From 368aa60e99dfdea34937e414abd79706f3c2b123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mozilla Pontoon Date: Fri, 15 Nov 2024 00:57:30 +0100 Subject: [PATCH] Merge strings for train 47471 (#871) Co-authored-by: Bug Mirror --- locale/en/settings.ftl | 29 +++++----- locale/es/settings.ftl | 99 +++++++++++++++++++++++---------- locale/fy/settings.ftl | 88 +++++++++++++++++++---------- locale/pt/LC_MESSAGES/client.po | 6 +- locale/pt/settings.ftl | 88 +++++++++++++++++++---------- locale/sv/settings.ftl | 88 +++++++++++++++++++---------- locale/templates/settings.ftl | 29 +++++----- 7 files changed, 278 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/locale/en/settings.ftl b/locale/en/settings.ftl index 125ddacb34..b0170acdd2 100644 --- a/locale/en/settings.ftl +++ b/locale/en/settings.ftl @@ -1503,12 +1503,15 @@ confirm-reset-password-otp-different-account-link = Use a different account ## PasswordResetConfirmTotp Page confirm-totp-reset-password-header = Reset your password -confirm-totp-reset-password-subheader = Enter your two-factor authentication security code (2FA) -confirm-totp-reset-password-instruction = Check your authenticator app to reset your password. +confirm-totp-reset-password-subheader-v2 = Enter two-step authentication code +confirm-totp-reset-password-instruction-v2 = Check your authenticator app to reset your password. confirm-totp-reset-password-trouble-code = Trouble entering code? confirm-totp-reset-password-confirm-button = Confirm -confirm-totp-reset-password-input-label = Enter code +confirm-totp-reset-password-input-label-v2 = Enter 6-digit code confirm-totp-reset-password-use-different-account = Use a different account +confirm-recovery-code-reset-password-input-label = Enter 10-character code +confirm-recovery-code-reset-password-trouble-code = Back + ## ResetPassword start page password-reset-flow-heading = Reset your password @@ -1609,15 +1612,10 @@ signin-push-code-confirm-link-error = Link is damaged. Please try again. ## (provided to the user when they first set up two-step authentication) ## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.) -# String within the element appears on a separate line -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" -signin-recovery-code-heading-w-default-service = Enter backup authentication code to continue to account settings -# String within the element appears on a separate line -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" -# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable -signin-recovery-code-heading-w-custom-service = Enter backup authentication code to continue to { $serviceName } -signin-recovery-code-instruction = Please enter a backup authentication code that was provided to you during two step authentication setup. -signin-recovery-code-input-label = Enter 10-digit backup authentication code +signin-recovery-code-heading = Sign in +signin-recovery-code-sub-heading = Enter backup authentication code +signin-recovery-code-instruction-v2 = Enter one of the one-time use backup authentication codes you saved during two-step authentication setup. +signin-recovery-code-input-label-v2 = Enter 10-character code # Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid signin-recovery-code-confirm-button = Confirm # Link to return to signin with two-step authentication code @@ -1657,9 +1655,9 @@ signin-token-code-resend-error = Something went wrong. A new code could not be s ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in. -signin-totp-code-subheader = Enter your two-factor authentication security code (2FA) -signin-totp-code-instruction-v3 = Check your authenticator app to confirm your sign-in. -signin-totp-code-input-label-v3 = Enter code +signin-totp-code-subheader-v2 = Enter two-step authentication code +signin-totp-code-instruction-v4 = Check your authenticator app to confirm your sign-in. +signin-totp-code-input-label-v4 = Enter 6-digit code # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid signin-totp-code-confirm-button = Confirm @@ -1667,6 +1665,7 @@ signin-totp-code-other-account-link = Use a different account signin-totp-code-recovery-code-link = Trouble entering code? # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-totp-code-required-error = Authentication code required + ## Signin Unblock Page ## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests) diff --git a/locale/es/settings.ftl b/locale/es/settings.ftl index b33a08eec3..980d2a69a2 100644 --- a/locale/es/settings.ftl +++ b/locale/es/settings.ftl @@ -4,17 +4,7 @@ ## Banner component -## Used to show success, error or info messages -# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner -# This text is for screen-readers -banner-dismiss-button = - .aria-label = Cerrar -# This message is displayed in a success banner -# $accountsEmail is the senderʼs email address (origin of the email containing a new link). (e.g. accounts@firefox.com) -link-expired-resent-link-success-message = Correo electrónico reenviado. Añade { $accountsEmail } a tus contactos para asegurar una recepción sin problemas. -# Error message displayed in an error banner. This is a general message when the cause of the error is unclear. -link-expired-resent-code-error-message = Ha habido un problema. No se ha podido enviar un nuevo código. ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes @@ -106,14 +96,6 @@ choose-what-to-sync-option-addresses = choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = Métodos de pago -## ConfirmWithLink -## Users will see this page if a confirmation link was sent to their email address - -# Button to resend an email with the confirmation link -confirm-with-link-resend-link-button = ¿No está en la bandeja de entrada o en la carpeta spam? Reenviar -# The link target may vary depending on the user's entry point into the confirmation page -confirm-with-link-back-link = Atrás - ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = @@ -223,6 +205,50 @@ get-data-trio-print-2 = ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. +alert-icon-aria-label = + .aria-label = Alerta +authenticator-app-aria-label = + .aria-label = Aplicación de autenticación +backup-codes-icon-aria-label = + .aria-label = Códigos de respaldo habilitados +backup-codes-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Códigos de respaldo deshabilitados +# An icon of phone with text message. A back recovery phone number +backup-recovery-sms-icon-aria-label = + .aria-label = SMS de recuperación habilitado +# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label +backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = SMS de recuperación deshabilitado +# Used to select Canada as country code for phone number +canadian-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Bandera canadiense +# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! +checkmark-icon-aria-label = + .aria-label = Marcar +# Used to indicate a check mark for a successful state/action +checkmark-success-icon-aria-label = + .aria-label = Todo correcto +# Used to indicate a check mark for an enabled state/option +checkmark-enabled-icon-aria-label = + .aria-label = Activado +# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner +close-icon-aria-label = + .aria-label = Cerrar mensaje +# Used to decorate a code you enter for verification purposes +code-icon-aria-label = + .aria-label = Código +error-icon-aria-label = + .aria-label = Error +# Used as information icon for informative messaging +info-icon-aria-label = + .aria-label = Información +# Used to select United States as a country code for phone number +usa-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Bandera de Estados Unidos + +## Images - these are all aria labels used for illustrations +## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. + hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = Un ordenador, un teléfono móvil y la imagen de un corazón roto en cada uno. hearts-verified-image-aria-label = @@ -251,10 +277,11 @@ email-code-image-aria-label = ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. -inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Has iniciado sesión en { -brand-firefox } +inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Has iniciado sesión en { -brand-firefox }. inline-recovery-key-setup-create-header = Asegura tu cuenta # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = ¿Tienes un minuto para proteger tus datos? +inline-recovery-key-setup-info = Crea una clave de recuperación de tu cuenta para que puedas restaurar tus datos de navegación sincronizada si alguna vez olvidas tu contraseña. inline-recovery-key-setup-start-button = Crear una clave de recuperación de cuenta inline-recovery-key-setup-later-button = Más tarde @@ -292,14 +319,7 @@ reset-pwd-link-damaged-message = Al enlace que seleccionaste le faltan caractere ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired -# This button is used for password reset and signin confirmation -reset-pwd-resend-link = Recibir nuevo enlace - -## LinkExpiredResetPassword component - -# The user followed a password reset link, but that link is expired and no longer valid -reset-pwd-link-expired-header = El enlace para restablecer la contraseña ha cadudado -reset-pwd-link-expired-message = El enlace que seleccionaste para restablecer la contraseña ha caducado. +link-expired-new-link-button = Recibir nuevo enlace ## LinkRememberPassword component @@ -319,6 +339,8 @@ confirmation-link-reused-message = Ese enlace de confirmación ya ha sido usado ## Notification Promo Banner component account-recovery-notification-cta = Crear +account-recovery-notification-header-value = No pierdas tus datos si olvidas tu contraseña +account-recovery-notification-header-description = Crea una clave de recuperación de cuenta para restaurar tus datos de navegación sincronizados si alguna vez olvidas tu contraseña. # Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid error-bad-request = Solicitud incorrecta @@ -339,10 +361,14 @@ password-strength-balloon-stay-safe-tips = Mantente seguro — no reutilices las ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-inline-min-length = Al menos 8 caracteres +password-strength-inline-not-email = Diferente a tu dirección de correo electrónico +password-strength-inline-not-common = Que no sea una contraseña de uso común +password-strength-inline-confirmed-must-match = La confirmación coincide con la nueva contraseña ## Ready component ready-complete-set-up-instruction = Completa la configuración introduciendo tu nueva contraseña en el resto de tus dispositivos { -brand-firefox }. +manage-your-account-button = Administra tu cuenta # This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email # Variables: # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable @@ -496,6 +522,7 @@ cs-sign-out-button = Cerrar sesión dc-heading = Recopilación y uso de datos dc-subheader-moz-accounts = { -product-mozilla-accounts } +dc-subheader-ff-browser = Navegador { -brand-firefox } dc-subheader-content-2 = Permitir que { -product-mozilla-accounts } envíe datos técnicos y de interacción a { -brand-mozilla }. dc-opt-out-success-2 = Desactivación correcta. { -product-mozilla-accounts } no enviará datos técnicos o de interacción a { -brand-mozilla }. dc-opt-in-success-2 = ¡Gracias! Compartir estos datos nos ayuda a mejorar { -product-mozilla-accounts }. @@ -860,6 +887,13 @@ tfa-enter-recovery-code-1 = ## Product promotion +product-promo-monitor = + .alt = { -product-mozilla-monitor } +product-promo-monitor-description = Descubre si tu información privada ha sido expuesta — y recupérala +# Links out to the Monitor site +product-promo-monitor-cta = Hacer un escaneo gratuito +# Links out to the Monitor pricing site +product-promo-monitor-plus-cta = Comenzar ## Profile section @@ -896,6 +930,7 @@ security-action-create = Crear security-set-password = Establecer una contraseña para sincronizar y usar ciertas funciones de seguridad de la cuenta. # Link opens a list of recent account activity (e.g., login attempts, password changes, etc.) security-recent-activity-link = Ver actividad reciente de la cuenta +signout-sync-header = Sesión expirada ## Switch component @@ -1047,6 +1082,7 @@ auth-error-155 = Token TOTP no encontrado auth-error-159 = Clave de recuperación de cuenta no válida auth-error-183-2 = Código de confirmación no válido o caducado auth-error-999 = Error inesperado +auth-error-1001 = Se ha cancelado el inicio de sesión auth-error-1002 = La sesión expiró. Inicia sesión para continuar. auth-error-1003 = El almacenamiento local o las cookies siguen desactivados auth-error-1008 = La nueva contraseña debe ser diferente @@ -1104,6 +1140,8 @@ cookies-disabled-learn-more = Saber más ## Index / home page +index-header = Escribe tu correo electrónico +index-sync-header = Continuar a tu { -product-mozilla-account } # $serviceName - the service (e.g., Pontoon) that the user is signing into with a Mozilla account index-subheader-with-servicename = Continuar a { $serviceName } index-subheader-with-logo = Continuar a { $serviceLogo } @@ -1523,9 +1561,12 @@ confirm-signup-code-is-required-error = Código de confirmación requerido ## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email signup-heading = Establece tu contraseña +signup-heading-relay = Crear una contraseña # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients -# leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration -signup-info-banner-for-pocket = ¿Por qué necesito crear esta cuenta? Descúbrelo aquí +signup-pocket-info-banner = ¿Por qué necesito crear esta cuenta? +# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients +# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration +signup-pocket-info-banner-link = Descúbrelo aquí # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = Cambiar correo # Checking the user's age is required by COPPA. To register for an account, the user must indicate their age (number only) diff --git a/locale/fy/settings.ftl b/locale/fy/settings.ftl index ea6c9d3454..e891bed791 100644 --- a/locale/fy/settings.ftl +++ b/locale/fy/settings.ftl @@ -4,17 +4,11 @@ ## Banner component -## Used to show success, error or info messages -# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner -# This text is for screen-readers -banner-dismiss-button = - .aria-label = Slute -# This message is displayed in a success banner -# $accountsEmail is the senderʼs email address (origin of the email containing a new link). (e.g. accounts@firefox.com) -link-expired-resent-link-success-message = E-mailberjocht opnij ferstjoerd. Foegje { $accountsEmail } ta oan jo kontakten foar in soepele ôflevering. -# Error message displayed in an error banner. This is a general message when the cause of the error is unclear. -link-expired-resent-code-error-message = Der is wat misgien. Der koe gjin nije koade ferstjoerd wurde. +resend-code-success-banner-heading = Der is in nije koade nei jo e-mailadres ferstjoerd. +resend-link-success-banner-heading = Der is in nije keppeling nei jo e-mailadres ferstjoerd. +# $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com) +resend-success-banner-description = Foegje { $accountsEmail } ta oan jo kontakten om in levering sûnder problemen te garandearjen. ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes @@ -106,14 +100,6 @@ choose-what-to-sync-option-addresses = choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = Betellingsmetoaden -## ConfirmWithLink -## Users will see this page if a confirmation link was sent to their email address - -# Button to resend an email with the confirmation link -confirm-with-link-resend-link-button = Net yn Postfek YN of map mei net-winske? Opnij ferstjoere -# The link target may vary depending on the user's entry point into the confirmation page -confirm-with-link-back-link = Tebek - ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = @@ -223,6 +209,50 @@ get-data-trio-print-2 = ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. +alert-icon-aria-label = + .aria-label = Warskôging +authenticator-app-aria-label = + .aria-label = Authenticator-tapassing +backup-codes-icon-aria-label = + .aria-label = Reservekopykoaden ynskeakele +backup-codes-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Reservekopykoaden útskeakele +# An icon of phone with text message. A back recovery phone number +backup-recovery-sms-icon-aria-label = + .aria-label = Werstel-sms ynskeakele +# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label +backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Werstel-sms útskeakele +# Used to select Canada as country code for phone number +canadian-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Kanadeeske flagge +# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! +checkmark-icon-aria-label = + .aria-label = Finkje +# Used to indicate a check mark for a successful state/action +checkmark-success-icon-aria-label = + .aria-label = Slagge +# Used to indicate a check mark for an enabled state/option +checkmark-enabled-icon-aria-label = + .aria-label = Ynskeakele +# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner +close-icon-aria-label = + .aria-label = Berjocht slute +# Used to decorate a code you enter for verification purposes +code-icon-aria-label = + .aria-label = Koade +error-icon-aria-label = + .aria-label = Flater +# Used as information icon for informative messaging +info-icon-aria-label = + .aria-label = Ynformaasje +# Used to select United States as a country code for phone number +usa-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Amerikaanske flagge + +## Images - these are all aria labels used for illustrations +## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. + hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = In kompjûter en in mobile telefoan en op beide in ôfbylding fan in brutsen hert hearts-verified-image-aria-label = @@ -246,12 +276,16 @@ lightbulb-aria-label = .aria-label = Yllustraasje om it meitsjen fan in ûnthâldhint wer te jaan. email-code-image-aria-label = .aria-label = Yllustraasje om in e-mailberjocht mei in koade wer te jaan. +recovery-phone-image-description = + .aria-label = Mobyl apparaat dat in koade fia sms ûntfangt. +recovery-phone-code-image-description = + .aria-label = Koade ûntfongen op in mobyl apparaat. ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. -inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Jo binne oanmeld by { -brand-firefox } +inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Jo binne oanmeld by { -brand-firefox }. inline-recovery-key-setup-create-header = Befeiligje jo account # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = Hawwe jo in minút om jo gegevens te beskermjen? @@ -293,14 +327,7 @@ reset-pwd-link-damaged-message = De keppeling wêrop jo klikt hawwe miste tekens ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired -# This button is used for password reset and signin confirmation -reset-pwd-resend-link = Nije keppeling ûntfange - -## LinkExpiredResetPassword component - -# The user followed a password reset link, but that link is expired and no longer valid -reset-pwd-link-expired-header = Keppeling foar opnij ynstellen is ferrûn -reset-pwd-link-expired-message = De keppeling wêrop jo klikt hawwe foar it opnij ynstellen fan jo wachtwurd is ferrûn. +link-expired-new-link-button = Nije keppeling ûntfange ## LinkRememberPassword component @@ -1543,6 +1570,7 @@ signin-token-code-code-expired = Koade ferrûn? signin-token-code-resend-code-link = Nije koade ferstjoere. # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = Befêstigingskoade nedich +signin-token-code-resend-error = Der is wat misgien. Der koe gjin nije koade ferstjoerd wurde. ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). @@ -1604,8 +1632,10 @@ signup-heading = Stel jo wachtwurd yn signup-relay-info = Der is in wachtwurd nedich om jo maskearre e-mailadressen feilich te behearen en tagong te krijen ta de befeiligingshelpmiddelen fan { -brand-mozilla }. signup-heading-relay = In wachtwurd oanmeitsje # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients -# leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration -signup-info-banner-for-pocket = Wêrom moat ik dizze account oanmeitsje? Lês it hjir +signup-pocket-info-banner = Wêrom moat ik dizze account oanmeitsje? +# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients +# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration +signup-pocket-info-banner-link = Untdek it hjir # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = E-mailadres wizigje # Checking the user's age is required by COPPA. To register for an account, the user must indicate their age (number only) diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/client.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/client.po index 0e6a528edc..409d21f47b 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/client.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-28 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-28 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Google Translate \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Cláudio Esperança \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Criar uma máscara de e-mail" #: .es5/templates/index.mustache:9 msgid "Please provide the email address where you’d like to forward emails from your masked email." -msgstr "Por favor, forneça o endereço de e-mail para o qual deseja encaminhar as mensagens do seu e-mail mascarado." +msgstr "Forneça o endereço de e-mail para o qual deseja encaminhar as mensagens do seu e-mail mascarado." #: .es5/templates/index.mustache:12 msgid "Sign up or sign in" diff --git a/locale/pt/settings.ftl b/locale/pt/settings.ftl index 58b072f470..c9b6529c62 100644 --- a/locale/pt/settings.ftl +++ b/locale/pt/settings.ftl @@ -4,17 +4,11 @@ ## Banner component -## Used to show success, error or info messages -# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner -# This text is for screen-readers -banner-dismiss-button = - .aria-label = Fechar -# This message is displayed in a success banner -# $accountsEmail is the senderʼs email address (origin of the email containing a new link). (e.g. accounts@firefox.com) -link-expired-resent-link-success-message = E-mail reenviado. Adicione { $accountsEmail } aos seus contactos para garantir uma entrega sem problemas. -# Error message displayed in an error banner. This is a general message when the cause of the error is unclear. -link-expired-resent-code-error-message = Algo correu mal. Não foi possível enviar um novo código. +resend-code-success-banner-heading = Foi enviado um novo código para o seu e-mail. +resend-link-success-banner-heading = Foi enviada uma nova ligação para o seu e-mail. +# $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com) +resend-success-banner-description = Adicione { $accountsEmail } aos seus contactos para garantir uma entrega sem problemas. ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes @@ -106,14 +100,6 @@ choose-what-to-sync-option-addresses = choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = Métodos de pagamento -## ConfirmWithLink -## Users will see this page if a confirmation link was sent to their email address - -# Button to resend an email with the confirmation link -confirm-with-link-resend-link-button = Não está na caixa de entrada ou pasta do lixo? Reenviar -# The link target may vary depending on the user's entry point into the confirmation page -confirm-with-link-back-link = Anterior - ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = @@ -223,6 +209,50 @@ get-data-trio-print-2 = ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. +alert-icon-aria-label = + .aria-label = Alerta +authenticator-app-aria-label = + .aria-label = Aplicação de Autenticação +backup-codes-icon-aria-label = + .aria-label = Códigos de segurança ativados +backup-codes-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Códigos de segurança desativados +# An icon of phone with text message. A back recovery phone number +backup-recovery-sms-icon-aria-label = + .aria-label = SMS de recuperação ativado +# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label +backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = SMS de recuperação desativado +# Used to select Canada as country code for phone number +canadian-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Bandeira canadiana +# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! +checkmark-icon-aria-label = + .aria-label = Verificado +# Used to indicate a check mark for a successful state/action +checkmark-success-icon-aria-label = + .aria-label = Sucesso +# Used to indicate a check mark for an enabled state/option +checkmark-enabled-icon-aria-label = + .aria-label = Ativado +# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner +close-icon-aria-label = + .aria-label = Fechar mensagem +# Used to decorate a code you enter for verification purposes +code-icon-aria-label = + .aria-label = Código +error-icon-aria-label = + .aria-label = Erro +# Used as information icon for informative messaging +info-icon-aria-label = + .aria-label = Informação +# Used to select United States as a country code for phone number +usa-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Bandeira dos Estados Unidos + +## Images - these are all aria labels used for illustrations +## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. + hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = Um computador e um telemóvel, e a imagem de um coração quebrado em cada um hearts-verified-image-aria-label = @@ -246,12 +276,16 @@ lightbulb-aria-label = .aria-label = Ilustração para representar a criação de uma dica de armazenamento. email-code-image-aria-label = .aria-label = Imagem para representar um e-mail que contém um código. +recovery-phone-image-description = + .aria-label = Dispositivo móvel que recebe um código por mensagem de texto. +recovery-phone-code-image-description = + .aria-label = Código recebido num dispositivo móvel. ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. -inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Tem sessão iniciada no { -brand-firefox } +inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Está autenticado no { -brand-firefox }. inline-recovery-key-setup-create-header = Proteja a sua conta # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = Tem um minuto para proteger os seus dados? @@ -293,14 +327,7 @@ reset-pwd-link-damaged-message = A ligação que clicou tem carateres em falta e ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired -# This button is used for password reset and signin confirmation -reset-pwd-resend-link = Receber nova ligação - -## LinkExpiredResetPassword component - -# The user followed a password reset link, but that link is expired and no longer valid -reset-pwd-link-expired-header = A ligação para a redefinição da palavra-passe expirou -reset-pwd-link-expired-message = A ligação que utilizou para redefinir a palavra-passe expirou. +link-expired-new-link-button = Receber nova ligação ## LinkRememberPassword component @@ -1530,6 +1557,7 @@ signin-token-code-code-expired = Código expirado? signin-token-code-resend-code-link = Enviar novo código por e-mail. # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = É necessário o código de confirmação +signin-token-code-resend-error = Algo correu mal. Não foi possível enviar um novo código. ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). @@ -1591,8 +1619,10 @@ signup-heading = Definir a sua palavra-passe signup-relay-info = É necessária uma palavra-passe para gerir com segurança os seus e-mails mascarados e aceder às ferramentas de segurança da { -brand-mozilla }. signup-heading-relay = Criar uma palavra-passe # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients -# leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration -signup-info-banner-for-pocket = Porque preciso de criar esta conta? Descubra aqui +signup-pocket-info-banner = Porque preciso de criar esta conta? +# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients +# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration +signup-pocket-info-banner-link = Descubra aqui # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = Alterar e-mail # Checking the user's age is required by COPPA. To register for an account, the user must indicate their age (number only) diff --git a/locale/sv/settings.ftl b/locale/sv/settings.ftl index 0b0d72a71e..c47d2bd51e 100644 --- a/locale/sv/settings.ftl +++ b/locale/sv/settings.ftl @@ -4,17 +4,11 @@ ## Banner component -## Used to show success, error or info messages -# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner -# This text is for screen-readers -banner-dismiss-button = - .aria-label = Stäng -# This message is displayed in a success banner -# $accountsEmail is the senderʼs email address (origin of the email containing a new link). (e.g. accounts@firefox.com) -link-expired-resent-link-success-message = E-post skickat igen. Lägg till { $accountsEmail } till dina kontakter för att säkerställa en smidig leverans. -# Error message displayed in an error banner. This is a general message when the cause of the error is unclear. -link-expired-resent-code-error-message = Något gick fel. En ny kod kunde inte skickas. +resend-code-success-banner-heading = En ny kod skickades till din e-post. +resend-link-success-banner-heading = En ny länk skickades till din e-post. +# $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com) +resend-success-banner-description = Lägg till { $accountsEmail } till dina kontakter för att säkerställa en smidig leverans. ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes @@ -106,14 +100,6 @@ choose-what-to-sync-option-addresses = choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = Betalningsmetoder -## ConfirmWithLink -## Users will see this page if a confirmation link was sent to their email address - -# Button to resend an email with the confirmation link -confirm-with-link-resend-link-button = Inte i inkorgen eller skräppostmappen? Skicka igen -# The link target may vary depending on the user's entry point into the confirmation page -confirm-with-link-back-link = Tillbaka - ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = @@ -223,6 +209,50 @@ get-data-trio-print-2 = ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. +alert-icon-aria-label = + .aria-label = Varning +authenticator-app-aria-label = + .aria-label = Autentiseringsapplikation +backup-codes-icon-aria-label = + .aria-label = Reservkoder aktiverade +backup-codes-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Reservkoder inaktiverade +# An icon of phone with text message. A back recovery phone number +backup-recovery-sms-icon-aria-label = + .aria-label = Återställnings-SMS aktiverat +# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label +backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = + .aria-label = Återställnings-SMS inaktiverat +# Used to select Canada as country code for phone number +canadian-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Kanadensiska flaggan +# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! +checkmark-icon-aria-label = + .aria-label = Markera +# Used to indicate a check mark for a successful state/action +checkmark-success-icon-aria-label = + .aria-label = Lyckades +# Used to indicate a check mark for an enabled state/option +checkmark-enabled-icon-aria-label = + .aria-label = Aktivera +# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner +close-icon-aria-label = + .aria-label = Stäng meddelande +# Used to decorate a code you enter for verification purposes +code-icon-aria-label = + .aria-label = Kod +error-icon-aria-label = + .aria-label = Fel +# Used as information icon for informative messaging +info-icon-aria-label = + .aria-label = Information +# Used to select United States as a country code for phone number +usa-flag-icon-aria-label = + .aria-label = Amerikanska flaggan + +## Images - these are all aria labels used for illustrations +## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. + hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = En dator och en mobiltelefon och en bild av ett brustet hjärta på varje hearts-verified-image-aria-label = @@ -246,12 +276,16 @@ lightbulb-aria-label = .aria-label = Illustration som representerar att skapa ett lagringstips. email-code-image-aria-label = .aria-label = Illustration för att representera ett e-postmeddelande som innehåller en kod. +recovery-phone-image-description = + .aria-label = Mobil enhet som tar emot en kod via sms. +recovery-phone-code-image-description = + .aria-label = Kod mottagen på en mobil enhet. ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. -inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox = Du är inloggad på { -brand-firefox } +inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Du är inloggad på { -brand-firefox }. inline-recovery-key-setup-create-header = Säkra ditt konto # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = Har du en minut för att skydda din data? @@ -293,14 +327,7 @@ reset-pwd-link-damaged-message = Länken du klickade på saknade vissa tecken oc ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired -# This button is used for password reset and signin confirmation -reset-pwd-resend-link = Hämta ny länk - -## LinkExpiredResetPassword component - -# The user followed a password reset link, but that link is expired and no longer valid -reset-pwd-link-expired-header = Länken för återställning av lösenord har upphört -reset-pwd-link-expired-message = Länken du klickade på för att återställa ditt lösenord har upphört att gälla. +link-expired-new-link-button = Hämta ny länk ## LinkRememberPassword component @@ -1544,6 +1571,7 @@ signin-token-code-code-expired = Har koden upphört? signin-token-code-resend-code-link = Mejla ny kod. # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = Bekräftelsekod krävs +signin-token-code-resend-error = Något gick fel. En ny kod kunde inte skickas. ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). @@ -1605,8 +1633,10 @@ signup-heading = Ställ in ditt lösenord signup-relay-info = Ett lösenord behövs för att säkert hantera dina maskerade e-postmeddelanden och komma åt { -brand-mozilla }:s säkerhetsverktyg. signup-heading-relay = Skapa ett lösenord # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients -# leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration -signup-info-banner-for-pocket = Varför måste jag skapa det här kontot? Ta reda på det här +signup-pocket-info-banner = Varför måste jag skapa det här kontot? +# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients +# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration +signup-pocket-info-banner-link = Ta reda på det här # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = Ändra e-post # Checking the user's age is required by COPPA. To register for an account, the user must indicate their age (number only) diff --git a/locale/templates/settings.ftl b/locale/templates/settings.ftl index 125ddacb34..b0170acdd2 100644 --- a/locale/templates/settings.ftl +++ b/locale/templates/settings.ftl @@ -1503,12 +1503,15 @@ confirm-reset-password-otp-different-account-link = Use a different account ## PasswordResetConfirmTotp Page confirm-totp-reset-password-header = Reset your password -confirm-totp-reset-password-subheader = Enter your two-factor authentication security code (2FA) -confirm-totp-reset-password-instruction = Check your authenticator app to reset your password. +confirm-totp-reset-password-subheader-v2 = Enter two-step authentication code +confirm-totp-reset-password-instruction-v2 = Check your authenticator app to reset your password. confirm-totp-reset-password-trouble-code = Trouble entering code? confirm-totp-reset-password-confirm-button = Confirm -confirm-totp-reset-password-input-label = Enter code +confirm-totp-reset-password-input-label-v2 = Enter 6-digit code confirm-totp-reset-password-use-different-account = Use a different account +confirm-recovery-code-reset-password-input-label = Enter 10-character code +confirm-recovery-code-reset-password-trouble-code = Back + ## ResetPassword start page password-reset-flow-heading = Reset your password @@ -1609,15 +1612,10 @@ signin-push-code-confirm-link-error = Link is damaged. Please try again. ## (provided to the user when they first set up two-step authentication) ## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.) -# String within the element appears on a separate line -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" -signin-recovery-code-heading-w-default-service = Enter backup authentication code to continue to account settings -# String within the element appears on a separate line -# If more appropriate in a locale, the string within the , "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" -# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable -signin-recovery-code-heading-w-custom-service = Enter backup authentication code to continue to { $serviceName } -signin-recovery-code-instruction = Please enter a backup authentication code that was provided to you during two step authentication setup. -signin-recovery-code-input-label = Enter 10-digit backup authentication code +signin-recovery-code-heading = Sign in +signin-recovery-code-sub-heading = Enter backup authentication code +signin-recovery-code-instruction-v2 = Enter one of the one-time use backup authentication codes you saved during two-step authentication setup. +signin-recovery-code-input-label-v2 = Enter 10-character code # Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid signin-recovery-code-confirm-button = Confirm # Link to return to signin with two-step authentication code @@ -1657,9 +1655,9 @@ signin-token-code-resend-error = Something went wrong. A new code could not be s ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in. -signin-totp-code-subheader = Enter your two-factor authentication security code (2FA) -signin-totp-code-instruction-v3 = Check your authenticator app to confirm your sign-in. -signin-totp-code-input-label-v3 = Enter code +signin-totp-code-subheader-v2 = Enter two-step authentication code +signin-totp-code-instruction-v4 = Check your authenticator app to confirm your sign-in. +signin-totp-code-input-label-v4 = Enter 6-digit code # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid signin-totp-code-confirm-button = Confirm @@ -1667,6 +1665,7 @@ signin-totp-code-other-account-link = Use a different account signin-totp-code-recovery-code-link = Trouble entering code? # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-totp-code-required-error = Authentication code required + ## Signin Unblock Page ## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests)