Skip to content

Latest commit

 

History

History
82 lines (60 loc) · 3.28 KB

QuickstartMultilingua.md

File metadata and controls

82 lines (60 loc) · 3.28 KB

Quickstart Multilingua

index

Questo documento è un semplice quickstart per l'uso delle funzionalità multilingua.

Applicabilità

  • Le funzionalità di multilinguismo si applicano solo ai comuni per i quali è espressamente abilitata una lingua addizionale.
  • Tali comuni sono gli stessi configurati per il sistema ANPR.
  • Dall'analisi con gli stake holder è stato evidenziato che, se un comune è abilitato all'uso di lingue addizionali, è obbligatorio formare l'atto anche in tali lingue. (*)

(*) Tale obbligo è esteso a tutte le versioni attualmente valide del software, in quanto nessun comune multilingua è ancora in produzione, quindi non c'è nessun blocco alla formazione di atti reali.

Codici lingue

I codici lingua utilizzabili sono gli stessi della tabella 14 di ANPR reperibili sul portale https://www.anagrafenazionale.interno.it/area-tecnica/tabelle-di-decodifica/

Quelli effettivamente attivi e utilizzabili con un comune al momento sono .

codice lingua
DE Tedesca

[R009] - Servizio di validazione

Per il servizio di validazione, i comuni multilingua devono fornire sempre la sezione datiLingua descritto nello Schema OpenAPI ModelDatiLingua :

ModelDatiLingua:
  description: I dati della composizione in una lingua addizionale
  properties:
    codiceLingua:
      type: string
      description: Il codice della lingua aggiuntiva
      example: 'DE'
    composizioneCompleta:
      type: string
      description: La composizione completa nuova nuova lingua
      example: "L'anno 2020 add 8 del mese di 1 alle ore 12 e minuti 1 nel(1) la Casa Comunale avanti a me CESENA ANSC Ufficiale dello Stato Civile del Comune di CESENA (2) Per delega avuta\ne' comparsa cognomeMadre nomeMadre nata in ROMA l 1977-11-12 (3) residente in ROCCA CANTERANO\n"
    [..]

La sezione datiLingua e le proprietà codiceLingua / composizioneCompleta sono sempre obbligatorie per le lingue addizionali.

{
    "code": "400003",
    "severity": "E",
    "text": "Le informazioni in lingua non sono valorizzate"
}

Altre proprietà sono obbligatorie se necessarie per le formule. L'applicazione guiderà con messaggi specifici per le proprietà mancanti, In modo simile a come già avviene per le obbligatorietà del mapping :

{
    "code": "400003",
    "severity": "E",
    "text": "In Lingua la proprieta ${nomeProprieta} non e valorizzata ma in Italiano si"
}

Ecco un esempio completo di payload della richiesta di validazione.

[R002] - Servizio di certificazione

Nel servizio di certificazione, come specificato nella relativa specifica OpenAPI è necessario richiedere le lingue addizionali per le quali si vuole che il certificato venga generato :

codiciLingueCertificato:
  type: array
  items:
   type: string
   description: Codici lingue aggiuntive in cui il certificato verrà prodotto

Altri servizi cooperativi

Per gli altri servizi cooperativi la gestione delle lingue addizionali dovrebbe essere trasparente.