We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
日本語化ファイルが rst ファイルであるのに対して、Upstream は md であるという点、かつては rst ファイルを用いた Sphinx ドキュメントとして構成されていたのでしょうか? 以下に rst ファイルを削除した履歴を見出しました。docker/docs@adf0468
そうであるなら、md 化が必要ですよね? さらにそれは日本語現行 v17.06 に適用するのか、日本語化最新対応 v18.09 に向けて行うかなど、取り決め(と覚悟?)が必要になるかと思っていますが、いかがでしょうか? 初めて本プロジェクトを知り、何も分からずに結果として、日本語現行 v17.06 を訳修正し始めましたが、これで良いのでしょうか? 先に md 化することを優先するのかどうか、と思いあぐねています。
md 化をやるならやるで、ご用命頂けましたら私がやりますが、いかがですか?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
2019/4/17 に行ったプルリクエスト #186 の時点より、訳修正案を挙げると同時に、md 化したドキュメントソースを構築していくべく、作業を同時並行して行っていくことにしました。その成果は、
それぞれ挙げることにしました。コメントを頂戴いたしたく思います。上記は処理結果ページから見て頂くと一目瞭然ですが、1% も訳出完了していません。これまでの rst ファイルの日本語訳文を、内容精査しつつ、md ファイルに移し変えている状態です。
なお当方からのプルリクエストは、我ながら(?)辛辣なものが多いと思います。その分、ご気分を害されているのではないかと危惧しています。ただし目指すところは適切な日本語訳であり、そのために私 matsuand は作業進めたく思っています。このプロジェクトにて、多大な日本語訳を提供して頂いていることに感謝しています。それをさらに盛り上げたい思いでおります。
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
日本語化ファイルが rst ファイルであるのに対して、Upstream は md であるという点、かつては rst ファイルを用いた Sphinx ドキュメントとして構成されていたのでしょうか? 以下に rst ファイルを削除した履歴を見出しました。docker/docs@adf0468
そうであるなら、md 化が必要ですよね? さらにそれは日本語現行 v17.06 に適用するのか、日本語化最新対応 v18.09 に向けて行うかなど、取り決め(と覚悟?)が必要になるかと思っていますが、いかがでしょうか? 初めて本プロジェクトを知り、何も分からずに結果として、日本語現行 v17.06 を訳修正し始めましたが、これで良いのでしょうか? 先に md 化することを優先するのかどうか、と思いあぐねています。
md 化をやるならやるで、ご用命頂けましたら私がやりますが、いかがですか?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: