Skip to content

Latest commit

 

History

History
30 lines (24 loc) · 2.37 KB

README.md

File metadata and controls

30 lines (24 loc) · 2.37 KB

EsperantoTranslation

Kiel instali

Kiel Helpi

Estas multe da laboro traduki tutan ludon. Se vi volas helpi tio bonvenegas. Estas grafikaĵoj por desegni kaj longaj dosieroj por traduki. Sed kio prenos plej da tempo estas testi ĉu ĉio bone funkcias. Do se vi dum vi ludas rimarkas io ajn malbonan, bonvolu informu nin. Tio interalie povas esti

  • lingvaj eraroj
    • gramatika eraro
    • tajperaro
    • malĝusta aŭ pliboniginda traduko
  • grafikaj eraroj
    • tro longaj teskto (tiel ke ili eliras la grafikan fonon)
    • malbela teksto
  • kohera eraro
    • ekz. se en unu loko estas uzita "bieno" kaj en alia "farmo" por la sama afero
  • manko da traduko
    • se ie mankas grava traduko
    • mankas traduko en parto de la ludo, kiu krom tio estas (preskaŭ) tute traduktita

Kiel traduki

Estas malsamaj tipoj da teksto en la ludo.

  • La plej facila estas tiuj, ke la tradukinda teksto estas en " ". Oni ekzemple tradukas "WhiteEgg_Name": "Egg", al "WhiteEgg_Name": "Ovo",.
  • Iom malpli facila estas kie la traduko estas kunmetita kun aliaj datumoj aŭ kodo de la ludo. Ekz "3": "Millionaire (1mil)^Earn 1,000,000g^true^2^1", tradukeblas al "3": "Milionulo (1mil)^Gajnu 1,000,000g^true^2^1",.
  • La plej malfacilaj estas eventoj kaj dialogoj. Ekzemple "55/f Leah 2000/t 600 800/z winter/n LeahArtShowSuggestion": "continue/64 15/farmer 64 16 2 Leah 64 18 0/pause 1500/speak Leah \"Hi @! Are you free this afternoon?#$b#I finally got my act together and I'm doing my art show tonight in the town square!$h#$b#Come into town between 3:00 and 5:00 pm if you want to be there!\"/pause 300/end dialogue Leah \"I'm nervous...$l\"", enhavas informojn pri kio okazas dum la evento kaj tekston por traduki, ebla traduko estus "55/f Leah 2000/t 600 800/z winter/n LeahArtShowSuggestion": "continue/64 15/farmer 64 16 2 Leah 64 18 0/pause 1500/speak Leah \"Saluton @! Ĉu vi estas libera ĉi-posttagmeze?#$b#Mi finfine kuraĝas kaj prezentas mian artan ekspozicion ĉi-vespere sur la urboplaco!$h#$b#Venu en la urbon inter 15:00 kaj 17:00, se vi volas ĉeesti!\"/pause 300/end dialogue Leah \"Mi estas nervoza...$l\"",