diff --git a/src/lang/zh_Hans.json b/src/lang/zh_Hans.json
index 0967ef4..52d0f68 100644
--- a/src/lang/zh_Hans.json
+++ b/src/lang/zh_Hans.json
@@ -1 +1,206 @@
-{}
+{
+ "POLYGLOT": {
+ "AllowOOCOptions": {
+ "c": "仅限PL",
+ "d": "无",
+ "a": "所有",
+ "b": "仅限GM"
+ },
+ "Omniglot": {
+ "title": "全能语言",
+ "hint": "设置一种语言,该语言的使用者可以理解并使用所有其他语言。无论是在聊天还是在日志中, actor 都能读写所有其他语言。"
+ },
+ "LanguageRegex": {
+ "title": "语言RegEx",
+ "hint": "你可以用它来将项目上搜索的术语从\"语言\"改为其他词,比如\"Tongue\"。这个设置对非英语使用者更有用。"
+ },
+ "TOURS": {
+ "Main": {
+ "UserConfig": {
+ "Title": "用户配置",
+ "Content": "如果非 GM 用户没有选择角色,只要他们载入世界,该配置就会向他们开放。"
+ },
+ "UserConfigSelectCharacter": {
+ "Title": "选择角色",
+ "Content": "作为 GM,您不应该选择某个角色,因为如果该角色出现在某个场景中,您的信息就会以该角色的身份发送。
对于玩家,请确保他们选择了自己的主要角色;否则,他们的信息将始终以玩家而非角色的身份发送,而且除非画布上有角色的 token,否则他们将无法阅读角色所能理解语言的信息。
如果玩家列表中玩家的名字后面跟着一个角色的名字,就可以判断玩家是否选择了该角色。
这是 Core Foundry 的行为,Polyglot 只是遵循它。"
+ },
+ "title": "开始使用Polyglot",
+ "desc": "了解 Polyglot 与 Foundry 用户界面的交互。",
+ "Canvas": {
+ "Title": "欢迎来到Polyglot",
+ "Content": "本游览将引导您了解 Polyglot 为用户界面添加的功能及其与 Foundry 的交互方式,并为新手提供一些有关角色选择的指导。"
+ },
+ "LanguageSelector": {
+ "Title": "语言选择",
+ "Content": "语言选择可让您选择想说的语言,并在激活时乱码发送的信息。"
+ },
+ "LanguageSelectorCheckbox": {
+ "Title": "语言选择复选框",
+ "Content": "复选框切换乱码。任何取消复选的用户都会像禁用模块一样发言。"
+ },
+ "LanguageSelectorSelect": {
+ "Title": "语言选择下拉列表",
+ "Content": "下拉列表包含您所在世界的所有语言。
根据您的游戏系统,语言可能已经设置好,而在其他游戏系统中,您可能需要在游戏设置中配置这些语言。
它将显示pl角色已知和未知语言之间的语言。"
+ },
+ "LanguageSelectorPips": {
+ "Title": "语言选择Pip",
+ "Content": "与玩家列表中显示的程序类似,每个玩家的已知语言旁边都会显示一个 Pip,该玩家至少有一个actor能听懂该语言。将鼠标悬停在一个 Pip 上,会显示用户的姓名和可以使用该语言的actor列表。"
+ },
+ "ChatMessage": {
+ "Title": "聊天信息",
+ "Content": "这就是使用 Polyglot 的信息的样子。"
+ },
+ "ChatMessageScrambled": {
+ "Title": "乱码文本",
+ "Content": "这就是不懂语言的玩家所看到的信息。"
+ },
+ "ChatMessageTranslation": {
+ "Title": "翻译文本",
+ "Content": "这就是理解语言的玩家所看到的信息。
有一个设置可以禁止向理解的玩家显示乱码文本。将鼠标悬停在上面会显示语言名称。"
+ },
+ "ChatMessageGlobe": {
+ "Title": "Globe",
+ "Content": "这个globe有 3 种颜色:
- 绿色适用于已知语言。将鼠标悬停在其上会显示语言名称。
- 蓝色为可读语言,但玩家不知道是哪种语言。
- 红色为未知语言
"
+ },
+ "PlayersList": {
+ "Title": "Pl列表",
+ "Content": "虽然 Polyglot 本身不会改变任何相关内容,但您应该了解与用户配置相关的 Core Foundry 行为。您可以右键单击此列表中的用户名来打开它。"
+ },
+ "ChatMessageEnding": {
+ "Title": "聊天信息设置",
+ "Content": "请务必查看模块设置,在这里您可以更改聊天信息的显示方式。
关于 Foundry 和聊天信息,有一件事与用户配置用户配置有关。"
+ },
+ "ActorOwnership": {
+ "Title": "actor所有权",
+ "Content": "关于 actor 的所有权,如果你给某个玩家授予了 \"拥有\" 或 \"查看\" 权限,那么只要画布上有该 actor 的 token,该玩家就能以该 actor 的身份读写消息。如果有多个 token,选择画布上的 token 将改变玩家的 actor。
这也是 Core Foundry 的行为,Polyglot 只是沿用而已。"
+ },
+ "End": {
+ "Title": "尾声",
+ "Content": "本次导航到此结束。我希望这能消除一些关于 Polyglot 与 Core Foundry 行为交互的疑虑。
如果您想更深入地了解该模块,请查看游戏配置中的模块设置。
如果这样做仍然不够,尝试点击module's wiki for more information."
+ }
+ }
+ },
+ "PF2E": {
+ "replaceLanguages.hint": "Removes the system's default languages. You must have at least one homebrew language set on the Homebrew Elements menu, otherwise the non-Common languages won't be removed. If you disable this setting and want to reset the rarities back to defaults, check the module's wiki."
+ },
+ "SWADE": {
+ "LanguageSkills": "Language",
+ "AdditionalLanguageStat": {
+ "title": "Language Stat Key",
+ "hint": "It is possible to target an Additional Stat (which is set on the SWADE Settings Configurator). You need to input the Stat Key (case sensitive). Beware that setting this overrides the {setting} setting."
+ },
+ "AdditionalLiterateStat": {
+ "hint": "It is possible to limit reading journals by adding an Additional Stat. You need to input the Stat Key (case sensitive). This setting is independent from the {setting} setting.",
+ "title": "Literacy Stat Key"
+ }
+ },
+ "WFRP4E": {
+ "LanguageSkills": "Language"
+ },
+ "DefaultAlphabet": "默认字母",
+ "FontSettings": "字体设置",
+ "GeneralSettings": "常规设置",
+ "GameMasterHasAssignedCharacter": "您是一名 {GM},并有一个角色分配给您。因此,Polyglot 的行为会很奇怪。请考虑将该角色从你的用户中移除。",
+ "LanguageSettings": "常规设置",
+ "ChatSettings": "聊天设置",
+ "General": "常规",
+ "Languages.title": "语言",
+ "Languages.hint": "更改语言所使用的字母。",
+ "Font": "字体",
+ "Fonts": "字体",
+ "FontSize": "字体大小 (%)",
+ "KnownLanguages": "已知语言",
+ "UnknownLanguages": "未知语言",
+ "AlphabeticOnly": "仅限字母",
+ "Logographical": "标识Logographical",
+ "AllowOOC": {
+ "title": "乱码OOC聊天消息",
+ "hint": "选择哪些用户的OOC信息应被乱码。"
+ },
+ "ComprehendLanguages.hint": "设置一种语言,该语言的使用者能听懂所有其他语言,但不能说或写。actor 将可以阅读所有聊天信息和日志文本。",
+ "ComprehendLanguages.title": "全知语言",
+ "CustomLanguages.hint": "定义要添加到系统中的自定义语言列表。它们必须用逗号或分号分隔。",
+ "CustomLanguages.title": "自定义语言",
+ "DefaultLanguage.title": "默认语言",
+ "DisplayTranslated.hint": "对于在聊天窗口中翻译的语言,会在下面显示原文和译文。",
+ "DisplayTranslated.title": "显示翻译",
+ "DefaultLanguage.hint": "要选择的默认语言名称。留空表示使用系统默认语言。",
+ "enableAllFonts": {
+ "hint": "关闭此设置可从 Polyglot 中移除所有 Foundry 字体。",
+ "title": "将 Foundry 字体添加到Polyglot中"
+ },
+ "ExportFonts.hint": "将 Polyglot 字体添加到 Foundry 功能中,如绘图Drawings。",
+ "ExportFonts.title": "将Polyglot字体添加到 Foundry",
+ "HideTranslation.hint": "隐藏玩家聊天信息中的Globe和'翻译'文本。当你不想向玩家显示你说的是哪种语言时,该功能很有用。需要重新加载。",
+ "IgnoreJournalFontSize": {
+ "title": "使用正常字体大小",
+ "hint": "忽略日志上 Polyglot 字体的大小,使其与普通文本大小相同。在日志格式重要时非常有用。"
+ },
+ "JournalHighlight": {
+ "hint": "定义日志上字体高亮部分的不透明度。",
+ "title": "高亮不透明度(%)"
+ },
+ "HideTranslation.title": "向玩家隐藏指示器",
+ "JournalHighlightColor": {
+ "hint": "定义日志上字体高亮部分的颜色。",
+ "title": "高亮颜色"
+ },
+ "LanguageProvider": {
+ "choices": {
+ "module": "[Module] {name}",
+ "native": "通用",
+ "system": "[System] {name}"
+ },
+ "hint": "选择由谁提供字母和语言的语言信息。可通过游戏系统和安装的模块提供更多语言提供者。以下选项取决于此处选择的语言提供者。⚠️ 如果更改提供者,则必须保存并重新打开这些设置。",
+ "name": "语言设置提供者"
+ },
+ "languageDataPath": {
+ "title": "语言数据路径",
+ "hint": "如果你的系统在 actor 的数据中设置了语言,但没有被正确加载,可能是使用了其他数据路径。请输入正确属性的数据路径(如 actor.system.languages 或 actor.system.speak)。此设置优先于 {setting} 设置。需要重新加载。"
+ },
+ "literacyDataPath": {
+ "title": "识字数据路径",
+ "hint": "与 {setting} 设置相同,但用于阅读日志。此设置需要 {setting} 设置。需要重新加载。"
+ },
+ "logographicalFontToggle.hint": "将使用标识 Logographical字体(如日文、中文)的短语大小减半。",
+ "logographicalFontToggle.title": "标识字体",
+ "RandomizeRunes.hint": "这将决定使用哪种类型的 RNG 来生成短语。⚠️ \"无\"选项仅支持字母数字字符(无口音no accents)。",
+ "RandomizeRunes.title": "随机符文",
+ "RandomizeRunesOptions": {
+ "a": "默认",
+ "b": "独特短语",
+ "c": "无⚠️"
+ },
+ "ReplaceLanguages.hint": "删除系统默认语言。自定义语言列表中的第一种语言将成为新的默认语言。",
+ "ReplaceLanguages.title": "删除系统语言",
+ "RuneRegex": {
+ "hint": "使随机化忽略非字母数字字符(e.g. !,.;:?#$\"')。这可能会产生不希望看到的效果,即在某些字体上将其中一些字符显示为正方形 (□)。",
+ "title": "只随机化字母数字"
+ },
+ "ScrambleGM.hint": "不要为 GM 翻译文本(参考globe的颜色来理解 token)。需要重新加载。",
+ "ScrambleGM.title": "为 GM 乱码信息",
+ "Truespeech.hint": "设置一种语言,该语言的使用者可以理解所有口语(无法阅读日志),并且所有生物都能理解。actor 将能阅读所有聊天信息,并能用所有人都能理解的语言编写信息。",
+ "Truespeech.title": "全能语言",
+ "Translation": "翻译",
+ "TranslatedFrom": "翻译自 ",
+ "LanguageLabel": "语言",
+ "AlphabetLabel": "字母表",
+ "LatinAlphabet": "拉丁字母表",
+ "ToggleRunes": "切换符文",
+ "Runes": "符文",
+ "UESRPG.Language": "语言",
+ "Generic": {
+ "Language": "语言"
+ },
+ "COC7": {
+ "LanguageOwn": "语言",
+ "LanguageAny": "语言",
+ "LanguageOther": "语言",
+ "LanguageSpec": "语言"
+ },
+ "DND5E": {
+ "SpecialLanguages.title": "替换特殊语言",
+ "SpecialLanguages.hint": "将取代\"语言\"的语言名称,例如\"它生前知道的所有语言all the languages it knew in life\"。"
+ }
+ }
+}