Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

¿Cómo traduciríais Ground-truthing? #7

Open
juanluisrp opened this issue Apr 7, 2013 · 1 comment
Open

¿Cómo traduciríais Ground-truthing? #7

juanluisrp opened this issue Apr 7, 2013 · 1 comment
Labels

Comments

@juanluisrp
Copy link

En el archivo Aerial imagery considerations aparece la expresión "Ground-truthing" en el siguiente contexto:

Tracing over imagery is both an easy and powerful way to contribute to OSM. Especially when resolution is high and skies are clear, digitizing from satellite imagery can provide the skeleton of OSM maps. This is useful because it makes ground-truthing, or gathering attribute data, easier for people in the field.

Según Wikipedia es el proceso de comprobar en campo a qué se corresponde lo que se observa en una imagen. ¿Alguna sugerencia de cómo traducir esta expresión?

@vehrka
Copy link
Member

vehrka commented Apr 7, 2013

A eso en topografía (en España) siempre lo hemos llamado "trabajo de campo"
puede que no quede muy literal pero yo "perdería" literalidad y ganaría en
un español menos forzado.

Como se suele decir "Traductore Traitore"

Pedro-Juan Ferrer Matoses
En movimiento

jsanz pushed a commit that referenced this issue Jan 27, 2015
Update 0200-12-26-gps.md
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants