diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/client.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/client.po index 6f99cc85a9..d4725f21b6 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/client.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-16 11:36+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Łączenie telefonu z kontem Mozilli" #: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:2 msgid "Open Firefox on your computer, visit firefox.com/pair, and follow the on-screen instructions to connect your mobile device." -msgstr "" +msgstr "Włącz Firefoksa na komputerze, otwórz stronę firefox.com/pair i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby połączyć swój telefon." #: .es5/templates/pair/auth_allow.mustache:1 msgid "Did you just sign in to Firefox?" @@ -1995,15 +1995,15 @@ msgstr "Teraz wymagane jest zatwierdzenie z inn #: .es5/templates/pair/failure.mustache:1 msgid "Device pairing failed" -msgstr "" +msgstr "Powiązanie urządzenia się nie powiodło" #: .es5/templates/pair/failure.mustache:2 msgid "The setup couldn’t be completed. Please sign in with your email." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się dokończyć konfiguracji. Proszę zalogować się za pomocą adresu e-mail." #: .es5/templates/pair/index.mustache:1 msgid "Signed in successfully!" -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie zalogowano" #: .es5/templates/pair/index.mustache:8 msgid "Sync your Firefox experience" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Korzystaj z zachowanych haseł, kart, historii przeglądania i nie tyl #: .es5/templates/pair/index.mustache:12 msgid "Select an option to continue:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz opcję, aby kontynuować:" #: .es5/templates/pair/index.mustache:13 msgid "I already have Firefox for mobile" @@ -2107,12 +2107,12 @@ msgstr "Czy użyto aparatu systemowego? Należy powiązać z poziomu aplikacji #: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:14 msgid "Download Firefox now" -msgstr "" +msgstr "Pobierz Firefoksa" #: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:17 msgid "Oops! Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Ups! Coś poszło nie tak." #: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:18 msgid "Please close this tab and try again." -msgstr "" +msgstr "Proszę zamknąć tę kartę i spróbować ponownie." diff --git a/locale/pl/payments.ftl b/locale/pl/payments.ftl index 1b9719ba83..fe223531d8 100644 --- a/locale/pl/payments.ftl +++ b/locale/pl/payments.ftl @@ -389,6 +389,7 @@ coupon-expired = Wygląda na to, że ten kod promocyjny wygasł. card-error = Nie można przetworzyć transakcji. Sprawdź poprawność informacji z karty płatniczej i spróbuj ponownie. country-currency-mismatch = Waluta tej subskrypcji nie jest prawidłowa w kraju powiązanym z płatnością. currency-currency-mismatch = Przepraszamy. Nie można zmieniać waluty. +location-unsupported = Twoje obecne położenie jest nieobsługiwane zgodnie z naszym regulaminem usługi. no-subscription-change = Przepraszamy. Nie można zmieniać planu subskrypcji. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Masz już subskrypcję przez { $mobileAppStore }. @@ -403,6 +404,7 @@ product-profile-error = product-customer-error = .title = Problem podczas wczytywania klienta product-plan-not-found = Nie odnaleziono planu +product-location-unsupported-error = Nieobsługiwane położenie ## Hooks - coupons