From 055b2f1f59215b85b5a47911905122bebecb94ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AndroidBob Date: Mon, 9 Oct 2023 10:08:48 +0000 Subject: [PATCH] chore: update localization source from Crowdin --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 31 ++ app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 46 ++- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 30 +- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 330 ++++++++++---------- app/src/main/res/values-he/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 52 +++- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-id/strings.xml | 26 ++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 26 ++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 26 ++ app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-no/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 27 ++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 31 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 28 ++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-si/strings.xml | 405 +++++++++++++------------ app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 29 ++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 28 ++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 31 +- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 29 +- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 65 ++-- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 26 ++ app/src/main/res/values-zh/strings.xml | 26 ++ 39 files changed, 1448 insertions(+), 402 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index d85cc565b52..5b73117ef2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -99,6 +100,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -177,6 +179,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -502,6 +506,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -588,6 +593,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -702,6 +709,15 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -747,6 +763,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -914,6 +938,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 6f99eca8d42..9832e822268 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 692de318a81..96701a0fc07 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -175,6 +177,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index c70edbd010c..2217e45ae82 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -96,6 +96,7 @@ Zu Favoriten hinzufügen In Ordner verschieben Ins Archiv verschieben + Move out of Archive Blockieren Freigeben Gruppe verlassen @@ -174,6 +175,8 @@ Tresor Archiv + Noch nichts archiviert 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Benutzerprofil Einstellungen App-Einstellungen @@ -386,7 +389,7 @@ Zum Herunterladen tippen Hochladen… Herunterladen… - Heruntergeladen + Herunterladen Gespeichert Datei nicht verfügbar Hochladen der Datei fehlgeschlagen @@ -500,6 +503,7 @@ Zu Favoriten hinzufügen In Ordner verschieben Ins Archiv verschieben + Move out of Archive Verlauf löschen… Blockieren Freigeben @@ -582,6 +586,8 @@ %1$s konnten der Gruppe nicht hinzugefügt werden. %1$s konnte der Gruppe nicht hinzugefügt werden. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Sie haben 1 Person zur Unterhaltung hinzugefügt @@ -652,6 +658,11 @@ "Hat eine Nachricht gesendet" "Jemand hat eine Nachricht gesendet" + + + %s schreibt + %1$s and %2$d more are typing + KONTAKTE Neue Gruppe @@ -697,6 +708,14 @@ Benutzer konnte nicht freigegeben werden Beim Löschen der Unterhaltung ist ein Fehler aufgetreten Sie können nur bis zu 20 Dateien gleichzeitig senden + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Unterhaltung öffnen E-Mail-Adresse @@ -750,9 +769,9 @@ Funktion nicht verfügbar Die Option, eine Telefonkonferenz zu starten, ist nur in der kostenpflichtigen Version verfügbar. Verbinden… - Start a call - Are you sure you want to call %1$s people? - Call + Anruf starten + Sind Sie sicher, dass Sie %1$s Personen anrufen möchten? + Anrufen Zurück zum Anruf Entschlüsseln von Nachrichten @@ -862,8 +881,15 @@ Aufnahme von Screenshots verhindern Wenn diese Option aktiviert ist, werden Ihre Screenshots oder Bildschirmaufnahmen in Wire ohne Inhalt schwarz dargestellt. This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. - Typing indicator - When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Eingabeanzeige + Wenn diese Option deaktiviert ist, können Sie nicht sehen, wenn andere Personen tippen, und andere sehen nicht, wenn Sie tippen. Gilt für alle Unterhaltungen auf diesem Gerät. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Kennwort + Set a passcode Ihre Geräte Aktuelles Gerät @@ -1135,7 +1161,7 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen. Certificate Details Aufnahme starten - Recording Audio… + Audio-Aufnahme… Audionachricht senden Audionachricht verwerfen? Die Audionachricht wird gelöscht und Sie können sie nicht versenden. @@ -1147,12 +1173,12 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen. Die Dateigröße für Audionachrichten ist auf %1$d MB begrenzt. Sie können während eines Anrufs keine Audionachricht aufnehmen. App permissions - To make a call, allow Wire to access your microphone and to find nearby devices in your device settings. - Not Now + Um einen Anruf zu tätigen, erlauben Sie Wire den Zugriff auf Ihr Mikrofon und die Suche nach Geräten in der Nähe in Ihren Geräteeinstellungen. + Nicht jetzt hat eine interaktive Nachricht gesendet Conversation Password Passwort eingeben - Connecting… + Verbinden… Create Guest Link Create password secured link Create link without password diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index ba152544579..9870910d70c 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -49,8 +49,8 @@ Errores en la descarga El mensaje no se pudo descifrar. Intenta restablecer la sesión para generar nuevas claves de cifrado. - %s hizo ping - %s has hecho ping + %s pinged + %s pinged %1$d participantes no recibieron tu mensaje. %s no recibirá tu mensaje. %s recibirá tu mensaje más tarde. @@ -96,6 +96,7 @@ Agregar a Favoritos Mover a carpeta Mover a archivo + Move out of Archive Bloquear Desbloquear Abandonar el grupo @@ -174,6 +175,8 @@ Caja fuerte Archivo + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Perfil de usuario Configuración Configuración de la aplicación @@ -496,6 +499,7 @@ Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo. Agregar a Favoritos Mover a Carpeta Mover a Archivo + Move out of Archive Borrar contenido... Bloquear Desbloquear @@ -579,6 +583,8 @@ Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo. %1$s no pudieron ser añadidos a la conversación. %1$s no pudo ser añadido a la conversación. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Has añadido a 1 persona a la conversación @@ -649,6 +655,11 @@ Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo. "Envió un mensaje" "Alguien envió un mensaje" + + + %s está escribiendo + %1$s y %2$d más están escribiendo + CONTACTOS Nuevo Grupo @@ -694,6 +705,14 @@ Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo. No se pudo desbloquear al usuario. Ocurrió un error al eliminar la conversación. Solo puedes enviar hasta 20 archivos a la vez. + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Abrir conversación Correo electrónico @@ -858,6 +877,13 @@ Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo. This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Tus dispositivos Dispositivo actual diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 21a9892bdcb..141e525756f 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Allalaadimise viga Sõnumi dekrüpteerimine ebaõnnestus. Proovi seanss lähtestada, et luua uued krüptimisvõtmed. - %s pingiti + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Lisa lemmikutesse Teisalda kausta Teisalda arhiivi + Move out of Archive Blokeeri Tühista blokeering Lahku grupist @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Arhiveeri + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Kasutaja profiil Seaded Rakenduse seaded @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Ava vestlus E-post @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Sinu seadmed Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 6f99eca8d42..9832e822268 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 5b500fa22e5..de511d35753 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Erreur lors du téléchargement Le message n\'a pas pu être déchiffré. Essayez de réinitialiser la session pour générer de nouvelles clés de chiffrement. - %s a fait un signe + %s pinged + %s pinged %1$d Les participants n\'ont pas reçu votre message. %s n\'a pas reçu votre message. %s recevra votre message plus tard. @@ -95,6 +96,7 @@ Ajouter aux favoris Déplacer vers le dossier Déplacer vers l\'archive + Move out of Archive Bloquer Débloquer Quitter le groupe @@ -124,185 +126,176 @@ Flèche droite Précédent Icône mentionner - Attach new item to conversation - Open Message Details - Copy the message - Share the selected file with other app - Delete the message - Edit the message - More options - Add contact - Image message + Joindre un nouvel élément à la conversation + Ouvrir les détails du message + Copier le message + Partager le fichier sélectionné avec une autre application + Supprimer le message + Editer le message + Plus d\'options + Ajouter un contact + Image File message - Ping - Set timer for self-deleting messages - Hang up call - Accept call - Decline call - Flip to front camera - Flip to back camera - Participant muted - Mute call - Unmute call - Turn camera on - Turn camera off - Turn speaker on - Turn speaker off - Show more options - Reply to the message - Cancel message reply - Ping message - Copy - Edit - Call Muted - Call Unmuted - Paused Camera - More emojis - Toggle self deletion mode, button - Message sending status - Message sent status - Message error status + Faire un signe + Définir la minuterie pour les messages auto-supprimés + Raccrocher l\'appel + Prendre l\'appel  + Refuser l\'appel + Basculer sur la caméra avant + Basculer sur la caméra arrière + Participant en sourdine + Mettre l\'appel en sourdine + Rétablir l\'appel + Activer la caméra + Désactiver la caméra + Activer le haut-parleur + Désactiver le haut-parleur + Afficher plus d’options + Répondre au message + Annuler la réponse au message + Message signe + Copier + Editer + Appel en sourdine + Son de l\'appel réactivé + Caméra en pause + Plus d\'émojis + Basculer en mode auto-suppression, bouton + Statut d\'envoi du message + Statut du message envoyé + Statut d\'erreur du message Message delivered status - Message read status - Record Audio - Stop Recording Audio - Send Audio Message - All devices of all participants have a valid MLS certificate - All of all participants are verified (Proteus) + Statut de lecture du message + Enregistrer l\' Audio + Arrêter l\'enregistrement audio + Envoyer un message audio + Tous les appareils de tous les participants ont un certificat MLS valide + Tous les participants sont vérifiés (Proteus) - Vault - Archive - User Profile - Settings - App Settings - Give Feedback - Report Bug - Debug Settings - Support - Back up & Restore Conversations - Search conversations - No matches found + Coffre-fort + Archives + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. + Profil utilisateur + Paramètres + Paramètres de l\'application + Donner votre avis + Signaler un bug + Paramètres de débogage + Assistance + Sauvegarder & Restaurer les conversations + Rechercher des conversations + Aucun résultat trouvé - What\'s New - 👋 Welcome to Wire’s new Android App! - Release Notes - All Android Release Notes + Quoi de neuf + 👋 Bienvenue dans la nouvelle application Android de Wire! + Notes de Version + Toutes les notes de la version Android - Backups - Other - Create a backup to preserve your conversation history. You can use this to restore history if you lose your device or switch to a new one.\n\nChoose a strong password to protect the backup file. - Create a Backup - Restore from Backup + Sauvegardes + Autre + Créez une sauvegarde pour enregistrer votre historique de conversations. Vous pourrez utiliser celle-ci si vous perdez votre appareil ou si vous basculez vers un nouvel appareil. + \n\nChoisissez un mot de passe fort pour protéger votre fichier de sauvegarde. + Créer une sauvegarde + Restaurer depuis une sauvegarde - Want to chat with friends and family? - Create a private account for free - Create a Personal Account - Welcome to Wire, the most secure collaboration platform! - Absolute confidence your information is\u00A0secure + Vous voulez discuter avec vos amis et votre famille? + Créez un compte privé gratuitement + Créer un compte personnel + Bienvenue sur Wire, la plateforme de collaboration la plus sécurisée ! + Confiance absolue, vos informations sont\u00A0sécurisées Encrypted audio & video conferencing with up\u00A0to 50\u00A0participants - Secure file sharing with teams and\u00A0clients - Wire is independently audited and ISO, CCPA, GDPR, SOX-compliant - Create a Team + Partage sécurisé de fichiers avec les équipes et les clients\u00A0 + Wire est audité indépendamment et conforme ISO, CCPA, GDPR, SOX + Créer une équipe Backend name:\n%1$s\n\nBackend URL:\n%2$s On-premises Backend - Welcome To Our New Android App 👋 + Bienvenue sur notre nouvelle application Android 👋 We rebuilt the app to make it more usable for everyone.\n\nFind out more about Wire’s redesigned app—new options and improved accessibility, with the same strong security. - Start Using Wire + Commencez à utiliser Wire - Update required + Mise à jour requise You are missing out on new features. Update to the latest version of Wire to continue using the app with this account. - Server version not supported - Your Wire server needs to be updated. Please notify your system administrator. + La version du serveur n\'est pas supportée + Votre serveur Wire doit être mis à jour. Veuillez informer votre administrateur système. - Setting up Wire - Please wait while we set up the app for you - Please wait while we migrate data for you - Migrating your accounts... - Migrating your messages... - Step %1$d/%2$d - Almost done! - Setting up Wire - In order to migrate your messages from the old version of Wire, you need to log in to your account. - In order to migrate your messages from the old version of Wire, you need to log in to your account %s. - “%1$s (@%2$s)“ - Unfortunately, not all messages and conversations could not be migrated due to incompatibility with the older version of Wire (error code: %s) - Cancel migration - Are you sure you want to close the application and cancel the ongoing migration? + Configuration de Wire + Veuillez patienter pendant que nous configurons l\'application pour vous + Veuillez patienter pendant que nous migrons les données pour vous + Migration de vos comptes... + Migration de vos messages... + Étape %1$d/%2$d + Vous y êtes presque ! + Configuration de Wire + Afin de migrer vos messages de l\'ancienne version de Wire, vous devez vous connecter à votre compte. + Afin de migrer vos messages de l\'ancienne version de Wire, vous devez vous connecter à votre compte. + «%1$s (@%2$s)» + Malheureusement, tous les messages et conversations n\'ont pas pu être migrés en raison d\'une incompatibilité avec l\'ancienne version de Wire (code d\'erreur : %s) + Annuler la migration + Êtes-vous sûr de vouloir fermer l\'application et annuler la migration en cours ? - Log in - Forgot password? - jane@example.com or jane.doe - EMAIL OR USERNAME - PROXY EMAIL OR USERNAME - Invalid information - These account credentials are incorrect. - Please verify your details and try again. - - This email or username is invalid. Please - verify and try again. - - Account in use - You are already logged in with those credentials on this device. - Invalid Cookie! - The session is invalid or expired! Please try again to log in. - Password - PASSWORD + Se connecter + Mot de passe oublié ? + jane@exemple.com ou jane.doe + E-MAIL OU NOM D\'UTILISATEUR + PROXY E-MAIL OU NOM D\'UTILISATEUR + Information non valide + Ces identifiants de compte sont incorrects. Veuillez vérifier vos informations et réessayer. + L\'adresse mail ou le nom d\'utilisateurs n\'est pas valide. Veuillez vérifier et recommencer. + Compte utilisé + Vous êtes déjà connecté avec ces identifiants sur cet appareil. + Cookie non valide ! + La session est invalide ou a expiré ! Veuillez réessayer de vous connecter. + Mot de passe + MOT DE PASSE EMAIL - SSO LOGIN - SSO CODE OR EMAIL - Please enter a valid SSO code. - Enter a valid SSO code - Deleted account - You were logged out because your account was - deleted. - - Removed Device - You were logged out because your device was - removed. - - Session expired - The application did not communicate with the server - for a long period of time, or your session has been remotely invalidated. - - According to your team\'s security - settings, your conversation history has also been deleted. + CONNEXION SSO + CODE SSO OU EMAIL + Veuillez entrer un code d’accès SSO valide. + Veuillez entrer un code d’accès SSO valide + Compte supprimé + Vous avez été déconnecté, car votre compte a été supprimé. + Appareil supprimé + Vous avez été déconnecté, car votre appareil a été supprimé. + La session a expiré + L\'application n\'a pas communiqué avec le serveur depuis une longue période ou votre session a été invalidée à distance. + Selon les paramètres de sécurité + de votre équipe, votre historique de conversation a également été supprimé. - Verify your account - Enter the verification code sent to the email %1$s - Invalid code, or maximum attempts exceeded. Please retry, or request another code + Vérifiez votre compte + Saisir le code de vérification que nous avons envoyé à %1$s + Code invalide, ou nombre maximal de tentatives dépassé. Veuillez réessayer ou demander un autre code - Remove a Device - Remove one of your other devices to start using Wire on - this one. - - YOUR DEVICES - Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s - Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s\nActive: %3$s - Proteus ID: %1$s - MLS Thumbprint: %1$s - Remove the following device? - Invalid password - Remove this device if you have stopped using it. You will be logged out of this device immediately. - Remove your device if you have stopped using it. According to your team\'s security settings, your conversation history will also be deleted. + Supprimer un appareil + Supprimez un de vos autres appareils pour commencer à utiliser Wire sur celui-ci. + VOS APPAREILS + Identifiant Proteus : %1$s\nAjouté : %2$s + Identifiant Proteus : %1$s\nAjouté : %2$s\nActif : %3$s + Identifiant Proteus: %1$s + Empreinte MLS: %1$s + Supprimer l\'appareil suivant ? + Mot de passe incorrect + Supprimez cet appareil si vous avez cessé de l’utiliser. Vous serez déconnecté de cet appareil immédiatement. + Supprimez votre appareil si vous avez cessé de l\'utiliser. Selon les paramètres de sécurité de votre équipe, l\'historique de vos conversations sera également supprimé. - Add this Device - Enter your password to use Wire on this device. + Ajouter cet appareil + Entrez votre mot de passe pour utiliser Wire sur cet appareil. - Delete Message? + Supprimer le message ? If you delete the message for yourself, it will only be visible to other participants.\n\nIf you delete it for everyone, the message will be removed for all participants.\n\nA deleted message can not be restored. - Delete for Me - Delete for Everyone - Delete this Message for yourself? - If you delete the message for yourself, it will only be visible to other participants.\n\nA deleted message can not be restored. - Deleted message + Supprimer pour moi + Supprimer pour tout le monde + Supprimer ce message pour vous ? + Si vous supprimez le message pour vous-même, il ne sera visible que pour les autres participants.\n\nUn message supprimé ne peut pas être restauré. + Message supprimé - You can not see this message - Picture - Original message from %s + Vous ne pouvez pas voir ce message + Image + Message original de %s - Create a Personal Account - Personal Account Created + Créer un compte personnel + Compte personnel créé Securely chat with friends and family using Wire\'s public cloud server. Enter your email to start using the most secure collaboration platform. Enter your personal details: @@ -498,6 +491,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +574,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +646,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +696,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +871,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml index d28ee075bdf..764159c5901 100644 --- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -175,6 +177,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 6f99eca8d42..9832e822268 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index f410e88dcd1..c5274a21c23 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Greška pri preuzimanju Poruka se ne može dešifrirati. Pokušajte resetirati sesiju zbog generiranja novih ključeva za enkripciju. - %s pingao/la + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -78,7 +79,7 @@ Onemogući Pristup Detalji protokola (beta) - Messaging + Poruke Blokiran i Pokušaj ponovo @@ -96,6 +97,7 @@ Dodaj u Favorite Premjesti u mapu Premjesti u arhivu + Move out of Archive Blokiraj Odblokiraj Napusti grupu @@ -125,10 +127,10 @@ Desna strelica Povratak Ikona obavijesti - Attach new item to conversation + Priloži novu stavku razgovoru Open Message Details Kopiraj poruku - Share the selected file with other app + Podijelite odabranu datoteku s drugom aplikacijom Izbriši poruku Uredi poruku Više opcija @@ -142,9 +144,9 @@ Odbij poziv Prebaci na prednju kameru Prebaci na stražnju kameru - Participant muted - Mute call - Unmute call + Sudionik utišan + Isključi zvuk + Uključi zvuk Uključi kameru Isključi kameru Uključi zvučnik @@ -174,6 +176,8 @@ Trezor Arhiva + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Korisnički profil Postavke Postavke aplikacije @@ -185,10 +189,10 @@ Pretraži razgovore Nije pronađen nijedan rezultat - What\'s New - 👋 Welcome to Wire’s new Android App! - Release Notes - All Android Release Notes + Što je novo + 👋 Dobro došli u novu Android aplikaciju Wire! + Napomene o izdanoj verziji + Sve napomene o Android verziji Backups Ostalo @@ -199,7 +203,7 @@ Želite razgovarati s obitelji i prijateljima? Stvorite privatni račun besplatno Stvorite privatni račun - Welcome to Wire, the most secure collaboration platform! + Dobrodošli u Wire, najsigurniju platformu za suradnju! Absolute confidence your information is\u00A0secure Encrypted audio & video conferencing with up\u00A0to 50\u00A0participants Secure file sharing with teams and\u00A0clients @@ -493,6 +497,7 @@ Dodaj u Favorite Premjesti u mapu Premjesti u Arhivu + Move out of Archive Clear Content… Blokiraj Odblokiraj @@ -576,6 +581,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -657,6 +664,12 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + KONTAKTI New Group @@ -702,6 +715,14 @@ User could not be unblocked Došlo je do pogreške prilikom brisanja razgovora Možete poslati najviše 20 datoteka odjednom + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Otvori razgovor E-mail @@ -869,6 +890,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 37059710af2..1f3c00a44bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Letöltési hiba Az üzenetet nem sikerült dekódolni. Próbálja meg újraindítani a munkamenetet, hogy új titkosítási kulcsot generáljon. - %s kopogott + %s pinged + %s pinged %1$d résztvevők nem kapták meg az Ön üzenetét. %s nem fogja megkapni az Ön üzenetét. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Hozzáadás a kedvencekhez Áthelyezés mappába Áthelyezés az archívumba + Move out of Archive Tiltás Tiltás feloldása Kilépés a csoportból @@ -173,6 +175,8 @@ Széf Archívum + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Felhasználói profil Beállítások Alkalmazás beállításai @@ -498,6 +502,7 @@ Hozzáadás a kedvencekhez Áthelyezés mappába Áthelyezés az archívumba + Move out of Archive Tartalom törlése… Tiltás Tiltás feloldása @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Hozzáadott 1 személyt a beszélgetéshez @@ -650,6 +657,11 @@ "Üzenetet küldött" "Valaki egy üzenetet küldött" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + NÉVJEGYEK Új csoport @@ -695,6 +707,14 @@ A felhasználó tiltását nem sikerült feloldani Hiba történt a beszélgetés törlése során Egyszerre legfeljebb 20 fájlt küldhet + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Nyitott beszélgetés E-mail @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Saját eszközei Ez az eszköz diff --git a/app/src/main/res/values-id/strings.xml b/app/src/main/res/values-id/strings.xml index 94dcc714257..2f41953b6ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -94,6 +95,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -172,6 +174,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -497,6 +501,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -578,6 +583,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -637,6 +644,10 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -682,6 +693,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -849,6 +868,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 6fa0a128239..325831de068 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Errore di download Il messaggio non può essere decifrato. Prova a re-impostare la sessione per generare nuove chiavi di cifratura. - %s ha effettuato un ping. + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Aggiungi ai preferiti Sposta nella cartella Sposta in archivio + Move out of Archive Blocca Sblocca Abbandona il gruppo @@ -173,6 +175,8 @@ Cassetto Archivio + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Profilo Utente Impostazioni Impostazioni App @@ -495,6 +499,7 @@ Fino a 500 persone possono unirsi a una conversazione di gruppo. Aggiungi ai preferiti Sposta in cartella Sposta in archivio + Move out of Archive Cancella contenuto... Blocca Sblocca @@ -578,6 +583,8 @@ Fino a 500 persone possono unirsi a una conversazione di gruppo. %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Hai aggiunto un partecipante alla conversazione @@ -648,6 +655,11 @@ Fino a 500 persone possono unirsi a una conversazione di gruppo. "Ha inviato un messaggio" "Qualcuno ha inviato un messaggio" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTATTI Nuovo Gruppo @@ -693,6 +705,14 @@ Fino a 500 persone possono unirsi a una conversazione di gruppo. Impossibile sbloccare l\'utente. Si è verificato un errore durante la cancellazione della conversazione. È possibile inviare fino a 20 file alla volta. + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Apri la conversazione. E-mail @@ -857,6 +877,13 @@ Rispondendo qui, verrà riagganciata l\'altra chiamata. This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode I tuoi Dispositivi Dispositivo corrente diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9d497204700..0cf31f34afa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -94,6 +95,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -172,6 +174,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -497,6 +501,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -578,6 +583,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -637,6 +644,10 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -682,6 +693,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -849,6 +868,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 9d497204700..0cf31f34afa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -94,6 +95,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -172,6 +174,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -497,6 +501,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -578,6 +583,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -637,6 +644,10 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -682,6 +693,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -849,6 +868,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index edcaaa6c6f7..5c26e6e449b 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -175,6 +177,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 6f99eca8d42..9832e822268 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-no/strings.xml b/app/src/main/res/values-no/strings.xml index c621a028511..9e7e9f36362 100644 --- a/app/src/main/res/values-no/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 6f99eca8d42..9832e822268 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -173,6 +175,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index dd2a2c3c92c..bbab39cf5ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Błąd Pobierania Wiadomość nie mogła zostać odszyfrowana. Spróbuj zresetować sesję, aby wygenerować nowe klucze szyfrowania. - %s zaczepił(a) + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Dodaj do ulubionych Przenieś do folderu Przenieś do archiwum + Move out of Archive Zablokuj użytkownika Odblokuj użytkownika Opuść grupę @@ -175,6 +177,8 @@ Skrytka Archiwum + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Profil Użytkownika Ustawienia Ustawienia Aplikacji @@ -499,6 +503,7 @@ Do grupy może dołączyć maksymalnie 500 osób. Dodaj do ulubionych Przenieś do folderu Przenieś do archiwum + Move out of Archive Wyczyść treść... Zablokuj Odblokuj @@ -584,6 +589,8 @@ Do grupy może dołączyć maksymalnie 500 osób. %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Dodałeś(aś) 1 osobę do rozmowy @@ -676,6 +683,13 @@ Do grupy może dołączyć maksymalnie 500 osób. "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + KONTAKTY Nowa grupa @@ -721,6 +735,14 @@ Do grupy może dołączyć maksymalnie 500 osób. Nie można odblokować użytkownika. Wystąpił błąd podczas usuwania rozmowy. Możesz przesłać jednocześnie maksymalnie 20 plików + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Otwórz konwersację E-mail @@ -887,6 +909,13 @@ Dołączenie do tego połączenia spowoduje zakończenie tam This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Twoje urządzenia Bieżące urządzenie diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index d3fac530c54..1bf4815a707 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Erro ao baixar A mensagem não pôde ser descriptografada. Tente redefinir a sessão para gerar novas chaves de criptografia. - %s chamou + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Adicionar aos Favoritos Mover para pasta Arquivar + Move out of Archive Bloquear Desbloquear Sair do grupo @@ -173,6 +175,8 @@ Cofre Arquivo + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Perfil do Usuário Configurações Configurações do aplicativo @@ -497,6 +501,7 @@ Até 500 pessoas podem participar de uma conversa em grupo. Adicionar aos Favoritos Mover para Pasta Mover para Arquivo + Move out of Archive Limpar Conteúdo… Bloquear Desbloquear @@ -579,6 +584,8 @@ Até 500 pessoas podem participar de uma conversa em grupo. %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) Você adicionou uma pessoa à conversa @@ -649,6 +656,11 @@ Até 500 pessoas podem participar de uma conversa em grupo. "Enviou uma mensagem" "Alguém enviou uma mensagem" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTATOS Novo Grupo @@ -694,6 +706,14 @@ Até 500 pessoas podem participar de uma conversa em grupo. O usuário não pôde ser desbloqueado. Ocorreu um erro ao excluir a conversa. Você só pode enviar até 20 arquivos de uma vez. + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Abrir conversa E-mail @@ -857,6 +877,13 @@ Até 500 pessoas podem participar de uma conversa em grupo. This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Seus Dispositivos Dispositivos Atuais diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 1a6c3448b9f..f79cfa7c49b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -96,6 +97,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -174,6 +176,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -499,6 +503,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -582,6 +587,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -663,6 +670,12 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -708,6 +721,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -875,6 +896,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index a29a21949ec..1ff8307d649 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Не удалось расшифровать сообщение. Попробуйте сбросить сессию для генерации новых ключей шифрования. %s отправил(-а) пинг + %s отправил(-а) пинг %1$d участников не получили ваше сообщение. %s не получит ваше сообщение. %s получит ваше сообщение позднее. @@ -97,6 +98,7 @@ Добавить в избранное Переместить в папку Переместить в архив + Переместить из архива Заблокировать Разблокировать Покинуть группу @@ -175,6 +177,8 @@ Хранилище Архив + В архиве пока ничего нет 👻 + Для поддержания порядка в списке бесед переместите сюда неиспользуемые. Позже их всегда можно будет разархивировать. Профиль пользователя Настройки Настройки приложения @@ -500,6 +504,7 @@ Добавить в избранное Переместить в папку Переместить в архив + Move out of Archive Очистить контент… Заблокировать Разблокировать @@ -584,6 +589,8 @@ Не удалось добавить %1$s в группу. Не удалось добавить %1$s в группу. Эта беседа больше не верифицируется, так как кто-то из пользователей использует по крайней мере одно устройство без действительного сертификата сквозной идентификации. + Все устройства верифицированы (сквозная идентификация) + Все отпечатки верифицированы (Proteus) Вы добавили 1 пользователя в беседу @@ -676,6 +683,13 @@ "Отправил(-а) сообщение" "Кто-то прислал сообщение" + + + %s печатает + %1$s и еще %2$d печатают + %1$s и еще %2$d печатают + %1$s и еще %2$d печатают + КОНТАКТЫ Новая группа @@ -721,6 +735,14 @@ Пользователь не может быть разблокирован При удалении беседы произошла ошибка Одновременно можно отправить не более 20 файлов + + Беседа архивирована + Беседа разархивирована + Не удалось архивировать беседу + Не удалось разархивировать беседу + Архивировать беседу? + Беседа будет перемещена в архив. Вы по-прежнему сможете участвовать в беседе и получать новую активность, но группа будет отключена. Вы сможете разархивировать беседу в любое время. + Архивировать Открыть беседу Email @@ -888,6 +910,13 @@ Это определяется настройкой самоудаления сообщений для команды и не может быть изменено.\nСодержимое сообщений не будет видно на скриншоте или при записи экрана. Индикатор набора текста При выключении этого параметра вы не сможете видеть, когда собеседники набирают текст, а собеседники не смогут видеть, когда вы набираете текст. Эта настройка применяется ко всем беседам на этом устройстве. + Блокировка кодом доступа + Заблокировать Wire через %1$s секунд работы в фоновом режиме. Разблокировка кодом доступа или биометрией. + + Установить код доступа + Приложение будет заблокировано спустя определенное время неактивности. Для его разблокировки, вам понадобится ввести код доступа. Убедитесь, что вы запомнили этот код, так как способа его восстановления не существует. + Код доступа + Установить код доступа Ваши устройства Текущее устройство diff --git a/app/src/main/res/values-si/strings.xml b/app/src/main/res/values-si/strings.xml index 4dd326cd66b..af6bc177d2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-si/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-si/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ පණිවිඩය විසංකේතනයට නොහැකි විය. නව සංකේතන යතුරු උත්පාදනයට වාරය යළි සකසන්න. %s හැඬවීය + %s හැඬවීය සහභාගීන් %1$d දෙනෙකුට පණිවිඩය නොලැබිණි. ඔබගේ පණිවිඩය %s වෙත නොලැබෙනු ඇත. ඔබගේ පණිවිඩය %s වෙත පසුව ලැබෙනු ඇත. @@ -95,6 +96,7 @@ ප්‍රියතමයන්ට යොදන්න බහාලුමට ගෙනයන්න සංරක්‍ෂිතයට දමන්න + සංරක්‍ෂිතයෙන් පිටතට අවහිර අනවහිර සමූහය හැරයන්න @@ -106,7 +108,7 @@ ශ්‍රීර්ෂකය ලෙස ආකෘතිකරණය තද පෙළ ආකෘතිකරණය ඇද පෙළ ආකෘතිකරණය - Send Emoticon button + චිත්තවේග යැවීමේ බොත්තම චලරූ යැවීමේ බොත්තම යමෙක් සඳහන් කරන්න නව සංවාදයක් අරඹන්න @@ -115,8 +117,8 @@ ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ බොත්තම වැසීමේ බොත්තම ප්‍රධාන යාත්‍රණය - Drop down arrow - Device item + වට්ටෝරු ඊතලය + උපාංගය උපාංගය ඉවත් කරන්න පැතිකඩ රූපයෙහි පෙරදසුන එකතුවෙන් තෝරන්න @@ -135,10 +137,10 @@ ඡායාරූප පණිවිඩයකි ගොනු පණිවිඩයකි හඬවන්න - Set timer for self-deleting messages + පණිවිඩ ඉබේ මැකීමට කාලය සකසන්න ඇමතුම තබන්න ඇමතුම පිළිගන්න - Decline call + ඇමතුම නවතන්න ඉදිරිපස රූගතයට පෙරළන්න පසුපස රූගතයට පෙරළන්න සහභාගියා නිහඬ කළා @@ -158,7 +160,7 @@ ඇමතුම නොනිහඬයි රූගතය විරාමයක තව ඉමෝජි - Toggle self deletion mode, button + ඉබේ මැකෙන ප්‍රකාරය, බොත්තම පණවිඩය යවන තත්‍වය යැවූ පණිවිඩයේ තත්‍වය පණවිඩයේ දෝෂ තත්‍වය @@ -167,12 +169,14 @@ හඬ පටිගත කරන්න හඬ පටිගතය නවතන්න හඬ පණිවිඩය යවන්න - All devices of all participants have a valid MLS certificate - All of all participants are verified (Proteus) + සියළුම සහභාගීන්ගේ උපාංගවල වලංගු MLS සහතිකයක් ඇත + සියළුම සහභාගීන් සත්‍යාපිතයි (ප්‍රෝතියස්) Vault සංරක්‍ෂණය + සංරක්‍ෂණ නැත 👻 + ඔබගේ සංවාද කදිමට තබා ගැනීමට, භාවිතා නොකරන සංවාද මෙයට ගෙන එන්න. ඕනෑම විටෙක ඒවා අසංරක්‍ෂණය කිරීමට හැකිය. පරිශ්‍රීලක පැතිකඩ සැකසුම් යෙදුමේ සැකසුම් @@ -191,7 +195,7 @@ උපස්ථ වෙනත් - Create a backup to preserve your conversation history. You can use this to restore history if you lose your device or switch to a new one.\n\nChoose a strong password to protect the backup file. + ඔබගේ සංවාද ඉතිහාසය සුරැකීමට උපස්ථයක් සාදන්න. ඔබගේ පරිගණකය නැති වුවහොත් හෝ අළුත් උපාංගයකට මාරු වුවහොත් ඉතිහාසය ප්‍රත්‍යර්පණයට මෙය භාවිතා කිරීමට හැකිය.\n\n උපස්ථ ගොනුවේ ආරක්‍ෂාවට ශක්තිමත් මුරපදයක් යොදන්න. උපස්ථයක් සාදන්න උපස්ථයකින් ප්‍රත්‍යර්පණය @@ -199,21 +203,21 @@ නොමිලේ පෞද්ගලික ගිණුමක් සාදන්න පෞද්. ගිණුමක් සාදන්න වයර් වෙත පිළිගනිමු, වඩාත් ආරක්‍ෂිතම සහයෝගිත්‍ව වේදිකාව! - Absolute confidence your information is\u00A0secure - Encrypted audio & video conferencing with up\u00A0to 50\u00A0participants - Secure file sharing with teams and\u00A0clients - Wire is independently audited and ISO, CCPA, GDPR, SOX-compliant + ඒකාන්තයෙන් ඔබගේ තොරතුරු\u00A0සුරක්‍ෂිතයි + සහභාගීන් \u00A050\u00A0 කට සංකේතිත ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය සම්මන්ත්‍රණ + කණ්ඩායම් හා පුද්ගලයින් සමඟ ආරක්‍ෂිතව ගොනු බෙදාගන්න + වයර් ස්වාධීනව විගණනය කර ඇත. ISO, CCPA, GDPR, SOX-අනුකූල වේ කණ්ඩායමක් සාදන්න සේවාදායකයේ නම:\n%1$s\n\nඒ.ස.නි.:\n%2$s - On-premises Backend + පරිශ්‍රයක සේවාදායකයකි අපගේ නව ඇන්ඩ්‍රොයිඩ් යෙදුමට පිළිගනිමු 👋 We rebuilt the app to make it more usable for everyone.\n\nFind out more about Wire’s redesigned app—new options and improved accessibility, with the same strong security. වයර් භාවිතය අරඹන්න යාවත්කාල කළ යුතුය - You are missing out on new features. Update to the latest version of Wire to continue using the app with this account. + ඔබට නව විශේෂාංග මග හැරී ඇත. මෙම ගිණුම සමඟ යෙදුම දිගටම භාවිතා කිරීමට නවතම වයර් අනුවාදයට යාවත්කාල කරන්න. සේවාදායකයේ අනුවාදයට සහාය නොදක්වයි - Your Wire server needs to be updated. Please notify your system administrator. + ඔබගේ වයර් සේවාදායකය යාවත්කාල විය යුතුය. කරුණාකර පද්ධතියේ පරිපාලකයාට දන්වන්න. වයර් පිහිටුවමින් යෙදුම පිහිටුවන තෙක් රැඳී සිටින්න @@ -236,16 +240,14 @@ වි-තැපෑල හෝ පරි.නාමය ප්‍රතියු. වි-තැපෑල හෝ පරි.නාමය සාවද්‍ය තොරතුරකි - These account credentials are incorrect. - Please verify your details and try again. - - This email or username is invalid. Please - verify and try again. - + මෙම අක්තපත්‍ර වැරදියි. + ඔබගේ විස්තර තහවුරු කරගෙන උත්සාහ කරන්න. + මෙම වි-තැපෑල හෝ පරිශ්‍රීලක නාමය වලංගු නොවේ. + තහවුරු කරගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න. ගිණුම භාවිතයේ ඇත - You are already logged in with those credentials on this device. + මෙම උපාංගයේ ඔබ දැනටමත් එම අක්තපත්‍ර භාවිතයෙන් ඇතුළු වී ඇත. සාවද්‍ය දත්තකඩකි! - The session is invalid or expired! Please try again to log in. + වාරය වලංගු නොවේ හෝ කල් ඉකුත් වී ඇත! නැවත පිවිසීමට උත්සාහ කරන්න. මුරපදය මුරපදය වි-තැපෑල @@ -262,39 +264,34 @@ නික්මවිණි. වාර්ය ඉකුත් වී ඇත - The application did not communicate with the server - for a long period of time, or your session has been remotely invalidated. - - According to your team\'s security - settings, your conversation history has also been deleted. + යෙදුම දීර්ඝ කාලයක් සේවාදායකය සමඟ සන්නිවේදනය කර නැත හෝ ඔබගේ වාරය දුරස්ථව අවලංගු කර ඇත. + ඔබගේ කණ්ඩායමේ ආරක්‍ෂණ සැකසුම් වලට අනුව, ඔබගේ සංවාද ඉතිහාසය ද මකා ඇත. ගිණුම සත්‍යාපනය කරන්න - Enter the verification code sent to the email %1$s + වි-තැපෑල වෙත එවූ සත්‍යාපන කේතය යොදන්න. %1$s වලංගු නොවන කේතයකි, හෝ උපරිම උත්සාහයන් ඉක්මවා ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න, හෝ වෙනත් කේතයක් ඉල්ලන්න උපාංගයක් ඉවත් කරන්න - Remove one of your other devices to start using Wire on - this one. - + මෙහි වයර් භාවිතා කිරීම ඇරඹීමට ඔබගේ අනෙක් උපාංග වලින් එකක් ඉවත් කරන්න. ඔබගේ උපාංග - Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s - Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s\nActive: %3$s + ප්‍රෝතියස් හැඳු.: %1$s\nඑක්කළ: %2$s + ප්‍රෝතියස් හැඳු.: %1$s\nඑක්කළ: %2$s\nසක්‍රිය: %3$s ප්‍රෝතියස් හැඳු.: %1$s - MLS Thumbprint: %1$s + MLS ඇඟිලි සටහන: %1$s පහත උපාංගය ඉවත් කරනවාද? මුරපදය වලංගු නොවේ භාවිතා නොකරන්නේ නම් මෙම උපාංගය ඉවත් කරන්න. උපාංගයෙන් ඔබව සැණෙන් නික්මවෙනු ඇත. - Remove your device if you have stopped using it. According to your team\'s security settings, your conversation history will also be deleted. + ඔබගේ උපාංගය තවදුරටත් භාවිතා නොකරන්නේ නම් එය ඉවත් කරන්න. ඔබගේ කණ්ඩායමේ ආරක්‍ෂණ සැකසුම් වලට අනුව, ඔබගේ සංවාද ඉතිහාසය ද මැකෙනු ඇත. උපාංගය එක් කරන්න - Enter your password to use Wire on this device. + මෙම උපාංගයේ වයර් භාවිතයට මුරපදය යොදන්න. පණිවිඩය මකන්නද? - If you delete the message for yourself, it will only be visible to other participants.\n\nIf you delete it for everyone, the message will be removed for all participants.\n\nA deleted message can not be restored. + ඔබට පමණක් පණිවිඩය මකා දැමුවහොත්, එය අනෙක් සහභාගීන්ට තවදුරටත් පෙනෙනු ඇත.\n\nඔබ එය සැමට මකා දැමුවහොත්, සැමගෙන් එම පණිවිඩය ඉවත් කරනු ලැබේ.\n\nමකා දැමූ පණිවිඩයක් ප්‍රත්‍යර්පණයට නොහැකිය. මට මකන්න සැමට මකන්න - Delete this Message for yourself? - If you delete the message for yourself, it will only be visible to other participants.\n\nA deleted message can not be restored. + ඔබ සඳහා මෙම පණිවිඩය මකන්නද? + ඔබ සඳහා පමණක් පණිවිඩය මකා දැමුවහොත්, එය අනෙකුත් සහභාගීන්ට තවදුරටත් පෙනෙනු ඇත.\n\nමකා දැමූ පණිවිඩයක් ප්‍රත්‍යර්පණයට නොහැකිය. මකා දැමූ පණිවිඩයකි ඔබට මෙම පණිවිඩය දැකීමට නොහැකිය @@ -303,28 +300,28 @@ පෞද්. ගිණුමක් සාදන්න පෞද්. ගිණුම සෑදිණි - Securely chat with friends and family using Wire\'s public cloud server. - Enter your email to start using the most secure collaboration platform. + වයර් සේවාදායකයක් හරහා යහළුවන් හා පවුලේ අය සමඟ ආරක්‍ෂිතව කතාබහ කරන්න. + වඩාත් ආරක්‍ෂිතම සහයෝගිත්‍ව වේදිකාව භාවිතයට වි-තැපැල් ලිපියනය යොදන්න. ඔබගේ විස්තර යොදන්න: - You have successfully created your personal account. Start communicating securely – wherever you are! + ඔබගේ පෞද්ගලික ගිණුම සාර්ථකව සාදා ඇත. ඔබ කොතැනක සිටියත් – ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනය කරන්න! කණ්ඩායමක් සාදන්න කණ්ඩායම සෑදිණි නොමිලේ වයර් - Messaging for small organizations or single person consulting firms.\n + කුඩා සංවිධාන හෝ තනි පුද්ගල උපදේශන ව්‍යාපාර සඳහා සන්නිවේදනය.\n සැලසුම් හා මිලකරණය ගැන තව දැනගන්න කණ්ඩායම සෑදීමට ඔබගේ වි-තැපෑල යොදන්න: කණ්ඩායම සෑදීමට ඔබගේ වි-තැපෑල යොදන්න: - You have successfully created your team account. Start communicating securely – wherever you are! + ඔබගේ කණ්ඩායමේ ගිණුම සාර්ථකව සාදා ඇත. ඔබ කොතැනක සිටියත් – ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනය කරන්න! කසුන්@නිදසුන.ලංකා වි-තැපෑල දැනටමත් ගිණුමක් තිබේද? භාවිත නියම - By clicking continue you are agreeing to our Terms of Use and Privacy Policy. + ඉදිරියට එබීමෙන් ඔබ අපගේ භාවිත නියම සහ රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියට එකඟ වේ. භා.නි. හා රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තිය බලන්න වි-තැපෑල දැනටමත් භාවිතයේ ඇත. - Your email has been identified as not trusted, for example, due to a rejection by a spam filter. + ඔබගේ වි-තැපෑල විශ්වාස නොවන බව හඳුනාගෙන ඇත, නිදසුනක් ලෙස, අයාචිත පෙරහනක් ප්‍රතික්‍ෂේප කිරීම හේතුවෙන්. වි-තැපැල් ලිපිනය නිවැරදිව යොදන්න. - You can\'t create this account as your email domain is intentionally blocked. + ඔබගේ වි-තැපැල් වසම හිතාමතාම අවහිර කර ඇති බැවින් ඔබට මෙම ගිණුම සෑදීමට නොහැකිය. තිසර මුල් නම කසුන් @@ -340,13 +337,13 @@ වලංගු නොවන කේතයකි, හෝ උපරිම උත්සාහයන් ඉක්මවා ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න, හෝ වෙනත් කේතයක් ඉල්ලන්න සාවද්‍ය තොරතුරකි මෙම කණ්ඩායම එහි සාමාජිකත්‍ව සීමාවට ලඟා වී ඇත. - This application version does not allow creation of personal accounts. - This application version does not allow creation of teams. + මෙම යෙදුමේ අනුවාදය පෞද්ගලික ගිණුම් සෑදීමට ඉඩ නොදේ. + මෙම යෙදුමේ අනුවාදය පෞද්ගලික කණ්ඩායම් සෑදීමට ඉඩ නොදේ. පරිශ්‍රීලක නාමය තිසර.කසුන් පරිශ්‍රීලක නාමය - Enter your username. It helps others to find you in Wire and connect with you. - This username is already taken. Please choose another one. + ඔබගේ පරිශ්‍රීලක නාමය ඇතුල් කරන්න. අන් අයට ඔබව වයර් තුළ සොයා ගැනීමට සහ සම්බන්ධ වීමට උපකාරී වේ. + මෙම පරිශ්‍රීලක නාමය අරගෙන ඇත. වෙනත් එකක් තෝරන්න. අවම වශයෙන් අකුරු 2 ක්. a-z, 0-9 හා _ පමණි මඟහැරුණු ඇමතුම් @@ -365,20 +362,19 @@ %s අන්තර්ගතය සහිත පණිවිඩයක් යවා ඇත නොදන්නා අන්තර්ගතයක් සහිත පණිවිඩයක් යවා ඇත නව සමූහය - Up to 500 people can join a group conversation. + සමූහ සංවාදයකට {{count}} දෙනෙකුට එක්විය හැකිය. සමූහයේ නම නමක් යොදන්න - Give this group a meaningful name. + මෙම කණ්ඩායමට අර්ථවත් නමක් දෙන්න. කෙටුම්පත MLS - Cipher Suite + කේතාංකන කට්ටලය Last Key Material Update සමූහයේ තත්‍වය සමූහයට නමක් යොදන්න - Group name should not exceed 64 characters - + සමූහයේ නම අකුරු 64 ක් නොඉක්මවිය යුතුය. සමූහය සෑදීමට නොහැකිය - People from backends %1$s and %2$s can’t join the same group conversation.\n\nTo create the group, remove affected participants. + %1$s සහ %2$s සේවාදායකවල සිටින පුද්ගලයින්ට එකම සමූහයක සංවාදයකට එක් වීමට නොහැකිය. \n\nසමූහය සෑදීම සඳහා බලපෑමට ලක් වූ සහභාගීන් ඉවත් කරන්න. සහභාගීන් සංස්කරණය සමූහය සෑදීම ඉවතලන්න බාගැනීමට ඔබන්න @@ -388,9 +384,7 @@ සුරැකිණි ගොනුව නොතිබේ ගොනුව උඩුගත නොවිණි - Do you want to open the file or save it to your - device\'s download folder? - + ඔබට ගොනුව ඇරීමට හෝ එය ඔබගේ උපාංගයේ බාගැනීම් බහාලුමට සුරැකීමට වුවමනා ද? අරින්න සුරකින්න මකාදැමූ ගිණුමකි @@ -404,7 +398,7 @@ සමූහයේ නම සමූහයේ පරිපාලකයින් (%d) සමූහයේ සාමාජිකයින් (%d) - This group has %s participants.\nUp to 500 people can join a group conversation. + මෙම සමූහයේ සහභාගීන් %s දෙනෙක් සිටියි.\nසමූහ සංවාදයකට 500 දෙනෙකුට එක් වීමට හැකිය. සියළු සහභාගීන් පෙන්වන්න (%d) සමූහයේ සහභාගීන් සහභාගීන් යොදන්න @@ -412,13 +406,13 @@ ආරක්‍ෂණ මට්ටම: VS-NfD ආරක්‍ෂණ මට්ටම: වර්ගීකෘත නොවේ ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ - When this is on, all messages in this group will disappear after a certain time. + මෙය සක්‍රිය විට, මෙම සමූහයේ ඇති සියලුම පණිවිඩ නිශ්චිත කාලයකට පසු අතුරුදහන් වනු ඇත. අමුත්තන් මෙය සක්‍රිය නම්, මෙම සංවාදයට කණ්ඩායමෙන් පිටත අයට එක් වීමට හැකිය - Turn this option ON to open this conversation to people outside your team, even if they don\'t have Wire. + ඔබගේ කණ්ඩායමෙන් පිටත පුද්ගලයින්ට මෙම සංවාදය විවෘත කිරීමට මෙම විකල්පය සක්‍රිය කරන්න. වයර් නැති අයට ද උපකාරී වේ. මෙම සංවාදයේ ආගන්තුක විකල්පය වෙනත් කණ්ඩායමක කෙනෙකු විසින් සාදා තිබෙන බැවින් එය ඔබට අබල කිරීමට නොහැකිය. සේවා - Turn this option ON to open this conversation to services. + මෙම සංවාදය සේවා වෙත විවෘත කිරීමට මෙම විකල්පය සක්‍රිය කරන්න. සංවාදය නැවත නම් කළා අමුත්තන්ට ප්‍රවේශය අබල කරන්නද? වත්මන් අමුත්තන් සංවාදයෙන් ඉවත් කරනු ලැබේ. නව අමුත්තන්ට ඉඩ නොදෙනු ඇත. @@ -426,10 +420,10 @@ වත්මන් සේවා සංවාදයෙන් ඉවත් කෙරේ. නව සේවා සඳහා ඉඩ නොදෙනු ඇත. සමූහය හැරයන්න… “%s” හැරයනවාද? - You will then no longer be able to send or read messages in this group on any device. + ඔබට තවදුරටත් මෙම සමූහයට කිසිදු උපාංගයකින් පණිවිඩ යැවීමට හෝ කියවීමට නොහැකි වනු ඇත. සමූහය මකන්න… “%s” ඉවත් කරන්නද? - The group will be removed from your conversations list on all devices. You will no longer be able to access the group and its content. + සියලුම උපාංගවල ඔබගේ සංවාද ලැයිස්තුවෙන් සමූහය ඉවත් කරනු ලැබේ. ඔබට තවදුරටත් සමූහයට සහ එහි අන්තර්ගතයට ප්‍රවේශ වීමට නොහැකි වනු ඇත. වයර් සමඟ බෙදාගන්න සංවාදයක් සොයන්න @@ -470,14 +464,14 @@ ”%s” සමූහයේ සාමාජිකයෙකි භූමිකාව ”%s” හි භූමිකාව - There was an error trying to change the role. Please check your internet connection and try again + භූමිකාව වෙනස් කිරීමට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයක් සිදු විය. ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න අනවහිර කරන්න සමූහයෙන් ඉවත් කරන්න නික්මෙමින්... සමූහයෙන් ඉවත් කරන්නද? - %1$s (@%2$s) will not be able to send or receive messages in this conversation. - There was an error while removing the participant from the group + %1$s (@%2$s) හට මෙම සංවාදයට පණිවිඩ යැවීමට හෝ ලැබීමට නොහැකි වනු ඇත. + සහභාගියා සමූහයෙන් ඉවත් කිරීමේ දී දෝෂයක් සිදු විය පරිපාලක සාමාජික @@ -498,6 +492,7 @@ ප්‍රියතමයන්ට යොදන්න බහාලුමට ගෙනයන්න සංරක්‍ෂිතයට ගෙනයන්න + Move out of Archive අන්තර්ගතය මකන්න… අවහිර අනවහිර @@ -505,11 +500,11 @@ සමූහය මකන්න සියල්ල - Receive notifications for this conversation about everything (including audio and video calls) + මෙම සංවාදයේ සියළුම දෑ පිළිබඳව දැනුම්දීම් ලබන්න (ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය ඇමතුම් ඇතුළුව) සැඳහුම් සහ පිළිතුරු - Only receive notifications for this conversation when someone mentions you or replies to you + යමෙක් ඔබව සඳහන් කළ විට හෝ ඔබට පිළිතුරු දුන් විට පමණක් මෙම සංවාදයෙන් දැනුම්දීම් ලබන්න කිසිවක් නැත - Receive no notifications for this conversation at all + මෙම සංවාදයෙන් කිසිදු දැනුම්දීමක් නොලබන්න පැතිකඩ ඡායාරූපය රූපය සංශෝධනය @@ -523,7 +518,7 @@ සංස්කරණය මකන්න පණිවිඩය පිටපත් විය - Federated users, externals, guests and services are present + ඒකාබද්ධ පරිශ්‍රීලකයින්, පිටස්තරයින්, අමුත්තන් සහ සේවා ඇත ඒකාබද්ධ පරිශ්‍රීලකයින්, පිටස්තරයින් සහ අමුත්තන් සිටියි ඒකාබද්ධ පරිශ්‍රීලකයින්, පිටස්තරයින් සහ සේවා ඇත ඒකාබද්ධ පරිශ්‍රීලකයින්, අමුත්තන් සහ සේවා ඇත @@ -539,14 +534,14 @@ පිටස්තරයින් සිටියි සේවා ක්‍රියාත්මකයි - %1$s added %2$s to the conversation - %1$s removed %2$s from the conversation - %1$s added %2$s to the conversation - %1$s removed %2$s from the conversation - %1$s was removed from the conversation - %1$s were removed from the conversation - **Your backend** stopped federating with %1$s. - The backends %1$s and %2$s stopped federating. + %1$s සංවාදයට %2$s එක් කර ඇත + %1$s සංවාදයෙන් %2$s ඉවත් කළා + %1$s සංවාදයට %2$s එක් කර ඇත + %1$s සංවාදයෙන් %2$s ඉවත් කළා + %1$s සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත + %1$s සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත + %1$s සමඟ තවදුරටත් **ඔබගේ සේවාදායකය** ඒකාබද්ධ නොවේ. + %1$s සහ %2$s සේවාදායක තවදුරටත් එකාබද්ධ නොවේ. %1$s සංවාදය හැරගියා %1$s සංවාදය හැරගියා %1$s අමතා ඇත @@ -563,49 +558,51 @@ කියවූ බවට ලදුපත් %1$s %1$s සැමට කියවූ බටව ලදුපත් %2$s කළා %1$s සැමට කියවූ බටව ලදුපත් %2$s කළා - %1$s set self-deleting messages to %2$s for everyone - %1$s set self-deleting messages to %2$s for everyone + %1$s සැමගේ පණිවිඩ %2$s කින් ඉබේ මැකෙන පරිදි සකසා ඇත + %1$s සැමගේ පණිවිඩ %2$s කින් ඉබේ මැකෙන පරිදි සකසා ඇත සක්‍රියයි - %1$s turned **off** the timer for self-deleting messages for everyone - %1$s turned **off** the timer for self-deleting messages for everyone + %1$s සැමට ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ **අක්‍රිය** කර ඇත + %1$s සැමට ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ **අක්‍රිය** කර ඇත අක්‍රියයි ඔබ යම් කාලයක් මෙම උපාංගය භාවිත කර නැත. ඇතැම් පණිවිඩ මෙහි නොපෙන්වයි. - The MLS group key was updated without our knowledge. This could happen due to lost messages between backends, or a bug. We have automatically rejoined the conversation, but you may have lost messages. + MLS සමූහ යතුර අපගේ අනුදැනුමකින් තොරව යාවත්කාලීන වී ඇත. සේවාදායක අතර අහිමි වූ පණිවිඩ හෝ දෝෂයක් නිසා මෙය සිදු වීමට හැකිය. අපි ස්වයංක්‍රීයව නැවත සංවාදයට එක් වී ඇත, නමුත් ඔබගේ පණිවිඩ නැති වී තිබීමට ඉඩ ඇත. සක්‍රියයි අක්‍රියයි **ඔබ** සංවාදය ආරම්භ කළා %1$s සංවාදය ආරම්භ කළා %1$s සමග - %1$s **participants** could not be added to the group. - %1$s could not be added to the group. - %1$s could not be added to the group. - This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + **සහභාගීන්** %1$s ක් සමූහයට එක් කිරීමට නොහැකි විය. + %1$s දෙනෙක් සමූහයට එක් කිරීමට නොහැකි විය. + %1$s දෙනෙක් සමූහයට එක් කිරීමට නොහැකි විය. + ඇතැම් පරිශ්‍රීලකයින් වලංගු අන්ත අනන්‍යතා සහතිකයක් නැතිව අවම වශයෙන් එක් උපාංගයක් භාවිතා කරන බැවින් මෙම සංවාදය තවදුරටත් සත්‍යාපිත නොවේ. + සියලු උපාංග සත්‍යාපිතයි (අන්ත අනන්‍යතාව) + සියලු ඇඟිලි සටහන් සත්‍යාපිතයි (ප්‍රෝතියස්) ඔබ පුද්ගලයෙක් සංවාදයට එක් කළා - ඔබ පුද්ගලයින් %1$d ක් සංවාදයට එක් කළා + ඔබ %1$d දෙනෙක් සංවාදයට එක් කළා ඔබව සංවාදයට එක් කර ඇත - You and 1 other person were added to the conversation - You and %1$d people were added to the conversation + ඔබව සහ තවත් පුද්ගලයෙක් සංවාදයට එක් කර ඇත + ඔබව සහ තවත් %1$d දෙනෙක් සංවාදයට එක් කර ඇත - 1 person was added to the conversation - %1$d people were added to the conversation + පුද්ගලයෙක් සංවාදයට එක් කර ඇත + %1$d දෙනෙක් සංවාදයට එක් කර ඇත - You removed 1 person from the conversation - You removed %1$d people from the conversation + ඔබ පුද්ගලයෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කළා + ඔබ %1$d දෙනෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කළා ඔබව සංවාදයෙන් ඉවත් කළා - You and 1 other person were removed from the conversation - You and %1$d people were removed from the conversation + ඔබව සහ තවත් පුද්ගලයෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත + ඔබව සහ තවත් %1$d දෙනෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත - 1 person was removed from the conversation - %1$d people were removed from the conversation + පුද්ගලයෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත + %1$d දෙනෙක් සංවාදයෙන් ඉවත් කර ඇත ගොනුවක් බෙදාගත්තා. ගොනුවක් බෙදාගත්තා. @@ -650,6 +647,11 @@ "පණිවිඩයක් එවා ඇත" "යමෙක් පණිවිඩයක් එවා ඇත" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + සබඳතා නව සමූහය @@ -658,18 +660,18 @@ ප්‍රසිද්ධ වයර් සරල නමින් හෝ @නමින් පුද්ගලයින් සොයාගන්න තව දැනගන්න - No results could be found. Please try again. + ප්‍රතිඵල හමු නොවිණි. නැවත උත්සාහ කරන්න. කිසියම් වරදක් සිදුවී ඇත පුද්ගලයින් සේවා - Search for people by their name or username to start a conversation 🔍 + සංවාදයක් ඇරඹීමට නමින් හෝ පරිශ්‍රීලක නාමයෙන් සොයන්න 🔍 කිසියම් වරදක් සිදුවී ඇත යළි උත්සාහ කරන්න සේවාදායකයේ දෝෂයකි යළි උත්සාහ කරන්න සාවද්‍ය තොරතුරකි - The proxy credentials are incorrect. Please verify your details and try again. + ප්‍රතියුක්තයේ අක්තපත්‍ර වැරදියි. ඔබගේ විස්තර තහවුරු කරගෙන උත්සාහ කරන්න. ජාලය සඳහා රැඳෙමින් අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න ඔබගේ පැතිකඩ රූපය බාගැනීමේ දෝෂයකි - අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කරන්න @@ -677,24 +679,32 @@ රූපය උඩුගත වීමට අසමත් විය රූපය බාගැනීමට අසමත් විය දැනුම්දීම් යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය - The picture could not be sent. Please check your internet connection and try again. - There was an error trying to send that file. Please check your Internet connection and try again - There was an error trying to download that file. Please try again - Found no app to open the selected file + ඡායාරූපය යැවීමට නොහැකි විය. ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න. + ගොනුව යැවීමට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයක් සිදු විය. ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න + ගොනුව බාගැනීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. නැවත උත්සාහ කරන්න + තේරූ ගොනුව විවෘත කිරීමට යෙදුමක් හමු නොවිණි ගොනුව මැකීමට නොහැකි විය - The image you chose is too large. Please choose an image smaller than 15MB - The file you chose is too large. Please choose a file smaller than %sMB - Something went wrong. The message could not be sent. - The file %s was saved successfully to the Downloads folder + ඔබ තෝරාගත් රූපය ඉතා විශාලය. මෙ.බ. 15 කට වඩා කුඩා රූපයක් තෝරන්න + ඔබ තෝරාගත් ගොනුව ඉතා විශාලය. මෙ.බ. %s කට වඩා කුඩා රූපයක් තෝරන්න + යම් දෙයක් වැරදී ඇත. පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය. + බාගැනීමේ බහාලුමට %s ගොනුව සාර්ථකව සුරැකිණි පරිශ්‍රීලකයා අවහිර කිරීමට නොහැකි විය %s අවහිර කෙරිණි “%s” ඉවත් කෙරිණි - There was an error while leaving conversation + සංවාදය හැරයන විට දෝෂයක් සිදු විය ඔබ සංවාදයට එක්වුණා. ඔබ සංවාදය හැරගියා. පරිශ්‍රීලකයා අනවහිර කිරීමට නොහැකි විය - There was an error while deleting conversation + සංවාදය මකන විට දෝෂයක් සිදු විය එකවර ගොනු 20 ක් පමණක් යැවීමට හැකිය + + සංවාදය සංරක්‍ෂණය කර ඇත + සංවාදය අසංරක්‍ෂණය කර ඇත + සංවාදය සංරක්‍ෂණයට නොහැකි විය + සංවාදය අසංරක්‍ෂණයට නොහැකි විය + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive සංවාදය අරින්න වි-තැපෑල @@ -731,7 +741,7 @@ එක්වන්න ඇමතුම තබන්න ඇමතුම පිළිගන්න - Decline call + ඇමතුම නවතන්න නාද වෙමින්… අමතමින්… %s අමතමින්… @@ -749,7 +759,7 @@ සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම් විකල්පය තිබෙන්නේ වයර් ගෙවන අනුවාදයෙහි පමණි. සබැඳෙමින්… ඇමතුමක් අරඹන්න - Are you sure you want to call %1$s people? + ඔබට %1$s දෙනෙකුට ඇමතීමට වුවමනාද? අමතන්න ඇමතුමට ආපසු @@ -758,33 +768,31 @@ සබඳින්න ඉල්ලීම ඉවතලන්න - This user does not belong to your team. If they accept your connection request, they are available as a contact - When your connection request is accepted, you can communicate directly with this contact. + මෙම පරිශ්‍රීලකයා ඔබගේ කණ්ඩායමට අයත් නොවේ. ඔබගේ සම්බන්ධතා ඉල්ලීම පිළිගන්නේ නම්, සබඳතාවක් බවට පත්වනු ඇත + ඔබගේ සම්බන්ධතා ඉල්ලීම පිළිගත් විට, මෙම සබඳතාව සමඟ සෘජුව සන්නිවේදනය කිරීමට හැකිය. සම්බන්ධතා ඉල්ලීම යැවිණි සම්බන්ධතා ඉල්ලීම ඉවතලිණි - You ignored %1$s\'s request + ඔබ %1$sගේ ඉල්ලීම නොසලකා හැර ඇත සම්බන්ධතා ඉල්ලීම පිළිගැනිණි සම්බන්ධතා ඉල්ලීම යැවීමට නොහැකි විය - Your backend does not federate with the backend of %1$s. You can not connect with them. + %1$s සහ ඔබගේ සේවාදායක එකිනෙක ඒකාබද්ධ නොවන බැවින් ඔබට ඔවුන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. සම්බන්ධතා ඉල්ලීම පිළිගැනීමට නොහැකි විය සම්බන්ධතා ඉල්ලීම නොසැලකීමට නොහැකි විය සම්බන්ධතා ඉල්ලීම ඉවතලීමට නොහැකි විය සබැඳීමට වුවමනාය පොරොත්තු මෙම පරිශ්‍රීලකයාට සම්බන්ධ වීමට වුවමනාය. - If you accept their request, they will be added as a contact and you two can communicate directly. + ඔබ ඔවුන්ගේ ඉල්ලීම පිළිගන්නේ නම්, ඔවුන් සබඳතාවක් ලෙස එකතු කෙරෙන අතර ඔබ දෙදෙනාට සෘජුව සන්නිවේදනය කිරීමට හැකිය. පිළිගන්න නොසලකන්න මාධ්‍ය එකතුව බාගැනීමේ බහාලුමට සුරැකිණි - There was an error when saving the image to - Downloads folder. Please check your Internet connection and try again - + බාගැනීම් බහාලුමට ඡායාරූපය සුරැකීමේ දෝෂයකි. ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න - Unable to log in with SSO - Please try again. If this does not help, contact your - admin and provide this code:\n%d\" + තනි-පිවිසුමෙන් (SSO) පිවිසීමට නොහැකි විය + නැවත උත්සාහ කරන්න. මෙයින් ඵලක් නොවේ නම්, + පරිපාලක අමතා මෙම කේතය දෙන්න:\n%d\" ගොනුව බාගන්න නම් කොකළ සංවාදය @@ -813,17 +821,17 @@ සේවාව සමූහයට එක් කෙරිණි සමූහයට සේවාව එක් කිරීමට නොහැකිය තොරතුරු නොතිබේ - Try again or reach out to your team admin + නැවත උත්සාහ කරන්න හෝ කණ්ඩායමේ පරිපාලකයා අමතන්න කියවූ බවට ලදුපත් මෙය සක්‍රිය නම්, පුද්ගලයින්ට මෙම සංවාදය තුළ ඔවුන්ගේ පණිවිඩ කියවූ විට දැකගත හැකිය. අමුත්තන්ට ඉඩ නොදේ ද? - Guests you selected in the previous step won\'t be part of the group if you do not allow guest access. + ඔබ අමුත්තන්ට ප්‍රවේශය නොදෙන්නේ නම්, ඔබ කලින් පියවරේ දී තෝරාගත් අමුත්තන් සමූහයේ කොටසක් නොවනු ඇත. අමුත්තන්ට ඉඩ නොදෙන්න අවහිර කරන්නද? - %1$s won’t be able to contact you or add you to group conversations. They will not be notified about this. + %1$s හට ඔබ ඇමතීමට හෝ ඔබව සමූහ සංවාද වලට එක් කිරීමට නොහැකි වනු ඇත. මේ පිළිබඳව ඔවුන්ට දැනුම් නොදෙනු ඇත. අවහිර - වයර් සෑම උපාංගයකටම අනන්‍ය ඇඟිලි සලකුණක් ලබා දෙයි. ඒවා %1$s සමඟ සැසඳීමෙන් සංවාදය සත්‍යාපනය කරගන්න. + වයර් සෑම උපාංගයකටම අනන්‍ය ඇඟිලි සටහනක් ලබා දෙයි. ඒවා %1$s සමඟ සැසඳීමෙන් සංවාදය සත්‍යාපනය කරගන්න. /hc/en-us/articles/207859815 සාමාන්‍ය @@ -836,8 +844,8 @@ රහස්‍යතා සැකසුම් ජාල සැකසුම් උපාංගය කළමනාකරණය - Keep Connection to Websocket - Improve receiving notifications by keeping a constant connection to %1$s. It will replace notification services if Google Services are not available on your device. + වියමන කෙවෙනියට සම්බන්ධතාවය තබා ගන්න + %1$s වෙත ස්ථායී සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීමෙන් දැනුම්දීම් ලැබීම වැඩි දියුණු කරගන්න. ඔබගේ උපාංගයේ ගූගල් සේවා නැති නම් දැනුම්දීමේ සේවා සඳහා විසඳුමක් වේ. සේවාව ධාවනය වෙමින් ගිණුමේ දත්ත @@ -849,34 +857,41 @@ මුරපදය යළි සකසන්න ඔබගේ පැතිකඩ නාමය - People see your profile name in conversations, calls, and user search. It is not unique in Wire. + සංවාද, ඇමතුම් සහ පරිශ්‍රීලක සෙවුම තුළ අන් අය ඔබගේ පැතිකඩ නාමය දකියි. එය වයර් සඳහා අනන්‍ය නොවේ. ඔබගේ පැතිකඩ නාමය යොදන්න - Minimum of 1 and maximum of 64 characters + අවම සහ උපරිම අකුරු 1-64 කි පැතිකඩ නාමය වෙනස් විය පරිශ්‍රීලක නාමය වෙනස් විය කියවූ බවට ලදුපත යවන්න මෙය අක්‍රිය නම්, ඔබට අන් අයගෙන් කියවූ බවට ලදුපත් දැකීමට නොහැකියි. සමූහ සංවාද සඳහා මෙම සැකසුම අදාළ නොවේ. - Censor screenshots - If this is ON, then the content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. - This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. - Typing indicator - When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + තිරසේයා වාරණය + මෙය සක්‍රිය නම්, පණිවිඩවල අන්තර්ගතය තිරසේයා හෝ තිර පටිගතවල නොපෙනෙනු ඇත. + කණ්ඩායමේ සැකසුම හරහා පණිවිඩ ඉබේ මැකීමට බලාත්මක කර ඇති අතර වෙනස් කිරීමට නොහැකිය.\nතිර සේයා හෝ තිර පටිගත වලට පණිවිඩවල අන්තර්ගතය නොපෙනෙනු ඇත. + ලිවීමේ දර්ශකය + මෙය අක්‍රිය නම්, ඔබට වෙනත් පුද්ගලයින් ලියන විට දැකීමට නොහැකි අතර, ඔබ ලියන විට ද අන් අයට නොපෙනේ. මෙම සැකසුම උපාංගයේ සියළුම සංවාද සඳහා අදාළ වේ. + මුරකේතයකින් අගුළුලන්න + පසුබිමේ තත්පර %1$s කට පසු වයර් අගුළු ලන්න. මුරකේතය හෝ වමිතික මගින් අගුළු හරින්න. + + මුරකේතයක් සකසන්න + නිශ්චිත නිෂ්ක්‍රියත්‍වයකින් පසුව යෙදුමට අගුළු වැටෙනු ඇත. යෙදුම අගුළු හැරීමට මෙම මුරකේතය යෙදිමට සිදු වේ. මෙය ප්‍රතිසාධනයට ක්‍රමයක් නැති බැවින් මතක තබා ගැනීමට වග බලා ගන්න. + මුර කේතය + මුරකේතයක් සකසන්න ඔබගේ උපාංග වත්මන් උපාංගය වෙනත් උපාංග අනවහිර කරන්නද? - %1$s will be able to contact you or add you to group conversations. You will be able to access a 1:1 conversation with them. + %1$s හට ඔබ ඇමතීමට සහ ඔබව සමූහ සංවාද වලට එක් කිරීමට හැකි වනු ඇත. ඔබට ඔවුන් සමඟ සෘජු සංවාදයකට ප්‍රවේශ වීමට හැකිය. අනවහිර ගිණුම් තුනක් සක්‍රියයි ඔබට ගිණුම් තුනකට පමණක් එකවර පිවිසීමට හැකිය. තව ගිණුමක් එකතු කිරීමට එකකින් නික්මෙන්න. පැතිකඩ අරින්න - You can\'t switch accounts while in a call - Redirect to an on-premises backend? - If you proceed, your client will be redirected to the following on-premises backend:\n\nBackend name:\n%1$s\n\nBackend URL:\n%2$s + ඇමතුමක් ඇත්නම් ගිණුම් අතර මාරු වීමට නොහැකිය + පරිශ්‍රයක සේවාදායකයකට හරවා යවන්නද? + ඔබ ඉදිරියට ගියහොත්, ඔබගේ අනුග්‍රාහකය පහත පරිශ්‍රයේ සේවාදායකයට හරවා යවනු ලැබේ:\n\nසේවාදායකයේ නම:\n%1$s\n\nඒ.ස.නි.:\n%2$s නව පණිවිඩ ලැබෙමින් පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය සටහන් @@ -900,26 +915,26 @@ ප්‍රෝතියස් හැඳු. Key-packages count MLS අනුග්‍රාහකයේ හැඳු. - Connect with others or create a new group to start collaborating! + සහයෝගයෙන් වැඩ කිරීමට අන් අය සමඟ සම්බන්ධ වන්න හෝ නව සමූහයක් සාදන්න! පිළිගනිමු 👋 සංවාද කිසිවක් හමු නොවිණි. - Connect with new users or start a new conversation + යමෙක් සමඟ සම්බන්ධ වන්න හෝ සංවාදයක් අරඹන්න ප්‍රතික්‍රියා - (more coming soon) - Please wait until the app is synchronized - Please wait until the Internet connection is restored + (තවත් දෑ ළඟදීම) + යෙදුම සමමුහූර්ත වන තෙක් රැඳී සිටින්න + අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය ප්‍රත්‍යර්පණය වන තෙක් රැඳෙන්න මුරපදය (විකල්ප) ප්‍රෝතියස් උපාංගයේ විස්තර %1$s අත්සන සහිත MLS - MLS Thumbprint + MLS ඇඟිලි සටහන මුරපදය සකසන්න - The backup will be compressed, and you can encrypt it with a password. + උපස්ථය සම්පීඩනය වනු ඇත, ඔබට මුරපදයකින් එය සංකේතනයට හැකිය. උපස්ථ කරන්න උපස්ථය සෑදෙමින් සංවාද සුරැකෙමින්... කිසියම් වරදක් සිදුවී ඇත - Backup could not be created. Please try again or contact Wire support. + උපස්ථය සෑදීමට නොහැකි විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න හෝ වයර් පාරිභෝගික සේවාව අමතන්න. සංවාද සාර්ථකව සුරැකිණි සංවාද සුරැකෙමින් වැරදි මුරපදයකි @@ -940,39 +955,39 @@ වැරදි උපස්ථයකි වෙනත් ගිණුමකින් ඉතිහාසය ප්‍රත්‍යර්පණයට සහාය නොදක්වයි. කිසියම් වරදක් සිදුවී ඇත - Your history could not be restored. Please try again or contact the Wire customer support. + ඔබගේ ඉතිහාසය ප්‍රත්‍යර්පණයට නොහැකි විය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න හෝ වයර් පාරිභෝගික සේවාව අමතන්න. සමූහයේ අන්තර්ගතය මකාදමා ඇත සංවාදයේ අන්තර්ගතය මකාදමා ඇත සමූහයේ අන්තර්ගතය මැකීමට නොහැකි විය සංවාදයේ අන්තර්ගතය මැකීමට නොහැකි විය සමුහය සංවාදය - This backend is configured to use the following proxy server: %1$s + පහත ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය භාවිතයට මෙම සේවාදායකය වින්‍යාසගත කර ඇත: %1$s ප්‍රතියුක්තයේ අක්තපත්‍ර ප්‍රතියුක්තයේ මුරපදය වයර් අක්තපත්‍ර අන්තර්ගතය මකන්නද? අන්තර්ගතය මකන්න - \"This will clear the previous conversation history on all your devices. You remain in the %1$s and have access to all new %1$s activity + මෙය ඔබගේ සියළුම උපාංගවල කලින් සංවාද ඉතිහාසය හිස් කරනු ඇත. ඔබ %1$s හි රැඳෙන අතර සියළුම නව %1$s ක්‍රියාකාරකම් සඳහා ප්‍රවේශය ඇත සහාය නොදක්වයි - You can\'t log in via SSO on an on-premises backend with proxy support. - You can\'t create a personal account on an on-premises backend with proxy support. - You can\'t create a new team on an on-premises backend with proxy support in the app.\nPlease use team management (%1$s) instead on this backend. + ඔබට ප්‍රතියුක්ත සහාය සහිත පරිශ්‍රයක සේවාදායකයකට තනි-පිවිසුමකින් (SSO) පිවිසීමට නොහැකිය. + ඔබට ප්‍රතියුක්ත සහාය සහිත පරිශ්‍රයක සේවාදායකයක පෞද්ගලික ගිණුමක් සෑදීමට නොහැකිය. + යෙදුම තුළ ප්‍රතියුක්ත සහාය සහිත පරිශ්‍රයක සේවාදායකයක ඔබට නව කණ්ඩායමක් සෑදීමට නොහැකිය.\nමෙම සේවාදායකය වෙනුවට කණ්ඩායම් කළමනාකරණය (%1$s) භාවිතා කරන්න. කණ්ඩායම කළමනාකරණය අරින්න යාවත්කාල කළ යුතුය - You are missing out on new features. Update to the latest version of Wire to continue using the app with this account. + ඔබට නව විශේෂාංග මග හැරී ඇත. මෙම ගිණුම සමඟ යෙදුම දිගටම භාවිතා කිරීමට නවතම වයර් අනුවාදයට යාවත්කාල කරන්න. යාවත්කාල අවලංගු - If you cancel now, you will be logged out. + දැන් අවලංගු කළහොත්, ඔබට නික්මවනු ඇත. ඔබට අවලංගු කිරීමට වුවමනාද? - %1$s was unable to decrypt some of your messages but has solved the issue. This affected all conversations you share together. + %1$s මගින් ඔබගේ ඇතැම් පණිවිඩ විසංකේතනයට නොහැකි වූ නමුත් ගැටළුව විසඳා ඇත. මෙය ඔබ එකවර බෙදා ගන්නා සියළුම සංවාද වලට බලපාන ලදි. Migrate from version 3.82.38 අරඹන්න https://support.wire.com/hc/en-us/articles/4406404582673-How-can-I-restrict-file-sharing-for-my-team- - You can not share this file because this feature is disabled for this account. - You need to be logged in to Wire before you can share anything + මෙම ගිණුමට මෙම විශේෂාංගය අබල කර ඇති නිසා ඔබට මෙම ගොනුව බෙදා ගැනීමට නොහැකිය. + ඕනෑම දෙයක් බෙදා ගැනීමට පෙර ඔබ වයර් වෙත ඇතුළු විය යුතුය වයර් අරින්න සංවාදයට එක්වනවාද? @@ -981,11 +996,11 @@ සංවාදයට එක්වීමට නොහැකිය මෙම සමූහ සංවාදයේ සබැඳිය කල් ඉකුත් වී හෝ සංවාදය පෞද්ගලික ලෙස සකසා ඇත. මෙම සංවාදයේ උපරිම සහභාගීන් ගණනට ලඟා වී ඇත. - Due to an error you could not be added to the group conversation. + දෝෂයක් හේතුවෙන් ඔබව සමූහ සංවාදයට එක් කිරීමට නොහැකි විය. ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ බලෙන් පණිවිඩය මකන්න - When this is on, all messages in this group will disappear after a certain time. This applies to all group participants. + මෙය සක්‍රිය විට, මෙම සමූහයේ ඇති සියලුම පණිවිඩ නිශ්චිත කාලයකට පසු අතුරුදහන් වනු ඇත. මෙය සමූහයේ සියලුම සහභාගීන්ටට අදාළ වේ. මුහුර්තකය සබැඳිය බලන්න @@ -995,18 +1010,18 @@ සබැඳිය ඇරීමට නොහැකි විය ආගන්තුක සබැඳිය - මෙම සංවාදයට සබැඳියක් මගින් අන් අයට ආරාධනා කරන්න. සබැඳිය තිබෙන ඕනෑම අයෙකුට වයර් නැති වුවද, සංවාදයට එක් වීමට හැකිය. + මෙම සංවාදයට සබැඳියකින් අන් අයට ආරාධනා කරන්න. සබැඳිය තිබෙන ඕනෑම අයෙකුට වයර් නැති වුවද, සංවාදයට එක් වීමට හැකිය. සබැඳියක් සාදන්න සබැඳියේ පිටපතක් සබැඳිය බෙදාගන්න සබැඳිය අහෝසිය හඬ සහාය නොතිබේ - Something went wrong while downloading this audio file. Please ask the sender to upload it again - Link couldn\'t be created. Please try again - Link couldn\'t be revoked. Please try again + මෙම හඬ ගොනුව බාගැනීමේ දී යම් දෙයක් වැරදී ඇත. යවන්නාට එය නැවත උඩුගත කරන ලෙස ඉල්ලා සිටින්න + සබැඳිය සෑදීමට නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කරන්න + සබැඳිය අහෝසි කිරීමට නොහැකි විය. නැවත උත්සාහ කරන්න නව අමුත්තන්ට මෙම සබැඳිය සමඟ එක්වීමට නොහැකි වනු ඇත. වත්මන් අමුත්තන්ට තවමත් ප්‍රවේශය ඇත. අහෝසි කරන්නද? - DEVICE KEY FINGERPRINT + උපාංගයේ යතුරේ ඇඟිලි සටහන නොතිබේ සබැඳිය පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය සමූහයේ සියළුම පරිපාලකයින් සඳහා ආගන්තුක සබැඳි උත්පාදනය සබලයි @@ -1017,26 +1032,26 @@ %1$s\nඔබ මෙය සිදු නොකළේ නම්, උපාංගය ඉවත් කර මුරපදය යළි සකසන්න. උපාංග කළමනාකරණය මෙදින “%1$s (@%2$s)” ගිණුම භාවිතා කර ඇත: - %1$s\nIf you didn\'t do this, remove the device (navigate to “Manage Devices” in the Settings section of this account), and reset your password. + %1$s\nඔබ මෙය නොකළේ නම්, උපාංගය ඉවත් කරන්න (මෙම ගිණුමේ සැකසුම් කොටසේ \"උපාංග කළමනාකරණය\" වෙත යාත්‍රණය කරන්න) සහ ඔබගේ මුරපදය යළි සකසන්න. ගිණුම මාරුව %1$s සංවාදයට එක්වුණා %1$s සංවාදයට එක්වුණා සත්‍යාපිතයි සත්‍යාපිත නොවේ - To verify your own device, compare this key fingerprint with the same key fingerprint on another device. - Verify that this device fingerprint matches the fingerprint shown on %s’s device. - ඇඟිලි සලකුණු නොගැළපේ නම්, දෙපසටම නව සංකේතන යතුරු උත්පාදනයට වාරය නැවත සකසන්න. - Share this key fingerprint with other participants in a conversation, so that they can verify it and make sure the conversation is secure. + ඔබගේම උපාංගය සත්‍යාපනයට, මෙම යතුරේ ඇඟිලි සටහන අනෙක් උපාංගයක ඇති යතුරේ ඇඟිලි සටහන සමඟ සසඳන්න. + %sගේ උපාංගයේ පෙන්වන ඇඟිලි සටහනට මෙම උපාංගයේ ඇඟිලි සටහන ගැළපෙනවා දැයි බලන්න. + ඇඟිලි සටහන් නොගැළපේ නම්, දෙපසටම නව සංකේතන යතුරු උත්පාදනයට වාරය නැවත සකසන්න. + සංවාදයක අනෙකුත් සහභාගීන් සමඟ මෙම යතුරේ ඇඟිලි සටහන බෙදා ගන්න. ඔවුන්ට එය සත්‍යාපනයෙන් සංවාදය සුරක්‍ෂිත බව සහතික කර ගැනීමට හැකිය. නොදන්නා නොදන්නා උපාංගයකි ඔබගේ වි-තැපෑල - Your email is part of your login details for this account. It may be visible to your contacts. + ඔබගේ වි-තැපෑල මෙම ගිණුමේ පිවිසුම් විස්තර වල කොටසකි. එය ඔබගේ සබඳතා වලට දිස්වීමට ඉඩ තිබේ. වලංගු වි-තැපැල් ලිපිනයක් යොදන්න ඔබ ලබාදුන් වි-තැපෑල දැනටමත් ලියාපදිංචි කර ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. - A verification email has been sent to your email %1$s.\n\nYour current email address is not changed until you verified your new one. Please check your email inbox and follow the instructions. + ඔබගේ %1$s වි-තැපැල් ලිපිනයට සත්‍යාපන වි-තැපෑලක් යවා ඇත.\n\nඔබගේ අළුත් ලිපිනය සත්‍යාපනය කරන තුරු ඔබගේ වත්මන් ලිපිනය වෙනස් නොවේ. ඔබගේ එන ලිපි පරීක්‍ෂා කර උපදෙස් අනුගමනය කරන්න. සත්‍යාපන වි-තැපෑලක් යවන්න කිසියම් වරදක් සිදුවී ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. - Your username helps others to find you in Wire and connect with you. It is unique in Wire. + ඔබගේ පරිශ්‍රීලක නාමය අන් අයට ඔබව සොයා ගැනීමට සහ සම්බන්ධ වීමට උපකාරී වේ. එය වයර් හි අනන්‍යයි. පරිශ්‍රීලක නාමය දෘශ්‍යකය යැවීමට නොහැකි විය @@ -1053,9 +1068,9 @@ ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ සබලයි. පණිවිඩයක් ලිවීමට පෙර කාලය සැකසීමට හැකිය. ඉබේ මැකෙන පණිවිඩ දැන් අනිවාර්යයි. නව පණිවිඩ %1$s කට පසු ඉබේ මැකෙනු ඇත. මෙයින් පසුව පණිවිඩය මකන්න: - After one participant has seen your message and the timer has expired on their side, this note disappears. - After %1$s has seen your message and the timer has expired on their side, this note disappears. - Once you are online, this note disappears. + එක් සහභාගියෙක් ඔබගේ පණිවිඩය දැකීමෙන් පසුව සහ එම පාර්ශ්වයේ කාලය ඉකුත් වූ පසු, මෙම සටහන අතුරුදහන් වේ. + %1$s ඔබගේ පණිවිඩය දැකීමෙන් පසුව සහ එම පාර්ශ්වයේ කාලය ඉකුත් වූ පසු, මෙම සටහන අතුරුදහන් වේ. + ඔබ මාර්ගගත වූ විගස, මෙම සටහන අතුරුදහන් වේ. සතියක් ඉතිරිය සති %1$d ක් ඉතිරිය @@ -1105,30 +1120,30 @@ ත. 10 නිදෝස්කරණ දත්ත අභ්‍යන්තර නිදොස්කරණය - "This stores anonymized troubleshooting information locally. " + "මෙය නිර්නාමික දෝෂ නිරාකරණ තොරතුරු ස්ථානීයව ගබඩා කරයි. " "බාගැනීමේ බහාලුම ඇරීමට සුදුසු යෙදුමක් හමු නොවිණි" යමෙක් - Sent a self-deleting message + ඉබේ මැකෙන පණිවිඩයක් එවා ඇත බලපත්‍රයෙහි තොරතුරු ගිණුම මකන්න ක්‍රියාමාර්ගය සඳහා සුදුසු යෙදුමක් හමු නොවිණි ගිණුම මකන්න ඉදිරියට ගියහොත්, අපි වි-තැපෑලෙන් පණිවිඩයක් එවන්නෙමු. ඔබගේ ගිණුම සදහටම මකා දැමීමට සබැඳිය අනුගමනය කරන්න. - End-to-end identity certificate - As of today, your team uses end-to-end identity to make Wire’s usage more secure and practicable. The device verification takes place automatically using a certificate and replaces the previous manual process. This way, you communicate with the highest security standard.\n\nEnter the credentials of your identity provider in the next step to automatically get a verification certificate for this device. - Your team now uses end-to-end identity to make Wire’s usage more secure. The device verification takes place automatically using a certificate.\n\nEnter the credentials of your identity provider in the next step to automatically get a verification certificate for this device. + අන්ත අනන්‍යතා සහතිකය + ඔබගේ කණ්ඩායමට අන්ත අනන්‍යතාවය යොදා ගෙන අද වන විට වයර් භාවිතය වඩාත් සුරක්‍ෂිත සහ ප්‍රායෝගික කර ඇත. කලින් අතින් කළ යුතු ක්‍රියාවලිය වෙනුවට උපාංග සත්‍යාපන සහතිකයක් භාවිතයෙන් ස්වයංක්‍රීයව සිදු වේ. මෙමගින්, ඔබ දැනට තිබෙන උසස්ම ආරක්‍ෂණ ප්‍රමිතිය යටතේ සන්නිවේදනය කරයි.\n\nමෙම උපාංගයට ස්වයංක්‍රීයව සත්‍යාපන සහතිකයක් ලබා ගැනීමට ඊළඟ පියවරේ දී ඔබගේ අනන්‍යතා ප්‍රතිපාදකයාගේ අක්තපත්‍ර ඇතුල් කරන්න. + ඔබගේ කණ්ඩායමට අන්ත අනන්‍යතාවය යොදා ගෙන දැන් වයර් භාවිතය වඩාත් සුරක්‍ෂිත කර ඇත. සහතිකයක් භාවිතයෙන් උපාංග සත්‍යාපනය ස්වයංක්‍රීයව සිදු වේ. \n\nමෙම උපාංගයට ස්වයංක්‍රීයව සත්‍යාපන සහතිකයක් ලබා ගැනීමට ඊළඟ පියවරේ දී ඔබගේ අනන්‍යතා ප්‍රතිපාදකයාගේ අක්තපත්‍ර ඇතුල් කරන්න. සහතිකයක් ගන්න පසුව මතක් කරන්න - You can get the certificate in your Wire settings during the next %1$s. Open Devices and select Get Certificate for your current device.\nTo continue using Wire without interruption, retrieve it in time – it doesn’t take long. + ඊළඟ %1$s අතරතුර ඔබගේ වයර් සැකසුම් තුළ සහතිකය ලබා ගැනීමට හැකිය. උපාංග යන්න විවෘත කර ඔබගේ වත්මන් උපාංගය සඳහා සහතිකයක් ගන්න තෝරන්න.\nබාධාවකින් තොරව දිගටම වයර් භාවිතා කිරීමට එය නියමිත වේලාවට ලබා ගන්න – එතරම් කාලයක් ගත නොවේ. සහතිකය යාවත්කාලය - The end-to-end identity certificate for this device expires soon. To keep your communication secure, update your certificate now.\n\nEnter your identity provider’s credentials in the next step to update the certificate automatically. - The end-to-end identity certificate for this device has expired.\n\nEnter your identity provider’s credentials in the next step to update the certificate automatically. + මෙම උපාංගයේ අන්ත අනන්‍යතා සහතිකය ළඟදීම කල් ඉකුත් වනු ඇත. ආරක්‍ෂිතව සන්නිවේදනයට, දැන්ම ඔබගේ සහතිකය යාවත්කාල කරන්න.\n\n සහතිකය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කිරීමට ඊළඟ පියවරේ දී ඔබගේ අනන්‍යතා ප්‍රතිපාදකයාගේ අක්තපත්‍ර ඇතුල් කරන්න. + මෙම උපාංගයේ අන්ත අනන්‍යතා සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇත.\n\n සහතිකය ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කිරීමට ඊළඟ පියවරේ දී ඔබගේ අනන්‍යතා ප්‍රතිපාදකයාගේ අක්තපත්‍ර ඇතුල් කරන්න. සහතිකය යාවත්කාලය - The certificate could not be updated. - You can retry to update the certificate now, or you will get a reminder later. - Please try again, or reach out to your team admin. + සහතිකය යාවත්කාල කිරීමට නොහැකි විය. + ඔබට දැන් සහතිකය යාවත්කාල කිරීමට නැවත උත්සාහ කළ හැකිය, හෝ ඔබට පසුව සිහිකැඳවීමක් ලැබෙනු ඇත. + නැවත උත්සාහ කරන්න හෝ කණ්ඩායමේ පරිපාලකයා අමතන්න. සහතිකය යාවත්කාල විය - The certificate is updated and your device is verified. + සහතිකය යාවත්කාලීනයි. ඔබගේ උපාංගය සත්‍යාපිතයි. සහතිකයේ විස්තර පටිගතය අරඹන්න diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 69eae51a87d..9c4902e6d90 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -175,6 +177,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index b05fbb27895..86076da6fb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -97,6 +98,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -175,6 +177,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1a6c3448b9f..f79cfa7c49b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -96,6 +97,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -174,6 +176,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -499,6 +503,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -582,6 +587,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -663,6 +670,12 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -708,6 +721,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -875,6 +896,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index aea61caf872..c28dd821be8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ Hämtningsfel Meddelandet kunde inte avkrypteras. Försök att återställa sessionen för att generera nya krypteringsnycklar. - %s pingade + %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -95,6 +96,7 @@ Lägg till i Favoriter Flytta till mapp Flytta till arkiv + Move out of Archive Blockera Avblockera Lämna gruppen @@ -173,6 +175,8 @@ Valv Arkiv + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. Användarprofil Inställningar App Settings @@ -192,7 +196,7 @@ Backups Other Create a backup to preserve your conversation history. You can use this to restore history if you lose your device or switch to a new one.\n\nChoose a strong password to protect the backup file. - Create a Backup + Skapa en säkerhetskopia Restore from Backup Vill du chatta med vänner och familj? @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + KONTAKTER Ny grupp @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Dina enheter Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 6a327bade41..4d05936dca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -49,7 +49,8 @@ İndirme Hatası Mesajın şifresi çözülemedi. Yeni şifreleme anahtarları oluşturmak için oturumu sıfırlamayı deneyin. - %s ping attı + %s pinged + %s pinged %1$d katılımcı mesajınızı alamadı. %s mesajınızı alamayacak. %s mesajınızı daha sonra alacak. @@ -95,6 +96,7 @@ Favorilere Ekle Klasöre taşı Arşive taşı + Move out of Archive Engelle Engeli kaldır Gruptan ayrıl @@ -173,6 +175,8 @@ Kasa Arşiv + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -498,6 +502,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -580,6 +585,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -650,6 +657,11 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -695,6 +707,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -862,6 +882,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 72b24ec1d9c..6450bd301cc 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -24,16 +24,16 @@ Новий Логін OK - Open + Вiдкрити Скасувати Підтвердити Продовжити Apply - Save + Зберегти Почати роботу Видалити - Proceed - Leave + Продовжити + Вийти Додати пристрій Дізнатися більше Видалення... @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -66,7 +67,7 @@ Оновити Закрити Завантажити - Open + Вiдкрити Показати Розгорнути Згорнути @@ -78,10 +79,10 @@ %s скопійовано Вимкнути Access - Protocol details (beta) + Детальний опис протоколу (beta) Messaging Blocked - and + і Retry Логотип додатка @@ -89,16 +90,17 @@ Приховати пароль Search back icon Видалити вміст - Profile picture + Картинка для профілю Вимкнена бесіда Check mark Завантажити значок Open icon - Add to Favorites + Додати до вподобань Перемістити в папку Перемістити в архів - Block - Unblock + Move out of Archive + Заблокувати + Розблокувати Покинути групу Delete the group Start audio call @@ -110,7 +112,7 @@ Rich text formatting Italic Send Emoticon button Send GIF button - Mention someone + Згадати когось Start a new conversation Back button Send @@ -136,7 +138,7 @@ Add contact Image message File message - Ping + Пінг Set timer for self-deleting messages Hang up call Accept call @@ -154,12 +156,12 @@ Reply to the message Cancel message reply Ping message - Copy - Edit + Скопіювати + Редагувати Call Muted Call Unmuted Paused Camera - More emojis + Більше емодзі Toggle self deletion mode, button Message sending status Message sent status @@ -174,14 +176,16 @@ Vault - Archive + Архівувати + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings Give Feedback Report Bug Debug Settings - Support + Підтримка Back up & Restore Conversations Search conversations No matches found @@ -500,6 +504,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -584,6 +589,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added 1 person to the conversation @@ -676,6 +683,13 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %s is typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -721,6 +735,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -888,6 +910,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9d497204700..0cf31f34afa 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -94,6 +95,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -172,6 +174,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -497,6 +501,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -578,6 +583,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -637,6 +644,10 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -682,6 +693,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -849,6 +868,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index 94dcc714257..2f41953b6ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ Message could not be decrypted. Try resetting the session to generate new encryption keys. %s pinged + %s pinged %1$d participants didn\'t get your message. %s won\'t get your message. %s will get your message later. @@ -94,6 +95,7 @@ Add to Favorites Move to folder Move to archive + Move out of Archive Block Unblock Leave the group @@ -172,6 +174,8 @@ Vault Archive + Nothing archived yet 👻 + To keep your conversation list tidy, move unused conversations here. You can always unarchive those later. User Profile Settings App Settings @@ -497,6 +501,7 @@ Add to Favorites Move to Folder Move to Archive + Move out of Archive Clear Content… Block Unblock @@ -578,6 +583,8 @@ %1$s could not be added to the group. %1$s could not be added to the group. This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate. + All devices are verified (end-to-end identity) + All fingerprints are verified (Proteus) You added %1$d people to the conversation @@ -637,6 +644,10 @@ "Sent a message" "Someone sent a message" + + + %1$s and %2$d more are typing + CONTACTS New Group @@ -682,6 +693,14 @@ User could not be unblocked There was an error while deleting conversation You can only send up to 20 files at once + + Conversation was archived + Conversation was unarchived + Conversation could not be archived + Conversation could not be unarchived + Archive conversation? + The conversation will be moved to the archive section. You can still participate in the conversation and receive new activity, but the group will be muted. You can un-archive the conversation any time. + Archive Open Conversation Email @@ -849,6 +868,13 @@ This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording. Typing indicator When this is off, you won\'t be able to see when other people are typing, and others won\'t see when you are typing. This setting applies to all conversations on this device. + Lock with passcode + Lock Wire after %1$s seconds in the background. Unlock with passcode or biometrics. + + Set a passcode + The app will lock itself after a certain time of inactivity. To unlock the app you need to enter this passcode. Make sure to remember this passcode as there is no way to recover it. + Passcode + Set a passcode Your Devices Current Device