forked from OvercastNetwork/rules
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.haml
247 lines (237 loc) · 15.3 KB
/
de.haml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
%section
.page-header
%h1
Regeln
%small Zuletzt geändert am November 11, 2014
= render "select"
.row
.span12
%span.label.label-warning Hinweis
%span
Diese Regeln gelten auf
%b allen von
"Overcast Network" angebotenen Diensten.
.page-header
%h2
A. Generelles Verhalten
.row
.span12
%ol
%li Bitte bewahre eine angenehme Atmosphäre. Sei respektvoll zu anderen und nutze deinen Verstand. Exzessives Schimpfen, Unfreundlichkeit und Belästigung anderer wird nicht toleriert.
%li Versuche korrekte Grammatik und Rechtschreibung einzuhalten (Englisch und andere Sprachen).
%li Kein Spam im Chat.
%li Verlinke keines der folgenden Dinge:
%ol{:type => "a"}
%li Pornografische Inhalte, "Schock"-Seiten, Viren oder Phishing-Seiten oder nationalsozialistische Inhalte.
%li Werbung für andere Webseiten oder Server
%li
%a{:href => "https://en.wikipedia.org/wiki/Personally_identifiable_information#Examples"} Personenbezogene Daten von anderen Spielern.
%li Regelverstöße, sowie die Unterstützung selbiger wird nicht toleriert.
%li Behaupte nicht, du wärst ein Moderator auf dem Overcast Network, wenn du keiner bist.
%li Sende Bugs oder dergleichen an [email protected] oder erstelle einen Thread in den Foren (http://oc.tc/forums); Das Ausnutzen von Bugs wird bestraft, außer du wurdest von einem Moderator angewiesen, den Bug zu demonstrieren.
%li Befolge alle Anweisungen eines Overcast Network Moderator. Wenn du glaubst, ein Moderator hat dich falsch angewiesen oder in die Irre geführt, sende eine Email an [email protected].
%span.label.label-warning Hinweis
%small Berate dich mit einem Moderator, bevor du einen möglicherweise als Werbung geltenden Link postest.
.page-header
%h2 B. Verhalten auf der Webseite
.row
.span12
%ol
%li
Do not make topics or posts aiming to insult or provoke other people or groups,
and do not promote or encourage others to make such posts.
%li Do not reply to topics with irrelevant, meaningless, or spammy text/images.
%li Do not "bump" topics by posting something that does not contribute constructively to the topic.
%li All personal issues must be dealt with in private. The public forums are not the place for personal conflicts.
%li Criticism of the work of others, both staff and the larger community, must be delivered with politeness and personal respect.
%li
Do not make topics just to announce that you are quitting the game or the server.
Exceptions may be made if you are quitting for a <em>very</em> interesting reason, like you are dying, or sailing around the world.
%li
Announcements about dramatic events befalling other players must include a verifiable source for the information.
If we cannot easily verify the story, the topic may be removed.
Deliberate hoaxes of this nature are considered very serious infractions.
%li
Do not reply to a topic that you feel is violating the rules,
%a{:href => "/report"}submit a report
instead. Intentionally lying in a report is considered an infraction.
%li Do not abuse HTML in the forums or personal profiles in a way that makes navigation difficult, causes extreme browser lag, or exceeds the preset boundaries.
%small.label.label-warning Note
%small Der Inhalt deines Profils kann ohne voherige Warnung gelöscht werden.
.page-header
%h2 C. Mumble
.row
.span12
%ol
%li Gib dich nicht als jemand anders als du in Mumble aus.
%li Dein Mumble-Nickname sollte dein Minecraft-Name sein, oder eine leicht zu erkennende Variation.
%li Spamme keine Sprachnachrichten, d.h. drücke nicht schnell auf den "mute" Knopf oder ähnliches.
.page-header
%h2 D. Verhalten auf dem Server
.row
.span12
%ol
%li Schreibe keine Nachrichten, die Spieler auffordern das Team oder den Server zu verlassen.
%li Fordere niemanden dazu auf, jemand anders mit /report zu melden.
%li Bitte beschuldige keine anderen Spieler öffentlich des Hackens. Falls du glaubst, dass ein Spieler hackt oder irgendeine andere Regel bricht, melde sie mit dem /report-Befehl.
%li Du sollst keine IPs von Servern, die nicht zum Overcast Network gehören, in den Chat schreiben. (Du kannst den /msg-Befehl benutzen um einem Spieler die IP zu schicken, falls er danach gefragt hat).
%li Dein Benutzername muss angemessen sein, und du könntest dazu aufgefordert werden einen anderen Account zu nutzen, falls dein Benutzername unangemessen ist. (Dies zählt nicht als Banumgehung.)
%span.label.label-warning Hinweis
%small Alle Nachrichten und eingegebene Kommandos werden gespeichert.
%br
%span.label.label-warning Hinweis
%small Du kannst deinen Livestream verlinken, solange du den Link nicht "spammst", und solange er mit dem "Overcast Network" zu tun hat .
.page-header
%h2 E. Allgemeine Spielregeln
.row
.span12
%ol
%li Spieler dürfen nicht bugs in Minecraft ausnutzen, um einen Vorteil den anderen Spielern gegenüber zu erlangen. Dies beinhaltet folgendes: Blöcke dort plazieren, wo das Plugin es eigentlich nicht erlaubt, um auf diesem Block zu laufen, eine "X-Ray" Maschine mit Glowstone oder TNT zu bauen.
%li In "Blitz" oder "Ghost Squadron"-Spielen ist es verboten die Partie zu verlängern, indem man sich versteckt oder den Kampf vermeidet.
%li Beobachter (Observer) dürfen keine taktischen Informationen an die spielenden Teams weitergeben. Taktische Informationen beinhaltet Folgendes:
%ol{:type => "a"}
%li Das Verraten der Position eines Spielers
%li Das Verraten des Wolle-Trägers auf einer "Capture-the-Wool" map.
%li Bitte nutze keinen vulgären oder sonstig unpassenden Skin. Du wirst gebannt, bis du einen neuen Skin hast.
%li Spawncampe nicht.
%ol{:type => "a"}
%li "Spawncampe" nicht, indem du neben oder im Spawn auf neu gespawnte Spieler wartest.
%li Greife keinen Spawn direkt an (z.B. auf einen Spawn zurennen und Spieler dort anzugreifen, sich dort aufzuhalten oder alle Spieler, welche spawnen zu töten).
%li Ziele nicht mit TNT Kanonen auf einen Spawn und lasse kein TNT auf einen Spawn fallen.
%span.label.label-warning Hinweis
%small Diese "Spawnkilling" Regeln gelten nicht auf "Team Deathmatch" oder "Blitz" Spielen.
.page-header
%h2 F. Modifikationen des Minecraft Clients
.row
.span12
%ol
%li Jegliche Modifikation des Clients, welche dir einen unfairen Vorteil gegenüber anderen gibt, ist illegal.
%li Die folgenden Modifikation sind während des Spiels ausdrücklich erlaubt:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-check
Optifine
%li
%i.fa.fa-check
ArmorStatusHUD/StatusEffectHUD
%li
%i.fa.fa-check
Toggle-crouch, solange es nicht erlaubt zu schleichen, während man schreibt, im Inventar oder im Menü ist
%li
%i.fa.fa-check
Texture Packs, die nicht in die Kategorie "Ausdrücklich verboten" fallen
%li
%i.fa.fa-check
Minimaps, außer den unten beschriebenen
%li
%iDie folgenden Modifikationen sind während des Spiels ausdrücklich verboten:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-times
Inventarsortierer
%li
%i.fa.fa-times
Mods, die Nametags vergrößern oder besser lesbar machen
%li
%i.fa.fa-times
Automatische Werkzeugauswähler
%li
%i.fa.fa-times
Minimaps, die Entitypositionen, Höhlen und/oder den Untergrund abbilden
%li
%i.fa.fa-times
Röngten/X-Ray mods
%li
%i.fa.fa-times
Auto-hitters
%li
%i.fa.fa-times
Aimbots
%li
%i.fa.fa-times
Fly mods
%li
%i.fa.fa-times
Damage/Health Indicator
%li
%i.fa.fa-times
SmartMoving
%li
%i.fa.fa-times
Better Sprinting
%li Falls du irgendeine andere Mod benutzen möchtest, schreibe vorher eine E-mail an [email protected] um zu fragen, ob du diese Modifikation benutzen darfst.
%li Beobachter (Observer) sind nicht an diese Regeln gebunden.
%span.label.label-warning Hinweis
%small Spieler im Kreativ-Modus sind nicht an diese Regeln gebunden.
%br
%span.label.label-warning Hinweis
%small Spieler in der Lobby dürfen keine Fly-Modifikationen benutzten.
.page-header
%h2 G. Sabotage des eigenen Teams ("Team Griefing")
.row
.span12
%ol
%li Die Sabotage des eigenen Teams ("Team griefing") ist verboten, und ist definiert als jegliche Aktion, die deinem Team in irgendeiner Weise schadet.
%li Das Folgende zählt als Sabotage des eigenen Teams ("Team Griefing"):
%ol{:type => "a"}
%li Das Plazieren oder Aktivieren von TNT neben Spielkameraden oder wichtigen Punkten auf der Map, z.B. die Ausrüstungskisten.
%li Das Zerstören von Werkbänken des Teams.
%li "Teamkilling" (z.B. durch das Entfernen eines Blocks unter einem Teamkameraden, was ihn zum Fall bringt).
%li Das Nutzen oder Verändern einer Kanone, die man nicht selber gebaut hat.
%li Dem anderen Team helfen oder mit ihnen zusammen, anstatt gegen sie zu arbeiten.
%li Das Folgende wird als rücksichtslos und nicht empfehlenswert betrachtet (Du wirst für das Folgende verwarnt, aber nicht direkt bestraft):
%ol{:type => "a"}
%li Das Bauen von Säulen aus TNT in der eigenen Basis.
%li Das Mitnehmen von allen oder fast allen Wollblöcken auf einer "Capture the Wool" Map, es sei denn, es ist nur noch ein Wollblock übrig.
%li Jeglichte Aktion, die hier nicht gelistet ist, aber trotzdem deinem Team am Gewinnen hindert, wird als Sabotage des eigenen Teams ("Team Griefing") bezeichnet und ebenfalls bestraft.
%span.label.label-warning Hinweis
%small
Spieler dürfen sich
%b NIEMALS
an Regelbrechern rächen. Nutze /report und lass einen Moderator den Regelbrecher bestrafen.
.page-header
%h2 H. Map spezifische Regeln
.row
.span12
%ol
%li Alle Spieler sind dafür verantwortlich mit den Map-Regeln vertraut zu sein. Sie sind entweder per /map einzusehen, oder stehen auf Schildern am Observer-Spawn.
%li Die Regeln von /map haben Vorrang vor denen auf den Schildern.
.page-header
%h2 I. Konsequenzen
.row
.span12
%ol
%li Spieler werden bei Regelverstoß entweder verwarnt oder bestraft.
%li Die Härte der Strafe ist normalerweise von den vorherigen Regelverstößen des Spielers abhängig.
%li Bei besonders schwerwiegenden Regelverstößen, einschließlich das nutzen von "Hacking Clients" oder extremer Sabotage des eigenen Teams ("Team Grief"), wird der Spieler sofort und ohne vorherige Warnung permanent gebannt.
%li Spieler mit vielen Warnungen für den gleichen Regelverstoss können temporär gebannt werden.
%li Das Nutzen eines Zweit-Accounts, während der Erst-Account gebannt ist, wird nicht gestattet, und alle Zweit-Accounts werden sofort auch gebannt. Die Zweit-Accounts werden für immer permanent gebannt werden, auch wenn der Bann auf dem Erst-Account abgelaufen ist, und die Länge des Banns auf dem Erst-Account wird verdreifacht.
%li Bei extremen Fällen von dieser "Bann-Flucht" werden alle Accounts permanent gebannt.
%li
Spieler, die gebannt wurden, werden auch für die Länge des Banns aus den Foren verbannt. Für den Fall, dass dein Bann länger als 7 Tage anhält, kontaktiere bitte
%a{:href => "mailto:[email protected]"} [email protected]
um die genaue Länge des Forum-Banns rauszufinden.
%li Spieler, die gegen die Verhaltensregeln in Mumble verstoßen, werden entweder vom Mumble Server gekickt oder gebannt.
%li Spieler, die auf einem der angebotenen Dienste die Regeln brechen (Egal ob Im Spiel, in den Foren, oder in Mumble), können auch von allen anderen Diensten gebannt werden.
%li
Gegen alle im Spiel ausgehändigten Banns kann unter
= succeed '.' do
%a{:href => "/appeal"} https://oc.tc/appeal
Revision eingelegt werden.
Forum und Mumble Banns werden bitte über
= succeed '.' do
%a{:href => "mailto:[email protected]"} [email protected]
gehandhabt.
%li
%b Jeder Spieler, der im Revisionsverfahren nachweisbar lügt, wird permanent gebannt.
%span.label.label-warning Hinweis
%small Alle Strafen unterliegen dem Ermessen der Moderatoren.
.page-header
%h2 J. Sonstiges
.row
.span12
%ol
%li Bei Regeländerung werden die Spieler benachrichtigt.
%li Die Spieler sind dafür verantwortlich mit den aktualisierten Regeln vertraut zu sein.
%li Neue Regeln treten eine Woche nach der Bekanntgabe in Kraft.
%li Die "Overcast Network" Administration behält sich das Recht vor, jeden Spieler aus jeglichem Grund und ohne Benachrichtigung von jeglichem "Overcast Network" Dienst zu verbannen.