forked from OvercastNetwork/rules
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathko.haml
239 lines (231 loc) · 13.4 KB
/
ko.haml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
%section
.page-header
%h1
규칙
%small 마지막 업데이트 November 11, 2014
= render "select"
.row
.span12
%span.label.label-warning 주의
%span
이 규칙은 모든 Overcast Network 서비스에 적용됩니다.
.page-header
%h2
A. 일반 규칙들
.row
.span12
%ol
%li 쾌적하고 편안한 분위기를 유지합니다. 상대방을 존중하고 상식적으로 행동합니다. 과도한 욕설, 무례함과 놀림 등은 처벌받을 수 있습니다.
%li 올바른 맞춤법 및 문법을 씁시다.
%li 도배하지 마십시오.
%li 다음에 해당되는 링크를 올리지 마십시오:
%ol{:type => "a"}
%li “불쾌한 사이트” 일명 바이러스, 피싱사이트, 성인 사이트, 안티 사이트.
%li 광고를 목적으로 하는 다른 웹사이트나 서버
%li
%a{:href => "https://en.wikipedia.org/wiki/Personally_identifiable_information#Examples"} 개인정보 유출위험이 있는 사이트.
%li Overcast Network의 규칙을 어기는것에 동참하지 마십시오.
%li 자기가 스태프임을 주장하지 마십시오.
%li 버그 등을 포럼 (http://oc.tc/forums) 이나 [email protected] 에 보고하고 버그를 악용할 시에 처벌당할 수 있습니다.
%li 스태프들의 지시사항을 따르십시오. 스태프에 문제점이 있다면, [email protected] 에 이메일을 보내주십시오.
%span.label.label-warning 주의
%small 올리려는 게시물에 광고우려가 있다면 스태프와 상의한 후 올리십시오.
.page-header
%h2 B. 웹사이트 규칙
.row
.span12
%ol
%li
Do not make topics or posts aiming to insult or provoke other people or groups,
and do not promote or encourage others to make such posts.
%li Do not reply to topics with irrelevant, meaningless, or spammy text/images.
%li Do not "bump" topics by posting something that does not contribute constructively to the topic.
%li All personal issues must be dealt with in private. The public forums are not the place for personal conflicts.
%li Criticism of the work of others, both staff and the larger community, must be delivered with politeness and personal respect.
%li
Do not make topics just to announce that you are quitting the game or the server.
Exceptions may be made if you are quitting for a <em>very</em> interesting reason, like you are dying, or sailing around the world.
%li
Announcements about dramatic events befalling other players must include a verifiable source for the information.
If we cannot easily verify the story, the topic may be removed.
Deliberate hoaxes of this nature are considered very serious infractions.
%li
Do not reply to a topic that you feel is violating the rules,
%a{:href => "/report"}submit a report
instead. Intentionally lying in a report is considered an infraction.
%li Do not abuse HTML in the forums or personal profiles in a way that makes navigation difficult, causes extreme browser lag, or exceeds the preset boundaries.
%small.label.label-warning 주의
%small 프로필이나 연락처가 경고없이 지워질 수 있습니다.
.page-header
%h2 C. 멈블(Mumble:보이스톡 프로그램)
.row
.span12
%ol
%li 멈블에서 다른 플레이어를 가장하지 않습니다.
%li 귀하 멈블의 이름은 게임 내 이름 또는 누구나 당신이 누군지 알 수 있어야 합니다.
%li 도배하지 마십시오
.page-header
%h2 D. 서버규칙
.row
.span12
%ol
%li 게임을 나가도록 다른 플레이어들을 유도하는 말을 하지 마십시오.
%li 다른 사람을 신고하도록 유도하지 마십시오.
%li 공개적으로 다른사람이 핵쓴다고 하지 마십시오. 핵이 의심된다면 /report 명령어를 사용하세요,
%li 광고 성 채팅을 하지 마십시오. 광고성 유저라고 판단되는 경우 경고 없이 영구밴처리 됩니다.
%li Overcast Network외의 다른 서버를 링크하지 마십시오. (누가 요청할시에는 /msg로 개인적으로 전하십시오)
%li 닉네임이 적절해야합니다. 적절하지 않다면 제제가 가해질수도 있습니다.
%span.label.label-warning 주의
%small 모든 채팅 메시지 및 명령어들이 기록됩니다.
%br
%span.label.label-warning 주의
%small 도배하지 않는 한 Overcast Network에 관한 방송을 링크할 수 잇습니다.
.page-header
%h2 E. 일반 게임 플레이
.row
.span12
%ol
%li 플레이어는 불법적 우위를 점하기 위해 마인크래프트 버그를 악용하지 않습니다.
%li 블리츠 나 고스트 스쿼드론 경기에서, 플레이어는 숨어서 시간을 연장시킬 수 없습니다.
%li 관찰자 모드에서 다음의 전술 정보를 제공하거나 의도적으로 게임 플레이를 방해하지 않습니다.
%ol{:type => "a"}
%li 플레이어의 위치를 공개
%li 양털 가져오기 경기에서 양털을 누가 가지고 있는지
%li 적절한 스킨을 사용하십시오 - 부적절한 스킨을 사용시 처벌당할수 있습니다.
%li 스폰킬하지 마십시오.
%ol{:type => "a"}
%li 바로 스폰된 플레이어들이 있는 스폰 근처에서 "캠핑"을 하지 마십시오.
%li 스폰킬 하지 마십시오 (스폰근처에 계속 있는행위, 스폰된 플레이어들을 죽이는 행위)
%li TNT대포를 스폰에 조준하거나 스폰근처에 떨어뜨리지 마십시오.
%span.label.label-warning 주의
%small 스폰킬 규칙은 Blitz나 TDM(Team Deathmatch)에 적용되지 않습니다.
.page-header
%h2 F. 클라이언트 모드
.row
.span12
%ol
%li 불법적으로 상대방으로부터 우위를 점하게 하는 모드는 불법입니다.
%li 사용 가능한 모드:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-check
옵티파인
%li
%i.fa.fa-check
갑옷상태 표시모드 (ArmorStatusHUD/StatusEffectHUD)
%li
%i.fa.fa-check
인벤토리 볼떄나 채팅칠때 제외하고 자동으로 쉬프팅하게 해주는 모드(Toggle-Crouch)
%li
%i.fa.fa-check
모든 "적절하지 않은" 범위에 속하지 않는 텍스처 팩
%li
%i.fa.fa-check
밑에 나와있는 불법미니맵들을 제외한 나머지 미니맵모드.
%li
%i.fa.fa-check
한글패치
%li 금지되는 모드:
%ul.unstyled
%li
%i.fa.fa-times
자동으로 인벤토리를 정리하는 모드
%li
%i.fa.fa-times
플레이어의 이름 태그를 커지게 하는 모드
%li
%i.fa.fa-times
자동 인벤토리 핫키
%li
%i.fa.fa-times
지하 등을 보여주는 미니맵.
%li
%i.fa.fa-times
엑스레이
%li
%i.fa.fa-times
자동 타자기
%li
%i.fa.fa-times
자동조준 모드
%li
%i.fa.fa-times
플라이 모드
%li
%i.fa.fa-times
데미지 표식기 (Damage Indicator)
%li
%i.fa.fa-times
스마트무빙
%li
%i.fa.fa-times
자동달리기(Better Sprinting)
%li 명시되있지 않는 모드는 [email protected]에 이메일로 확인받은뒤에 사용하십시오.
%li 관찰자는 상관없습니다.
%span.label.label-warning 주의
%small 크리에티브 모드에 있는 플레이어들에겐 해당되지 않습니다.
%br
%span.label.label-warning 주의
%small 로비에서의 플라이모드는 불법입니다.
.page-header
%h2 G. 팀 그리핑 (팀 킬, 우호지역에 TNT등)
.row
.span12
%ol
%li 팀 그리핑은 금지되며, 의도적으로 자신의 팀을 해치는 어떠한 행위로 정의된다.
%li 팀그리핑일 경우:
%ol{:type => "a"}
%li 자신의 기지 내에 / 또는 동료 TNT를 놓는 행위
%li 자신의 팀의 상자나 작업대를 파괴하는 행위
%li 플레이어가 서있는 블록을 부숴 떨어져 죽게 하는 행위
%li 허가 없이 다를 플레이어의TNT 대포를 만지는 행위
%li 다른 팀을 도와주는 행위
%li 경고대상
%ol{:type => "a"}
%li 자신의 기지에 TNT를 설치하는 행위, 특히 자신의 기지에 TNT 타워를 건축하는 행위
%li 동료근처에 TNT를 설치하는 행위
%li 양털을 모두 가져가는 행위
%li 팀의 승리를 방해하는 모든 행위는 팀 그리핑으로 처벌받습니다.
%span.label.label-warning 주의
%small
팀그리핑을 당하더라도 복수한다고 그 플레이어에서 팀킬 하지 마십시오.
.page-header
%h2 H. 특정 맵 규칙
.row
.span12
%ol
%li경기 전 /map로 맵의 규칙을 아십시오.
.page-header
%h2 I. 처벌
.row
.span12
%ol
%li 모든 플레이어들을 위의 규칙들을 어길 시에 처벌을 받을 수 있습니다.
%li 플레이어의 전과(처벌기록)에 따라 처벌의 무게가 달라질 수 있습니다.
%li 경고에도 불구하고 계속 규칙을 어길 시에는 예외 없이 바로 밴당할수 있습니다.
%li 처벌기록이 많을 때는 예고 없이 밴될 수 있습니다.
%li 다른 계정을 통해 밴을 회피하지 마십시오, 그 계정도 밴 처리됩니다.
%li 영구 차단 회피는 모든 계정이 대한 차단 됩니다.
%li 포럼규칙을 위반하는 유저에게는 포럼에서 차단됩니다.
%li 멈블규칙을 위반해도 차단됩니다.
%li 게임 서버, 포럼, 멈블 포함한 모든 Overcast Network 서비스에 대한 규칙을 위반하는 유저는 서비스의 일부 또는 전부 금지 할 수 있습니다.
%li
밴을 풀려고 할 때는 포럼이 아닌
= succeed '.' do
%a{:href => "/appeal"} https://oc.tc/appeal
을. 포럼과 멈블 밴에는 이메일을 통해 풀어야 합니다(이메일
= succeed '.' do
%a{:href => "mailto:[email protected]"} [email protected]).
%li
%b 항소문에 거짓 정보를 기재하는 유저는 영구적으로 차단될 수 있습니다.
%span.label.label-warning 주의
%small 모든 처벌은 스태프들의 자비에 있습니다.
.page-header
%h2 J. 기타
.row
.span12
%ol
%li 이 규칙은 변경 될 수 있습니다.
%li 플레이어는 규칙 변화와 유지에 대한 책임이 있습니다.
%li 규칙 변경을 한 후 한 주간의 유예 기간이 있습니다.
%li Overcast Network 관리자들은 예고 없이 누구나 밴 또는 밴을 풀 권리가 있습니다.