Skip to content
This repository has been archived by the owner on Oct 7, 2022. It is now read-only.

[WIP] Translate blog-post of Rust 1.32 #313

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

XX
Copy link
Member

@XX XX commented Jan 19, 2019

This change is Reviewable

@ozkriff ozkriff changed the title Translate blog-post of Rust 1.32 [WIP] Translate blog-post of Rust 1.32 Jan 20, 2019
Copy link
Contributor

@ozkriff ozkriff left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Reviewable status: 0 of 1 files reviewed, 3 unresolved discussions (waiting on @XX)


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 10 at r1 (raw file):

---

Команда разработчиков Rust рада сообщить о выпуске новой версии Rust, 1.32.0. Rust - это язык программирования, который дает возможность каждому создавать надежное и эффективное программное обеспечение.

Неплохо бы разбить строку по 80 символов, как дальше весь файл написан.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 23 at r1 (raw file):

в последнее

"за последнее время"


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 170 at r1 (raw file):

подобный Erlang

"подобный Erlang'овому"?

Copy link
Contributor

@ozkriff ozkriff left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Reviewable status: 0 of 1 files reviewed, 10 unresolved discussions (waiting on @XX)


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 172 at r1 (raw file):

 системного аллокатора по умолчанию

я бы конец предложения отрезал. а то тавтологичн овыходит и смысла особо не добавляет


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 180 at r1 (raw file):

поставка

Сильно споткнулся об этот термин, кмк надо тут переформулировать без него. Может просто "цель" все-таки?


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 187 at r1 (raw file):

файлу. Также у нас накопилось множество [других
проблем](https://github.com/rust-lang/rust/issues/36963#issuecomment-252029017)
с jemalloc. И вообще, это странно, что системный язык по умолчанию не использует

В оригинале у этого предложения не такой категоричный тон. там что-то в духе "ощущалось слегка странно"


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 220 at r1 (raw file):

Одно заключительное

Просто "Последнее"? "one" в оригинале это точно не про количество, а просто часть оброта, которого нет в русском.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 234 at r1 (raw file):

сымпортирует

споткнулся при чтении. может лучше простое "импортирует"?


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 273 at r1 (raw file):

крупным

"важным"? само-то добавление точно не крупное в смысле строк код или еще чего.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 287 at r1 (raw file):

алиас

"псевдоним"? "псевдоним команды"?

Copy link
Member Author

@XX XX left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Reviewable status: 0 of 1 files reviewed, 10 unresolved discussions (waiting on @ozkriff and @XX)


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 10 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…

Неплохо бы разбить строку по 80 символов, как дальше весь файл написан.

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 23 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
в последнее

"за последнее время"

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 170 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
подобный Erlang

"подобный Erlang'овому"?

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 172 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
 системного аллокатора по умолчанию

я бы конец предложения отрезал. а то тавтологичн овыходит и смысла особо не добавляет

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 180 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
поставка

Сильно споткнулся об этот термин, кмк надо тут переформулировать без него. Может просто "цель" все-таки?

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 187 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…

В оригинале у этого предложения не такой категоричный тон. там что-то в духе "ощущалось слегка странно"

В оригинале: "We've also had a host of other issues with jemalloc in the past."

Copy link
Member Author

@XX XX left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Reviewable status: 0 of 1 files reviewed, 10 unresolved discussions (waiting on @ozkriff)


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 220 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
Одно заключительное

Просто "Последнее"? "one" в оригинале это точно не про количество, а просто часть оброта, которого нет в русском.

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 234 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
сымпортирует

споткнулся при чтении. может лучше простое "импортирует"?

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 273 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
крупным

"важным"? само-то добавление точно не крупное в смысле строк код или еще чего.

Done.


_posts/2019-01-17-rust-1.32.0.md, line 287 at r1 (raw file):

Previously, ozkriff (Andrey Lesnikov) wrote…
алиас

"псевдоним"? "псевдоним команды"?

Done.

@ozkriff
Copy link
Contributor

ozkriff commented Jan 21, 2019

Вот эти странные ошибки спеллера еще надо доправить, но я не уверен как именно это правильно сделать:

Typos: 1
1. Erlang'овому (172:51, en: Erlang'*****, ru: ******'овому)
Capitalization: 1
1. ов (56:44, suggest: ОВ)

"-ов" он вообще как отдельное слово воспринимает

@ava57r
Copy link
Member

ava57r commented Apr 18, 2019

А этот перевод мертв?

@XX
Copy link
Member Author

XX commented Apr 18, 2019

А этот перевод мертв?

В каком смысле? Он закончен )

@ava57r
Copy link
Member

ava57r commented Apr 19, 2019

Я о том, что готов, но почему-то не вливаем.

@ava57r
Copy link
Member

ava57r commented Nov 26, 2019

Пациент скорее мёртв чем жив? =)

@ava57r
Copy link
Member

ava57r commented Nov 26, 2019

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants