diff --git a/i18n/fr/return_campaigns/rttic/return_to_horror_in_high_gear.po b/i18n/fr/return_campaigns/rttic/return_to_horror_in_high_gear.po
index 77a705d04..7044536d9 100644
--- a/i18n/fr/return_campaigns/rttic/return_to_horror_in_high_gear.po
+++ b/i18n/fr/return_campaigns/rttic/return_to_horror_in_high_gear.po
@@ -12,16 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
msgid "Scenario V: Return to Horror in High Gear"
-msgstr ""
+msgstr "Scénario V : Renouveau - Horreur à toute vitesse"
msgid "Shuffle both copies of Wrecked! into the encounter deck."
-msgstr ""
+msgstr "Mélangez les deux exemplaires de Épave! dans le deck Rencontre."
msgid "Shuffle the Mud Tracks and Straight Section locations in with the other (non-\"Long Way Around\") Road locations, then remove two random locations from the Roads deck from the game without looking at them."
-msgstr ""
+msgstr "Mélangez les lieux Piste Boueuse et Ligne Droite avec les autres lieux Routes (non-« Long Détour »), ensuite retirez de la partie deux lieux au hasard du deck Routes sans les regarder."
msgid ""
"For the duration of this scenario, the following additional ability is active:\n"
"\"Forced - At the end of the round: Discard all non-[[Trap]] cards attached to locations.\"\n"
"Attach the Return to Horror in High Gear card to the scenario reference card as a reminder."
msgstr ""
+"Pour la durée de ce scénario, la capacité suivante est active :\n"
+"« Forcé - À la fin du round : défaussez toutes les cartes non-[[Piège]] attachées aux lieux. »\n"
+"Attachez cette carte à la carte référence de scénario comme aide-mémoire."