From 3fd27cc7396af6c21541e521d4fa2c752667cef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Thu, 1 Aug 2024 18:29:07 +0300 Subject: [PATCH 01/12] [Ru] tde campaign --- translations/ru/encounters.json | 40 ++++++++++++++++----------------- translations/ru/packs.json | 12 +++++----- 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/translations/ru/encounters.json b/translations/ru/encounters.json index df3ca2edd..ce5f56d64 100644 --- a/translations/ru/encounters.json +++ b/translations/ru/encounters.json @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "code": "a_thousand_shapes_of_horror", - "name": "A Thousand Shapes of Horror" + "name": "Тысяча кошмарных форм" }, { "code": "abyssal_gifts", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "code": "agents_of_atlach_nacha", - "name": "Agents of Atlach-Nacha" + "name": "Агенты Атлач-Начи" }, { "code": "agents_of_azathoth", @@ -45,7 +45,7 @@ }, { "code": "agents_of_nyarlathotep", - "name": "Agents of Nyarlathotep" + "name": "Агенты Ньярлатхотепа" }, { "code": "agents_of_shub", @@ -125,7 +125,7 @@ }, { "code": "beyond_the_gates_of_sleep", - "name": "Beyond the Gates of Sleep" + "name": "За вратами сна" }, { "code": "beyond_the_threshold", @@ -205,7 +205,7 @@ }, { "code": "corsairs", - "name": "Corsairs" + "name": "Корсары" }, { "code": "creatures_in_the_ice", @@ -217,7 +217,7 @@ }, { "code": "creatures_of_the_underworld", - "name": "Creatures of the Underworld" + "name": "Жители Подземного мира" }, { "code": "creeping_cold", @@ -253,7 +253,7 @@ }, { "code": "dark_side_of_the_moon", - "name": "Dark Side of the Moon" + "name": "Тёмная сторона Луны" }, { "code": "dark_veiling", @@ -293,7 +293,7 @@ }, { "code": "descent_into_the_pitch", - "name": "Descent into the Pitch" + "name": "Опускаясь в смолу" }, { "code": "devil_reef", @@ -317,11 +317,11 @@ }, { "code": "dreamers_curse", - "name": "Dreamer's Curse" + "name": "Проклятие сновидца" }, { "code": "dreamlands", - "name": "Dreamlands" + "name": "Мир грёз" }, { "code": "dunwich", @@ -513,7 +513,7 @@ }, { "code": "merging_realities", - "name": "Merging Realities" + "name": "Сливающиеся реальности" }, { "code": "miasma", @@ -577,7 +577,7 @@ }, { "code": "point_of_no_return", - "name": "Point of No Return" + "name": "Точка невозврата" }, { "code": "poison", @@ -873,7 +873,7 @@ }, { "code": "spiders", - "name": "Spiders" + "name": "Пауки" }, { "code": "spreading_corruption", @@ -917,7 +917,7 @@ }, { "code": "terror_of_the_vale", - "name": "Terror of the Vale" + "name": "Ужасы долины" }, { "code": "the_beyond", @@ -989,7 +989,7 @@ }, { "code": "the_search_for_kadath", - "name": "The Search for Kadath" + "name": "В поисках Кадата" }, { "code": "the_secret_name", @@ -1081,7 +1081,7 @@ }, { "code": "waking_nightmare", - "name": "Waking Nightmare" + "name": "Кошмар наяву" }, { "code": "war_of_the_outer_gods", @@ -1089,7 +1089,7 @@ }, { "code": "weaver_of_the_cosmos", - "name": "Weaver of the Cosmos" + "name": "Плетущая космос" }, { "code": "where_doom_awaits", @@ -1097,7 +1097,7 @@ }, { "code": "where_the_gods_dwell", - "name": "Where the Gods Dwell" + "name": "Где обитают боги" }, { "code": "whippoorwills", @@ -1105,7 +1105,7 @@ }, { "code": "whispers_of_hypnos", - "name": "Whispers of Hypnos" + "name": "Шёпот Гипноса" }, { "code": "wilds", @@ -1125,7 +1125,7 @@ }, { "code": "zoogs", - "name": "Zoogs" + "name": "Зуги" }, { "code": "the_first_day", diff --git a/translations/ru/packs.json b/translations/ru/packs.json index a9e62a637..7b8aed129 100644 --- a/translations/ru/packs.json +++ b/translations/ru/packs.json @@ -61,7 +61,7 @@ }, { "code": "dsm", - "name": "Dark Side of the Moon" + "name": "Тёмная сторона Луны" }, { "code": "dwl", @@ -157,7 +157,7 @@ }, { "code": "pnr", - "name": "Point of No Return" + "name": "Точка невозврата" }, { "code": "promo", @@ -201,7 +201,7 @@ }, { "code": "sfk", - "name": "The Search for Kadath" + "name": "В поисках Кадата" }, { "code": "sha", @@ -269,7 +269,7 @@ }, { "code": "tsh", - "name": "A Thousand Shapes of Horror" + "name": "Тысяча кошмарных форм" }, { "code": "tskc", @@ -301,7 +301,7 @@ }, { "code": "wgd", - "name": "Where the Gods Dwell" + "name": "Где обитают боги" }, { "code": "win", @@ -309,7 +309,7 @@ }, { "code": "woc", - "name": "Weaver of the Cosmos" + "name": "Плетущая космос" }, { "code": "wog", From aae5e905708b1222fcc7f2cc76c4bbe45d1b72d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Karelin <113900256+Evgeny727@users.noreply.github.com> Date: Sun, 4 Aug 2024 16:58:33 +0300 Subject: [PATCH 02/12] [Ru] Update packs.json --- translations/ru/packs.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/packs.json b/translations/ru/packs.json index 7b8aed129..a91d13221 100644 --- a/translations/ru/packs.json +++ b/translations/ru/packs.json @@ -197,7 +197,7 @@ }, { "code": "rttfa", - "name": "Return to the Forgotten Age" + "name": "Забытая эпоха. Возвращение" }, { "code": "sfk", From 72bfbe339a4bee6d012537f87b6bc82518e893e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Thu, 15 Aug 2024 12:29:57 +0300 Subject: [PATCH 03/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/tsk/tskc.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/tsk/tskc.json b/translations/ru/pack/tsk/tskc.json index b55c5e578..e8172cb2e 100644 --- a/translations/ru/pack/tsk/tskc.json +++ b/translations/ru/pack/tsk/tskc.json @@ -766,7 +766,7 @@ "text": "Обязательно — Если в сторону отложено хотя бы 5 [per_investigator] утрат: Выберите и удалите из игры 3 [per_investigator] из них и положите 1 безысходность на этот замысел. Это может привести к его продвижению.", "back_name": "Исчезающее небо", "back_flavor": "Вспышка молнии заставляет вас посмотреть вверх. Впрочем, молния ли это? По мрачному небу бегут изорванные силуэты туч. Мерцание. Помутнение. Пятно. Внезапно одно из облаков попросту исчезает. Может, у вас разыгралось воображение. Но что-то тут не так. Возможно ли, чтобы существа, которых вы видели в Лондоне, пожрали само небо?", - "back_text": "Ведущий сыщик должен выбрать одно:\n- айдите в колоде и сбросе контактов врага с ключевым словом Сокрытый и возьмите его (разыграв это ключевое слово). Перемешайте колоду контактов.\n- Каждый сыщик открывает верхнюю карту своей колоды и берёт каждую слабость, которую при этом открыл. Отложите все остальные открытые карты в сторону, вне игры, в качестве утрат." + "back_text": "Ведущий сыщик должен выбрать одно:\n- Найдите в колоде и сбросе контактов врага с ключевым словом Сокрытый и возьмите его (разыграв это ключевое слово). Перемешайте колоду контактов.\n- Каждый сыщик открывает верхнюю карту своей колоды и берёт каждую слабость, которую при этом открыл. Отложите все остальные открытые карты в сторону, вне игры, в качестве утрат." }, { "code": "09593", From e224ac1082f29ac1f5f772d135de10f0dc4e3e86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Thu, 22 Aug 2024 17:28:19 +0300 Subject: [PATCH 04/12] [Ru] TDE investigator expansion --- translations/ru/pack/tde/dsm.json | 78 ++++---- translations/ru/pack/tde/pnr.json | 112 +++++------ translations/ru/pack/tde/sfk.json | 72 +++---- translations/ru/pack/tde/tde.json | 300 +++++++++++++++--------------- translations/ru/pack/tde/tsh.json | 100 +++++----- translations/ru/pack/tde/wgd.json | 84 ++++----- translations/ru/pack/tde/woc.json | 81 ++++---- 7 files changed, 413 insertions(+), 414 deletions(-) diff --git a/translations/ru/pack/tde/dsm.json b/translations/ru/pack/tde/dsm.json index 8419b9b14..a0f4ddcb1 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/dsm.json +++ b/translations/ru/pack/tde/dsm.json @@ -1,74 +1,74 @@ [ { "code": "06195", - "name": ".35 Winchester", - "text": "Uses (5 ammo).\n[action]: Fight. You get +2 [combat] for this attack. If a +1, 0, or [elder_sign] chaos token is revealed during this attack, this attack deals +2 damage.", - "traits": "Item. Weapon. Firearm.", - "slot": "Hand x2" + "name": "Винчестер 35-го калибра", + "text": "Многоразовый (5 патронов).\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой. У вас +2 [combat] в этой атаке. Если при этой атаке вытянут «+1», «0» или [elder_sign], она наносит +2 раны.", + "traits": "Вещь. Оружие. Огнестрельное.", + "slot": "Рука ×2" }, { "code": "06196", - "flavor": "Keep an eye out for any trouble, she told me.\nI rolled my eyes. There was always trouble.", - "name": "Safeguard", - "text": "[reaction] During another investigator's turn, exhaust Safeguard: For the remainder of that investigator's turn, as they move from your location to a connecting location, you may move to that location as well.", - "traits": "Talent." + "flavor": "«Следи, чтобы без неприятностей», — сказала она.\nЯ закатил глаза. Неприятности возникают всегда.", + "name": "Телохранитель", + "text": "[reaction] Во время хода другого сыщика поверните «Телохранителя»: До конца хода того сыщика всякий раз, когда он перемещается из вашей локации в связанную, вы также можете в неё переместиться.", + "traits": "Талант." }, { "code": "06197", - "name": "Practice Makes Perfect", - "text": "Fast. Play during a skill test at your location.\nSearch the top 9 cards of your deck for a [[Practiced]] skill and commit it to this skill test, if able. Shuffle the remaining cards back into your deck. After this test ends, if it was successful, add that skill to your hand instead of discarding it.", - "traits": "Gambit. Tactic." + "name": "Практика ведёт к совершенству", + "text": "Быстрое. Играйте при проверке навыка в вашей локации.\nНайдите среди 9 верхних карт своей колоды [[приобретённый]] навык и добавьте его к этой проверке, если возможно. Замешайте остальные карты обратно в свою колоду. При успехе после окончания этой проверки добавьте ту карту себе на руку, вместо того чтобы сбросить её.", + "traits": "Авантюра. Тактика." }, { "code": "06198", - "flavor": "\"Nothing in here, either. How many do we have left?\"\n\"... See the wall behind you?\"", - "name": "Extensive Research", - "text": "Reduce the cost to play Extensive Research by 1 for each other card in your hand.\nDiscover 2 clues at your location.", - "traits": "Insight." + "flavor": "«Здесь тоже ничего нет. Много ещё осталось?»\n— «Видишь стену позади?»", + "name": "Обширные исследования", + "text": "Снизьте цену розыгрыша «Обширных исследований» на 1 ресурс за каждую другую карту у вас на руке.\nНайдите 2 улики в вашей локации.", + "traits": "Интуиция." }, { "code": "06199", - "name": "Three Aces", - "text": "Myriad.\nIf you commit 3 copies of Three Aces to a skill test, that test automatically succeeds (do not reveal chaos tokens from the chaos bag). Then draw 3 cards and gain 3 resources (max once per test)", - "traits": "Fortune. Practiced." + "name": "Три туза", + "text": "Мириада.\nЕсли вы добавили к проверке 3 экземпляра «Трёх тузов», эта проверка автоматически успешна (не вытягивайте жетоны хаоса). Затем возьмите 3 карты и получите 3 ресурса (максимум 1 раз за проверку).", + "traits": "Удача. Приобретённый." }, { "code": "06200", - "name": "Burglary", - "text": "[action] Exhaust Burglary: Investigate. If you succeed, instead of discovering clues, gain 2 resources, +1 additional resource for each point you succeed by (to a maximum of +3 resources).", - "traits": "Talent. Illicit." + "name": "Кража со взломом", + "text": "[action] Поверните «Кражу со взломом»: Исследование. При успехе, вместо того чтобы найти улики, получите 2 ресурса и ещё 1 ресурс дополнительно за каждую единицу, на которую вы превысили сложность (максимум 3 ресурса дополнительно).", + "traits": "Талант. Незаконный." }, { "code": "06201", - "name": "Spectral Razor", - "text": "Fight. Add your [willpower] value to your skill value for this attack. Immediately before this attack, you may engage the attacked enemy. This attack deals +1 damage (+2 damage instead if the enemy is non-[[Elite]]).", - "traits": "Spell." + "name": "Призрачное лезвие", + "text": "Бой. Добавьте значение своей [willpower] к вашему навыку в этой атаке. Непосредственно перед этой атакой можете начать сражаться с атакуемым врагом. Эта атака наносит +1 рану (или +2 раны, если атакуемый враг не [[элитный]]).", + "traits": "Заклинание." }, { "code": "06202", - "flavor": "Light for the saving of our eyes.\nHeat for the saving of our skin.\nA spark for the saving of our souls.", - "name": "Word of Command", - "text": "Name a [[Spell]] card. Search your deck for 1 copy of the named card and draw it. Shuffle your deck.", - "traits": "Spell." + "flavor": "Свет во спасение наших глаз.\nТепло во спасение наших тел.\nИскра во спасение наших душ.", + "name": "Приказывающее слово", + "text": "Назовите карту-[[заклинание]]. Найдите в своей колоде 1 экземпляр названной карты и возьмите её. Перемешайте свою колоду.", + "traits": "Заклинание." }, { "code": "06203", - "name": "Moonstone", - "text": "You get +1 [willpower] and +1 [agility].\nYou cannot play or commit Moonstone from your hand.\n[reaction] After you discard Moonstone from your hand: Play it (paying its cost).", - "traits": "Item. Relic. Dreamlands.", - "slot": "Accessory" + "name": "Лунный камень", + "text": "У вас +1 [willpower] и +1 [agility].\nВы не можете играть «Лунный камень» или добавлять его к проверкам со своей руки.\n[reaction] После того как вы сбросили «Лунный камень» с руки: Сыграйте его (заплатив его цену).", + "traits": "Вещь. Редкая. Мир грёз.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06204", - "name": "Sharp Vision", - "text": "Max 1 committed per skill test.\nWhile Sharp Vision is committed during a basic investigate action, it gains [intellect] [intellect] and the text: \"If this test is successful by 2 or more, discover 1 additional clue at this location.\"", - "traits": "Innate. Developed." + "name": "Острое зрение", + "text": "Максимум 1 такая карта на проверку.\nПока эта карта добавлена к проверке при базовом действии «Исследование», считайте, на ней есть [intellect] [intellect] дополнительно и следующий текст: «При успехе, если вы превысили сложность на 2 или больше, найдите в своей локации 1 дополнительную улику».", + "traits": "Врождённый. Развитый." }, { "code": "06205", - "flavor": "\"... all life is only a set of pictures in the brain, among which there is no difference betwixt those born of real things and those born of inward dreamings...\" - H. P. Lovecraft, \"The Silver Key\"", - "name": "Lucid Dreaming", - "text": "Choose a card in your play area or reveal a card in your hand. Search your deck for another copy of that card and draw it. Shuffle your deck.", - "traits": "Spell." + "flavor": "…Жизнь — лишь череда образов внутри мозга, и невозможно среди них отличить те, что рождены реальностью, от тех, что породили внутренние грёзы.\nГовард Ф. Лавкрафт «Серебряный ключ»", + "name": "Осознанное сновидение", + "text": "Выберите карту в своей игровой зоне или покажите карту с руки. Найдите в своей колоде 1 экземпляр той карты и возьмите её. Перемешайте свою колоду.", + "traits": "Заклинание." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/pnr.json b/translations/ru/pack/tde/pnr.json index 1f1eec1b4..5dc987b98 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/pnr.json +++ b/translations/ru/pack/tde/pnr.json @@ -1,97 +1,97 @@ [ { "code": "06234", - "name": "Heroic Rescue", - "text": "Fast. Play when a non-[[Elite]] enemy would attack another investigator at your location or a connecting location.\nMove to that location if you are not already there. Engage that enemy and resolve its attack against you instead. Then, deal it 1 damage.", - "traits": "Spirit. Tactic." + "name": "Героическое спасение", + "text": "Быстрое. Играйте, когда не [[элитный]] враг должен атаковать другого сыщика в вашей или в связанной локации.\nПереместитесь в ту локацию, если вы не в ней. Начните сражаться с этим врагом и разыграйте его атаку против себя, а не против того сыщика. Затем нанесите этому врагу 1 рану.", + "traits": "Дух. Тактика." }, { "code": "06235", - "name": "Leadership", - "text": "While Leadership is committed to a skill test being performed by another investigator, Leadership gains [willpower] [wild].\nIf this test is successful, gain 2 resources. If Leadership is committed to a skill test being performed by another investigator, that investigator also gains 2 resources.", - "traits": "Practiced." + "name": "Лидерство", + "text": "Если вы добавили «Лидерство» к проверке, которую проходит другой сыщик, считайте, что в этой проверке у «Лидерства» есть дополнительные символы [willpower] и [wild].\nПри успехе получите 2 ресурса. Если «Лидерство» добавлено к проверке, которую проходит другой сыщик, тот сыщик также получает 2 ресурса.", + "traits": "Приобретённый." }, { "code": "06236", - "name": "Dream Diary", - "subname": "Dreams of an Explorer", - "text": "You can only include this asset in your deck by upgrading it from Dream Diary (Untranslated), and only if \"you have interpreted the dreams\" in your Campaign Log.