forked from Kiv/poclbm
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathguiminer_hu.po
769 lines (612 loc) · 16.9 KB
/
guiminer_hu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guiminer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 13:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Underyx <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: guiminer.py:84
#, python-format
msgid ""
"GUIMiner\n"
"\n"
"Version: %(version)s\n"
"\n"
"GUI by Chris 'Kiv' MacLeod\n"
"Original poclbm miner by m0mchil\n"
"Original rpcminer by puddinpop\n"
"\n"
"Get the source code or file issues at GitHub:\n"
" https://github.com/Kiv/poclbm\n"
"\n"
"If you enjoyed this software, support its development\n"
"by donating to:\n"
"\n"
"%(address)s\n"
"\n"
"Even a single Bitcoin is appreciated and helps motivate\n"
"further work on this software.\n"
msgstr ""
"GUIMiner\n"
"\n"
"verzió: %(version)s\n"
"\n"
"GUI készítője: Chris 'Kiv' MacLeod\n"
"Eredeti poclbm bányászprogram készítője: m0mchil\n"
"Eredeti rpcminer bányászprogram készítője: puddinpop\n"
"\n"
"A forráskód elérhető GitHubon: https://github.com/Kiv/poclbm\n"
"\n"
"Ha hasznosnak találtad a programot, kérlek, adományozz a készítőnek:\n"
"%(address)s\n"
"\n"
"Egyetlen bitcoin is nagy motiváció a program továbbfejlesztésére.\n"
#: guiminer.py:105
msgid "Not started"
msgstr "Nincs elindítva"
#: guiminer.py:106
msgid "Starting..."
msgstr "Indítás..."
#: guiminer.py:107
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
#: guiminer.py:108
msgid "Paused"
msgstr "Leállítva"
#: guiminer.py:109
msgid "Start mining!"
msgstr "Bányászat indítása"
#: guiminer.py:110
msgid "Stop mining"
msgstr "Bányászat leállítása"
#: guiminer.py:111
msgid "Refresh balance"
msgstr "Egyenleg frissítése"
#: guiminer.py:112
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: guiminer.py:113
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
#: guiminer.py:114
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: guiminer.py:115
msgid "Quit this program"
msgstr "Kilépés a programból"
#: guiminer.py:116
msgid "Show about dialog"
msgstr "Névjegy megjelenítése..."
#: guiminer.py:197
#, python-format
msgid "%.1f Ghash/s"
msgstr "%.1f Ghash/s"
#: guiminer.py:199
#, python-format
msgid "%.1f Mhash/s"
msgstr "%.1f Mhash/s"
#: guiminer.py:201
msgid "Connecting..."
msgstr "Kapcsolódás..."
#: guiminer.py:203
#, python-format
msgid "%d khash/s"
msgstr "%d khash/s"
#: guiminer.py:227
#, python-format
msgid "Requesting balance: %(request)s"
msgstr "Egyenleg lekérése: %(request)s"
#: guiminer.py:231
#, python-format
msgid "Server replied: %(status)s, %(data)s"
msgstr "A szerver válasza: %(status)s, %(data)s"
#: guiminer.py:286
msgid "Miner"
msgstr "Bányász"
#: guiminer.py:287
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: guiminer.py:288
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#: guiminer.py:289
msgid "Stale"
msgstr "Érvénytelen"
#: guiminer.py:290
msgid "Start/Stop"
msgstr "Indítás/Leállítás"
#: guiminer.py:291
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
#: guiminer.py:375
msgid "Pause all"
msgstr "Mind leállítása"
#: guiminer.py:377
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: guiminer.py:378
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: guiminer.py:434
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" started"
msgstr "\"%s\" elindult"
#: guiminer.py:449
#, python-format
msgid "Listener for \"%(name)s\": %(line)s"
msgstr "Üzenet - \"%(name)s\": %(line)s"
#: guiminer.py:452
#, python-format
msgid "Listener for \"%s\" shutting down"
msgstr "\"%s\" leállt"
#: guiminer.py:496
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"
#: guiminer.py:501
msgid "Website:"
msgstr "Weboldal:"
#: guiminer.py:503
msgid "Ext. Path:"
msgstr "Külső útvonal:"
#: guiminer.py:505
msgid "Host:"
msgstr "Szerver:"
#: guiminer.py:507
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: guiminer.py:513
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
#: guiminer.py:514
msgid "No OpenCL devices"
msgstr "Nincs OpenCL eszközöd"
#: guiminer.py:515
msgid "Extra flags:"
msgstr "Extra beállítások:"
#: guiminer.py:518
msgid "Balance:"
msgstr "Egyenleg:"
#: guiminer.py:522
msgid "Withdraw"
msgstr "Visszavonás"
#: guiminer.py:667
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: guiminer.py:714
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
#: guiminer.py:714
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
#: guiminer.py:730
msgid "Connection problems"
msgstr "Kapcsolódási problémák"
#: guiminer.py:889
msgid "Running command: "
msgstr "Futtatási parancs: "
#: guiminer.py:943
#, python-format
msgid "Difficulty 1 hashes: %(nhashes)d %(update_time)s"
msgstr "Nehézség 1 hash-ek: %(nhashes)d %(update_time)s"
#: guiminer.py:947
#, python-format
msgid "Blocks: %d, "
msgstr "Blokkok: %d, "
#: guiminer.py:950
#, python-format
msgid "Shares: %d accepted"
msgstr "Részblokkok: %d elfogadva"
#: guiminer.py:952
#, python-format
msgid ", %d stale/invalid"
msgstr ", %d érvénytelen"
#: guiminer.py:974
#, python-format
msgid "- last at %s"
msgstr "- legutóbbi ekkor: %s"
#: guiminer.py:1047
msgid ""
"Server to connect to. Different servers have different fees and features.\n"
"Check their websites for full information."
msgstr ""
"A használandó szerver. Különböző szervereknek különböző díjaik és funkcióik "
"vannak.\n"
"További információért nézd meg a weboldalukat."
#: guiminer.py:1048
msgid "Website of the currently selected server. Click to visit."
msgstr "A kiválasztott szerver weboldala."
#: guiminer.py:1049
msgid "Available OpenCL devices on your system."
msgstr "A rendszered elérhető OpenCL eszközei."
#: guiminer.py:1050
msgid "Host address, without http:// prefix."
msgstr "Szerver címe, a http:// nélkül."
#: guiminer.py:1051
msgid "Server port. This is usually 8332."
msgstr "A szerver portja. Ez általában 8332."
#: guiminer.py:1052
msgid ""
"The miner's username.\n"
"May be different than your account username.\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"A bányász felhasználóneve.\n"
"Lehet, hogy különbözik a fiókod felhasználónevétől.\n"
"Például: Kiv.GPU"
#: guiminer.py:1053
msgid ""
"The miner's password.\n"
"May be different than your account password."
msgstr ""
"A bányász jelszava.\n"
"Lehet, hogy különbözik a fiókod jelszavától.\n"
#: guiminer.py:1054
msgid ""
"Extra flags to pass to the miner.\n"
"For Radeon HD 5xxx series use -v -w128 for best results.\n"
"For other cards consult the forum."
msgstr ""
"A bányászprogramnak küldött extra beállítások.\n"
"Radeon HD 5xxx-es videokártyáknál használd azt, hogy -v -w128.\n"
"Más videokártyáknál nézz utána a fórumban (forum.bitcoin.org)."
#: guiminer.py:1148 guiminer.py:1242 guiminer.py:1263
msgid "Auth token rejected by server."
msgstr "Azonosítási kód visszautasítva a szerver által."
#: guiminer.py:1166
#, python-format
msgid "%s confirmed"
msgstr "%s visszaigazolt"
#: guiminer.py:1168
#, python-format
msgid ", %s unconfirmed"
msgstr ", %s nincs visszaigazolva"
#: guiminer.py:1170
msgid "Bad response from server."
msgstr "Hibás válasz a szervertől."
#: guiminer.py:1246 guiminer.py:1267
msgid "Withdraw OK"
msgstr "Sikeres visszavonás"
#: guiminer.py:1426
msgid "No registration is required - just enter an address and press Start."
msgstr ""
"Nem kell regisztrálni - csak írd be a címed és nyomj az Indítás gombra."
#: guiminer.py:1428
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"
#: guiminer.py:1430
msgid ""
"Your receiving address for Bitcoins.\n"
"E.g.: 1A94cjRpaPBMV9ZNWFihB5rTFEeihBALgc"
msgstr ""
"A Bitcoin címed, amire a pénz érkezzen.\n"
"Például: 1A94cjRpaPBMV9ZNWFihB5rTFEeihBALgc"
#: guiminer.py:1445
msgid ""
"Your miner username (not your account username).\n"
"Example: Kiv.GPU"
msgstr ""
"A bányász felhasználóneve (nem a fiók felhasználóneve).\n"
"Például: Kiv.GPU"
#: guiminer.py:1447 guiminer.py:1467
msgid "Your miner password (not your account password)."
msgstr "A bányász jelszava (nem a fiók jelszava)."
#: guiminer.py:1465
msgid ""
"Your miner username. \n"
"Example: kiv123@kiv123"
msgstr ""
"A bányász felhasználóneve. \n"
"Például: kiv123@kiv123"
#: guiminer.py:1481
msgid "The e-mail address you registered with."
msgstr "Az e-mail cím, amivel regisztráltál"
#: guiminer.py:1482
msgid "Email:"
msgstr "E-mail cím:"
#: guiminer.py:1497
msgid "&Rename..."
msgstr "&Átnevezés..."
#: guiminer.py:1497
msgid "Rename this miner"
msgstr "Bányász átnevezése"
#: guiminer.py:1522
msgid "&New OpenCL miner..."
msgstr "&Új OpenCL bányász..."
#: guiminer.py:1522
msgid "Create a new OpenCL miner (default for ATI cards)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1523
#, fuzzy
msgid "Create a new Phoenix miner (for some ATI cards)"
msgstr "Új bányászprofil"
#: guiminer.py:1523
#, fuzzy
msgid "New Phoenix miner..."
msgstr "Új külső bányász..."
#: guiminer.py:1524
msgid "Create a new CUDA miner (for NVIDIA cards)"
msgstr ""
#: guiminer.py:1524
#, fuzzy
msgid "New CUDA miner..."
msgstr "&Új OpenCL bányász..."
#: guiminer.py:1525
#, fuzzy
msgid "Create a new Ufasoft miner (for CPUs)"
msgstr "Új bányászprofil"
#: guiminer.py:1525
#, fuzzy
msgid "New Ufasoft CPU miner..."
msgstr "Új külső bányász..."
#: guiminer.py:1526
#, fuzzy
msgid "Create a new custom miner (requires external program)"
msgstr "Új CPU, vagy CUDA bányász (külső bányászprogrammal)"
#: guiminer.py:1526
msgid "New &other miner..."
msgstr "Új külső bányász..."
#: guiminer.py:1528
msgid "&Save settings"
msgstr "&Beállítások mentése"
#: guiminer.py:1528
msgid "Save your settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: guiminer.py:1529
msgid "&Load settings"
msgstr "&Beállítások betöltése"
#: guiminer.py:1529
msgid "Load stored settings"
msgstr "Elmentett beállítások betöltése"
#: guiminer.py:1530
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: guiminer.py:1531
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: guiminer.py:1535
msgid "Show summary"
msgstr "Összegzés megjelenítése"
#: guiminer.py:1535
msgid "Show summary of all miners"
msgstr "Minden bányász összegsésének megjelenítése"
#: guiminer.py:1536
msgid "Show console"
msgstr "Konzol megjelenítése..."
#: guiminer.py:1536
msgid "Show console logs"
msgstr "Konzolnaplók megjelenítése..."
#: guiminer.py:1537
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
#: guiminer.py:1541
msgid "&Create solo password..."
msgstr "&Szóló jelszó készítése..."
#: guiminer.py:1541
msgid "Configure a user/pass for solo mining"
msgstr "Felhasználónév és jelszó beállítása szóló bányászathoz"
#: guiminer.py:1542
msgid "&Set Bitcoin client path..."
msgstr "&Bitcoin kliens helyének megadása..."
