From 4f7fbe9645eb80c0f305d8914e286b84e2128f26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: James McKinney <26463+jpmckinney@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Jul 2021 00:15:05 -0400 Subject: [PATCH] locale: Update files following #1338 --- .tx/config | 60 +-- .../guidance/map/award_notices_decisions.po | 126 ------ .../map/awards_contracts_buyers_suppliers.po | 402 ------------------ .../es/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po | 84 ---- .../guidance/map/mapping_awards_contracts.po | 169 -------- .../guidance/map/purchase_orders.po | 100 ----- ...ul_tender.po => unsuccessful_processes.po} | 0 .../guidance/map/award_notices_decisions.po | 167 -------- .../map/awards_contracts_buyers_suppliers.po | 320 -------------- .../fr/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po | 124 ------ .../guidance/map/mapping_awards_contracts.po | 119 ------ .../guidance/map/purchase_orders.po | 157 ------- ...ul_tender.po => unsuccessful_processes.po} | 0 include/config.mk | 2 +- 14 files changed, 31 insertions(+), 1799 deletions(-) delete mode 100644 docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po delete mode 100644 docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po delete mode 100644 docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po delete mode 100644 docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po delete mode 100644 docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po rename docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/{unsuccessful_tender.po => unsuccessful_processes.po} (100%) delete mode 100644 docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po delete mode 100644 docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po delete mode 100644 docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po delete mode 100644 docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po delete mode 100644 docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po rename docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/{unsuccessful_tender.po => unsuccessful_processes.po} (100%) diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 0ed5fec80..1b7e4bf0e 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -19,12 +19,6 @@ source_file = build/locale/index.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.theme] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/theme.po -source_file = build/locale/theme.pot -source_lang = en -type = PO - [open-contracting-standard-1-1.privacy-notice] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/privacy-notice.po source_file = build/locale/privacy-notice.pot @@ -43,6 +37,12 @@ source_file = build/locale/sphinx.pot source_lang = en type = PO +[open-contracting-standard-1-1.theme] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/theme.po +source_file = build/locale/theme.pot +source_lang = en +type = PO + [open-contracting-standard-1-1.getting_started--building_blocks] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/getting_started/building_blocks.po source_file = build/locale/getting_started/building_blocks.pot @@ -181,21 +181,27 @@ source_file = build/locale/guidance/map/amendments.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--award_notices_decisions] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po -source_file = build/locale/guidance/map/award_notices_decisions.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--awards_contracts] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts.po +source_file = build/locale/guidance/map/awards_contracts.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--awards_contracts_buyers_suppliers] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po -source_file = build/locale/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--beneficial_ownership] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/beneficial_ownership.po +source_file = build/locale/guidance/map/beneficial_ownership.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--consortia] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po -source_file = build/locale/guidance/map/consortia.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--buyers_suppliers] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/buyers_suppliers.po +source_file = build/locale/guidance/map/buyers_suppliers.pot +source_lang = en +type = PO + +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--electronic_catalogues] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/electronic_catalogues.po +source_file = build/locale/guidance/map/electronic_catalogues.pot source_lang = en type = PO @@ -205,15 +211,15 @@ source_file = build/locale/guidance/map/extensions.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--localization] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po -source_file = build/locale/guidance/map/localization.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--linked_standards] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/linked_standards.po +source_file = build/locale/guidance/map/linked_standards.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--mapping_awards_contracts] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po -source_file = build/locale/guidance/map/mapping_awards_contracts.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--localization] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/localization.po +source_file = build/locale/guidance/map/localization.pot source_lang = en type = PO @@ -259,21 +265,15 @@ source_file = build/locale/guidance/map/pre-qualification.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--purchase_orders] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po -source_file = build/locale/guidance/map/purchase_orders.pot -source_lang = en -type = PO - [open-contracting-standard-1-1.guidance--map--related_processes] file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/related_processes.po source_file = build/locale/guidance/map/related_processes.pot source_lang = en type = PO -[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--unsuccessful_tender] -file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_tender.po -source_file = build/locale/guidance/map/unsuccessful_tender.pot +[open-contracting-standard-1-1.guidance--map--unsuccessful_processes] +file_filter = docs/locale//LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po +source_file = build/locale/guidance/map/unsuccessful_processes.pot source_lang = en type = PO diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po deleted file mode 100644 index 42d870c0a..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Yohanna Lisnichuk , 2020 -# Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:2 -msgid "Award notices and decisions" -msgstr "Avisos y decisiones de adjudicación" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:4 -msgid "" -"Award notices are used by procuring entities to disclose award decisions, " -"i.e. the value and/or items awarded to each supplier." -msgstr "" -"Los avisos de adjudicación son utilizados por las entidades contratantes " -"para divulgar decisiones de adjudicación, es decir, el valor y/o los " -"artículos adjudicados a cada proveedor." - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:6 -msgid "" -"A single award notice can be used to disclose many award decisions; however " -"in order for an award in OCDS to communicate a direct relationship between " -"the items being purchased, the supplier providing the items, and the value " -"of the items, such notices ought to be split into multiple awards in OCDS." -msgstr "" -"Se puede usar un solo aviso de adjudicación para divulgar muchas decisiones " -"de adjudicación; sin embargo, para que una adjudicación en OCDS exprese una " -"relación directa entre los artículos que se compran, el proveedor que " -"proporciona los artículos y el valor de los mismos, dichos avisos deben " -"dividirse en múltiples adjudicaciones en OCDS." - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:8 -msgid "Example: Modelling award notices with multiple decisions" -msgstr "Ejemplo: modelar avisos de adjudicación con decisiones múltiples" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:10 -msgid "" -"In Paraguay, a single award notice is used to disclose many award decisions." -" Detailed information is provided about each individual award decision; " -"however all decisions on an award notice share the same identifier. For " -"example:" -msgstr "" -"En Paraguay, se utiliza un solo aviso de