diff --git a/langs/gigpress-ja_JA.mo b/langs/gigpress-ja_JA.mo new file mode 100755 index 0000000..d1c231d Binary files /dev/null and b/langs/gigpress-ja_JA.mo differ diff --git a/langs/gigpress-ja_JA.po b/langs/gigpress-ja_JA.po new file mode 100755 index 0000000..edfb481 --- /dev/null +++ b/langs/gigpress-ja_JA.po @@ -0,0 +1,1122 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GigPress 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-08 23:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: takipone \n" +"Language-Team: takipone \n" +"Language: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" + +#: ../gigpress.php:65 ../admin/new.php:199 +msgid "Add a show" +msgstr "公演追加" + +#: ../gigpress.php:66 ../admin/shows.php:126 +msgid "Shows" +msgstr "公演" + +#: ../gigpress.php:67 ../admin/artists.php:34 +msgid "Artists" +msgstr "アーティスト" + +#: ../gigpress.php:68 ../admin/venues.php:29 +msgid "Venues" +msgstr "会場" + +#: ../gigpress.php:69 ../admin/tours.php:34 +msgid "Tours" +msgstr "ツアー" + +#: ../gigpress.php:70 ../admin/settings.php:15 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: ../gigpress.php:71 ../admin/import-export.php:12 +msgid "Import/Export" +msgstr "インポート/エクスポート" + +#: ../gigpress.php:102 +msgid "You're using" +msgstr "現在のバージョン" + +#: ../gigpress.php:102 +msgid "Like it?" +msgstr "気に入ったら" + +#: ../gigpress.php:102 +msgid "Make a donation" +msgstr "寄付してください" + +#: ../gigpress.php:242 ../admin/handlers.php:910 ../admin/handlers.php:919 +#: ../admin/handlers.php:928 ../admin/new.php:241 +#: ../templates/sidebar-list.php:37 +msgid "at" +msgstr "時間" + +#: ../gigpress.php:245 ../admin/new.php:496 ../admin/shows.php:270 +msgid "Price" +msgstr "価格" + +#: ../gigpress.php:246 ../admin/shows.php:274 ../output/feed.php:73 +#: ../templates/related.php:102 ../templates/shows-list.php:83 +msgid "Box office" +msgstr "会場の事務所" + +#: ../gigpress.php:247 ../admin/new.php:462 ../admin/venues.php:139 +#: ../output/feed.php:59 ../templates/related.php:76 +#: ../templates/shows-list.php:91 +msgid "Venue phone" +msgstr "会場の連絡先" + +#: ../gigpress.php:248 ../admin/new.php:512 ../admin/settings.php:136 +#: ../output/feed.php:80 ../templates/related.php:117 +msgid "Notes" +msgstr "備考" + +#: ../gigpress.php:270 +msgid "Download iCal" +msgstr "iCal形式のダウンロード" + +#: ../gigpress.php:283 +msgid "Buy tickets" +msgstr "チケット購入" + +#: ../gigpress.php:285 ../admin/new.php:473 +msgid "Sold Out" +msgstr "ソールドアウト" + +#: ../gigpress.php:287 ../admin/new.php:474 +msgid "Cancelled" +msgstr "キャンセル" + +#: ../gigpress.php:308 +msgid "Add to Google Calendar" +msgstr "Googleカレンダーに追加" + +#: ../gigpress.php:398 +#, php-format +msgid "Displaying %s–%s of %s" +msgstr "%s–%s / %s" + +#: ../gigpress.php:496 +msgid "Artist order updated." +msgstr "アーティスト順を更新しました" + +#: ../gigpress.php:547 +msgid "Nothing to export." +msgstr "エクスポートするものがありません" + +#: ../gigpress.php:554 +msgid "You are not authorized to do that. Try logging-in first." +msgstr "権限がありません。ログインしてください。" + +#: ../admin/artists.php:44 +msgid "Update artist" +msgstr "アーティストの更新" + +#: ../admin/artists.php:44 ../admin/new.php:596 ../admin/tours.php:49 +#: ../admin/venues.php:147 +msgid "or" +msgstr "もしくは" + +#: ../admin/artists.php:44 ../admin/new.php:596 ../admin/tours.php:49 +#: ../admin/venues.php:147 +msgid "cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../admin/artists.php:46 +msgid "Edit this artist" +msgstr "アーティストの編集" + +#: ../admin/artists.php:56 +msgid "Sorry, but we had trouble loading that artist for editing." +msgstr "アーティストの編集時に問題が発生しました" + +#: ../admin/artists.php:58 ../admin/artists.php:68 +msgid "Add an artist" +msgstr "アーティスト追加" + +#: ../admin/artists.php:66 +msgid "Add artist" +msgstr "アーティスト追加" + +#: ../admin/artists.php:79 ../admin/artists.php:124 ../admin/artists.php:169 +#: ../admin/new.php:383 +msgid "Artist name" +msgstr "アーティスト名" + +#: ../admin/artists.php:85 ../admin/new.php:387 +msgid "Artist URL" +msgstr "URL" + +#: ../admin/artists.php:100 +msgid "All artists" +msgstr "全アーティスト" + +#: ../admin/artists.php:103 +msgid "" +"Note that you cannot delete an artist while they have shows in the database." +msgstr "公演を登録しているアーティストを削除することはできません" + +#: ../admin/artists.php:125 ../admin/artists.php:170 ../admin/tours.php:113 +#: ../admin/tours.php:151 ../admin/venues.php:187 ../admin/venues.php:240 +msgid "Number of shows" +msgstr "公演数" + +#: ../admin/artists.php:126 ../admin/artists.php:171 ../admin/shows.php:227 +#: ../admin/shows.php:239 ../admin/tours.php:114 ../admin/tours.php:152 +#: ../admin/venues.php:188 ../admin/venues.php:241 +msgid "Actions" +msgstr "アクション" + +#: ../admin/artists.php:153 ../admin/shows.php:263 ../admin/tours.php:136 +#: ../admin/venues.php:220 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: ../admin/artists.php:154 ../admin/tours.php:136 ../admin/venues.php:221 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: ../admin/artists.php:162 ../admin/import-export.php:64 ../admin/new.php:372 +#: ../admin/shows.php:159 +msgid "No artists in the database" +msgstr "アーティストはありません" + +#: ../admin/handlers.php:52 +msgid "We had trouble creating your new artist. Sorry." +msgstr "アーティストの登録時に問題が発生しました" + +#: ../admin/handlers.php:67 +msgid "We had trouble creating your new venue. Sorry." +msgstr "会場の登録時に問題が発生しました" + +#: ../admin/handlers.php:84 +msgid "We had trouble creating your new tour. Sorry." +msgstr "ツアーの登録時に問題が発生しました" + +#: ../admin/handlers.php:123 +msgid "We had trouble creating your Related Post. Sorry." +msgstr "関連する投稿の登録時に問題が発生しました" + +#: ../admin/handlers.php:180 +msgid "You must select a venue." +msgstr "会場を選択してください" + +#: ../admin/handlers.php:182 +msgid "You must select an artist." +msgstr "アーティストを選択してください" + +#: ../admin/handlers.php:184 ../admin/handlers.php:198 +msgid "You must enter an artist name." +msgstr "アーティスト名を入力してください" + +#: ../admin/handlers.php:186 ../admin/handlers.php:206 +msgid "You must enter a venue name." +msgstr "会場名を入力してください" + +#: ../admin/handlers.php:188 ../admin/handlers.php:208 +msgid "You must enter a city." +msgstr "都市を入力してください。" + +#: ../admin/handlers.php:190 ../admin/handlers.php:202 +msgid "You must enter a tour name." +msgstr "ツアー名を入力してください" + +#: ../admin/handlers.php:192 +msgid "That's not a valid date." +msgstr "使用できない日付です" + +#: ../admin/handlers.php:194 +msgid "That's not a valid end date." +msgstr "使用できない終了日です" + +#: ../admin/handlers.php:248 ../admin/handlers.php:309 +msgid "Your show on" +msgstr "公演の日付" + +#: ../admin/handlers.php:248 +msgid "was successfully added." +msgstr "追加しました" + +#: ../admin/handlers.php:249 +msgid "Add a similar show" +msgstr "同様の公演を追加" + +#: ../admin/handlers.php:250 ../admin/handlers.php:309 +msgid "Edit the related post" +msgstr "関連する投稿を編集" + +#: ../admin/handlers.php:264 ../admin/handlers.php:320 +#: ../admin/handlers.php:408 ../admin/handlers.php:450 +#: ../admin/handlers.php:512 ../admin/handlers.php:552 +#: ../admin/handlers.php:640 ../admin/handlers.php:685 +msgid "Something ain't right - try again?" +msgstr "正しく実行されませんでした。再実行しますか?" + +#: ../admin/handlers.php:309 ../admin/handlers.php:448 +msgid "was successfully updated." +msgstr "更新しました" + +#: ../admin/handlers.php:359 +msgid "Show(s) successfully deleted." +msgstr "公演を削除しました" + +#: ../admin/handlers.php:360 ../admin/handlers.php:593 +msgid "Undo" +msgstr "戻す" + +#: ../admin/handlers.php:366 +msgid "We ran into some trouble deleting the show(s). Sorry." +msgstr "公演の削除に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:406 ../admin/handlers.php:510 +#: ../admin/handlers.php:638 +msgid "was successfully added to the database." +msgstr "を追加しました" + +#: ../admin/handlers.php:472 +msgid "Venue successfully deleted." +msgstr "会場を削除しました" + +#: ../admin/handlers.php:474 +msgid "We ran into some trouble deleting the venue. Sorry." +msgstr "会場の削除に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:550 +msgid "Tour name successfully changed to" +msgstr "ツアー名を変更しました : " + +#: ../admin/handlers.php:593 +msgid "Tour successfully deleted." +msgstr "ツアーを削除しました" + +#: ../admin/handlers.php:597 +msgid "We ran into some trouble deleting the tour. Sorry." +msgstr "ツアーの削除に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:683 +msgid "successfully updated." +msgstr "更新しました" + +#: ../admin/handlers.php:708 +msgid "Artist successfully deleted." +msgstr "アーティストを削除しました" + +#: ../admin/handlers.php:711 +msgid "We ran into some trouble deleting the artist. Sorry." +msgstr "アーティストの削除に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:748 +msgid "Show(s) successfully restored." +msgstr "公演を読み込みました" + +#: ../admin/handlers.php:752 +msgid "We ran into some trouble restoring your show(s). Sorry." +msgstr "公演の読み込みに失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:770 +msgid "Tour successfully restored from the database." +msgstr "ツアーを読み込みました" + +#: ../admin/handlers.php:772 +msgid "We ran into some trouble restoring the tour. Sorry." +msgstr "ツアーの読み込みに失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:907 +msgid "shows were skipped due to errors" +msgstr "公演は問題があったためスキップしました" + +#: ../admin/handlers.php:910 ../admin/handlers.php:919 +#: ../admin/handlers.php:928 ../output/feed.php:35 ../templates/related.php:57 +#: ../templates/shows-list.php:38 ../templates/sidebar-list.php:32 +msgid "in" +msgstr "@" + +#: ../admin/handlers.php:910 ../admin/handlers.php:919 +#: ../admin/handlers.php:928 ../output/feed.php:35 +msgid "on" +msgstr "-" + +#: ../admin/handlers.php:916 +msgid "shows were skipped as they were deemed duplicates" +msgstr "公演は重複していたためスキップしました" + +#: ../admin/handlers.php:925 +msgid "shows were successfully imported" +msgstr "公演をインポートしました" + +#: ../admin/handlers.php:935 +msgid "" +"Sorry, but there was an error parsing your file. Maybe double-check your " +"formatting and file type?" +msgstr "" +"ファイルのインポートに失敗しました。ファイルの形式と書式を確認してください" + +#: ../admin/handlers.php:944 +msgid "Sorry, but there was an error uploading" +msgstr "アップロードに失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:963 +msgid "All shows and tours in the trash have been permanently deleted." +msgstr "ゴミ箱の公演とツアーをすべて削除しました" + +#: ../admin/handlers.php:965 +msgid "We ran into some trouble emptying the trash. Sorry." +msgstr "ゴミ箱内の削除に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:987 +msgid "All tours have been migrated into artists." +msgstr "すべてのツアーをアーティストに移行しました" + +#: ../admin/handlers.php:989 +msgid "There was an error migrating tours to artists. Sorry." +msgstr "ツアーの移行に失敗しました" + +#: ../admin/handlers.php:993 +msgid "There were no tours to migrate." +msgstr "移行するツアーはありません" + +#: ../admin/import-export.php:18 +msgid "" +"Upload a CSV (comma-separated values) file to import into your GigPress " +"database." +msgstr "GigPressにインポートするCSV(カンマ区切り)ファイルをアップロード" + +#: ../admin/import-export.php:18 +msgid "Please review the formatting specifications to save yourself headaches!" +msgstr "形式を確認" + +#: ../admin/import-export.php:27 +msgid "Include Related Post associations?" +msgstr "関連する投稿の関連を含めますか?" + +#: ../admin/import-export.php:29 +msgid "Upload CSV" +msgstr "CSVのアップロード" + +#: ../admin/import-export.php:48 +msgid "" +"Download your complete show database as a CSV (comma-separated values) file, " +"compatible with programs such as Microsoft Excel. This file is also suitable " +"to import into another GigPress installation." +msgstr "公演をCSV(カンマ区切り)でダウンロードする" + +#: ../admin/import-export.php:57 +msgid "Export all artists" +msgstr "全アーティストをエクスポート" + +#: ../admin/import-export.php:71 +msgid "Export all tours" +msgstr "全ツアーをエクスポート" + +#: ../admin/import-export.php:78 ../admin/new.php:535 ../admin/shows.php:173 +#: ../admin/tours.php:144 +msgid "No tours in the database" +msgstr "ツアーはありません" + +#: ../admin/import-export.php:85 +msgid "Export all dates" +msgstr "全日程をエクスポート" + +#: ../admin/import-export.php:86 +msgid "Export upcoming dates" +msgstr "全予定をエクスポート" + +#: ../admin/import-export.php:87 +msgid "Export past dates" +msgstr "過去の全日程をエクスポート" + +#: ../admin/import-export.php:91 +msgid "Download CSV" +msgstr "CSVのダウンロード" + +#: ../admin/new.php:32 +msgid "" +"Welcome to GigPress! Get started by adding your first show " +"below. To display your shows, simply add the" +msgstr "" +"GigPressにようこそ! 以下から最初の公演を登録しましょう。ライ" +"ヴ一覧を表示するには、" + +#: ../admin/new.php:32 +msgid "shortcode to any page or post." +msgstr "というショートコードをページもしくは投稿に追加します。" + +#: ../admin/new.php:33 +msgid "Questions? Please check out the" +msgstr "使い方がわからない場合は、 Gigpress Webサイトの" + +#: ../admin/new.php:33 +msgid "documentation" +msgstr "ドキュメント(英語)" + +#: ../admin/new.php:33 ../admin/shows.php:303 +msgid "and" +msgstr "や" + +#: ../admin/new.php:33 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ(英語)" + +#: ../admin/new.php:33 +msgid "on the GigPress website. Enjoy!" +msgstr "ページを参照してください。" + +#: ../admin/new.php:33 +msgid "Don't show this again" +msgstr "公演を表示しない" + +#: ../admin/new.php:146 +msgid "Sorry, but we had trouble loading that show for editing." +msgstr "編集する公演の読み込みに失敗しました" + +#: ../admin/new.php:190 +msgid "Edit this show" +msgstr "公演の編集" + +#: ../admin/new.php:213 ../admin/settings.php:134 ../admin/shows.php:221 +#: ../admin/shows.php:233 ../output/feed.php:42 ../templates/related.php:39 +#: ../templates/shows-list-start.php:26 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: ../admin/new.php:273 ../admin/new.php:555 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../admin/new.php:322 +msgid "This is a multi-day event" +msgstr "複数日程" + +#: ../admin/new.php:327 +msgid "End date" +msgstr "終了日" + +#: ../admin/new.php:358 ../admin/shows.php:222 ../admin/shows.php:234 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: ../admin/new.php:361 +msgid "Add a new artist" +msgstr "新規アーティストの追加" + +#: ../admin/new.php:396 ../admin/shows.php:223 ../admin/shows.php:235 +#: ../output/feed.php:52 ../templates/related.php:63 +#: ../templates/shows-list-start.php:31 +msgid "Venue" +msgstr "会場" + +#: ../admin/new.php:399 +msgid "Add a new venue" +msgstr "新規会場の追加" + +#: ../admin/new.php:401 +msgid "Select a venue" +msgstr "会場を選択" + +#: ../admin/new.php:414 ../admin/shows.php:187 ../admin/venues.php:229 +msgid "No venues in the database" +msgstr "会場はありません" + +#: ../admin/new.php:424 ../admin/venues.php:103 +msgid "Venue name" +msgstr "会場名" + +#: ../admin/new.php:429 ../admin/venues.php:107 +msgid "Venue address" +msgstr "会場の住所" + +#: ../admin/new.php:433 ../admin/venues.php:111 +msgid "Venue city" +msgstr "会場の市区町村" + +#: ../admin/new.php:437 ../admin/venues.php:115 +msgid "Venue state/province" +msgstr "会場の都道府県" + +#: ../admin/new.php:441 ../admin/venues.php:119 +msgid "Venue postal code" +msgstr "会場の郵便番号" + +#: ../admin/new.php:445 ../admin/venues.php:123 +msgid "Venue country" +msgstr "会場の国名" + +#: ../admin/new.php:458 ../admin/venues.php:135 +msgid "Venue website" +msgstr "会場のWebサイト" + +#: ../admin/new.php:470 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: ../admin/new.php:472 +msgid "Active" +msgstr "有効" + +#: ../admin/new.php:480 +msgid "Admittance" +msgstr "入場制限" + +#: ../admin/new.php:482 +msgid "Not sure" +msgstr "未定" + +#: ../admin/new.php:497 +msgid "include currency symbol" +msgstr "単位(\\)を含める" + +#: ../admin/new.php:500 +msgid "Ticket URL" +msgstr "チケットについてのURL" + +#: ../admin/new.php:504 +msgid "Ticket phone" +msgstr "チケットについての問い合わせ先" + +#: ../admin/new.php:508 +msgid "External URL" +msgstr "外部URL" + +#: ../admin/new.php:515 +msgid "Use this space to list other bands, 'presented by' info, etc" +msgstr "他の出演者の一覧や公演の主催者情報など" + +#: ../admin/new.php:519 +msgid "Part of a tour?" +msgstr "ツアーの一部" + +#: ../admin/new.php:522 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../admin/new.php:524 +msgid "Add a new tour" +msgstr "新規ツアーの追加" + +#: ../admin/new.php:545 ../admin/tours.php:82 ../admin/tours.php:112 +#: ../admin/tours.php:150 +msgid "Tour name" +msgstr "ツアー名" + +#: ../admin/new.php:552 +msgid "Related post" +msgstr "関連する投稿" + +#: ../admin/new.php:557 +msgid "Add a new post" +msgstr "新規投稿の追加" + +#: ../admin/new.php:583 +msgid "Related post title" +msgstr "関連する投稿のタイトル" + +#: ../admin/new.php:585 +msgid "Available placeholders:" +msgstr "利用可能なプレースホルダ" + +#: ../admin/new.php:586 +msgid "Publish now" +msgstr "今すぐ公開" + +#: ../admin/new.php:587 +msgid "Publish on show date" +msgstr "公開日を指定" + +#: ../admin/new.php:596 +msgid "Update show" +msgstr "公演を更新" + +#: ../admin/new.php:600 +msgid "Add show" +msgstr "公演を追加" + +#: ../admin/settings.php:22 +msgid "Full URL to your 'Upcoming Shows' page" +msgstr "公演の予定ページへのフルURL" + +#: ../admin/settings.php:27 +msgid "No upcoming shows message" +msgstr "公演予定が無いときの表示メッセージ" + +#: ../admin/settings.php:33 +msgid "No past shows message" +msgstr "過去の公演が無いときの表示メッセージ" + +#: ../admin/settings.php:40 +msgid "User level required to use GigPress" +msgstr "GigPressを使用するため必要なユーザーレベル" + +#: ../admin/settings.php:43 +msgid "Administrator" +msgstr "管理者" + +#: ../admin/settings.php:44 +msgid "Editor" +msgstr "編集者" + +#: ../admin/settings.php:45 +msgid "Author" +msgstr "投稿者" + +#: ../admin/settings.php:46 +msgid "Contributor" +msgstr "寄稿者" + +#: ../admin/settings.php:52 +msgid "Short date format" +msgstr "短い日付表記" + +#: ../admin/settings.php:55 ../admin/settings.php:62 ../admin/settings.php:69 +msgid "Output" +msgstr "出力" + +#: ../admin/settings.php:59 +msgid "Long date format" +msgstr "長い日付表記" + +#: ../admin/settings.php:66 +msgid "Time format" +msgstr "時刻の書式" + +#: ../admin/settings.php:70 +msgid "Here's some documentation on date and time formatting" +msgstr "日付、時刻の書式" + +#: ../admin/settings.php:71 +msgid "I use a 24 hour clock" +msgstr "24時間表示" + +#: ../admin/settings.php:75 +msgid "Artist label" +msgstr "アーティストの表示タイトル" + +#: ../admin/settings.php:81 +msgid "Tour label" +msgstr "ツアーの表示タイトル" + +#: ../admin/settings.php:87 +msgid "External link label" +msgstr "外部リンクの表示文字列" + +#: ../admin/settings.php:93 ../output/feed.php:69 ../templates/related.php:95 +#: ../templates/shows-list.php:79 +msgid "Age restrictions" +msgstr "年齢制限" + +#: ../admin/settings.php:95 +msgid "A pipe-separated list of available age restrictions." +msgstr "年齢制限のリスト(\"|\"区切り)" + +#: ../admin/settings.php:98 +msgid "Related posts" +msgstr "関連する投稿" + +#: ../admin/settings.php:100 +msgid "Display gig info in related posts" +msgstr "公演の情報を表示" + +#: ../admin/settings.php:101 +msgid "before the post content" +msgstr "投稿の前に表示" + +#: ../admin/settings.php:102 +msgid "after the post content" +msgstr "投稿の後に表示" + +#: ../admin/settings.php:103 +msgid "using [gigpress_related_shows]" +msgstr "[gigpress_related_shows]を使用" + +#: ../admin/settings.php:104 +msgid "" +"If a gig has a related post, that gig's details will appear at the specified " +"position in that post." +msgstr "公演に関連する投稿があれば、投稿内に公演の詳細を表示" + +#: ../admin/settings.php:108 +msgid "Related show heading" +msgstr "関連する公演の表示タイトル" + +#: ../admin/settings.php:111 +msgid "This appears before the gig details in your related post." +msgstr "関連する投稿の公演の前に表示" + +#: ../admin/settings.php:115 +msgid "Related posts category" +msgstr "関連する投稿のカテゴリ" + +#: ../admin/settings.php:117 +msgid "Automatically create a related post for every new show I enter." +msgstr "公演の新規作成時に、関連する投稿を自動で作成" + +#: ../admin/settings.php:118 +msgid "When creating related posts, put them in this category" +msgstr "関連する投稿の作成時には、投稿をこのカテゴリに含める" + +#: ../admin/settings.php:126 +msgid "Exclude this category from my normal post listings." +msgstr "通常の投稿一覧からカテゴリを除く" + +#: ../admin/settings.php:131 +msgid "Related posts linking" +msgstr "関連する投稿のリンク" + +#: ../admin/settings.php:133 +msgid "Place a link to each show's related post in the following fields" +msgstr "公演に関連する投稿に設定するリンク" + +#: ../admin/settings.php:135 ../admin/shows.php:224 ../admin/shows.php:236 +#: ../admin/venues.php:183 ../admin/venues.php:236 ../output/feed.php:50 +#: ../templates/related.php:55 ../templates/shows-list-start.php:30 +msgid "City" +msgstr "市区町村" + +#: ../admin/settings.php:140 +msgid "Related post phrase" +msgstr "関連する投稿のフレーズ" + +#: ../admin/settings.php:143 +msgid "This appears in your shows listing." +msgstr "公演一覧に表示" + +#: ../admin/settings.php:147 +msgid "Artist URLs" +msgstr "URL" + +#: ../admin/settings.php:148 +msgid "Link artist names to their URLs." +msgstr "アーティスト名にURLをリンク" + +#: ../admin/settings.php:152 +msgid "RSS/iCal" +msgstr "RSS/iCal" + +#: ../admin/settings.php:154 +msgid "Make the GigPress RSS feed auto-discoverable." +msgstr "RSSフィードを自動取得" + +#: ../admin/settings.php:155 +msgid "Show RSS and iCal subscription links." +msgstr "RSS/iCalの購読リンクを表示" + +#: ../admin/settings.php:156 +msgid "" +"Note that the FeedBurner FeedSmith plugin will kill your GigPress RSS and " +"iCal feeds, but the FD FeedBurner plugin will not." +msgstr "" +"FeedBurner FeedSmithプラグインはGigpress RSSとiCalフィードを削除しますが、FD " +"FeedBurnerプラグインは削除しません" + +#: ../admin/settings.php:160 +msgid "RSS/iCal feed title" +msgstr "RSS/iCalのタイトル" + +#: ../admin/settings.php:166 +msgid "Country display" +msgstr "国の表示名" + +#: ../admin/settings.php:168 +msgid "Display country column." +msgstr "国名の表示" + +#: ../admin/settings.php:168 +msgid "Use full country names." +msgstr "正式な国名を使用" + +#: ../admin/settings.php:172 +msgid "Link behaviour" +msgstr "リンクの振る舞い" + +#: ../admin/settings.php:173 +msgid "Open external links in new windows." +msgstr "外部リンクを新しいウィンドウで開く" + +#: ../admin/settings.php:177 +msgid "jQuery" +msgstr "jQuery" + +#: ../admin/settings.php:179 +msgid "Load jQuery into my theme." +msgstr "テーマでjQueryをロード" + +#: ../admin/settings.php:180 +msgid "" +"Uncheck this if you have a hard-coded link to the jQuery library in your " +"theme." +msgstr "テーマファイル内にjQueryへのリンクの記述がある場合はチェックを外す" + +#: ../admin/settings.php:185 +msgid "Advanced" +msgstr "詳細" + +#: ../admin/settings.php:187 +msgid "Disable the default GigPress CSS." +msgstr "Gigpress既定のCSSを無効" + +#: ../admin/settings.php:187 +msgid "Disable the default GigPress JavaScript." +msgstr "Gigpress既定のJavascriptを無効" + +#: ../admin/settings.php:206 +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存" + +#: ../admin/shows.php:135 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: ../admin/shows.php:138 +msgid "Upcoming" +msgstr "予定" + +#: ../admin/shows.php:141 +msgid "Past" +msgstr "過去" + +#: ../admin/shows.php:151 +msgid "View all artists" +msgstr "全アーティスト表示" + +#: ../admin/shows.php:165 +msgid "View all tours" +msgstr "全ツアー表示" + +#: ../admin/shows.php:179 +msgid "View all venues" +msgstr "全会場を表示" + +#: ../admin/shows.php:193 +msgid "Descending" +msgstr "降順" + +#: ../admin/shows.php:194 +msgid "Ascending" +msgstr "昇順" + +#: ../admin/shows.php:225 ../admin/shows.php:237 ../admin/venues.php:185 +#: ../admin/venues.php:238 ../output/feed.php:62 ../templates/related.php:82 +#: ../templates/shows-list-start.php:33 +msgid "Country" +msgstr "国名" + +#: ../admin/shows.php:226 ../admin/shows.php:238 +msgid "Tour" +msgstr "ツアー" + +#: ../admin/shows.php:263 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: ../admin/shows.php:283 +msgid "Sorry, no shows to display based on your criteria." +msgstr "条件に合致する公演はありません" + +#: ../admin/shows.php:289 +msgid "Trash selected shows" +msgstr "選択した公演をゴミ箱に移動" + +#: ../admin/shows.php:303 +msgid "You have" +msgstr "持つ" + +#: ../admin/shows.php:303 +msgid "shows" +msgstr "公演" + +#: ../admin/shows.php:303 +msgid "tours" +msgstr "ツアー" + +#: ../admin/shows.php:303 +msgid "in your trash" +msgstr "ゴミ箱" + +#: ../admin/shows.php:305 +msgid "Take out the trash now" +msgstr "ゴミ箱を空にする" + +#: ../admin/tours.php:36 +msgid "" +"A tour is simply a named collection of shows that you want to group together." +msgstr "ツアーは、公演をグループ化します" + +#: ../admin/tours.php:49 +msgid "Update tour" +msgstr "ツアーの更新" + +#: ../admin/tours.php:51 +msgid "Edit this tour" +msgstr "ツアーの編集" + +#: ../admin/tours.php:60 +msgid "Sorry, but we had trouble loading that tour for editing." +msgstr "編集するツアーの読み込みに失敗しました" + +#: ../admin/tours.php:62 ../admin/tours.php:72 +msgid "Add a tour" +msgstr "ツアーを追加" + +#: ../admin/tours.php:70 +msgid "Add tour" +msgstr "ツアーを追加" + +#: ../admin/tours.php:88 +msgid "All tours" +msgstr "全てのツアー" + +#: ../admin/tours.php:92 +msgid "" +"Note that deleting a tour will NOT delete the shows " +"associated with that tour." +msgstr "ツアーに公演が設定されている場合、ツアーを削除することはできません" + +#: ../admin/venues.php:71 +msgid "Sorry, but we had trouble loading that venue for editing." +msgstr "編集する会場の読み込みに失敗しました" + +#: ../admin/venues.php:84 +msgid "Edit this venue" +msgstr "会場の編集" + +#: ../admin/venues.php:94 +msgid "Add an venue" +msgstr "会場の追加" + +#: ../admin/venues.php:147 +msgid "Update venue" +msgstr "会場の更新" + +#: ../admin/venues.php:151 +msgid "Add venue" +msgstr "会場の追加" + +#: ../admin/venues.php:160 +msgid "All venues" +msgstr "全会場" + +#: ../admin/venues.php:164 +msgid "Note that you cannot delete a venue while it has shows in the database." +msgstr "公演が設定されている会場を削除することはできません" + +#: ../admin/venues.php:182 ../admin/venues.php:235 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../admin/venues.php:184 ../admin/venues.php:237 ../output/feed.php:55 +#: ../templates/related.php:69 ../templates/shows-list.php:87 +msgid "Address" +msgstr "住所" + +#: ../admin/venues.php:186 ../admin/venues.php:239 +msgid "Phone" +msgstr "電話番号" + +#: ../output/feed.php:47 ../templates/related.php:49 +#: ../templates/shows-list.php:71 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: ../output/feed.php:65 ../templates/related.php:88 +#: ../templates/shows-list.php:75 +msgid "Admission" +msgstr "権限" + +#: ../output/gigpress_shows.php:307 +msgid "Select Month" +msgstr "月の選択" + +#: ../output/gigpress_shows.php:312 +msgid "Select Year" +msgstr "年の選択" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:8 +msgid "List upcoming GigPress shows" +msgstr "公演予定の一覧" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:79 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:87 +msgid "Display upcoming shows" +msgstr "公演予定を表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:90 +msgid "Display today's shows" +msgstr "本日の公演を表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:93 +msgid "Display past shows" +msgstr "過去の公演を表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:99 +msgid "Number of shows to list" +msgstr "公演の数" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:106 +msgid "Only display shows from this artist" +msgstr "このアーティストの公演のみ表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:121 +msgid "Only display shows from this tour" +msgstr "このツアーの公演のみ表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:136 +msgid "Only display shows from this venue" +msgstr "この会場の公演のみ表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:152 +msgid "Group by artist" +msgstr "アーティストでグループ化" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:153 +msgid "Ignored when filtering by artist, tour, or venue." +msgstr "アーティスト、ツアー、会場のフィルタを無視" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:160 +msgid "Order artists alphabetically" +msgstr "アルファベット順に並べ替え" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:163 +msgid "Order artists by custom order" +msgstr "カスタム順に並べ替え" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:166 +msgid "Ignored when not grouping by artist." +msgstr "グループに含まれないアーティストを無視" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:172 +msgid "Group by tour" +msgstr "ツアーでグループ化" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:179 +msgid "Show RSS and iCal feeds" +msgstr "RSS/iCalフィードを表示" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:184 +msgid "Link text" +msgstr "リンク文字列" + +#: ../output/gigpress_sidebar.php:186 +msgid "" +"This phrase is used to link to the page specified in your GigPress settings. " +"(Leave blank to disable this link.)" +msgstr "" +"This phrase is used to link to the page specified in your GigPress settings." +"(空欄にするとこのリンクは無効になります)" + +#: ../templates/shows-list-footer.php:15 +#: ../templates/sidebar-list-footer.php:21 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読"