#: guiminer.py:1542
msgid "Set the location of the official Bitcoin client"
msgstr "Add meg a hivatalos Bitcoin kliens helyét"
#: guiminer.py:1543
msgid "&Launch Bitcoin client as server"
msgstr "&Bitcoin kliens indítása szerverként"
#: guiminer.py:1543
msgid "Launch the official Bitcoin client as a server for solo mining"
msgstr ""
"Szóló bányászathoz indítsd el a hivatalos Bitcoin bányászprogramot "
"szerverként"
#: guiminer.py:1544
msgid "&Solo utilities"
msgstr "&Szóló eszközök"
#: guiminer.py:1548
#, fuzzy
msgid "Start &minimized"
msgstr "Bányászat indítása"
#: guiminer.py:1548
msgid "Start the GUI minimized to the tray."
msgstr ""
#: guiminer.py:1550
msgid "&Options"
msgstr ""
#: guiminer.py:1554
msgid "&Change language..."
msgstr "&Nyelv változtatása..."
#: guiminer.py:1555
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: guiminer.py:1559
msgid "&Donate 99 cents..."
msgstr ""
#: guiminer.py:1559
msgid "Donate $0.99 USD worth of Bitcoins to support GUIMiner development"
msgstr ""
#: guiminer.py:1560
#, fuzzy
msgid "&Donate"
msgstr "&Névjegy/Adományok..."
#: guiminer.py:1563
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "&Névjegy/Adományok..."
#: guiminer.py:1565
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"
#: guiminer.py:1577
msgid "Failed to load taskbar icon; continuing."
msgstr "Tálcaikon betöltése sikertelen; folytatás..."
#: guiminer.py:1586
msgid "OpenCL not found - can't add a OpenCL miner"
msgstr "Az OpenCL nem található - nem lehet OpenCL bányászt indítani"
#: guiminer.py:1623
#, python-format
msgid "GUIMiner - v%s"
msgstr "GUIMiner - v%s"
#: guiminer.py:1665
msgid "Name this miner:"
msgstr "Bányász neve:"
#: guiminer.py:1665
msgid "New miner"
msgstr "Új bányász"
#: guiminer.py:1668
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
#: guiminer.py:1679
#, fuzzy
msgid "External miner (*.exe)|*.exe|(*.py)|*.py"
msgstr "Külső bányászprogram (*.exe)|*.exe"
#: guiminer.py:1681
msgid "Select external miner:"
msgstr "Válaszd ki a külső bányászprogramot:"
#: guiminer.py:1691
#, fuzzy, python-format
msgid "Unsupported external miner %(filename)s. Supported are: %(supported)s"
msgstr ""
"A külső bányászprogram (%(filename)s) nem támogatott. A következőket "
"használhatod: %(supported)"
#: guiminer.py:1693
msgid "Miner not supported"
msgstr "A bányászprogram nem támogatott"
#: guiminer.py:1734
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Elmented a változtatásokat?"
#: guiminer.py:1734
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: guiminer.py:1764
msgid "Saving: "
msgstr "Mentés:"
#: guiminer.py:1770
#, python-format
msgid ""
"Couldn't write save file %s.\n"
"Check the location is writable."
msgstr ""
"Nem sikerült ide menteni: %s.\n"
"Ellenőrizd le hogy írható-e a mappa!"
#: guiminer.py:1771
msgid "Save unsuccessful"
msgstr "Sikertelen mentés"
#: guiminer.py:1773
#, python-format
msgid "Profiles saved OK to %s."
msgstr "Profil sikeresen elmentve ide: %s."
#: guiminer.py:1774
msgid "Save successful"
msgstr "Sikeres mentés"
#: guiminer.py:1786
#, python-format
msgid "Loaded: %s"
msgstr "Betöltve: %s"
#: guiminer.py:1800
msgid "Loading profiles will stop any currently running miners. Continue?"
msgstr ""
"Egy profil betöltése le fogja állítani a jelenleg futó bányászokat. Biztos "
"ezt akarod?"