adjudicación para divulgar muchas " -"decisiones de adjudicación. Se proporciona información detallada sobre cada " -"decisión de adjudicación individual; sin embargo, todas las decisiones en un" -" aviso de adjudicación comparten el mismo identificador. Por ejemplo:" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:12 -msgid "" -"![Example award notice from " -"Paraguay](../../_static/png/awards_example_paraguay.png)" -msgstr "" -"![Ejemplo de aviso de adjudicación de " -"Paraguay](../../_static/png/awards_example_paraguay.png)" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:14 -msgid "" -"Using a single award object to model such a notice in OCDS would make it " -"impossible to determine which items related to which suppliers or how much " -"of the total award value related to each supplier:" -msgstr "" -"El uso de un único objeto de adjudicación para modelar dicho aviso en OCDS " -"haría imposible determinar qué artículos están relacionados con qué " -"proveedores o cuánto del valor total de adjudicación está relacionado con " -"cada proveedor:" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:22 -msgid "" -"For the award object in OCDS to communicate a direct relationship between " -"items, suppliers, and values, Paraguay's award notice is split into multiple" -" award objects, one for each supplier/value pairing on the notice." -msgstr "" -"Para que el objeto de adjudicación en OCDS indique una relación directa " -"entre artículos, proveedores y valores, el aviso de adjudicación de Paraguay" -" se divide en varios objetos de adjudicación, uno para cada par " -"proveedor/valor en el aviso." - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:30 -msgid "" -"There are no identifiers for the individual supplier/value pairings on the " -"original award notice, so it is necessary to create a new identifier for " -"each award object in OCDS. The approach to creating an identifier will " -"depend on the properties of the dataset; for example, in Paraguay a " -"combination of the award notice identifier, supplier name, and a consecutive" -" number is used." -msgstr "" -"No hay identificadores para los pares de proveedores/valores individuales en" -" el aviso de adjudicación original, por lo que es necesario crear un nuevo " -"identificador para cada objeto de adjudicación en OCDS. El enfoque para " -"crear un identificador dependerá de las propiedades del conjunto de datos; " -"por ejemplo, en Paraguay se usa una combinación del identificador de aviso " -"de adjudicación, el nombre del proveedor y un número consecutivo." - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:38 -msgid "View the example in JSON" -msgstr "Vea el ejemplo en JSON" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:38 -msgid "" -"[View the example in Paraguay’s " -"API](https://contrataciones.gov.py/datos/api/v3/doc/ocds/record/ocds-" -"03ad3f-340885-1)" -msgstr "" -"[Ver el ejemplo en la API de " -"Paraguay](https://contrataciones.gov.py/datos/api/v3/doc/ocds/record/ocds-" -"03ad3f-340885-1)" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po deleted file mode 100644 index ff805b2a7..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Oscar Montiel , 2020 -# Ben Webb , 2020 -# Romina Fernandez , 2020 -# Maria Esther Cervantes , 2020 -# Yohanna Lisnichuk , 2020 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:1 -msgid "Awards, contracts, buyers and suppliers" -msgstr "Adjudicaciones, contratos, compradores y proveedores." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:3 -msgid "" -"Contracting processes can take many forms and follow many different types of" -" procedure, from a simple contracting process resulting in a single contract" -" between a buyer and supplier, to a multi-buyer, multi-supplier framework " -"agreement implemented as an electronic catalog." -msgstr "" -"Los procesos de contratación pueden tomar muchas formas y seguir diferentes " -"tipos de procedimientos, desde un simple proceso de contratación que resulta" -" en un contrato único entre un comprador y un proveedor, hasta un acuerdo " -"marco de múltiples compradores y múltiples proveedores implementado como un " -"catálogo electrónico." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:5 -msgid "" -"The examples in this guidance explain how to model awards, contracts, buyers" -" and suppliers occurring in different types of contracting processes using " -"OCDS." -msgstr "" -"Los ejemplos en esta guía explican cómo modelar adjudicaciones, contratos, " -"compradores y proveedores que existen en diferentes tipos de procesos de " -"contratación usando OCDS." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:7 -msgid "Definitions" -msgstr "Definiciones" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:9 -msgid "" -"In order to understand the modelling examples, it’s important to first " -"clarify the definitions of some key concepts." -msgstr "" -"Para comprender los ejemplos de modelado, es importante aclarar primero las " -"definiciones de algunos conceptos clave." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:11 -msgid "Award" -msgstr "Adjudicación" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:13 -msgid "" -"The [UNCITRAL Model Law on Public Procurement " -"(2011)](https://uncitral.un.org/en/texts/procurement/modellaw/public_procurement)" -" was developed through extensive consultations with governments and " -"interested international organizations and therefore reflects the " -"procurement practices and concepts used in many different jurisdictions. The" -" [UNCITRAL glossary](https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files" -"/media-documents/uncitral/en/glossary-e.pdf) defines the \"Award of a " -"procurement contract or framework agreement\" as:" -msgstr "" -"La [Ley Modelo de la CNUDMI sobre Contrataciones " -"Públicas(2011)](https://uncitral.un.org/en/texts/procurement/modellaw/public_procurement)" -" se desarrolló a través de amplias consultas con gobiernos y organizaciones " -"internacionales interesadas y, por lo tanto, refleja las prácticas de " -"adquisición y conceptos utilizados en muchas jurisdicciones diferentes. El " -"[glosario de la CNUDMI](https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files" -"/media-documents/uncitral/en/glossary-e.pdf) define la \"Adjudicación de un " -"contrato de adquisición o acuerdo marco\" como:" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:15 -msgid "" -"*A final stage of the procurement proceedings regulated by the Model Law, " -"resulting in the conclusion and entry into force of a procurement contract " -"or framework agreement between the procuring entity and selected supplier(s)" -" or contractor(s).*" -msgstr "" -"*Una etapa final de los procedimientos de adquisición regulados por la Ley " -"Modelo, que da como resultado la conclusión y entrada en vigor de un " -"contrato de adquisición o acuerdo marco entre la entidad contratante y los " -"proveedores o contratistas seleccionados.*" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:17 -msgid "" -"In OCDS, the `Award` object is intended to communicate a direct relationship" -" between items, suppliers, and values. It ought to be possible to know, at " -"the award stage, in OCDS data, which items will later be supplied by which " -"suppliers, and what the value of those contracts will be." -msgstr "" -"En OCDS, el objeto `Award` está destinado a comunicar una relación directa " -"entre artículos, proveedores y valores. Debería ser posible saber, en la " -"etapa de adjudicación, con datos OCDS, qué artículos serán suministrados " -"posteriormente, que proveedores los suministrarán y cuál será el valor de " -"esos contratos." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:19 -msgid "" -"The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" -" 'award'. A revision of the definition of `Award` in OCDS is being " -"considered for a future version of the standard ([GitHub " -"issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/895))." -msgstr "" -"El esquema y la documentación OCDS no son claros en qué precisamente se " -"entiende por `Award`. Una revisión de la definición de `Award` para futuras " -"versiones del estándar está siendo considerada ([issue en " -"GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/895))." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:23 -msgid "Contract" -msgstr "Contrato" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:25 -msgid "" -"Contracting processes can result in different types of contract between " -"buyers and suppliers, which can include:" -msgstr "" -"Los procesos de contratación pueden dar lugar a diferentes tipos de contrato" -" entre compradores y proveedores, que pueden incluir:" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:27 -msgid "" -"A contract establishing the relationship, like the set-up of a framework " -"agreement" -msgstr "" -"Un contrato que establece la relación, como la creación de un acuerdo marco" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:28 -msgid "" -"A contract within the relationship, like a call-off contract under a " -"framework agreement" -msgstr "" -"Un contrato dentro de la relación, como una orden de compra dentro de un " -"acuerdo marco" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:29 -msgid "Purchase orders" -msgstr "Órdenes de compra" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:30 -msgid "Catalog purchases" -msgstr "Compras de catálogo" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:32 -msgid "" -"In OCDS, the `Contract` object is intended to communicate a legally binding " -"agreement between a buyer and suppliers to provide items. This excludes " -"agreements to set-up a structure through which contracts are later awarded " -"to provide items, for example: a contract to set up or add suppliers to a " -"framework agreement or dynamic purchasing system." -msgstr "" -"En el OCDS, el objeto `Contract` tiene como objetivo comunicar un acuerdo " -"legalmente vinculante entre un comprador y proveedores para proporcionar " -"artículos. Esto excluye los acuerdos para establecer una estructura a través" -" de la cual los contratos se adjudican posteriormente para proporcionar " -"artículos, por ejemplo: un contrato para establecer o agregar proveedores a " -"un acuerdo marco o sistema de compras dinámico." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:34 -msgid "" -"The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" -" 'contract'. A revision of the definition of `Contract` is being considered " -"for a future version of the standard ([GitHub issue](https://github.com" -"/open-contracting/standard/issues/896))." -msgstr "" -"El esquema y la documentación de OCDS no son claros en qué precisamente se " -"entiende por 'contrato'. Se está considerando una revisión de la definición " -"de `Contract` para una versión futura del estándar ([issue en " -"GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/896))." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:38 -msgid "Buyer" -msgstr "Comprador" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:40 -msgid "OCDS defines the buyer as:" -msgstr "El OCDS define comprador como: " - -#: ../../notset:1 -msgid "" -"A buyer is an entity whose budget will be used to pay for goods, works or " -"services related to a contract. This may be different from the procuring " -"entity who may be specified in the tender data." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:45 -msgid "Elsewhere in the OCDS schema the buyer is described as:" -msgstr "En otras partes del esquema OCDS, el comprador se describe como:" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:47 -msgid "" -"*The entity managing the procurement. This may be different from the buyer " -"who pays for, **or uses**, the items being procured.*" -msgstr "" -"La entidad que gestiona el proceso de contratación. Esta puede ser distinta " -"del comprador que paga, **o usa**, los artículos adquiridos." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:49 -msgid "" -"There is a proposal to align this description with the above definition." -msgstr "" -"Hay una propuesta para alinear esta descripción con la definición anterior." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:53 -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:133 -msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:55 -msgid "OCDS defines a supplier as:" -msgstr "El OCDS define proveedor como: " - -#: ../../notset:1 -msgid "An entity awarded or contracted to provide goods, works or services." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:60 -msgid "Electronic catalog" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:62 -msgid "" -"Electronic catalogs can often be found in more complicated procedures, " -"usually together with framework agreements and involving multiple bidders. " -"However, on their own, they are simply an electronic format (typically " -"prescribed by the buyer) that participants in the contracting process must " -"follow when exchaning information about technical specifications, evaluation" -" criteria, bids, lots, etc. As such, catalogs do not influence the " -"relationship between awards, contracts, buyers and suppliers." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:66 -msgid "Purchase order" -msgstr "Orden de compra" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:68 -msgid "" -"A purchase order is an official document issued by a buyer committing to pay" -" a supplier for the supply of specific goods, works or services to be " -"delivered in the future." -msgstr "" -"Una orden de compra es un documento oficial emitido por un comprador que se " -"compromete a pagarle a un proveedor por el suministro de bienes, obras o " -"servicios específicos que se entregarán en el futuro." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:70 -msgid "" -"Purchase orders can be issued against an existing contract, or if no prior " -"contract exists then acceptance of a purchase order by a supplier forms a " -"contract between buyer and supplier." -msgstr "" -"Las órdenes de compra pueden emitirse contra un contrato existente, o si no " -"existe un contrato previo, la aceptación de una orden de compra por parte de" -" un proveedor forma un contrato entre el comprador y el proveedor." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:72 -msgid "The OCDS model" -msgstr "El modelo OCDS" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:74 -msgid "" -"OCDS defines a common model for disclosing structured data on public " -"contracting processes carried out in any jurisdiction, including data on " -"awards, contracts, buyers and suppliers." -msgstr "" -"El OCDS define un modelo común para divulgar datos estructurados sobre " -"procesos de contratación pública llevados a cabo en cualquier jurisdicción, " -"incluidos datos sobre adjudicaciones, contratos, compradores y proveedores." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:76 -msgid "Awards and contracts" -msgstr "Adjudicaciones y contratos" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:78 -msgid "" -"In OCDS, **awards** and **contracts** are modelled as separate stages of the" -" contracting process. This approach allows for the possibility that an award" -" is made but a contract is never entered into. The model also allows for the" -" possibility that there is a difference between the award and the signed " -"contract, either in value, duration, items or otherwise. While such " -"differences might be illegal in some jurisdictions, they can occur in some " -"cases and are therefore possible in OCDS. Source systems can contain data on" -" awards, on contracts, or on both." -msgstr "" -"En OCDS, **adjudicaciones** y **contratos** se modelan como etapas separadas" -" del proceso de contratación. Este enfoque permite incluir la posibilidad de" -" que se haga una adjudicación pero nunca se celebre un contrato. El modelo " -"también permite la posibilidad de que haya una diferencia entre la " -"adjudicación y el contrato firmado, ya sea en valor, duración, artículos u " -"otros. Si bien estas diferencias pueden ser ilegales en algunas " -"jurisdicciones, pueden ocurrir en algunos casos y, por lo tanto, son " -"posibles en OCDS. Los sistemas de origen pueden contener datos sobre " -"adjudicaciones, contratos o sobre ambos." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:84 -msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_planning.svg)" -msgstr "![Licitación](../../_static/svg/grey_planning.svg)" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:86 -msgid "**Planning**
" -msgstr "**Planeación**
" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:92 -msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_tendering.svg)" -msgstr "![Licitación](../../_static/svg/grey_tendering.svg)" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:94 -msgid "**Initiation (Tender)**
" -msgstr "**Iniciación (Licitación)**
" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:100 -msgid "![Award](../../_static/svg/green_awarded.svg)" -msgstr "![Adjudicación](../../_static/svg/green_awarded.svg)" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:102 -msgid "**Award**
" -msgstr "**Adjudicación**
" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:108 -msgid "![Contract](../../_static/svg/green_signed.svg)" -msgstr "![Contrato](../../_static/svg/green_signed.svg)" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:110 -msgid "**Contract**
" -msgstr "**Contrato**
" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:116 -msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" -msgstr "![Implementación](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:118 -msgid "**Implementation**
" -msgstr "**Implementación**
" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:125 -msgid "" -"Each contracting process can have many awards and each award can have many " -"related contracts." -msgstr "" -"Cada proceso de contratación puede tener muchas adjudicaciones y cada " -"adjudicación puede tener muchos contratos relacionados." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:127 -msgid "Buyers" -msgstr "Compradores" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:129 -msgid "" -"In OCDS, the **buyer** is modelled as relating to the contracting process as" -" a whole and each contracting process has only a single `buyer` field, i.e. " -"all awards and contracts resulting from the contracting process share the " -"same buyer." -msgstr "" -"En OCDS, el **comprador** se modela en relación al proceso de contratación " -"en su totalidad y cada proceso de contratación tiene un solo campo de " -"`buyer`, es decir, todas las adjudicaciones y contratos resultantes del " -"proceso de contratación comparten el mismo comprador." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:131 -msgid "" -"That said, many organizations can be assigned the 'buyer' role in the " -"`parties` section, making it possible to represent contracting processes " -"with a 'lead' buyer and other buyers." -msgstr "" -"Dicho esto, a muchas organizaciones se les puede asignar el rol de 'buyer' " -"en la sección de `parties`, lo que hace posible representar los procesos de " -"contratación con un comprador 'principal' y otros compradores." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:135 -msgid "" -"**Suppliers** are modelled as relating to awards in OCDS and there can be " -"multiple suppliers per award, i.e. all contracts relating to the same award " -"share the same suppliers." -msgstr "" -"** Los proveedores ** se modelan en relación a las adjudicaciones en OCDS y " -"puede haber múltiples proveedores por adjudicación, es decir, todos los " -"contratos relacionados con la misma adjudicación comparten los mismos " -"proveedores." - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:137 -msgid "Examples" -msgstr "Ejemplos" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po deleted file mode 100644 index 9832df6bd..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Yohanna Lisnichuk , 2020 -# Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:1 -msgid "Consortia suppliers" -msgstr "Proveedores en consorcios" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:3 -msgid "" -"When multiple suppliers put together a single bid, and are awarded as a " -"group, this is known as a consortium." -msgstr "" -"Cuando varios proveedores hacen una sola oferta y son adjudicados como un " -"grupo, esto se conoce como un consorcio." - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:5 -msgid "" -"In some countries, these suppliers only create a legal entity after the " -"award, to sign the contract; or, they decide on a prime contractor, with the" -" others being subcontractors." -msgstr "" -"En algunos países, estos proveedores sólo crean una entidad legal después de" -" la adjudicación, para firmar el contrato; o, eligen un contratista " -"principal, y los demás son subcontratistas." - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:7 -msgid "" -"In such cases, the `Award` object in OCDS can have multiple suppliers " -"associated with it, one for each member of the consortium." -msgstr "" -"En tales casos, el objeto `Award` en OCDS puede tener múltiples proveedores " -"asociados, uno para cada miembro del consorcio." - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:9 -msgid "Example: Consortia suppliers" -msgstr "Ejemplo: Proveedores en consorcios" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:11 -msgid "" -"Siemens and Microsoft bid as a consortium for a contract to develop a new " -"medical imaging device for the Department of Health and Social Care." -msgstr "" -"Siemens y Microsoft ofertaron como consorcio para un contrato para " -"desarrollar un nuevo dispositivo de imágenes médicas para el Departamento de" -" Salud y Atención Social." - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:13 -msgid "" -"The contract is awarded to the consortium; however, the legal entity for the" -" consortium is not created until after the contract award." -msgstr "" -"El contrato se adjudica al consorcio; sin embargo, la entidad legal para el " -"consorcio no se crea hasta después de la adjudicación del contrato." - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:15 -msgid "" -"Both Siemens and Microsoft are listed as suppliers on the contract award in " -"OCDS, with the respective legal entity identifiers for each organization:" -msgstr "" -"Tanto Siemens como Microsoft figuran como proveedores en la adjudicación del" -" contrato en OCDS, con los respectivos identificadores de entidad legal para" -" cada organización:" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po deleted file mode 100644 index ffa2f242e..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Yohanna Lisnichuk , 2020 -# Romina Fernandez , 2020 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:1 -msgid "Awards and contracts" -msgstr "Adjudicaciones y contratos" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:3 -msgid "" -"OCDS separates data about the contract award and data about the signed " -"contract into the `awards` and `contracts` sections respectively. Source " -"systems can contain data on awards, on contracts, or on both." -msgstr "" -"OCDS separa los datos sobre la adjudicación del contrato y los datos sobre " -"el contrato firmado en las secciones de `awards` y` contracts` " -"respectivamente. Los sistemas de origen pueden tener datos sobre " -"adjudicaciones, contratos o ambos." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:5 -msgid "" -"If the data in the source system relates only to contract awards, then only " -"the `award` section of OCDS ought to be populated, unless the law governing " -"procurement permits no changes between award and signature of a contract, in" -" which case the `contract` section can be populated." -msgstr "" -"Si los datos en el sistema origen se relacionan sólo con adjudicaciones de " -"contratos, entonces sólo se debería completar la sección de `awards` de " -"OCDS, a menos que la ley que rige las adquisiciones no permita cambios entre" -" la adjudicación y la firma de un contrato, en cuyo caso la sección de " -"`contracts` puede ser poblada." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:7 -msgid "" -"If the data in the source system relates only to the signed contract and no " -"changes are permitted between the award and signature of a contract, then:" -msgstr "" -"Si los datos en el sistema origen se relacionan sólo con el contrato firmado" -" y no se permiten cambios entre la adjudicación y la firma de un contrato, " -"entonces:" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:9 -msgid "" -"Add an `Award` object to `awards` and a `Contract` object to `contracts`" -msgstr "" -"Agregue un objeto `Award` a` awards` y un objeto `Contract` a` contracts`" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:10 -msgid "Set `awards.id` and `contracts.id` to the same value" -msgstr "Establezca `awards.id` y` contracts.id` con el mismo valor" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:11 -msgid "" -"Populate the `awards.value`, `awards.contractPeriod` and `awards.items` " -"fields with the initial contract value, period and items respectively" -msgstr "" -"Rellene los campos `awards.value`,` awards.contractPeriod` y `awards.items` " -"con el valor, el período y los artículos iniciales del contrato, " -"respectivamente." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:12 -msgid "" -"If the contract value, period or items are subsequently updated, populate " -"the `contracts.value`, `contracts.period` and `contracts.items` fields with " -"the updated value" -msgstr "" -"Si el valor del contrato, el período o los artículos se actualizan " -"posteriormente, complete los campos `contracts.value`, `contracts.period` y" -" `contracts.items` con el valor actualizado" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:14 -msgid "" -"The above approach is also applicable to direct call-offs from framework " -"agreements with multiple suppliers, since the call-off is, conceptually, an " -"award." -msgstr "" -"El enfoque anterior también es aplicable a compras directas en acuerdos " -"marco con múltiples proveedores, ya que la compra directa es, " -"conceptualmente, una adjudicación." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:16 -msgid "Example: Changes between award and contract" -msgstr "Ejemplo: Cambios entre la adjudicación y el contrato" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:18 -msgid "" -"The Zambia Public Procurement Authority provides a central e-procurement " -"system, used by procuring entities to manage the tender and award stages of " -"the contracting processes, which publishes OCDS data." -msgstr "" -"La Autoridad de Adquisiciones Públicas de Zambia proporciona un sistema " -"central de adquisiciones electrónicas, utilizado por las entidades " -"contratantes para administrar las etapas de licitación y adjudicación de los" -" procesos de contratación, que publica datos OCDS." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:20 -msgid "" -"Once an award is published by the e-procurement system, there is a 10-day " -"standstill period for unsuccessful bidders to appeal the award decision." -msgstr "" -"Una vez que el sistema de contratación electrónica publica una adjudicación," -" hay un período de inactividad de 10 días para que los oferentes que no " -"tengan éxito apelen la decisión de adjudicación." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:22 -msgid "" -"If an appeal is made and upheld, then the award is cancelled. If no appeals " -"are upheld by the end of the standstill period, then a contract is signed " -"between the buyer and the supplier, outside of the e-procurement system. No " -"OCDS data is published or updated from this stage of the contracting process" -" onward." -msgstr "" -"Si se hace y se confirma una apelación, se cancela la adjudicación. Si no se" -" mantienen las apelaciones al final del período de inactividad, se firma un " -"contrato entre el comprador y el proveedor, fuera del sistema de " -"contratación electrónica. No se publican ni actualizan datos OCDS desde esta" -" etapa del proceso de contratación en adelante." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:24 -msgid "" -"In this example, the Ministry of Finance uses the e-procurement system to " -"solicit bids for the development of a new website. A contract is awarded to " -"360nx Designs for 3,000,000 ZMK, through the e-procurement system." -msgstr "" -"En este ejemplo, el Ministerio de Finanzas utiliza el sistema de adquisición" -" electrónica para solicitar ofertas para el desarrollo de un nuevo sitio " -"web. Se otorga un contrato a 360nx Designs por 3,000,000 ZMK, a través del " -"sistema de adquisición electrónica." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:26 -msgid "" -"An unsuccessful bidder appeals the award decision and the appeal is upheld, " -"resulting the award being cancelled." -msgstr "" -"Un licitador no ganador apela la decisión de adjudicación y la apelación se " -"confirma, lo que resulta en la cancelación de la adjudicación." - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:28 -msgid "" -"If both the `award` and `contract` sections of OCDS had been populated when " -"the award was made through the e-procurement system, this would have " -"resulted in the presence of a contract in the OCDS data that had never " -"existed in reality." -msgstr "" -"Si ambas secciones de `award` y` contract` de OCDS se hubieran poblado " -"cuando la adjudicación se realizó a través del sistema de contratación " -"electrónica, esto habría resultado en la presencia de un contrato en los " -"datos de OCDS que nunca existió en realidad." diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po deleted file mode 100644 index cb913c22c..000000000 --- a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Yohanna Lisnichuk , 2020 -# James McKinney, 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 13:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: James McKinney, 2021\n" -"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:1 -msgid "Purchase orders" -msgstr "Órdenes de compra" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:3 -msgid "" -"Purchase orders that are made against contracts with a definite quantity or " -"value of items ought to not be disclosed in the `contracts` section of OCDS," -" due to the risk of double counting items on the purchase order and the " -"contract it relates to." -msgstr "" -"Las órdenes de compra que se realizan contra contratos con una cantidad o " -"valor definidos de artículos no deberían divulgarse en la sección de " -"`contracts` de OCDS, por el riesgo de contar dos veces los artículos en la " -"orden de compra y el contrato al que se refiere." - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:5 -msgid "Example: Double counting contracts and purchase orders" -msgstr "Ejemplo: Duplicando el conteo de contratos y órdenes de compra" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:7 -msgid "" -"The UK's Department for Transport awards a £1.2m, 12-month contract to KPMG " -"to provide the Project Management Office function for a project to construct" -" a new highway bypass. The contract specifies that payment will be made " -"quarterly in arrears in four equal amounts. The contract is represented in " -"the `contracts` section of OCDS as follows:" -msgstr "" -"El Departamento de Transporte del Reino Unido otorga un contrato de 12 meses" -" por £1.2 millones a KPMG para proporcionar la función de Oficina de Gestión" -" de Proyectos para un proyecto para construir un nuevo desvío de carretera. " -"El contrato especifica que el pago se realizará trimestralmente en cuatro " -"montos iguales. El contrato está representado en la sección `contracts` de " -"OCDS de la siguiente manera:" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:15 -msgid "" -"Calculating the sum of the contract value in the above example gives the " -"correct result of £1.2m." -msgstr "" -"Calculando la suma del valor del contrato en el ejemplo anterior da el " -"resultado correcto de £1.2m." - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:17 -msgid "" -"The Department for Transport issues a purchase order on the final day of " -"each quarter of the contract term, each for £300k." -msgstr "" -"El Departamento de Transporte emite una orden de compra el último día de " -"cada trimestre del plazo del contrato, cada uno por £300k." - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:19 -msgid "" -"If purchase orders were also disclosed in the `contracts` section of OCDS, " -"by the end of the contract term, the `contracts` section of OCDS would be " -"populated as follows:" -msgstr "" -"Si las órdenes de compra también se divulgaran en la sección `contracts` de " -"OCDS, al final del plazo del contrato, la sección `contracts` de OCDS se " -"completaría de la siguiente manera:" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:27 -msgid "" -"Calculating the sum of the contract value in the above example gives an " -"incorrect result of £2.4m - double the actual value of the contract." -msgstr "" -"El cálculo de la suma del valor del contrato en el ejemplo anterior da un " -"resultado incorrecto de £2.4m, el doble del valor real del contrato." - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:29 -msgid "" -"The approach for modelling purchase orders in OCDS is under discussion " -"([GitHub issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/897))" -msgstr "" -"El enfoque para modelar órdenes de compra en OCDS está en discusión ([issue " -"en GitHub](https://github.com/open-contracting/standard/issues/897))" diff --git a/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_tender.po b/docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po similarity index 100% rename from docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_tender.po rename to docs/locale/es/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po deleted file mode 100644 index 59ea82b2e..