-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc.po
113 lines (97 loc) · 4.85 KB
/
2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: YAML Front Matter: title
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Quarkus 1.3.2.Final released - Bugfixes"
msgstr "Quarkus 1.3.2.Final发布 - 错误修正"
#. type: YAML Front Matter: synopsis
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "1.3.2.Final fixes some regressions with the Hibernate ORM extension and bugs related to the container image extensions."
msgstr "1.3.2.Final修复了Hibernate ORM扩展的一些退步以及与容器镜像扩展有关的错误。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "We just released 1.3.2.Final today with bugfixes and documentation improvements."
msgstr "我们今天刚刚发布了1.3.2.Final,其中包括错误修复和文档改进。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "This is a safe upgrade for everyone using 1.3.0.Final or 1.3.1.Final. It is a very recommended upgrade if you are using Hibernate ORM."
msgstr "对于使用1.3.0.Final或1.3.1.Final的人来说,这是一次安全的升级。如果你正在使用Hibernate ORM,这是一个非常值得推荐的升级。"
#. type: Title ==
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "What's new?"
msgstr "有什么新鲜事?"
#. type: Title ===
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Bugfixes"
msgstr "错误修复"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "We fixed a couple of regressions introduced recently in the Hibernate ORM extension."
msgstr "我们修复了最近在Hibernate ORM扩展中引入的几个回归问题。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "We are also continuously improving link:/guides/container-image[the container image extensions]."
msgstr "我们也在不断改进 link:/guides/container-image[容器图像的扩展] 。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "You can get https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/1.3.2.Final[the full changelog of 1.3.2.Final on GitHub]."
msgstr "你可以 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/1.3.2.Final[在GitHub上] 获得 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/releases/tag/1.3.2.Final[1.3.2.Final的完整更新日志] 。"
#. type: Title ==
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Come Join Us"
msgstr "来加入我们"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "We value your feedback a lot so please report bugs, ask for improvements... Let's build something great together!"
msgstr "我们非常重视你的反馈,所以请报告错误,要求改进......让我们一起建立一个伟大的东西。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "If you are a Quarkus user or just curious, don't be shy and join our welcoming community:"
msgstr "如果你是Quarkus的用户或者只是好奇,请不要害羞,加入我们这个热情的社区。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "provide feedback on https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub];"
msgstr "在 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/issues[GitHub] 上提供反馈。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "craft some code and https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[push a PR];"
msgstr "编写一些代码并 link:https://github.com/quarkusio/quarkus/pulls[推送一个PR] 。"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "discuss with us on https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip] and on the https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[mailing list];"
msgstr "在 link:https://quarkusio.zulipchat.com/[Zulip] 和 link:https://groups.google.com/d/forum/quarkus-dev[邮件列表] 中与我们讨论;"
#. type: Plain text
#: _posts/2020-04-08-quarkus-1-3-2-final-released.adoc
#, fuzzy
msgid "ask your questions on https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow]."
msgstr "在 link:https://stackoverflow.com/questions/tagged/quarkus[Stack Overflow] 上提问。"