From e107eba8421217b700fa5c8c70674851187f2dc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aniollidon Date: Sun, 29 Dec 2024 07:15:05 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 52.4% (338 of 644 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 78.5% (581 of 740 strings) Co-authored-by: aniollidon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/hedy/adventures/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/hedy/web-texts/ca/ Translation: Hedy/Adventures Translation: Hedy/Texts --- content/adventures/ca.yaml | 8 ++++---- translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 13 ++++++------- 2 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/content/adventures/ca.yaml b/content/adventures/ca.yaml index 243b329b31c..18785a65e05 100644 --- a/content/adventures/ca.yaml +++ b/content/adventures/ca.yaml @@ -669,11 +669,11 @@ adventures: {define} recomanacio_pelicula {with} nom pelicules_accio = "Die Hard", "Fast and Furious", "Malditos Bastardos" pelicules_romantiques = "Love Actually", "Barcelona nit d'estiu", "Titanic" - pelicules_comedia = "Mr Bean", "Barbie", "La casa en flames" + pelicules_comedia = "Mr Bean" "Barbie" "La casa en flames" pelicules_nens = "Tintin", "Les tres bessones", "Inside out" - {if} nom {is} "Camila" {or} nom {is} "Manel" + {if} nom {is} "Carme" {or} nom {is} "Manel" pelicula_recomanada = pelicules_nens {at} {random} - {if} nom {is} "Pere" {or} "Gabriella" + {if} nom {is} "Roc" {or} "Jana" estat_d_ànim = {ask} "Quin estat d'ànim tens?" {if} estat_d_ànim {is} "acció" pelicula_recomanada = pelicules_accio {at} {random} @@ -682,7 +682,7 @@ adventures: {if} estat_d_ànim {is} "comedia" pelicula_recomanada = pelicules_comedia {at} {random} - {print} "Et recomanaria " pelicula_recomanada " per " nom + {print} "Et recomanaria " pelicula_recomanada " per a " nom nom = {ask} "Qui està mirant?" recomanacio = {ask} "Vols una recomanació?" diff --git a/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 78378ae1193..b2aec871eda 100644 --- a/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-21 21:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-29 06:14+0000\n" "Last-Translator: aniollidon \n" "Language-Team: ca \n" "Language: ca\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" msgid "Access Before Assign" -msgstr "Hem detectat que la variable `{name}`s'està fent servir a la línia {access_line_number} abans de definir-se. Pots definir-la abans d'usar-la?" +msgstr "Hem detectat que la variable `{name}`s'està fent servir a la línia {access_line_number} abans ser definida. Pots definir-la abans d'usar-la?" msgid "Cyclic Var Definition" msgstr "Hem detectat que la `{variable}` s'està fent servir a la dreta de la comanda `{is}` abans de definir-se. Pots definir la variable abans de fer-la servir?" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Function Undefined" msgstr "Hem detectat que la funció {name} s'està fent servir abans de definir-se. Pots definir-la abans d'usar-la?" msgid "Has Blanks" -msgstr "Hem detectat que el teu codi sembla incomplet. Pots assegurar-te que has omplert tots els espais en blanc?" +msgstr "Hem detectat que el teu codi pot ser incomplet. Pots assegurar-te que has omplert tots els espais que s'havien d'omplir amb codi?" msgid "Incomplete" msgstr "Hem detectat que falta part del codi a la comanda `{incomplete_command}` a la línia {line_number}. Pots provar d'afegir el que falta?" @@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Unquoted Equality Check" msgstr "Hem detectat que el codi està intentant comprovar si una variable és igual a diverses paraules. Pots provar d'utilitzar cometes per a les paraules que vols comprovar?" msgid "Unquoted Text" -msgstr "Hem detectat que el text per a {ask} o {print} sembla que falta les seves cometes. Pots provar d'afegir cometes per a {unquotedtext}?" +msgstr "Hem detectat que el text després de {ask} o {print} potser li falten cometes. Pots provar d'afegir-les al text {unquotedtext}?" msgid "Unsupported Float" msgstr "Hem detectat que el codi utilitza números no enters que encara no són compatibles. Pots provar de canviar `{value}` per un enter?" msgid "Unsupported String Value" -msgstr "Hem detectat que el text utilitza valors que no pot contenir {invalid_value}. Pots provar de treure el valor escrit o canviar el seu tipus?" +msgstr "Hem detectat que el text fa servir valors que no pot contenir ` {invalid_value}`. Pots provar d'eliminar el valor que has escrit o canviar el seu tipus?" msgid "Unused Variable" msgstr "Hem detectat que la variable {variable_name} està definida a la línia {line_number}, però no s'utilitza. Pots provar d'utilitzar la variable definida o treure-la?" @@ -2636,4 +2636,3 @@ msgstr "El teu programa" #~ msgid "classes" #~ msgstr "" - From 3f92c3993f6cfd22d5cb8b539019b7b76441f661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: weblate Date: Sun, 29 Dec 2024 06:19:13 +0000 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?=F0=9F=A4=96=20Automatically=20update=20gen?= =?UTF-8?q?erated=20files?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po index b2aec871eda..4659d332679 100644 --- a/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2636,3 +2636,4 @@ msgstr "El teu programa" #~ msgid "classes" #~ msgstr "" +