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/award_notices_decisions.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:2 -msgid "Award notices and decisions" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:4 -msgid "" -"Award notices are used by procuring entities to disclose award decisions, " -"i.e. the value and/or items awarded to each supplier." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:6 -msgid "" -"A single award notice can be used to disclose many award decisions; however " -"in order for an award in OCDS to communicate a direct relationship between " -"the items being purchased, the supplier providing the items, and the value " -"of the items, such notices ought to be split into multiple awards in OCDS." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:8 -msgid "Example: Modelling award notices with multiple decisions" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:10 -msgid "" -"In Paraguay, a single award notice is used to disclose many award decisions." -" Detailed information is provided about each individual award decision; " -"however all decisions on an award notice share the same identifier. For " -"example:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:12 -msgid "" -"![Example award notice from " -"Paraguay](../../_static/png/awards_example_paraguay.png)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:14 -msgid "" -"Using a single award object to model such a notice in OCDS would make it " -"impossible to determine which items related to which suppliers or how much " -"of the total award value related to each supplier:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "awards/0/id" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "awards/0/value/amount" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "awards/0/suppliers/0/name" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -msgid "awards/0/suppliers/1/name" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -msgid "awards/0/suppliers/2/name" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -msgid "340885-Lp1367-18" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -msgid "1028160" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "ELECTROPAR SA" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "Limburg Equities S.A." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:16 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "SAS PARAGUAY S.A." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:22 -msgid "" -"For the award object in OCDS to communicate a direct relationship between " -"items, suppliers, and values, Paraguay's award notice is split into multiple" -" award objects, one for each supplier/value pairing on the notice." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "0" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "698160" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:24 -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "330000" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:30 -msgid "" -"There are no identifiers for the individual supplier/value pairings on the " -"original award notice, so it is necessary to create a new identifier for " -"each award object in OCDS. The approach to creating an identifier will " -"depend on the properties of the dataset; for example, in Paraguay a " -"combination of the award notice identifier, supplier name, and a consecutive" -" number is used." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "340885-electropar-sa-6" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "340885-limburg-equities-s-a-5" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:32 -msgid "340885-sas-paraguay-s-a-2" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:38 -msgid "View the example in JSON" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/award_notices_decisions.md:38 -msgid "" -"[View the example in Paraguay’s " -"API](https://contrataciones.gov.py/datos/api/v3/doc/ocds/record/ocds-" -"03ad3f-340885-1)" -msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po deleted file mode 100644 index 3b44ee5d5..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Colin Maudry , 2020 -# samgoeta , 2020 -# Tim Davies , 2020 -# Emeline Vandeven , 2020 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Emeline Vandeven , 2020\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:1 -msgid "Awards, contracts, buyers and suppliers" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:3 -msgid "" -"Contracting processes can take many forms and follow many different types of" -" procedure, from a simple contracting process resulting in a single contract" -" between a buyer and supplier, to a multi-buyer, multi-supplier framework " -"agreement implemented as an electronic catalog." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:5 -msgid "" -"The examples in this guidance explain how to model awards, contracts, buyers" -" and suppliers occurring in different types of contracting processes using " -"OCDS." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:7 -msgid "Definitions" -msgstr "Définitions" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:9 -msgid "" -"In order to understand the modelling examples, it’s important to first " -"clarify the definitions of some key concepts." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:11 -msgid "Award" -msgstr "Attribution" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:13 -msgid "" -"The [UNCITRAL Model Law on Public Procurement " -"(2011)](https://uncitral.un.org/en/texts/procurement/modellaw/public_procurement)" -" was developed through extensive consultations with governments and " -"interested international organizations and therefore reflects the " -"procurement practices and concepts used in many different jurisdictions. The" -" [UNCITRAL glossary](https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files" -"/media-documents/uncitral/en/glossary-e.pdf) defines the \"Award of a " -"procurement contract or framework agreement\" as:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:15 -msgid "" -"*A final stage of the procurement proceedings regulated by the Model Law, " -"resulting in the conclusion and entry into force of a procurement contract " -"or framework agreement between the procuring entity and selected supplier(s)" -" or contractor(s).*" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:17 -msgid "" -"In OCDS, the `Award` object is intended to communicate a direct relationship" -" between items, suppliers, and values. It ought to be possible to know, at " -"the award stage, in OCDS data, which items will later be supplied by which " -"suppliers, and what the value of those contracts will be." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:19 -msgid "" -"The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" -" 'award'. A revision of the definition of `Award` in OCDS is being " -"considered for a future version of the standard ([GitHub " -"issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/895))." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:23 -msgid "Contract" -msgstr "Contrat" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:25 -msgid "" -"Contracting processes can result in different types of contract between " -"buyers and suppliers, which can include:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:27 -msgid "" -"A contract establishing the relationship, like the set-up of a framework " -"agreement" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:28 -msgid "" -"A contract within the relationship, like a call-off contract under a " -"framework agreement" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:29 -msgid "Purchase orders" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:30 -msgid "Catalog purchases" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:32 -msgid "" -"In OCDS, the `Contract` object is intended to communicate a legally binding " -"agreement between a buyer and suppliers to provide items. This excludes " -"agreements to set-up a structure through which contracts are later awarded " -"to provide items, for example: a contract to set up or add suppliers to a " -"framework agreement or dynamic purchasing system." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:34 -msgid "" -"The OCDS schema and documentation are not clear what, precisely, is meant by" -" 'contract'. A revision of the definition of `Contract` is being considered " -"for a future version of the standard ([GitHub issue](https://github.com" -"/open-contracting/standard/issues/896))." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:38 -msgid "Buyer" -msgstr "Acheteur" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:40 -msgid "OCDS defines the buyer as:" -msgstr "" - -#: ../../notset:1 -msgid "" -"A buyer is an entity whose budget will be used to pay for goods, works or " -"services related to a contract. This may be different from the procuring " -"entity who may be specified in the tender data." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:45 -msgid "Elsewhere in the OCDS schema the buyer is described as:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:47 -msgid "" -"*The entity managing the procurement. This may be different from the buyer " -"who pays for, **or uses**, the items being procured.*" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:49 -msgid "" -"There is a proposal to align this description with the above definition." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:53 -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:133 -msgid "Suppliers" -msgstr "Titulaires" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:55 -msgid "OCDS defines a supplier as:" -msgstr "" - -#: ../../notset:1 -msgid "An entity awarded or contracted to provide goods, works or services." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:60 -msgid "Electronic catalog" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:62 -msgid "" -"Electronic catalogs can often be found in more complicated procedures, " -"usually together with framework agreements and involving multiple bidders. " -"However, on their own, they are simply an electronic format (typically " -"prescribed by the buyer) that participants in the contracting process must " -"follow when exchaning information about technical specifications, evaluation" -" criteria, bids, lots, etc. As such, catalogs do not influence the " -"relationship between awards, contracts, buyers and suppliers." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:66 -msgid "Purchase order" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:68 -msgid "" -"A purchase order is an official document issued by a buyer committing to pay" -" a supplier for the supply of specific goods, works or services to be " -"delivered in the future." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:70 -msgid "" -"Purchase orders can be issued against an existing contract, or if no prior " -"contract exists then acceptance of a purchase order by a supplier forms a " -"contract between buyer and supplier." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:72 -msgid "The OCDS model" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:74 -msgid "" -"OCDS defines a common model for disclosing structured data on public " -"contracting processes carried out in any jurisdiction, including data on " -"awards, contracts, buyers and suppliers." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:76 -msgid "Awards and contracts" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:78 -msgid "" -"In OCDS, **awards** and **contracts** are modelled as separate stages of the" -" contracting process. This approach allows for the possibility that an award" -" is made but a contract is never entered into. The model also allows for the" -" possibility that there is a difference between the award and the signed " -"contract, either in value, duration, items or otherwise. While such " -"differences might be illegal in some jurisdictions, they can occur in some " -"cases and are therefore possible in OCDS. Source systems can contain data on" -" awards, on contracts, or on both." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:84 -msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_planning.svg)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:86 -msgid "**Planning**
" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:92 -msgid "![Tender](../../_static/svg/grey_tendering.svg)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:94 -msgid "**Initiation (Tender)**
" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:100 -msgid "![Award](../../_static/svg/green_awarded.svg)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:102 -msgid "**Award**
" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:108 -msgid "![Contract](../../_static/svg/green_signed.svg)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:110 -msgid "**Contract**
" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:116 -msgid "![Implementation](../../_static/svg/grey_implementation.svg)" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:118 -msgid "**Implementation**
" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:125 -msgid "" -"Each contracting process can have many awards and each award can have many " -"related contracts." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:127 -msgid "Buyers" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:129 -msgid "" -"In OCDS, the **buyer** is modelled as relating to the contracting process as" -" a whole and each contracting process has only a single `buyer` field, i.e. " -"all awards and contracts resulting from the contracting process share the " -"same buyer." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:131 -msgid "" -"That said, many organizations can be assigned the 'buyer' role in the " -"`parties` section, making it possible to represent contracting processes " -"with a 'lead' buyer and other buyers." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:135 -msgid "" -"**Suppliers** are modelled as relating to awards in OCDS and there can be " -"multiple suppliers per award, i.e. all contracts relating to the same award " -"share the same suppliers." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/awards_contracts_buyers_suppliers.md:137 -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po deleted file mode 100644 index 276e05f29..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/consortia.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:1 -msgid "Consortia suppliers" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:3 -msgid "" -"When multiple suppliers put together a single bid, and are awarded as a " -"group, this is known as a consortium." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:5 -msgid "" -"In some countries, these suppliers only create a legal entity after the " -"award, to sign the contract; or, they decide on a prime contractor, with the" -" others being subcontractors." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:7 -msgid "" -"In such cases, the `Award` object in OCDS can have multiple suppliers " -"associated with it, one for each member of the consortium." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:9 -msgid "Example: Consortia suppliers" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:11 -msgid "" -"Siemens and Microsoft bid as a consortium for a contract to develop a new " -"medical imaging device for the Department of Health and Social Care." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:13 -msgid "" -"The contract is awarded to the consortium; however, the legal entity for the" -" consortium is not created until after the contract award." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:15 -msgid "" -"Both Siemens and Microsoft are listed as suppliers on the contract award in " -"OCDS, with the respective legal entity identifiers for each organization:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/id" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/title" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/0/name" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/0/identifier/scheme" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/0/identifier/id" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/1/name" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/1/identifier/scheme" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "awards/0/suppliers/1/identifier/id" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "DHSC-2019-A18074" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "Medical imaging device development" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "SIEMENS PUBLIC LIMITED COMPANY" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "GB-COH" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "727817" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "MICROSOFT LIMITED" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/consortia.md:17 -msgid "1624297" -msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po deleted file mode 100644 index d6a0fd348..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/mapping_awards_contracts.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:1 -msgid "Awards and contracts" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:3 -msgid "" -"OCDS separates data about the contract award and data about the signed " -"contract into the `awards` and `contracts` sections respectively. Source " -"systems can contain data on awards, on contracts, or on both." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:5 -msgid "" -"If the data in the source system relates only to contract awards, then only " -"the `award` section of OCDS ought to be populated, unless the law governing " -"procurement permits no changes between award and signature of a contract, in" -" which case the `contract` section can be populated." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:7 -msgid "" -"If the data in the source system relates only to the signed contract and no " -"changes are permitted between the award and signature of a contract, then:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:9 -msgid "" -"Add an `Award` object to `awards` and a `Contract` object to `contracts`" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:10 -msgid "Set `awards.id` and `contracts.id` to the same value" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:11 -msgid "" -"Populate the `awards.value`, `awards.contractPeriod` and `awards.items` " -"fields with the initial contract value, period and items respectively" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:12 -msgid "" -"If the contract value, period or items are subsequently updated, populate " -"the `contracts.value`, `contracts.period` and `contracts.items` fields with " -"the updated value" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:14 -msgid "" -"The above approach is also applicable to direct call-offs from framework " -"agreements with multiple suppliers, since the call-off is, conceptually, an " -"award." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:16 -msgid "Example: Changes between award and contract" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:18 -msgid "" -"The Zambia Public Procurement Authority provides a central e-procurement " -"system, used by procuring entities to manage the tender and award stages of " -"the contracting processes, which publishes OCDS data." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:20 -msgid "" -"Once an award is published by the e-procurement system, there is a 10-day " -"standstill period for unsuccessful bidders to appeal the award decision." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:22 -msgid "" -"If an appeal is made and upheld, then the award is cancelled. If no appeals " -"are upheld by the end of the standstill period, then a contract is signed " -"between the buyer and the supplier, outside of the e-procurement system. No " -"OCDS data is published or updated from this stage of the contracting process" -" onward." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:24 -msgid "" -"In this example, the Ministry of Finance uses the e-procurement system to " -"solicit bids for the development of a new website. A contract is awarded to " -"360nx Designs for 3,000,000 ZMK, through the e-procurement system." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:26 -msgid "" -"An unsuccessful bidder appeals the award decision and the appeal is upheld, " -"resulting the award being cancelled." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/mapping_awards_contracts.md:28 -msgid "" -"If both the `award` and `contract` sections of OCDS had been populated when " -"the award was made through the e-procurement system, this would have " -"resulted in the presence of a contract in the OCDS data that had never " -"existed in reality." -msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po deleted file mode 100644 index fb9288600..000000000 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/purchase_orders.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Open Contracting Partnership -# This file is distributed under the same license as the Open Contracting Data Standard package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Open Contracting Data Standard 1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-28 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 22:59+0000\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-contracting-partnership-1/teams/112300/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:1 -msgid "Purchase orders" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:3 -msgid "" -"Purchase orders that are made against contracts with a definite quantity or " -"value of items ought to not be disclosed in the `contracts` section of OCDS," -" due to the risk of double counting items on the purchase order and the " -"contract it relates to." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:5 -msgid "Example: Double counting contracts and purchase orders" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:7 -msgid "" -"The UK's Department for Transport awards a £1.2m, 12-month contract to KPMG " -"to provide the Project Management Office function for a project to construct" -" a new highway bypass. The contract specifies that payment will be made " -"quarterly in arrears in four equal amounts. The contract is represented in " -"the `contracts` section of OCDS as follows:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "contracts/0/id" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "contracts/0/awardID" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "contracts/0/value/amount" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "contracts/0/title" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-C78967" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-78967-A78678" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "1200000" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:9 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "Provision of PMO function" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:15 -msgid "" -"Calculating the sum of the contract value in the above example gives the " -"correct result of £1.2m." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:17 -msgid "" -"The Department for Transport issues a purchase order on the final day of " -"each quarter of the contract term, each for £300k." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:19 -msgid "" -"If purchase orders were also disclosed in the `contracts` section of OCDS, " -"by the end of the contract term, the `contracts` section of OCDS would be " -"populated as follows:" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-C78967-PO001" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "300000" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "Purchase order: Q1" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-C78967-PO002" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "Purchase order: Q2" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-C78967-PO003" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "Purchase order: Q3" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "DFT-2019-C78967-PO004" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:21 -msgid "Purchase order: Q4" -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:27 -msgid "" -"Calculating the sum of the contract value in the above example gives an " -"incorrect result of £2.4m - double the actual value of the contract." -msgstr "" - -#: ../../docs/guidance/map/purchase_orders.md:29 -msgid "" -"The approach for modelling purchase orders in OCDS is under discussion " -"([GitHub issue](https://github.com/open-contracting/standard/issues/897))" -msgstr "" diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_tender.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po similarity index 100% rename from docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_tender.po rename to docs/locale/fr/LC_MESSAGES/guidance/map/unsuccessful_processes.po diff --git a/include/config.mk b/include/config.mk index b9dd70381..431f1ec94 100644 --- a/include/config.mk +++ b/include/config.mk @@ -22,7 +22,7 @@ DOMAIN_PREFIX= # The Transifex project name. TRANSIFEX_PROJECT=open-contracting-standard-1-1 # Any additional extract targets. -EXTRACT_TARGETS=extract_notes +EXTRACT_TARGETS= # The path to the branch of the documentation to print to PDF. PDF_ROOT=/1.1-dev