From a29eef0c9f2118ef4c8dabe236618cae4d63033d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: G12r Date: Mon, 9 Dec 2024 10:02:40 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Georgian (ka) localization of Mozilla accounts Co-authored-by: G12r --- locale/ka/LC_MESSAGES/client.po | 28 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/client.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/client.po index 4f11a0fcb6..5f095cbb67 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/client.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:57+0000\n" "Last-Translator: G12r \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ka\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: .es5/templates/index.mustache:14 msgid "A Mozilla account also unlocks access to more privacy-protecting products from Mozilla." -msgstr "" +msgstr "Mozilla-ანგარიში აგრეთვე გზას გიხსნით Mozilla-ს პირადულობის უზრუნველმყოფ სხვა პროდუქტებისკენაც." #: .es5/templates/index.mustache:16 msgid "" @@ -1186,6 +1186,11 @@ msgid "" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" +"\n" +" თუ განაგრძობთ, ამით ეთანხმებით:
\n" +" Pocket-ის მომსახურების პირობებსა და პირადულობის დებულებას
\n" +" Mozilla-ანგარიშების მომსახურების პირობებსა და პირადულობის დებულებას\n" +" " #: .es5/templates/index.mustache:18 msgid "" @@ -1195,6 +1200,11 @@ msgid "" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" +"\n" +" თუ განაგრძობთ, ამით ეთანხმებით:
\n" +" Mozilla-ს გამოწერის მომსახურებებით სარგებლობის პირობებსა და პირადულობის დებულებას
\n" +" Mozilla-ანგარიშების მომსახურების პირობებსა და პირადულობის დებულებას\n" +" " #: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 msgid "Save backup authentication codes" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "ჩვენი გუნდი უკვე გაფრთხილე #: .es5/templates/sign_in_token_code.mustache:1 msgid "Enter confirmation code for your Mozilla account" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ დამადასტურებელი კოდი თქვენი Mozilla-ანგარიშისთვის" #: .es5/templates/sign_in_token_code.mustache:2 msgid "Enter the code that was sent to %(email)s within 5 minutes." @@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: .es5/templates/support.mustache:2 msgid "Mozilla account" -msgstr "" +msgstr "Mozilla-ანგარიში" #: .es5/templates/support.mustache:3 msgid "Account Home" @@ -1678,7 +1688,7 @@ msgstr "%(serviceName)s-ზე გადასვლა" #: .es5/templates/post_verify/password/force_password_change.mustache:5 msgid "" "We detected suspicious behavior on your Mozilla account. To protect your account, please create a new password. You’ll use this password to sign back in to all of your Mozilla account services." -msgstr "" +msgstr "თქვენს Mozilla-ანგარიშზე საეჭვო მოქმედება შევნიშნეთ. თქვენი ანგარიში დასაცავად გთხოვთ შექმნათ ახალი პაროლი. ამ პაროლით შეძლებთ თქვენი Mozilla-ანგარიშის ყველა მომსახურებაზე დაბრუნებას." #: .es5/templates/post_verify/password/force_password_change.mustache:6 msgid "Synced history, bookmarks, logins, and other personal data will not be lost." @@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "ბმულს, რომელსაც დააწკაპეთ, #: .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:3 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:6 msgid "Create a Mozilla account" -msgstr "" +msgstr "Mozilla-ანგარიშის შექმნა" #: .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:4 msgid "Continue to %(productName)s" @@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr "რისთვის მჭირდება ანგარიში? #: .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:2 msgid "Firefox accounts will be renamed Mozilla accounts on Nov 1" -msgstr "" +msgstr "Firefox-ანგარიშებს დაერქმევა Mozilla-ანგარიშები 1 ნოემბრიდან" #: .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:3 msgid "You’ll still sign in with the same username and password, and there are no other changes to the products that you use." @@ -1834,7 +1844,7 @@ msgstr "" #: .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:6 msgid "We’ve renamed Firefox accounts to Mozilla accounts. You’ll still sign in with the same username and password, and there are no other changes to the products that you use." -msgstr "" +msgstr "Firefox-ანგარიშებს ახლა უკვე Mozilla-ანგარიშები ეწოდება. კვლავ შეგეძლებათ შეხვიდეთ მომხმარებლის იმავე სახელითა და პაროლით, სხვა რამე ცვლილება არ შეეხება პროდუქტებს, რომელთაც იყენებთ." #: .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:9 .es5/templates/partial/brand-messaging.mustache:10 msgid "Close Banner" @@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr "გამოიყენეთ Apple" #: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:1 msgid "Connecting your mobile device with your Mozilla account" -msgstr "" +msgstr "დააკავშირეთ მობილური მოწყობილობა თქვენი Mozilla-ანგარიშით" #: .es5/templates/partial/unsupported-pair.mustache:2 msgid "Open Firefox on your computer, visit firefox.com/pair, and follow the on-screen instructions to connect your mobile device."