\nWhile you are at a location with at least 4 shroud, your Essence of the Dream gains [wild][wild].\n[reaction] When your turn begins: Search your bonded cards for Essence of the Dream and add it to your hand.", - "traits": "Item. Tome. Charm.", - "slot": "Hand" + "name": "Дневник сновидений", + "subname": "Сны исследователя", + "text": "Изученный.\nПока вы в локации с неясностью 4 или выше, считайте, что у вашей «Сути сна» есть дополнительные [wild][wild].\n[reaction] Когда начинается ваш ход: Найдите среди своих зависимых карт «Суть сна» и добавьте её себе на руку.", + "traits": "Вещь. Книга. Оберег.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06237", - "name": "Dream Diary", - "subname": "Dreams of a Madman", - "text": "You can only include this asset in your deck by upgrading it from Dream Diary (Untranslated), and only if \"you have interpreted the dreams\" in your Campaign Log.\nWhile you are engaged with an enemy, your Essence of the Dream gains [wild][wild].\n[reaction] When your turn begins: Search your bonded cards for Essence of the Dream and add it to your hand.", - "traits": "Item. Tome. Charm.", - "slot": "Hand" + "name": "Дневник сновидений", + "subname": "Сны безумца", + "text": "Изученный.\nПока вы сражаетесь с врагом, считайте, что у вашей «Сути сна» есть дополнительные [wild][wild].\n[reaction] Когда начинается ваш ход: Найдите среди своих зависимых карт «Суть сна» и добавьте её себе на руку.", + "traits": "Вещь. Книга. Оберег.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06238", - "name": "Dream Diary", - "subname": "Dreams of a Child", - "text": "You can only include this asset in your deck by upgrading it from Dream Diary (Untranslated), and only if \"you have interpreted the dreams\" in your Campaign Log.\nWhile you have at least 8 cards in hand, your Essence of the Dream gains [wild][wild].\n[reaction] When your turn begins: Search your bonded cards for Essence of the Dream and add it to your hand.", - "traits": "Item. Tome. Charm.", - "slot": "Hand" + "name": "Дневник сновидений", + "subname": "Сны ребёнка", + "text": "Изученный.\nПока у вас на руке хотя бы 8 карт, считайте, что у вашей «Сути сна» есть дополнительные [wild][wild].\n[reaction] Когда начинается ваш ход: Найдите среди своих зависимых карт «Суть сна» и добавьте её себе на руку.", + "traits": "Вещь. Книга. Оберег.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06239", - "name": "Haste", - "text": "Limit 1 per investigator.\n[reaction] After you perform the same type of action twice in a row, exhaust Haste: Take another action of that type again (types include activate, engage, evade, fight, investigate, move, play resource, and draw).", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane" + "name": "Спех", + "text": "Не более 1 такой карты на сыщика.\n[reaction] После того как вы выполнили действия одного типа дважды подряд, поверните «Спех»: Выполните действие того же типа ещё раз (типы действий включают активацию, уход, бой, исследование, перемещение, начать сражаться, сыграть карту, взять ресурс, взять карту).", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06240", - "flavor": "\"You're a maniac, Wini!\"\n\"I know! Isn't it wonderful?\"", - "name": "Daredevil", - "text": "After you commit Daredevil to a skill test, reveal cards from the top of your deck until you reveal a [rogue] skill you can commit to this test. Commit it. Shuffle each other revealed card back into your deck.", - "traits": "Fortune. Practiced." + "flavor": "«Уини, ты сумасшедшая!» —\n«Я в курсе! Разве не прекрасно?»", + "name": "Сорвиголова", + "text": "После того как вы добавили «Сорвиголову» к проверке, открывайте карты с верха вашей колоды, пока не откроете [rogue] навык, который можно добавить к этой проверке. Добавьте его. Замешайте остальные открытые карты обратно в свою колоду.", + "traits": "Удача. Приобретённый." }, { "code": "06241", - "name": "Empower Self", - "subname": "Stamina", - "text": "Myriad. Limit 1 Empower Self (Stamina) per deck.\nUp to 3 Empower Self cards take up a single arcane slot.\nAnytime a card effect requires you to use [willpower] instead of [combat], you may ignore that aspect of the effect.\n[fast] Exhaust Empower Self: You get +2 [combat] for this test.", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane" + "name": "Исполниться мощью", + "subname": "Выдержка", + "text": "Мириада. Максимум 1 «Исполниться мощью (Выдержка)» в колоде.\nДо 3 карт «Исполниться мощью» занимают один магический слот.\nВсякий раз, когда эффект указывает вам использовать [willpower] вместо [combat], можете игнорировать эту часть того эффекта.\n[fast] Поверните эту карту: У вас +2 [combat] в этой проверке.", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06242", - "name": "Empower Self", - "subname": "Alacrity", - "text": "Myriad. Limit 1 Empower Self (Alacrity) per deck.\nUp to 3 Empower Self cards take up a single arcane slot.\nAnytime a card effect requires you to use [willpower] instead of [agility], you may ignore that aspect of the effect.\n[fast] Exhaust Empower Self: You get +2 [agility] for this test.", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane" + "name": "Исполниться мощью", + "subname": "Прыть", + "text": "Мириада. Максимум 1 «Исполниться мощью (Прыть)» в колоде.\nДо 3 карт «Исполниться мощью» занимают один магический слот.\nВсякий раз, когда эффект указывает вам использовать [willpower] вместо [agility], можете игнорировать эту часть того эффекта.\n[fast] Поверните эту карту: У вас +2 [agility] в этой проверке.", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06243", - "name": "Empower Self", - "subname": "Acuity", - "text": "Myriad. Limit 1 Empower Self (Acuity) per deck.\nUp to 3 Empower Self cards take up a single arcane slot.\nAnytime a card effect requires you to use [willpower] instead of [intellect], you may ignore that aspect of the effect.\n[fast] Exhaust Empower Self: You get +2 [intellect] for this test.", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane" + "name": "Исполниться мощью", + "subname": "Острота", + "text": "Мириада. Максимум 1 «Исполниться мощью (Острота)» в колоде.\nДо 3 карт «Исполниться мощью» занимают один магический слот.\nВсякий раз, когда эффект указывает вам использовать [willpower] вместо [intellect], можете игнорировать эту часть того эффекта.\n[fast] Поверните эту карту: У вас +2 [intellect] в этой проверке.", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06244", - "flavor": "\"Sometimes, this world... I wish I never came back.\"", - "name": "Twila Katherine Price", - "subname": "Lost in a Dream", - "text": "[reaction] After you spend 1 or more charges from a [[Spell]] asset, exhaust Twila Katherine Price: Place 1 charge on that asset.", - "traits": "Ally. Artist. Dreamer.", - "slot": "Ally" + "flavor": "«Порой этот мир… заставляет жалеть, что я вернулась».", + "name": "Твайла Катерина Прайс", + "subname": "Заплутала в грёзах", + "text": "[reaction] После того как вы потратили хотя бы 1 заряд с актива-[[заклинания]], поверните «Твайлу Катерину Прайс»: Положите 1 заряд на тот актив.", + "traits": "Союзник. Художник. Сновидец.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06245", - "name": "A Glimmer of Hope", - "text": "Myriad.\nA Glimmer of Hope can only be played from your discard pile.\nAdd all copies of A Glimmer of Hope in your discard pile to your hand (including this copy).", - "traits": "Blessed. Fortune." + "name": "Проблеск надежды", + "text": "Мириада.\nВы можете играть «Проблеск надежды» только из своего сброса.\nДобавьте все экземпляры «Проблеска надежды» из вашего сброса себе на руку (включая этот).", + "traits": "Благословенное. Удача." }, { "code": "06246", - "name": "Expeditious Retreat", - "text": "Max 1 committed per skill test.\nWhile Expeditious Retreat is committed during a basic evade action, it gains [agility][agility] and the text: \"If this test is successful by 2 or more, you may automatically evade another enemy at your location.\"", - "traits": "Innate. Developed." + "name": "Истовое отступление", + "text": "Максимум 1 такая карта на проверку.\nПока эта карта добавлена к проверке при базовом действии «Уход», считайте, что на ней есть [agility][agility] дополнительно и следующий текст: «При успехе, если вы превысили сложность на 2 или больше, вы можете автоматически уйти от другого врага в вашей локации».", + "traits": "Врождённый. Развитый." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/sfk.json b/translations/ru/pack/tde/sfk.json index e52b639da..0ab4e9ef4 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/sfk.json +++ b/translations/ru/pack/tde/sfk.json @@ -1,65 +1,65 @@ [ { "code": "06110", - "name": "First Watch", - "text": "Fast. Play when the \"draw encounter cards\" step of the mythos phase would begin.\nInstead of resolving that step, look at the top X cards of the encounter deck, where X is the number of investigators. Deal those cards among the investigators as you wish, dealing no more than 1 card to each investigator other than yourself. Then, one at a time, each investigator draws the card(s) dealt to them.", - "traits": "Tactic." + "name": "Первый дозор", + "text": "Быстрое. Играйте, когда должен начаться шаг взятия карт контактов в фазе Мифа.\nВместо розыгрыша этого шага посмотрите верхние X карт колоды контактов, где X равен числу сыщиков. Распределите просмотренные карты среди сыщиков на своё усмотрение, но не более 1 карты на сыщика, кроме вас. Затем сыщики поочерёдно берут полученную(-ые) при этом карту(-ы).", + "traits": "Тактика." }, { "code": "06111", - "name": "Daring", - "text": "Commit only to a skill test during an attack or evasion attempt against an enemy. That enemy gains retaliate and alert for the duration of this skill test. After this test ends, draw 1 card.", - "traits": "Innate." + "name": "Дерзость", + "text": "Добавляйте только к проверкам, которые проходят при бое или уходе от врага. В этой проверке считайте того врага Мстителем и Бдительным. После окончания проверки возьмите 1 карту.", + "traits": "Врождённый." }, { "code": "06112", - "name": "Dream Diary", - "subname": "Untranslated", - "text": "[action]: Search your bonded cards for Essence of the Dream and add it to your hand.\n[reaction] After you succeed by 3 or more during a skill test to which Essence of the Dream is committed: Record in your Campaign Log that \"you have interpreted the dreams.\"", - "traits": "Item. Tome. Charm.", - "slot": "Hand" + "name": "Дневник сновидений", + "subname": "Непереведённый", + "text": "[action]: Найдите среди своих зависимых карт «Суть сна» и добавьте её себе на руку.\n[reaction] После того как вы добавили «Суть сна» к проверке и превысили её сложность на 3 или больше: Запишите в журнал кампании, что вы истолковали сновидения.", + "traits": "Вещь. Книга. Оберег.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06113", - "name": "Essence of the Dream", - "text": "Bonded (Dream Diary).\nWhen Essence of the Dream would enter your discard pile or be shuffled into your deck, instead set Essence of the Dream aside, out of play (with your bonded cards).", - "traits": "Practiced. Expert." + "name": "Суть сна", + "text": "Зависимая (от «Дневника сновидений»).\nКогда вы должны сбросить «Суть сна» или замешать её в свою колоду, вместо этого отложите её в сторону, вне игры, как зависимую карту.", + "traits": "Приобретённый. Экспертный." }, { "code": "06114", - "name": "Followed", - "text": "Investigate. Choose an enemy at your location. You get +1 [intellect] for this investigation for each damage on the chosen enemy (to a maximum of +5 [intellect]). If you succeed, discover 1 additional clue at this location. This action does not provoke attacks of opportunity from the chosen enemy.", - "traits": "Tactic." + "name": "В погоне", + "text": "Исследование. Выберите врага в вашей локации. У вас +1 [intellect] в этом исследовании за каждую рану на выбранном враге (максимум +5 [intellect]). При успехе найдите в своей локации 1 дополнительную улику. Это действие не вызывает внеочередных атак от выбранного врага.", + "traits": "Тактика." }, { "code": "06115", - "flavor": "You've never been content with the safe route.", - "name": "Momentum", - "text": "If this skill test is successful, reduce the difficulty of the next skill test you perform this phase by X, where X is the amount this skill test succeeded by (to a maximum of 3).", - "traits": "Practiced." + "flavor": "Вы никогда не выбирали лёгких путей.", + "name": "Инерция", + "text": "При успехе снизьте сложность следующей проверки, которую вы будете проходить в этой фазе, на X, где X равен числу единиц, на которое превышена сложность этой проверки (максимум 3).", + "traits": "Приобретённый." }, { "code": "06116", - "flavor": "...so it was, and so shall it ever be.", - "name": "Scroll of Prophecies", - "text": "Uses (4 secrets).\n[action] Spend 1 secret: Choose an investigator at your location. That investigator draws 3 cards, then discards 1 card from their hand.", - "traits": "Item. Tome.", - "slot": "Hand" + "flavor": "…так было, и так будет всегда.", + "name": "Свиток пророчеств", + "text": "Многоразовый (4 тайны).\n[action] Потратьте 1 тайну: Выберите сыщика в вашей локации. Тот сыщик берёт 3 карты, затем сбрасывает 1 карту с руки.", + "traits": "Вещь. Книга.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06117", - "flavor": "A grisly future is laid before you.\nDo you turn away? Or do you embrace it?", - "name": "Read the Signs", - "text": "Investigate. Add your [willpower] value to your skill value for this investigation. You may ignore any effect or keyword on your location which would trigger during this investigation. If you succeed, discover 1 additional clue at this location.", - "traits": "Spell." + "flavor": "Пред вами скверная картина грядущего.\nОтвернётесь? Или примете её?", + "name": "Прочесть знаки", + "text": "Исследование. Добавьте значение своей [willpower] к вашему навыку в этом исследовании. Вы можете игнорировать любой эффект или ключевое слово своей локации, которые должны сработать в этом исследовании. При успехе найдите в своей локации 1 дополнительную улику.", + "traits": "Заклинание." }, { "code": "06118", - "flavor": "I warned you to stay away from me. Now we're both in this together.", - "name": "Jessica Hyde", - "subname": "Wrong Place, Wrong Time", - "text": "You get +1 [combat].\nJessica Hyde enters play with 2 damage on her.\n[reaction] After your turn ends: Heal 1 damage from Jessica Hyde.", - "traits": "Ally. Wayfarer. Cursed.", - "slot": "Ally" + "flavor": "«Я предупреждала держаться от меня подальше. Теперь мы оба ввязались в это».", + "name": "Джессика Хайд", + "subname": "Не тогда и не там, где надо", + "text": "У вас +1 [combat].\n«Джессика Хайд» входит в игру с 2 ранами на ней.\n[reaction] После завершения вашего хода: Вылечите 1 рану «Джессике Хайд».", + "traits": "Проклятая. Союзник. Путешественник.", + "slot": "Союзник" } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/tde.json b/translations/ru/pack/tde/tde.json index e50a0b1d9..19a90a74e 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tde.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tde.json @@ -1,269 +1,269 @@ [ { "code": "06001", - "flavor": "\"Eyes up, Tommy.\"", - "name": "Tommy Muldoon", - "subname": "The Rookie Cop", - "text": "[reaction] When an asset you control is defeated: Gain X resources, where X is the total amount of damage and horror on that asset. Shuffle that asset into your deck.\n[elder_sign] effect: +2. You may move up to 2 damage and/or horror from Tommy Muldoon to an asset you control, or vice versa.", - "traits": "Police. Warden.", - "back_flavor": "Most members of the Muldoon family are part of the Boston police force in some way or another. Not long ago, the youngest Muldoon brother, Tommy, got his badge. Armed with an eye for detail, fierce courage, and his trusty rifle, Becky, Tommy is dedicated to law enforcement... but when he was loaned out to the Sheriff's Department in Arkham, he found that he was not prepared for the bizarre crimes cropping up in this strange town. Even so, whether the crime scene is a smoky speakeasy or a bloodstained altar, Tommy will not rest until he can bring the culprit to justice.", - "back_text": "Deck Size: 30.\nDeckbuilding Options: Guardian cards ([guardian]) level 0-5, Neutral cards level 0-5, Survivor cards ([survivor]) level 0-2.\nDeckbuilding Requirements (do not count toward deck size): Becky, Rookie Mistake, 1 random basic weakness." + "flavor": "«Смотри в оба, Томми».", + "name": "Томми Малдун", + "subname": "Коп-новобранец", + "text": "[reaction] Когда актив под вашим контролем побеждён: Получите X ресурсов, где X равен суммарному числу ран и ужаса на том активе. Замешайте тот актив в свою колоду.\n[elder_sign]: +2. Можете переложить до 2 ран и/или ужаса с «Томми Малдуна» на актив под вашим контролем или наоборот.", + "traits": "Полиция. Служитель.", + "back_flavor": "Большинство членов семьи Малдунов так или иначе служат Бостонской полиции. Не так давно и самый младший из братьев Малдунов, Томми, получил свой значок. Вооружённый зорким до деталей вглядом, неуёмной смелостью и своей верной винтовкой по прозвищу «Бекки», Томми готов полностью посвятить себя службе закону… но, прибыв по распределению в ведение шерифа Аркхэма, он чувствует, что не был готов столкнуться с необъяснимыми происшествиями в этом странном городке. Но неважно, является ли место преступления прокуренным подпольным баром или окровавленным алтарём — Томми не остановится, пока виновники не предстанут перед законом.", + "back_text": "Размер колоды: 30.\nВозможные карты: Карты Хранителя ([guardian]) уровня 0–5, нейтральные карты уровня 0–5, карты Выжившего ([survivor]) уровня 0–2.\nОбязательные карты (не идут в счёт размера колоды): «Бекки», «Ошибка новичка», 1 случайная базовая слабость." }, { "code": "06002", - "name": "Mandy Thompson", - "subname": "The Researcher", - "text": "[reaction] When an investigator at your location would search their deck or the encounter deck: They may either search 3 additional cards or resolve 1 additional target of the search. (Limit once per round.)\n[elder_sign] effect: +0. Search the top 3 cards of your deck for a card and either draw it or commit it to this test, if able. Shuffle your deck.", - "traits": "Assistant. Scholar.", - "back_flavor": "Ever since she was a child, Mandy would read whenever she could not sleep. Such has been the case on many nights. Her remarkable memory and ability to correlate facts have landed her a highly valued job as a researcher for Miskatonic University. She has spent hours poring over the profane pages of ancient, forbidden texts. In doing so, she has discovered a pattern indicating an impending catacylsm. Has paranoia finally caught up to her? Or is a disaster of truly epic proportions on the horizon?", - "back_text": "Deck Size: At deck creation, choose 30, 40, or 50.\nSecondary Class Choice: At deck creation, choose Mystic ([mystic]), Rogue ([rogue]), or Survivor ([survivor]).\nDeckbuilding Options: Seeker cards ([seeker]) level 0-5, Neutral cards level 0-5, up to 10 level 0-1 events and/or skills of your chosen secondary class.\nDeckbuilding Requirements (do not count toward deck size): 1 copy of Occult Evidence (2 copies instead if your deck size is 40; 3 copies instead if your deck size is 50), Shocking Discovery, 1 random basic weakness." + "name": "Мэнди Томпсон", + "subname": "Изыскатель", + "text": "[reaction] Когда сыщик в вашей локации должен найти карту в своей колоде или колоде контактов: Тот сыщик может либо искать среди 3 дополнительных карт, либо разыграть на 1 цель поиска больше. (Не чаще 1 раза в раунд.)\n[elder_sign]: +0. Найдите среди 3 верхних карт своей колоды любую карту и либо возьмите её, либо добавьте её к этой проверке, если возможно. Перемешайте свою колоду.", + "traits": "Ассистент. Учёный.", + "back_flavor": "С самого детства Мэнди читала всякий раз, когда не могла уснуть. А так случалось часто. Её поразительная память и способность сопоставлять факты обеспечили ей уважаемую должность изыскателя в Мискатоникском университете. Она часами корпела над богохульными страницами древних запретных текстов. И в них она обнаружила свидетельства надвигающегося катаклизма. Это разыгралась её паранойя? Или на горизонте катастрофа поистине эпических масштабов?", + "back_text": "Размер колоды: При создании колоды выберите: 30, 40 или 50.\nВторостепенный класс: При создании колоды выберите: Мистик ([mystic]), Ловкач ([rogue]) или Выживший ([survivor]).\nВозможные карты: Карты Искателя ([seeker]) уровня 0–5, нейтральные карты уровня 0–5, до 10 событий и/или навыков выбранного второстепенного класса уровня 0–1.\nОбязательные карты (не идут в счёт размера колоды): 1 экземпляр «Оккультных свидетельств» (или 2 экземпляра при размере колоды 40, или 3 — при размере колоды 50), «Шокирующее открытие», 1 случайная базовая слабость." }, { "code": "06003", - "flavor": "\"When I find that beast, I'll put it down for good.\"", - "name": "Tony Morgan", - "subname": "The Bounty Hunter", - "text": "You may take an additional action during your turn, which can only be used to engage or fight an enemy with 1 or more bounties on it.\n[elder_sign] effect: +2. Place 1 bounty on Bounty Contracts.", - "traits": "Criminal. Hunter.", - "back_flavor": "Tony's tracked down low-life scum in every lousy corner of the world, but nothing could have prepared him for the thing he killed in Innsmouth. It had the form of a man, more or less, but it was covered in loathsome scales and slime, like some horrid creature of the deep. It stank of salt water, rotten fish, and blood. He should've let it go when it dove into the river, but he'd never let a bounty escape before, and he wasn't about to start then. Ever since, he's found a new kind of dirtbag to hunt. Ordinary mobster or otherworldly monster, Tony will take it down… if someone is willing to pay him for it.", - "back_text": "Deck Size: 30.\nSecondary Class Choice: At deck creation, choose Guardian ([guardian]), Seeker ([seeker]), or Survivor ([survivor]).\nDeckbuilding Options: Rogue cards ([rogue]) level 0-5, Neutral cards level 0-5, up to 10 level 0-1 events and/or skills of your chosen secondary class.\nDeckbuilding Requirements (do not count toward deck size): Bounty Contracts, 2 copies of Tony's .38 Long Colt, Tony's Quarry, 1 random basic weakness." + "flavor": "«Найду этого зверя — уложу».", + "name": "Тони Морган", + "subname": "Охотник за головами", + "text": "В свой ход вы можете совершить 1 дополнительное действие, которое можно использовать, только чтобы начать сражаться с врагом, на котором есть хотя бы 1 награда, или биться с таким врагом.\n[elder_sign]: +2. Положите 1 награду на «Награды за голову».", + "traits": "Преступник. Охотник.", + "back_flavor": "Тони выслеживал отъявленных мерзавцев по самым неприглядным уголкам земли, но ничто не могло его подготовить к тому, что он пристрелил в Инсмуте. Оно выглядело более-менее как человек, но было покрыто отвратительной чешуёй и слизью, подобно глубоководным чудищам. Оно пахло солёной водой, гнилой рыбой и кровью. Тони следовало бы сдаться, когда существо нырнуло в реку, но он никогда прежде не бросал заказов и не намеревался начинать. С тех пор он охотится на мерзости иного рода. Обычный бандит или тварь из иного мира — Тони их уложит… если кто-то готов за них заплатить.", + "back_text": "Размер колоды: 30.\nВторостепенный класс: При создании колоды выберите: Хранитель ([guardian]), Искатель ([seeker]) или Выживший ([survivor]).\nВозможные карты: Карты Ловкача ([rogue]) уровня 0–5, нейтральные карты уровня 0–5, до 10 событий и/или навыков выбранного второстепенного класса уровня 0–1.\nОбязательные карты (не идут в счёт размера колоды): «Награды за головы», 2 экземпляра «Кольта Тони», «Добыча Тони», 1 случайная базовая слабость." }, { "code": "06004", - "flavor": "\"The key to the Dreamlands lies within us all.\"", - "name": "Luke Robinson", - "subname": "The Dreamer", - "text": "You begin the game with Gate Box in play.\nYou may play one event each turn as if you were at a connecting location and engaged with each enemy at that location.\n[elder_sign] effect: +1. Place 1 charge on Gate Box.", - "traits": "Dreamer. Drifter. Wayfarer.", - "back_flavor": "It was many years ago when Luke discovered the entrance to the Dreamlands. Through the gift of an unusual box his uncle had left him, he learned of a way to travel to and from the Gates of Sleep. He has since spent his the majority of his days wandering the land of dreams in search of adventure. From the streets of Celephaïs to the Enchanted Wood with its endless mysteries he wanders, unraveling the secrets of the land and of the myriad dreamers who reside there. Now an ancient chaos threatens to annihilate not only the waking world but the world of his dreams as well. This is something Luke cannot allow.", - "back_text": "Deck Size: 30.\nDeckbuilding Options: Mystic cards ([mystic]) level 0-5, Seeker cards ([seeker]) level 0-2, Neutral cards level 0-5.\nDeckbuilding Requirements (do not count toward deck size): Gate Box, Detached from Reality, 1 random basic weakness." + "flavor": "«В каждом из нас есть ключ к Миру грёз».", + "name": "Люк Робинсон", + "subname": "Сновидец", + "text": "Вы начинаете игру со «Шкатулкой врат» в игре.\nВ каждый ход вы можете сыграть одно событие, как будто находитесь в связанной локации и сражаетесь с каждым врагом в той локации.\n[elder_sign]: +1. Положите 1 заряд на «Шкатулку врат».", + "traits": "Сновидец. Скиталец. Путешественник.", + "back_flavor": "Люк обнаружил вход в Мир грёз много лет назад. Используя необычную шкатулку, подаренную ему дядей, он научился путешествовать через Врата грёз. С тех пор он большую часть своих дней провёл, странствуя по миру снов в поисках приключений. От улиц Селефаиса до Зачарованного леса, окутанного тайнами, он бродит, раскрывая секреты того мира и мириад сновидцев, обитающих в нём. Теперь древний хаос угрожает изничтожить не только мир бодрствующих, но заодно и мир его грёз. Этого Люк ни за что не допустит.", + "back_text": "Размер колоды: 30.\nВозможные карты: Карты Мистика ([mystic]) уровня 0–5, карты Искателя ([seeker]) уровня 0–2, нейтральные карты уровня 0–5.\nОбязательные карты (не идут в счёт размера колоды): «Шкатулка врат», «Оторванный от реальности», 1 случайная базовая слабость." }, { "code": "06005", - "name": "Patrice Hathaway", - "subname": "The Violinist", - "text": "Your maximum hand size is reduced by 3.\nDuring each upkeep phase, instead of drawing 1 card, discard all non-weakness cards in your hand and draw until you have 5 cards in hand.\n[elder_sign] effect: +1. After this test ends, you may shuffle all but 1 card from your discard pile into your deck.", - "traits": "Performer. Cursed.", - "back_flavor": "All her life, Patrice has lived for music. The soaring sonatas, the graceful arias, and the booming marches have always been her closest companions. But sometimes when she plays, she can sense some alien intelligence at the edge of her awareness. Something that watches her and waits. Something that hungers. The presence has been growing over the last month and her increasing nervousness is starting to spoil her ability to play the violin. That's not something she can tolerate. After her last concert at the Ward Theatre in Arkham, she finally decided to take action.", - "back_text": "Deck Size: 42.\nDeckbuilding Options: Survivor cards ([survivor]) level 0-5, Mystic cards ([mystic]) level 0-2, Neutral cards level 0-5.\nDeckbuilding Requirements (do not count toward deck size): Patrice's Violin, Watcher from Another Dimension, 1 random basic weakness." + "name": "Патрис Хатауэй", + "subname": "Скрипачка", + "text": "У вас –3 к размеру руки.\nВ каждой фазе передышки, вместо того чтобы взять одну карту, сбросьте все карты с руки (кроме слабостей) и берите карты, пока у вас не будет 5 карт на руке.\n[elder_sign]: +1. После окончания этой проверки можете замешать из сброса в свою колоду все карты, кроме одной.", + "traits": "Проклятая. Артист.", + "back_flavor": "Всю свою жизнь Патрис посвятила музыке. Парящие сонаты, грациозные арии и рокочущие марши — её ближайшие товарищи. Но порой во время игры самым краешком своего восприятия она замечает чужеродный разум. Что-то смотрит, выжидая. Что-то голодное. В последний месяц это присутствие становится навязчивее, и её тревожность начинает мешать её игре на скрипке. Она не намерена это терпеть. Отыграв последний концерт в театре Уорда в Аркхэме, она принимает решение действовать.", + "back_text": "Размер колоды: 42.\nВозможные карты: Карты Выжившего ([survivor]) уровня 0–5, карты Мистика ([mystic]) уровня 0–2, нейтральные карты уровня 0–5.\nОбязательные карты (не идут в счёт размера колоды): «Скрипка Патрис», «Наблюдатель из иного измерения», 1 случайная базовая слабость." }, { "code": "06006", - "name": "Becky", - "subname": "Custom Marlin Model 1894", - "text": "Tommy Muldoon deck only. Uses (2 ammo).\nEach resource gained from Tommy Muldoon's [reaction] ability may instead be placed on Becky, as ammo.\n[action] Spend 1 ammo: Fight. You get +2 [combat] and deal +1 damage for this attack.", - "traits": "Item. Weapon. Firearm.", - "slot": "Hand x2" + "name": "Бекки", + "subname": "Доработанный Marlin 1894 г.", + "text": "Только в колоду Томми Малдуна. Многоразовый (2 патрона).\nКаждый ресурс, который вы получаете по свойству [reaction] «Томми Малдуна», можно вместо этого положить на «Бекки» как патрон.\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой. У вас +2 [combat] в этой атаке и она наносит +1 рану.", + "traits": "Вещь. Оружие. Огнестрельное.", + "slot": "Рука ×2" }, { "code": "06007", - "name": "Rookie Mistake", - "text": "Revelation - Discard each asset you control with damage or horror on it. If no assets are discarded by this effect, shuffle Rookie Mistake back into your deck.", - "traits": "Blunder. Flaw." + "name": "Ошибка новичка", + "text": "Раскрытие — Сбросьте каждый актив под вашим контролем, на котором есть раны или ужас. Если по этому эффекту не было сброшено ни одного актива, замешайте «Ошибку новичка» обратно в свою колоду.", + "traits": "Промах. Изъян." }, { "code": "06008", - "name": "Occult Evidence", - "text": "Mandy Thompson deck only.\nShuffle Occult Evidence into your deck.\n[reaction] When you search your deck and Occult Evidence is among the searched cards, reveal it: Draw it and discover 1 clue at your location. (Max one [[Research]] ability per search.)", - "traits": "Insight. Research." + "name": "Оккультные свидетельства", + "text": "Только в колоду Мэнди Томпсон.\nЗамешайте «Оккультные свидетельства» в свою колоду.\n[reaction] Когда вы ищете в своей колоде и видите эту карту среди просмотренных карт, покажите её: Возьмите её и найдите 1 улику в своей локации. (Максимум 1 свойство [[изыскания]] за поиск.)", + "traits": "Интуиция. Изыскание." }, { "code": "06009", - "name": "Shocking Discovery", - "text": "Revelation - Shuffle Shocking Discovery back into your deck. (If you cannot, discard it and draw the top card of the encounter deck, instead.)\nForced - When you search your deck and this card is among the searched cards: Discard it. Cancel the search and all of its effects. Shuffle the searched deck. Draw the top card of the encounter deck.", - "traits": "Blunder. Mystery." + "name": "Шокирующее открытие", + "text": "Раскрытие — Замешайте «Шокирующее открытие» в свою колоду. (Если не можете, вместо этого сбросьте его и возьмите верхнюю карту колоды контактов.)\nОбязательно — Когда вы ищете в своей колоде и видите эту карту среди просмотренных: Сбросьте её. Отмените поиск и все его эффекты. Перемешайте колоду, в которой искали. Возьмите верхнюю карту колоды контактов.", + "traits": "Промах. Загадка." }, { "code": "06010", - "name": "Bounty Contracts", - "text": "Permanent. Tony Morgan deck only. Uses (6 bounties).\n[reaction]: After an enemy enters play: Move 1-3 bounties from Bounty Contracts to that enemy, to a maximum of that enemy's health.\nForced - After you defeat an enemy with 1 or more bounties on it: Move its bounties to your resource pool, as resources.", - "traits": "Job." + "name": "Награды за головы", + "text": "Постоянные. Только в колоду Тони Моргана. Многоразовые (6 наград).\n[reaction]: После того как враг вошёл игру: Переложите 1–3 наград с «Наград за головы» на того врага, но не больше чем его значение здоровья.\nОбязательно — После того как вы победили врага, на котором была хотя бы 1 награда: Переместите все награды с него в свой пул ресурсов как ресурсы.", + "traits": "Работа." }, { "code": "06011", - "name": "Tony's .38 Long Colt", - "text": "Tony Morgan deck only. Uses (3 ammo).\n[reaction]: After you play Tony's .38 Long Colt: Play another Tony's .38 Long Colt from your hand, at no cost.\n[action] Spend 1 ammo: Fight.. You get +1 [combat] for each bounty on the attacked enemy. This attack deals +1 damage. If this attack defeats an enemy with 1 or more bounties on it, place 1 bounty on Bounty Contracts.", - "traits": "Item. Weapon. Firearm.", - "slot": "Hand" + "name": "Кольт Тони", + "text": "Только в колоду Тони Моргана. Многоразовый (3 патрона).\n[reaction]: После того как вы сыграли «Кольт Тони»: Сыграйте другой экземпляр «Кольта Тони» с руки, не выплачивая его цену.\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой.. У вас +1 [combat] за каждую награду на атакуемом враге. Эта атака наносит +1 рану. Если в этой атаке побеждён враг, на котором была хотя бы 1 награда, положите 1 награду на «Награды за головы».", + "traits": "Вещь. Оружие. Огнестрельное.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06012", - "name": "Tony's Quarry", - "text": "Spawn - Location farthest from Tony Morgan.\nAloof.\nForced - After Tony's Quarry enters play: Place 1 doom on it. Then, place 1 resource on it (from the token pool), as a bounty.", - "traits": "Humanoid. Monster. Deep One." + "name": "Добыча Тони", + "text": "Выходит — в самую дальнюю от Тони Моргана локацию.\nОсторожный.\nОбязательно — После того как «Добыча Тони» вошла в игру: Положите на неё 1 безысходность. Затем положите на неё 1 ресурс из резерва как награду.", + "traits": "Гуманоид. Монстр. Глубоководный." }, { "code": "06013", - "name": "Gate Box", - "subname": "Worlds within Worlds", - "text": "Luke Robinson deck only. Uses (3 charges).\n[fast] Exhaust Gate Box and spend 1 charge: Disengage from each enemy engaged with you, search your bonded cards for Dream-Gate (Wondrous Journey), put it into play, and move to it.", - "traits": "Item. Relic." + "name": "Шкатулка Врат", + "subname": "Миры внутри миров", + "text": "Только в колоду Люка Робинсона. Многоразовая (3 заряда).\n[fast] Поверните «Шкатулку врат» и потратьте 1 заряд: Перестаньте сражаться со всеми врагами, с которыми сражаетесь, найдите среди своих зависимых карт локацию «Врата грёз (Дивное странствие)», введите её в игру и переместитесь туда.", + "traits": "Вещь. Редкая." }, { "code": "06014", - "name": "Detached from Reality", - "text": "Revelation - If Dream-Gate (Wondrous Journey) is already in play, flip it over. Otherwise, search your bonded cards for Dream-Gate (Pointless Reality) and put it into play. In either case, disengage from each enemy engaged with you and move to Dream-Gate.", - "traits": "Madness." + "name": "Оторванный от реальности", + "text": "Раскрытие — Если «Врата грёз (Дивное странствие)» уже в игре, переверните их. В противном случае найдите среди своих зависимых карт «Врата грёз (Бессмысленная реальность)» и введите их в игру. В любом случае перестаньте сражаться со всеми врагами, с которыми сражаетесь, и переместитесь во «Врата грёз».", + "traits": "Безумие." }, { "code": "06015a", - "name": "Dream-Gate", - "subname": "Wondrous Journey", - "text": "Bonded (Gate Box).\nDream-Gate is connected to each other revealed location, and vice versa. Enemies and investigators other than Luke Robinson cannot enter Dream-Gate.\nForced - At the end of the investigation phase: Set Dream-Gate aside, out of play. (If Luke Robinson is here, move him to any revealed location.)", - "traits": "Dreamlands." + "name": "Врата грёз", + "subname": "Дивное странствие", + "text": "Зависимые (от «Шкатулки Врат»).\n«Врата грёз» связаны с каждой другой открытой локацией, и наоборот. Враги и сыщики, кроме Люка Робинсона, не могут войти во «Врата грёз».\nОбязательно — В конце фазы сыщиков: Отложите «Врата грёз» в сторону, вне игры. (Если Люк Робинсон в этой локации, переместите его в любую открытую локацию.)", + "traits": "Мир грёз." }, { "code": "06015b", - "name": "Dream-Gate", - "subname": "Pointless Reality", - "text": "Bonded (Detached from Reality).\nEnemies and investigators other than Luke Robinson cannot enter Dream-Gate.\n[reaction] After you successfully investigate Dream-Gate: Flip it.\nForced - At the end of the investigation phase: Set Dream-Gate aside, out of play. (If Luke Robinson is here, move him to any revealed location, and he takes 2 horror.)", - "traits": "Dreamlands." + "name": "Врата грёз", + "subname": "Бессмысленная реальность", + "text": "Зависимые (от «Оторванного от реальности»).\nВраги и сыщики, кроме Люка Робинсона, не могут войти во «Врата грёз».\n[reaction] После того как вы успешно исследовали во «Вратах грёз»: Переверните их.\nОбязательно — В конце фазы сыщиков: Отложите «Врата грёз» в сторону, вне игры. (Если Люк Робинсон в этой локации, переместите его в любую открытую локацию и он получает 2 ужаса.)", + "traits": "Мир грёз." }, { "code": "06016", - "name": "Patrice's Violin", - "subname": "My Muse", - "text": "Patrice Hathaway deck only.\n[fast] Choose and discard 1 card from your hand and exhaust Patrice's Violin: Choose an investigator at your location to either gain 1 resource or draw 1 card.", - "traits": "Item. Instrument.", - "slot": "Hand" + "name": "Скрипка Патрис", + "subname": "Моя муза", + "text": "Только в колоду Патрис Хатауэй.\n[fast] Выберите и сбросьте 1 карту с руки и поверните «Скрипку Патрис»: Выберите сыщика в вашей локации. Тот сыщик либо получает 1 ресурс, либо берёт 1 карту.", + "traits": "Вещь. Музыкальная.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06017", - "name": "Watcher from Another Dimension", - "text": "Peril. Hidden. Hunter.\nRevelation - Secretly add this enemy to your hand.\nYou may fight or evade this enemy while it is in your hand (as if it were at your location). If you succeed, discard it from your hand. If you fail, spawn it engaged with you.\nForced - When your deck runs out of cards, if this enemy is in your hand: It attacks you (from your hand).", - "traits": "Monster. Extradimensional." + "name": "Наблюдатель из иного измерения", + "text": "Опасность. Тайный. Охотник.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nВы можете атаковать этого врага или уходить от него, пока он у вас на руке, как будто он в вашей локации. При успехе сбросьте его с руки. При провале выложите его сражающимся с вами.\nОбязательно — Когда в вашей колоде закончились карты, если этот враг у вас на руке: Он атакует вас (оставаясь у вас на руке).", + "traits": "Монстр. Сверхпространственный." }, { "code": "06018", - "name": "The Hungering Blade", - "subname": "Calamitous Blade of Celephaïs", - "text": "Limit 1 per deck. As an additional cost to put this card into play, you must search your bonded cards for 3 copies of Bloodlust and shuffle them into your deck.\n[action]: Fight. You get +1 [combat] for this attack for each attached copy of Bloodlust. This attack deals +1 damage. If this attack defeats an enemy, place 1 resource on this card (from the token bank), as an offering.", - "traits": "Item. Weapon. Melee. Relic. Cursed.", - "slot": "Hand" + "name": "Алчущий клинок", + "subname": "Роковой меч Селефаиса", + "text": "Не более 1 такой карты в колоде. В качестве дополнительной цены розыгрыша этой карты вы должны найти среди своих зависимых карт 3 экземпляра «Кровожадности» и замешать их в свою колоду.\n[action]: Бой. У вас +1 [combat] в этой атаке за каждый прикреплённый экземпляр «Кровожадности». Эта атака наносит +1 рану. Если в этой атаке побеждён враг, положите на эту карту 1 ресурс из резерва как подношение.", + "traits": "Вещь. Оружие. Рукопашное. Редкое. Проклятое.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06019", - "name": "Bloodlust", - "text": "Bonded (The Hungering Blade).\nRevelation - Remove 2 offerings from The Hungering Blade to attach Bloodlust to it. If you cannot, take 1 horror and shuffle Bloodlust back into your deck.\n[free] While attacking with The Hungering Blade, shuffle Bloodlust into your deck: You deal +1 damage for this attack. (Max once per attack.)", - "traits": "Madness." + "name": "Кровожадность", + "text": "Зависимая (от «Алчущего клинка»).\nРаскрытие — Удалите 2 подношения с «Алчущего клинка», чтобы прикрепить к нему эту карту. Если не можете, получите 1 ужас и замешайте «Кровожадность» обратно в свою колоду.\n[free] Во время атаки с использованием «Алчущего клинка» замешайте «Кровожадность» в свою колоду: Вы наносите +1 рану в этой атаке. (Максимум 1 раз за атаку.)", + "traits": "Безумие." }, { "code": "06020", - "name": "Solemn Vow", - "text": "Myriad. Fast.\nPlay Solemn Vow under the control of another investigator at your location.\n[fast] If the owner of Solemn Vow is at your location, exhaust Solemn Vow: Move 1 damage or horror from a card you control to a card that investigator controls.", - "traits": "Spirit." + "name": "Священная клятва", + "text": "Мириада. Быстрая.\nИграйте «Священную клятву» под контроль другого сыщика в вашей локации.\n[fast] Если владелец «Священной клятвы» в вашей локации, поверните эту карту: Переместите 1 рану или ужас с карты под вашим контролем на карту под контролем владельца «Священной клятвы».", + "traits": "Дух." }, { "code": "06021", - "name": "Segment of Onyx", - "text": "Myriad. Fast.\n[free] If you have 3 copies of Segment of Onyx in play: Set them aside, out of play. Search your bonded cards for Pendant of the Queen and put it into play.", - "traits": "Item. Relic. Occult." + "name": "Ониксовый фрагмент", + "text": "Мириада. Быстрый.