Questo documento è un semplice quickstart per l'uso delle funzionalità multilingua.
- Le funzionalità di multilinguismo si applicano solo ai comuni per i quali è espressamente abilitata una lingua addizionale.
- Tali comuni sono gli stessi configurati per il sistema ANPR.
- Dall'analisi con gli stake holder è stato evidenziato che, se un comune è abilitato all'uso di lingue addizionali, è obbligatorio formare l'atto anche in tali lingue. (*)
(*) Tale obbligo è esteso a tutte le versioni attualmente valide del software, in quanto nessun comune multilingua è ancora in produzione, quindi non c'è nessun blocco alla formazione di atti reali.
I codici lingua utilizzabili sono gli stessi della tabella 14 di ANPR reperibili sul portale https://www.anagrafenazionale.interno.it/area-tecnica/tabelle-di-decodifica/
Quelli effettivamente attivi e utilizzabili con un comune al momento sono .
codice | lingua |
---|---|
DE |
Tedesca |
Per il servizio di validazione, i comuni multilingua devono fornire sempre la sezione datiLingua
descritto nello Schema OpenAPI ModelDatiLingua :
ModelDatiLingua:
description: I dati della composizione in una lingua addizionale
properties:
codiceLingua:
type: string
description: Il codice della lingua aggiuntiva
example: 'DE'
composizioneCompleta:
type: string
description: La composizione completa nuova nuova lingua
example: "L'anno 2020 add 8 del mese di 1 alle ore 12 e minuti 1 nel(1) la Casa Comunale avanti a me CESENA ANSC Ufficiale dello Stato Civile del Comune di CESENA (2) Per delega avuta\ne' comparsa cognomeMadre nomeMadre nata in ROMA l 1977-11-12 (3) residente in ROCCA CANTERANO\n"
[..]
La sezione datiLingua
e le proprietà codiceLingua
/ composizioneCompleta
sono sempre obbligatorie per le lingue addizionali.
{
"code": "400003",
"severity": "E",
"text": "Le informazioni in lingua non sono valorizzate"
}
Altre proprietà sono obbligatorie se necessarie per le formule. L'applicazione guiderà con messaggi specifici per le proprietà mancanti, In modo simile a come già avviene per le obbligatorietà del mapping :
{
"code": "400003",
"severity": "E",
"text": "In Lingua la proprieta ${nomeProprieta} non e valorizzata ma in Italiano si"
}
Ecco un esempio completo di payload della richiesta di validazione.
Nel servizio di certificazione, come specificato nella relativa specifica OpenAPI è necessario richiedere le lingue addizionali per le quali si vuole che il certificato venga generato :
codiciLingueCertificato:
type: array
items:
type: string
description: Codici lingue aggiuntive in cui il certificato verrà prodotto
Per gli altri servizi cooperativi la gestione delle lingue addizionali dovrebbe essere trasparente.