diff --git a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/client.po b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/client.po index d426f84693..7620168dd4 100644 --- a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/client.po +++ b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/client.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Fjoerfoks \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy_NL\n" @@ -838,9 +838,7 @@ msgid "Invalid Token" msgstr "Unjildich token" #: .es5/lib/strings.js:26 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s " -"(%(serviceUri)s)." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service andPrivacy Notice of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)." msgstr "" "Troch fierder te gean gean jo akkoard me de Servicebetingsten en Privacyferklearring fan de " "%(serviceName)s fan %(serviceUri)s." @@ -909,8 +907,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p msgstr "Fier de ien kear te brûken accountwerstelkaai dy’t jo op in feilich plak bewarre hawwe yn om wer tagong ta jo Mozilla-account te krijen." #: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8 -msgid "" -"NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." +msgid "NOTE: If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)." msgstr "" "NOAT: as jo jo wachtwurd opnij ynstelle en gjin kaai foar accountwerstel bewarre hawwe, wurdt in part fan jo gegevens wiske (wêrûnder syngronisearre servergegevens lykas " "skiednis en blêdwizers)." @@ -1115,43 +1112,36 @@ msgstr "Wachtwurd" msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " As jo trochgean, stimme jo yn mei:
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Pocket
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla-" -"accounts.\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Pocket
\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla-accounts.\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de
\n" -" Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Subscription Services
\n" -" Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla " -"Accounts\n" +" Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Subscription Services
\n" +" Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Accounts\n" " " #: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:20 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19 #: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10 -msgid "" -"By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." +msgid "By proceeding, you agree to the Terms of Service and Privacy Notice." msgstr "" -"Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring." +"Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring." #: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6 msgid "Use a different account" @@ -1197,34 +1187,28 @@ msgstr "In Mozilla-account jout ek tagong ta mear privacybeskermjende produkten msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Pocket Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " As jo trochgean, stimme jo yn mei:
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Pocket
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla-" -"accounts.\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Pocket
\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla-accounts.\n" " " #: .es5/templates/index.mustache:18 msgid "" "\n" " By proceeding, you agree to the:
\n" -" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" +" Mozilla Subscription Services Terms of Service and Privacy Notice
\n" " Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice\n" " " msgstr "" "\n" " As jo trochgean, stimme jo yn mei:
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Subscription Services
\n" -" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla " -"Accounts\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Subscription Services
\n" +" De Tsjinstbetingsten en Privacyferklearring fan Mozilla Accounts\n" " " #: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1 @@ -2040,7 +2024,7 @@ msgstr "Besjoch jo bewarre wachtwurden, ljepblêden, navigaasjeskiednis en mear #: .es5/templates/pair/index.mustache:12 msgid "Select an option to continue:" -msgstr "" +msgstr "Selektearje in opsje om troch te gean:" #: .es5/templates/pair/index.mustache:13 msgid "I already have Firefox for mobile" diff --git a/locale/fy_NL/payments.ftl b/locale/fy_NL/payments.ftl index 6551784b8f..15994b8e00 100644 --- a/locale/fy_NL/payments.ftl +++ b/locale/fy_NL/payments.ftl @@ -361,6 +361,7 @@ coupon-expired = It liket derop dat dy promoasjekoade ferrûn is. card-error = Jo transaksje koe net ferwurke wurde. Kontrolearje jo creditkaartgegevens en probearje it opnij. country-currency-mismatch = De faluta fan dit abonnemint is net jildich foar it lân dat oan jo betelling keppele is. currency-currency-mismatch = Sorry. Jo kinne net wikselje tusken faluta. +location-unsupported = Jo aktuele lokaasje wurdt net stipe neffens ús Tsjinstbetingsten. no-subscription-change = Sorry. Jo kinne jo abonnemint net wizigje. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Jo binne al abonnearre fia de { $mobileAppStore }. @@ -375,6 +376,7 @@ product-profile-error = product-customer-error = .title = Probleem by it laden fan de klant product-plan-not-found = Skema net fûn +product-location-unsupported-error = Lokaasje net stipe ## Hooks - coupons diff --git a/locale/fy_NL/settings.ftl b/locale/fy_NL/settings.ftl index 282aeb3873..e783fa0e7b 100644 --- a/locale/fy_NL/settings.ftl +++ b/locale/fy_NL/settings.ftl @@ -209,14 +209,21 @@ get-data-trio-print-2 = ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. +# Aria-label option for an alert symbol alert-icon-aria-label = .aria-label = Warskôging +# Aria-label option for an alert symbol +icon-attention-aria-label = + .aria-label = Attinsje +# Aria-label option for an alert symbol +icon-warning-aria-label = + .aria-label = Warskôging authenticator-app-aria-label = .aria-label = Authenticator-tapassing -backup-codes-icon-aria-label = - .aria-label = Reservekopykoaden ynskeakele -backup-codes-disabled-icon-aria-label = - .aria-label = Reservekopykoaden útskeakele +backup-codes-icon-aria-label-v2 = + .aria-label = Reserve-autentikaasjekoaden ynskeakele +backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 = + .aria-label = Reserve-autentikaasjekoaden útskeakele # An icon of phone with text message. A back recovery phone number backup-recovery-sms-icon-aria-label = .aria-label = Werstel-sms ynskeakele @@ -897,10 +904,9 @@ tfa-input-enter-totp-v2 = tfa-save-these-codes-1 = Bewarje dizze reserve-autentikaasjekoaden foar ienmalich gebrûk op in feilich plak foar as jo jo mobile apparaat net hawwe. -tfa-enter-code-to-confirm-1 = - Fier no ien fan jo reserve-autentikaasjekoaden yn om te befêstigjen dat jo dizze bewarre - hawwe. Jo hawwe in koade nedich om oan te melden as jo gjin tagong - hawwe ta jo mobile apparaat. +tfa-enter-code-to-confirm-v2 = + Fier ien fan jo nije reserve-autentikaasjekoaden yn om te + befêstigjen dat jo se bewarre hawwe. Jo âlde reserve-autentikaasjekoaden wurde útskeakele sa gau dizze stap foltôge is. tfa-enter-recovery-code-1 = .label = Fier in reserve-autentikaasjekoade yn @@ -956,6 +962,20 @@ security-recent-activity-link = Resinte accountaktiviteit besjen signout-sync-header = Sesje ferrûn signout-sync-session-expired = Sorry, der is wat misgien. Meld jo ôf fan it browsermenu út en probearje it opnij. +## Settings sub row + +# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed +# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this +tfa-row-backup-codes-not-available = Gjin koaden beskikber +# $numCodesRemaining - the number of backup authentication codes that have not yet been used (generally between 1 to 5) +# A different message is shown when no codes are available +tfa-row-backup-codes-available = { $numCodesAvailable } koaden restearjend +# Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones +tfa-row-backup-codes-get-new-cta = Nije koaden krije +# Shown to users who have no backup authentication codes +# Button to add backup authentication codes when none are configured +tfa-row-backup-codes-add-cta = Tafoegje + ## Switch component # Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off" @@ -1039,9 +1059,7 @@ se-secondary-email-none = Gjin ## Two Step Auth sub-section on Settings main page tfa-row-header = Autentikaasje yn twa stappen -tfa-row-disabled-2 = Twa-staps autentikaasje útskeakele tfa-row-enabled = Ynskeakele -tfa-row-not-set = Net ynsteld tfa-row-action-add = Tafoegje tfa-row-action-disable = Utskeakelje tfa-row-button-refresh = @@ -1049,19 +1067,15 @@ tfa-row-button-refresh = tfa-row-cannot-refresh = Sorry, der is in probleem bard by it fernijen fan autentikaasje yn twa stappen. -tfa-row-content-explain = - Foarkom dat in oar oanmeldt troch in - unike koade wêr’t allinnich jo tagong ta hawwe te easkjen. tfa-row-cannot-verify-session-4 = Sorry, der is in probleem bard by it befêstigjen fan jo sesje tfa-row-disable-modal-heading = Autentikaasje yn twa stappen útskeakelje? tfa-row-disable-modal-confirm = Utskeakelje tfa-row-disable-modal-explain-1 = Jo kinne dizze aksje net ûngedien meitsje. Jo hawwe ek de opsje jo reserve-accountwerstelkoaden te ferfangen. +# Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled +tfa-row-disabled-2 = Twa-staps autentikaasje útskeakele tfa-row-cannot-disable-2 = Autentikaasje yn twa stappen koe net útskeakele wurde -tfa-row-change-modal-heading-1 = Reserve-autentikaasjekoaden wizigje? -tfa-row-change-modal-confirm = Wizigje -tfa-row-change-modal-explain = Jo kinne dizze aksje net ûngedien meitsje. ## TermsPrivacyAgreement ## These terms are used in signin and signup for Firefox account