Skip to content

Commit

Permalink
Pontoon: Update French (fr) localization of Mozilla accounts
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Translation Memory <[email protected]>
Co-authored-by: Google Translate <[email protected]>
  • Loading branch information
2 people authored and mozilla-pontoon committed Dec 5, 2024
1 parent e276cf8 commit 232aa59
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 58 additions and 49 deletions.
60 changes: 22 additions & 38 deletions locale/fr/LC_MESSAGES/client.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Google Translate <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Jeton invalide"

#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"En continuant, vous acceptez les <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Conditions d’utilisation</a> et la <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Politique de confidentialité</a> de "
"%(serviceName)s (%(serviceUri)s). "
Expand Down Expand Up @@ -907,8 +905,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Veuillez saisir la clé de récupération à usage unique de votre compte que vous avez stockée en lieu sûr pour retrouver l’accès à votre compte Mozilla."

#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">Remarque :</span> si vous réinitialisez votre mot de passe et n’avez pas de clé de récupération de compte enregistrée, certaines de vos données seront effacées (y compris les "
"données synchronisées sur les serveurs, comme l’historique et les marque-pages)."
Expand Down Expand Up @@ -1114,41 +1111,34 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"En poursuivant, vous acceptez :<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">conditions d’utilisation</a> et la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">politique de confidentialité</a> de Pocket<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des "
"comptes Mozilla"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">conditions d’utilisation</a> et la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">politique de confidentialité</a> de Pocket<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des comptes Mozilla"

#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" En poursuivant, vous acceptez :<br />\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-"
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">politique de confidentialité</a> des services d’abonnement de Mozilla<br/>\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de "
"confidentialité</a> des comptes Mozilla\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">politique de confidentialité</a> des services d’abonnement de Mozilla<br/>\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des comptes Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"En continuant, vous acceptez les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">Politique de confidentialité</a>."
"En continuant, vous acceptez les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Politique"
" de confidentialité</a>."

#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
Expand Down Expand Up @@ -1194,32 +1184,26 @@ msgstr "Un compte Mozilla donne également accès à plus de produits de Mozilla
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"En poursuivant, vous acceptez :<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">conditions d’utilisation</a> et la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">politique de confidentialité</a> de Pocket<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des "
"comptes Mozilla"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">conditions d’utilisation</a> et la <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">politique de confidentialité</a> de Pocket<br />\n"
"Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des comptes Mozilla"

#: .es5/templates/index.mustache:18
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" En poursuivant, vous acceptez :<br />\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-"
"grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">politique de confidentialité</a> des services d’abonnement de Mozilla<br/>\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de "
"confidentialité</a> des comptes Mozilla\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">politique de confidentialité</a> des services d’abonnement de Mozilla<br/>\n"
" Les <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">conditions d’utilisation</a> et la <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">politique de confidentialité</a> des comptes Mozilla\n"
" "

#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
Expand Down Expand Up @@ -1513,8 +1497,8 @@ msgstr "Répéter le mot de passe"
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:6 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:5
msgid "You need this password to access any encrypted data you store with us.<br class=\"mb-3\">A reset means potentially losing data like passwords and bookmarks."
msgstr ""
"Vous avez besoin de ce mot de passe pour accéder aux données chiffrées que vous stockez chez nous.<br class=\"mb-3\">Le réinitialiser peut entraîner une perte de données telles que les mots de "
"passe ou les marque-pages."
"Vous avez besoin de ce mot de passe pour accéder aux données chiffrées que vous stockez chez nous.<br class=\"mb-3\">Le réinitialiser peut entraîner une perte de données telles que les mots de passe"
" ou les marque-pages."

#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:7
msgid "Get more from Mozilla:"
Expand Down Expand Up @@ -2037,7 +2021,7 @@ msgstr "Consultez vos mots de passe enregistrés, onglets, historique de navigat

#: .es5/templates/pair/index.mustache:12
msgid "Select an option to continue:"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez une option pour continuer :"

#: .es5/templates/pair/index.mustache:13
msgid "I already have Firefox for mobile"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/fr/payments.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = Il semble que ce code promotionnel a expiré.
card-error = La transaction n’a pas pu être traitée. Veuillez vérifier les informations relatives à votre carte de crédit et réessayez.
country-currency-mismatch = La devise de cet abonnement n’est pas valide pour le pays associé à votre paiement.
currency-currency-mismatch = Désolé. Vous ne pouvez pas basculer d’une devise à l’autre.
location-unsupported = Votre emplacement actuel n’est pas pris en charge selon nos conditions d’utilisation.
no-subscription-change = Désolé. Vous ne pouvez pas modifier votre forfait d’abonnement.
# $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available.
iap-already-subscribed = Vous êtes déjà abonné·e via { $mobileAppStore }.
Expand All @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error =
product-customer-error =
.title = Erreur de chargement du client
product-plan-not-found = Forfait introuvable
product-location-unsupported-error = Emplacement non pris en charge

## Hooks - coupons

Expand Down
45 changes: 34 additions & 11 deletions locale/fr/settings.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -209,14 +209,21 @@ get-data-trio-print-2 =
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.

# Aria-label option for an alert symbol
alert-icon-aria-label =
.aria-label = Alerte
# Aria-label option for an alert symbol
icon-attention-aria-label =
.aria-label = Attention
# Aria-label option for an alert symbol
icon-warning-aria-label =
.aria-label = Avertissement
authenticator-app-aria-label =
.aria-label = Authentificateur
backup-codes-icon-aria-label =
.aria-label = Codes de secours activés
backup-codes-disabled-icon-aria-label =
.aria-label = Codes de secours désactivés
backup-codes-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Codes d’authentification de secours activés
backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Codes d’authentification de secours désactivés
# An icon of phone with text message. A back recovery phone number
backup-recovery-sms-icon-aria-label =
.aria-label = SMS de récupération activé
Expand Down Expand Up @@ -889,7 +896,7 @@ tfa-input-enter-totp-v2 =
tfa-save-these-codes-1 =
Conservez ces codes d’authentification de secours à usage unique dans un endroit sûr pour quand
vous n’avez pas votre appareil mobile.
tfa-enter-code-to-confirm-1 = Veuillez saisir l’un de vos codes d’authentification de secours maintenant pour confirmer que vous les avez enregistrés. Vous aurez besoin d’un code pour vous connecter si vous n’avez pas accès à votre appareil mobile.
tfa-enter-code-to-confirm-v2 = Veuillez saisir l’un de vos nouveaux codes d’authentification de secours pour confirmer que vous les avez enregistrés. Vos anciens codes d’authentification de secours seront désactivés une fois cette étape terminée.
tfa-enter-recovery-code-1 =
.label = Saisissez un code d’authentification de secours
Expand Down Expand Up @@ -945,6 +952,22 @@ security-recent-activity-link = Voir l’activité récente du compte
signout-sync-header = Session expirée
signout-sync-session-expired = Désolé, une erreur s’est produite. Veuillez vous déconnecter depuis le menu du navigateur puis réessayer.
## Settings sub row

# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed
# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this
tfa-row-backup-codes-not-available = Aucun code disponible
# $numCodesRemaining - the number of backup authentication codes that have not yet been used (generally between 1 to 5)
# A different message is shown when no codes are available
tfa-row-backup-codes-available = { $numCodesAvailable } codes restants
# Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones
tfa-row-backup-codes-get-new-cta = Obtenir de nouveaux codes
# Shown to users who have no backup authentication codes
# Button to add backup authentication codes when none are configured
tfa-row-backup-codes-add-cta = Ajouter
# 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication
tfa-row-backup-codes-description = Il s’agit de la méthode de récupération la plus sûre si vous ne pouvez pas accéder à votre appareil mobile ou à votre application d’authentification.
## Switch component

# Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off"
Expand Down Expand Up @@ -1026,25 +1049,25 @@ se-secondary-email-none = Aucune
## Two Step Auth sub-section on Settings main page

tfa-row-header = Authentification en deux étapes
tfa-row-disabled-2 = Authentification en deux étapes désactivée
tfa-row-enabled = Activée
tfa-row-not-set = Non définie
tfa-row-disabled-status = Désactivé
tfa-row-action-add = Ajouter
tfa-row-action-disable = Désactiver
tfa-row-button-refresh =
.title = Actualiser l’authentification en deux étapes
tfa-row-cannot-refresh = Un problème est survenu lors de l’actualisation de l’authentification en deux étapes.
tfa-row-content-explain = Empêche quelqu’un d’autre de se connecter en exigeant un code unique auquel vous seul·e avez accès.
tfa-row-enabled-description = Votre compte est protégé par une authentification en deux étapes. Vous devrez saisir un code d’accès à usage unique provenant de votre application d’authentification lorsque vous vous connecterez à votre { -product-mozilla-account }.
# <linkExternal> goes to https://support.mozilla.org/kb/secure-firefox-account-two-step-authentication
tfa-row-disabled-description = Aidez-nous à sécuriser votre compte en utilisant une <linkExternal>application d’authentification tierce</linkExternal> dans un deuxième temps pour vous connecter.
tfa-row-cannot-verify-session-4 = Un problème est survenu lors de la confirmation de votre session
tfa-row-disable-modal-heading = Désactiver l’authentification en deux étapes ?
tfa-row-disable-modal-confirm = Désactiver
tfa-row-disable-modal-explain-1 =
Vous ne pourrez pas annuler cette action. Vous avez également
la possibilité de <linkExternal>remplacer vos code d’authentification de secours</linkExternal>.
# Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled
tfa-row-disabled-2 = Authentification en deux étapes désactivée
tfa-row-cannot-disable-2 = L’authentification en deux étapes n’a pas pu être désactivée
tfa-row-change-modal-heading-1 = Changer les code d’authentification de secours ?
tfa-row-change-modal-confirm = Changer
tfa-row-change-modal-explain = Vous ne pourrez pas annuler cette action.
## TermsPrivacyAgreement
## These terms are used in signin and signup for Firefox account
Expand Down

0 comments on commit 232aa59

Please sign in to comment.