте, многие персонажи, по-видимому, являются прототипами известных людей. В основе сюжета лежит испанский граф, которого называют просто Граф, хотя Альмавива фигурирует как дополнительное имя, который влюбляется с первого взгляда в девушку по имени Розина. Чтобы убедиться, что она действительно любит его, а не только деньги, граф маскируется под бедного студента колледжа по имени Линдоро и пытается добиться ее расположения. Его планам мешает опекун Розины, доктор Бартоло, который держит ее взаперти в своем доме и мечтает в будущем жениться на ней. Случайная встреча с его бывшим слугой Фигаро может изменить судьбу пары. Фигаро работает парикмахером и поэтому имеет доступ в дом доктора. Получив обещанные деньги и опасаясь, что граф отомстит ему, если он откажется, Фигаро придумывает множество способов, чтобы граф и Розина встретились и поговорили: сначала как Линдоро, а затем как Алонсо, однокурсник того же учителя музыки Базилио. Кульминацией истории становится женитьба графа на Розине."
}
}
},
"Le Nozze di Figaro": {
"country": "IT", "insignia": "Colosseum",
"memoir": "Il matrimonio di Figaro riprende tre anni dopo la fine di Il barbiere di Siviglia, quando Figaro è promesso sposo di Susanna; entrambi i personaggi fanno parte della servitù del Conte nella sua dimora. Nei tre anni trascorsi da quando Figaro ha contribuito a forgiare il matrimonio del Conte e di Rosina, il Conte si è già annoiato del suo matrimonio, ma si è accorto della bellezza di Susanna. Il Conte cerca di far valere lo ius primae noctis, prima della luna di miele di Figaro.",
"language": {
"RU": {
"title": "Женитьба Фигаро",
"memoir": "Женитьба Фигаро происходит через три года после окончания «Севильского цирюльника», когда Фигаро обещан Сюзанне; Оба персонажа являются слугами графа в его особняке. За три года, прошедшие с тех пор, как Фигаро помог графу и Розине пожениться, граф уже успел наскучить своему браку, но он осознал красоту Сюзанны. Граф пытается отстоять право первой ночи перед медовым месяцем Фигаро."
}
}
},
"GIVENCHY L'Interdit": {
"country": "FR", "insignia": "Givenchy",
"maison": "https://www.givenchy.com",
"memoir": "His are the only clothes in which I am myself. He is far more than a couturier, he is a creator of personality. - Audrey Hepburn.",
"language": {
"RU": {
"memoir": "Живанши не просто одевал меня. Он помог мне стать той, кем я мечтала быть. - Одри Хепберн."
}
}
},
"Statue of Liberty": {
"country": "FR", "insignia": "Liberty",
"memoir": "In 1865, a French political intellectual and anti-slavery activist named Edouard de Laboulaye proposed that a statue representing liberty be built for the United States. This monument would honor the United States' centennial of independence and the friendship with France. French sculptor Auguste Bartholdi supported de Laboulaye's idea and in 1870 began designing the statue of \"Liberty Enlightening the World.\" While Bartholdi was designing the Statue, he also took a trip to the United States in 1871. During the trip, Bartholdi selected Bedloe's Island as the site for the Statue. Although the island was small, it was visible to every ship entering New York Harbor, which Bartholdi viewed as the \"gateway to America.\"",
"language": {
"RU": {
"title": "Статуя Свободы в Париже",
"memoir": "В 1865 году французский политический интеллектуал и активист движения против рабства Эдуард де Лабуле предложил построить статую, олицетворяющую свободу, для Соединенных Штатов. Этот памятник должен был отмечать столетие независимости Соединенных Штатов и дружбу с Францией. Французский скульптор Огюст Бартольди поддержал идею де Лабуле и в 1870 году начал проектировать статую «Свобода, озаряющая мир». Пока Бартольди проектировал статую, он также совершил поездку в Соединенные Штаты в 1871 году. Во время поездки Бартольди выбрал остров Бедлоу в качестве места для статуи. Хотя остров был небольшим, он был виден каждому судну, заходящему в гавань Нью-Йорка, которую Бартольди считал «воротами в Америку»."
}
}
},
"Bonnie and Clyde": {
"country": "US", "insignia": "Pistol",
"memoir": "Bonnie Elizabeth Parker and Clyde Chestnut \"Champion\" Barrow were American bandits who traveled the Central United States with their gang during the Great Depression. The couple was known for their bank robberies and multiple murders, although they preferred to rob small stores or rural funeral homes. Their exploits captured the attention of the American press and its readership during what is occasionally referred to as the \"public enemy era\" between 1931 and 1934. They were ambushed by police and shot to death in Bienville Parish, Louisiana. They are believed to have murdered at least nine police officers and four civilians.",
"language": {
"RU": {
"title": "Бонни и Клайд",
"memoir": "Бо́нни Элизабет Паркер и Клайд Чеснат Бэрроу — американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. В разное время в их банду входили: Бак Бэрроу, старший брат Клайда; Бланш Бэрроу, жена Бака; Рэймонд Гамильтон, В. Д. Джонс, Джо Палмер, Ральф . И, хотя сейчас они известны по примерно двенадцати ограблениям банков, Бэрроу предпочитал грабить небольшие магазинчики, парикмахерские и заправки. Считается, что по вине банды погибло по крайней мере девять полицейских и несколько гражданских лиц. Сами Бонни и Клайд были убиты 23 мая 1934 года техасскими рейнджерами и полицейскими из штата Луизиана."
}
}
},
"European Café Culture": {
"country": "EU", "insignia": "Coffee",
"maison": "https://coffeeaffection.com/european-coffee-culture",
"memoir": "In comparison to how coffee is consumed in the United States, Europe still knows how to savor it. It is not a continent that takes kindly to pouring fresh brew into a Styrofoam or paper cup. For Europe, it is not merely about the product, that is the beverage. It’s about an experience. We will see that it is every bit as much about the coffee house itself as it is about how the coffee is brewed and consumed.",
"language": {
"RU": {
"title": "Кафе-культура Европы",
"memoir": "По сравнению с тем, как пьют кофе в Соединенных Штатах, Европа все еще знает, как его наслаждаться. Это не тот континент, который любезно наливает свежее пиво в пенопластовый или бумажный стаканчик. Для Европы речь идет не просто о продукте, а именно о напитке. Речь идет об опыте. Мы увидим, что дело не только в самой кофейне, но и в том, как кофе заваривается и потребляется."
}
}
}
}