#: guiminer.py:1801
msgid "Load profile"
msgstr "Profil betöltve"
#: guiminer.py:1830
msgid "Select path to Bitcoin.exe"
msgstr "Válaszd ki a Bitcoin.exe programfájlt"
#: guiminer.py:1842
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: guiminer.py:1868
msgid "Closing this miner will stop it. Continue?"
msgstr "A bányász bezárásával leállítod azt. Biztos bezárod?"
#: guiminer.py:1869
msgid "Close miner"
msgstr "Bányász bezárása"
#: guiminer.py:1898
#, python-format
msgid "Couldn't find Bitcoin at %s. Is your path set correctly?"
msgstr "A Bitcoin nem található itt: %s. Biztos ez a helyes útvonal?"
#: guiminer.py:1899
msgid "Launch failed"
msgstr "Indítás sikertelen"
#: guiminer.py:1902
msgid ""
"Client launched ok. You can start a miner now with the server set to 'solo'."
msgstr ""
"A kliens sikeresen elindult. Most már elkezdhetsz bányászni úgy, hogy a "
"szerver \"Szóló\"-ra van állítva."
#: guiminer.py:1903
msgid "Launched ok."
msgstr "Sikeres indítás"
#: guiminer.py:1918
#, python-format
msgid "%s already exists. Overwrite?"
msgstr "%s már létezik. Felülírja?"
#: guiminer.py:1919
msgid "bitcoin.conf already exists."
msgstr "A bitcoin.conf fájl már létezik."
#: guiminer.py:1924
msgid "Enter password"
msgstr "Írd be a jelszavad"
#: guiminer.py:1934
msgid "Success"
msgstr "Sikerült"
#: guiminer.py:1934
msgid "Wrote bitcoin config ok."
msgstr "Bitcoin konfiguráció sikeresen megírva."
#: guiminer.py:1945
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
#: guiminer.py:1957
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
#: guiminer.py:1970
msgid "Rename miner"
msgstr "Bányász átnevezése"
#: guiminer.py:1970
msgid "Rename to:"
msgstr "Átnevezés erre:"
#: guiminer.py:1975
msgid "Change language"
msgstr "Nyelv változtatása"
#: guiminer.py:1995
msgid "Choose language (requires restart to take full effect)"
msgstr "Válassz nyelvet (a beállítás a program újraindításakor lép érvénybe)"
#: guiminer.py:2040
msgid ""
"Click the link below to log in to the pool and get a special token. \n"
"This token lets you securely check your balance.\n"
"To remember this token for the future, save your miner settings."
msgstr ""
"Kattints a lenti linkre hogy a bányászcsapat oldalán kapj egy kódot.\n"
"Ez a kód fogja lehetővé tenni, hogy a program lekérdezhesse az egyenleged.\n"
"Mentsd el a program beállításait majd, hogy ne kelljen később újra beírnod a "
"kódot."
#: guiminer.py:2049
msgid "(Paste token here)"
msgstr "(Írd be ide a kódot)"
#: guiminer.py:2075
msgid "Copy address to clipboard"
msgstr "Cím másolása vágólapra"
#: guiminer.py:2094
msgid "No OpenCL devices found."
msgstr "Nem található OpenCL eszköz."
#: guiminer.py:2097
msgid ""
"No OpenCL devices were found.\n"
" If you only want to mine using CPU or CUDA, you can ignore this message.\n"
" If you want to mine on ATI graphics cards, you may need to install the ATI "
"Stream\n"
" SDK, or your GPU may not support OpenCL."
msgstr ""
"Nem található OpenCL eszköz.\n"
"Ha csak CPU-val vagy CUDA-val akarsz bányászni, hagyd figyelmen kívül ezt az "
"üzenetet.\n"
"Ha ATI videokártyával akarsz bányászni, lehet, hogy fel kell telepítened az "
"ATI Stream SDK-t,\n"
"vagy pedig a videokártyád nem támogatja az OpenCL-t.\n"
#: guiminer.py:2107
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Ne mutasd ezt többször"