diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.po index 35b3b3105c0..523b01e74dc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: QGIS Documentation 3.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-11 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:57+0000\n" "Last-Translator: Eric Armijo, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/es/)\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" "progress|." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:2 -msgid "|LS| Digitizing Forest Stands" -msgstr "|LS| Digitizando Masas Forestales" +msgid "Lesson: Digitizing Forest Stands" +msgstr "Lección: Digitalización de parcelas forestales" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:4 msgid "" @@ -69,12 +69,11 @@ msgstr "" "datos de inventario." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:15 -msgid "|basic| |FA| Extracting the Forest Stands Borders" -msgstr "|basic| |FA| Extrayendo los Bordes de las Masas Forestales" - -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:419 -msgid "basic" -msgstr "basic" +msgid "" +":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Follow Along: Extracting the Forest Stands Borders" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Seguir: Extracción de los límites de las masas " +"forestales" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:17 msgid "" @@ -262,8 +261,11 @@ msgstr "" "masas forestales es suficiente." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:91 -msgid "|basic| |TY| Georeference the Green Pixels Image" -msgstr "|basic| |TY| georeferenciar la Imagen de píxeles Verdes" +msgid "" +":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Try Yourself: Georeference the Green Pixels Image" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Pruébelo usted mismo: Georreferenciar la imagen " +"de Píxeles Verdes" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:93 msgid "" @@ -315,8 +317,12 @@ msgid "Check that the new raster is fitting nicely with the original map." msgstr "Comprueba que el nuevo ráster encaja bien en el mapa original." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:111 -msgid "|basic| |FA| Creating Supporting Points for Digitizing" -msgstr "|basic| |FA| Creando Puntos de Soporte para Digitalizar" +msgid "" +":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Follow Along: Creating Supporting Points for " +"Digitizing" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Seguir: Creación de puntos de apoyo para la " +"digitalización" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:113 msgid "" @@ -381,7 +387,7 @@ msgstr "" "Establezca :guilabel:`Input Layer` a |polygonLayer| " ":guilabel:`rautjarvi_green_polygon` (la capa poligonal que acabas de crear)" -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:428 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:422 msgid "polygonLayer" msgstr "polygonLayer" @@ -400,7 +406,7 @@ msgstr "" "Marque |checkbox| :menuselection:`Abrir fichero de salida tras ejecutar " "algoritmo`." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:422 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:416 msgid "checkbox" msgstr "checkbox" @@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "" "Abra la :guilabel:`Propiedades de Capa` para |capa_punto| " "``centroides_verdes``." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:426 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:420 msgid "pointLayer" msgstr "pointLayer" @@ -457,8 +463,8 @@ msgstr "" "ellos." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:161 -msgid "|basic| |FA| Digitize the Forest Stands" -msgstr "|basic| |FA| Digitaliza las Masas Forestales" +msgid ":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Follow Along: Digitize the Forest Stands" +msgstr ":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Seguir: Digitalizar las masas forestales" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:163 msgid "" @@ -529,7 +535,7 @@ msgstr "" "Pulse |snapping| :sup:`Habilitar autoensamblado` y seleccione " ":guilabel:`Configuración Avanzada`." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:430 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:424 msgid "snapping" msgstr "snapping" @@ -563,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "Press |topologicalEditing| :guilabel:`Topological editing`" msgstr "Presione |topologicalEditing| :guilabel:`Edición topológica`" -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:436 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:430 msgid "topologicalEditing" msgstr "topologicalEditing" @@ -573,7 +579,7 @@ msgid "" msgstr "" "Elija |avoidIntersectionsLayers| :guilabel:`Seguir Configuración Avanzada`" -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:417 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:412 msgid "avoidIntersectionsLayers" msgstr "avoidIntersectionsLayers" @@ -670,7 +676,7 @@ msgstr "" "Haga clic en el botón |toggleEditing| :sup:`Conmutar edición` para activar " "la edición" -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:434 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:428 msgid "toggleEditing" msgstr "toggleEditing" @@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "" "Seleccione la herramienta |capturePolygon| :sup:`Añadir objeto espacial " "polígono`." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:420 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:414 msgid "capturePolygon" msgstr "capturePolygon" @@ -798,8 +804,11 @@ msgstr "" "pretendía." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:277 -msgid "|basic| |TY| Finish Digitizing the Forest Stands" -msgstr "|basic| |TY| Terminando la Digitalización de las Masas Forestales" +msgid "" +":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Try Yourself: Finish Digitizing the Forest Stands" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Ponte a prueba: Termina de digitalizar las " +"parcelas forestales" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:279 msgid "" @@ -847,8 +856,9 @@ msgid "Your result will look like this:" msgstr "Tu resultado se parecerá a esto:" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:302 -msgid "|basic| |FA| Joining the Forest Stand Data" -msgstr "|basic| |FA| Añadiendo Datos a las Masas Forestales" +msgid ":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Follow Along: Joining the Forest Stand Data" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Seguir: Unir los datos de las masas forestales" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:304 msgid "" @@ -899,7 +909,7 @@ msgstr "" "delimitado`. Se accede a través de :menuselection:`Capa --> Añadir Capa --> " "Añadir Capa de Texto Delimitado...`." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:415 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:410 msgid "addDelimitedTextLayer" msgstr "addDelimitedTextLayer" @@ -941,7 +951,7 @@ msgstr "" "Haga clic en |symbologyAdd| :sup:`Añadir nueva unión` en la parte inferior " "del cuadro de diálogo." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:432 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:426 msgid "symbologyAdd" msgstr "symbologyAdd" @@ -974,7 +984,7 @@ msgstr "" "los atributos del fichero de datos de inventario están ahora vinculados a su" " capa vectorial digitalizada." -#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:424 +#: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:418 msgid "openTable" msgstr "openTable" @@ -1046,8 +1056,9 @@ msgstr "" ":guilabel:`Añadir archivo guardado al mapa`." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:374 -msgid "|basic| |TY| Adding Area and Perimeter" -msgstr "|basic| |TY| Suma de área y perímetro" +msgid ":abbr:`★☆☆ (Basic level)` Try Yourself: Adding Area and Perimeter" +msgstr "" +":abbr:`★☆☆ (Nivel básico)` Pruébelo usted mismo: Suma de área y perímetro" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:376 msgid "" @@ -1083,8 +1094,8 @@ msgstr "" "necesita volver a él más adelante." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:390 -msgid "|IC|" -msgstr "|IC|" +msgid "In Conclusion" +msgstr "En conclusión" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:392 msgid "" @@ -1095,8 +1106,8 @@ msgstr "" "inventario en formato digital y listos para usar en QGIS." #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:396 -msgid "|WN|" -msgstr "|WN|" +msgid "What's Next?" +msgstr "¿Y ahora qué?" #: ../../docs/training_manual/forestry/stands_digitizing.rst:398 msgid ""