From a5c9664c2dc5135b5411de7184810ef2e4a05896 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ferdinand Galko Date: Sun, 17 Nov 2024 12:40:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) --- po/sk.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9d1f06a3..1982c791 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-17 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak " "\n" @@ -944,53 +944,56 @@ msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo." #, c-format msgid "Running delete for backup config '%s'." -msgstr "" +msgstr "Spustenie vymazávania pre záložnú konfiguráciu '%s'." #, c-format msgid "Running list failed for %d of %ld backup config." msgid_plural "Running list failed for %d of %ld backup configs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie." +msgstr[1] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." +msgstr[2] "Spustenie výpisu zoznamu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." #, c-format msgid "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup config." msgid_plural "Running transfer and delete failed for %d of %ld backup configs." msgstr[0] "" +"Spustenie prenosu a vymazania zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie." msgstr[1] "" +"Spustenie prenosu a vymazania zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." msgstr[2] "" +"Spustenie prenosu a vymazania zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." #, c-format msgid "Running transfer and delete for backup config '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Spustenie prenosu a vymazania pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo." #, c-format msgid "Running transfer and delete for backup config '%s'." -msgstr "" +msgstr "Spustenie prenosu a vymazania pre záložnú konfiguráciu '%s'." #, c-format msgid "Running transfer failed for %d of %ld backup config." msgid_plural "Running transfer failed for %d of %ld backup configs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Spustenie prenosu zlyhalo pre %d z %ld záložnej konfigurácie." +msgstr[1] "Spustenie prenosu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." +msgstr[2] "Spustenie prenosu zlyhalo pre %d z %ld záložných konfigurácií." #, c-format msgid "Running transfer for backup config '%s' failed." -msgstr "" +msgstr "Spustenie prenosu pre záložnú konfiguráciu '%s' zlyhalo." #, c-format msgid "Running transfer for backup config '%s'." -msgstr "" +msgstr "Spustenie prenosu pre záložnú konfiguráciu '%s'." msgid "SSH Host" -msgstr "" +msgstr "SSH hostiteľ" msgid "SSH Identity" -msgstr "" +msgstr "SSH identita" msgid "SSH Port" -msgstr "" +msgstr "SSH port" msgid "SSH User" msgstr "SSH používateľ" @@ -1054,10 +1057,10 @@ msgid "Snapshot number %d not found." msgstr "Číslo snímky %d nebolo nájdené." msgid "Source Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta zdroja" msgid "Source State" -msgstr "" +msgstr "Stav zdroja" msgid "Subvolume" msgstr "Podzväzok" @@ -1080,13 +1083,13 @@ msgid "Table style (integer)." msgstr "Štýl tabuľky (celé číslo)." msgid "Target Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim cieľa" msgid "Target Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta cieľa" msgid "Target State" -msgstr "" +msgstr "Stav cieľa" msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option." msgstr "Oblasť je možné zadať manuálne pomocou voľby --ambit." @@ -1102,10 +1105,10 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" msgid "Transfer and delete:" -msgstr "" +msgstr "Prenos a vymazanie:" msgid "Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Prenos:" #, c-format msgid "Transferring snapshot %d." @@ -1246,10 +1249,10 @@ msgid "snbk list-configs" msgstr "snbk list-configs" msgid "snbk transfer [numbers]" -msgstr "" +msgstr "snbk transfer [čísla]" msgid "snbk transfer-and-delete" -msgstr "" +msgstr "snbk transfer-and-delete" msgid "usage: snapper [--global-options] [--command-options] [command-arguments]" msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"