\n[free] Если в игре под вашим контролем 3 экземпляра «Ониксового фрагмента»: Отложите их в сторону, вне игры. Найдите среди своих зависимых карт «Подвеску королевы» и введите её в игру.", + "traits": "Вещь. Редкая. Оккультная." }, { "code": "06022", - "name": "Pendant of the Queen", - "subname": "Of Nothing at All", - "text": "Bonded (Segment of Onyx). Uses (3 charges). If this card has no charges, set it aside, out of play, and shuffle 3 set-aside copies of Segment of Onyx into your deck.\n[free] Exhaust Pendant of the Queen and spend 1 charge: Choose a revealed location and select one - move to that location, discover 1 clue at that location, or automatically evade an enemy at that location.", - "traits": "Item. Relic.", - "slot": "Accessory" + "name": "Подвеска королевы", + "subname": "Ничем не повелевающей", + "text": "Зависимая (от «Ониксового фрагмента»). Многоразовая (3 заряда). Если на этой карте нет зарядов, отложите её в сторону, вне игры, и замешайте 3 отложенных экземпляра «Ониксового фрагмента» в свою колоду.\n[free] Поверните эту карту и потратьте 1 заряд: Выберите открытую локацию и выберите одно — переместитесь в ту локацию, найдите 1 улику в той локации или автоматически уйдите от врага в той локации.", + "traits": "Вещь. Редкая.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06023", - "name": "Astounding Revelation", - "text": "Myriad.\nAstounding Revelation cannot be played.\n[reaction] When you search your deck and Astounding Revelation is among the searched cards, discard it: Either gain 2 resources or place 1 secret on an asset you control. (Max one [[Research]] ability per search.)", - "traits": "Research." + "name": "Поразительное откровение", + "text": "Мириада.\nВы не можете играть «Поразительное откровение».\n[reaction] Когда вы ищете в своей колоде и видите эту карту среди просмотренных, сбросьте её: Либо получите 2 ресурса, либо положите 1 тайну на актив под вашим контролем. (Максимум 1 свойство [[изыскания]] за поиск.)", + "traits": "Изыскание." }, { "code": "06024", - "name": "Crystallizer of Dreams", - "text": "As an additional cost to put this card into play, you must search your bonded cards for 1 copy of Guardian of the Crystallizer and shuffle it into your deck.\n[reaction] After you play an event: Attach it facedown to Crystallizer of Dreams instead of discarding it (to a maximum of 5 attached events). Attached events may be committed to skill tests as if they were in your hand.", - "traits": "Item. Relic.", - "slot": "Accessory" + "name": "Кристаллизатор снов", + "text": "В качестве дополнительной цены розыгрыша этой карты вы должны найти среди своих зависимых карт 1 экземпляр «Стража кристаллизатора» и замешать его в свою колоду.\n[reaction] После того как вы сыграли событие: Прикрепите его лицом вниз к «Кристаллизатору снов», вместо того чтобы сбросить (макcимум 5 прикреплённых событий). Прикреплённые события можно добавлять к проверкам, как будто они у вас на руке.", + "traits": "Вещь. Редкая.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06025", - "name": "Guardian of the Crystallizer", - "text": "Bonded (Crystallizer of Dreams). Hunter.\nPrey - Investigator with a Crystallizer of Dreams only.\nGuardian of the Crystallizer enters play exhausted.\nForced - If there is no Crystallizer of Dreams in play: Set Guardian of the Crystallizer aside, out of play.", - "traits": "Monster." + "name": "Страж кристаллизатора", + "text": "Зависимый (от «Кристаллизатора снов»). Охотник.\nДобыча — Только сыщик с «Кристаллизатором снов».\n«Страж кристаллизатора» входит в игру повёрнутым.\nОбязательно — Если в игре нет «Кристаллизатора снов»: Отложите «Стража кристаллизатора» в сторону, вне игры.", + "traits": "Монстр." }, { "code": "06026", - "name": "Easy Mark", - "text": "Myriad.\nGain 2 resources and draw 1 card.\n[reaction] After you play Easy Mark: Play another Easy Mark from your hand, at no cost.", - "traits": "Trick." + "name": "Лёгкая добыча", + "text": "Мириада.\nПолучите 2 ресурса и возьмите 1 карту.\n[reaction] После того как вы сыграли «Лёгкую добычу»: Сыграйте другой экземпляр «Лёгкой добычи» с руки, не выплачивая его цену.", + "traits": "Уловка." }, { "code": "06027", - "name": "Stargazing", - "text": "Max twice per game.\nPlay only if there are 10 or more cards in the encounter deck.\nSearch your bonded cards for 1 copy of The Stars Are Right and shuffle it into the top 10 cards of the encounter deck.", - "traits": "Insight. Augury." + "name": "Созерцание звёзд", + "text": "Максимум 2 раза за игру.\nИграйте, только если в колоде контактов 10 и больше карт.\nНайдите среди своих зависимых карт 1 экземпляр «Звёзды сошлись» и замешайте его в 10 верхних карт колоды контактов.", + "traits": "Интуиция. Предсказание." }, { "code": "06028", - "name": "The Stars Are Right", - "text": "Bonded (Stargazing).\nRevelation - Remove The Stars Are Right from the game. Choose an investigator. That investigator draws 1 card, gains 1 resource, and may take an immediate action as if it were their turn (this action does not count toward the number of actions that investigator can take each turn).", - "traits": "Augury." + "name": "Звёзды сошлись", + "text": "Зависимое (от «Созерцания звёзд»).\nРаскрытие — Удалите «Звёзды сошлись» из игры. Выберите сыщика. Тот сыщик берёт 1 карту, получает 1 ресурс и может немедленно выполнить действие, как будто сейчас его ход. (Это действие не идёт в счёт числа действий, которые тот сыщик может совершить в свой ход).", + "traits": "Предсказание." }, { "code": "06029", - "name": "Open Gate", - "text": "Myriad. Fast.\nPlay only during your turn.\nAttach to your location. Group limit 3 in play.\nInvestigators may move between any two locations with an attached Open Gate as if the locations were connected.", - "traits": "Spell." + "name": "Открыть врата", + "text": "Мириада. Быстрое.\nИграйте только в свой ход.\nПрикрепите к вашей локации. Не более 3 таких карт в игре на всех.\nСыщики могут перемещаться между любыми двумя локациями, к которым прикреплены «Открыть врата», как будто те локации связаны между собой.", + "traits": "Заклинание." }, { "code": "06030", - "name": "Miss Doyle", - "subname": "Cat General of Ulthar", - "text": "Limit 1 per deck.\nForced - After Miss Doyle enters play: Search your bonded cards for Hope, Zeal, and Augur. Randomly choose 1 to put into play and shuffle the other 2 into your deck. When Miss Doyle leaves play, find each of those assets (even if they are out of play) and remove them from the game.", - "traits": "Ally. Creature. Dreamlands.", - "slot": "Ally" + "name": "Мисс Дойль", + "subname": "Маршал ултарских котов", + "text": "Не более 1 такой карты в колоде.\nОбязательно — После того как «Мисс Дойль» вошла в игру: Найдите среди своих зависимых карт «Надёжу», «Куража» и «Вещуна». Случайным образом выберите 1 из них и введите в игру, а 2 других замешайте в свою колоду. Когда «Мисс Дойль» покидает игру, найдите все те активы (даже если они вне игры) и отложите в сторону, вне игры.", + "traits": "Союзник. Существо. Мир грёз.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06031", - "name": "Hope", - "text": "Bonded (Miss Doyle). Fast.\nForced - After Hope enters play: Discard Zeal and Augur.\n[action] If Hope is ready, exhaust or discard him: Evade. Attempt to evade with a base [agility] value of 5. (If you discarded Hope, this test is automatically successful. Then, you may shuffle Hope into your deck to put Zeal or Augur into play from your discard pile.)", - "traits": "Ally. Creature. Dreamlands." + "name": "Надёжа", + "text": "Зависимая (от «Мисс Дойль»). Быстрая.\nОбязательно — После того как «Надёжа» вошла в игру: Сбросьте «Куража» и «Вещуна».\n[action] Если эта карта развёрнута, поверните или сбросьте её: Уход. Ваша базовая [agility] в этой проверке равна 5. (Если сбросили эту карту, у вас автоматический успех. Затем можете замешать «Надёжу» в свою колоду, чтобы ввести в игру «Куража» или «Вещуна» из своего сброса.)", + "traits": "Союзник. Существо. Мир грёз." }, { "code": "06032", - "name": "Zeal", - "text": "Bonded (Miss Doyle). Fast.\nForced - After Zeal enters play: Discard Hope and Augur.\n[action] If Zeal is ready, exhaust or discard her: Fight. Fight with a base [combat] value of 5. (If you discarded Zeal, this test is automatically successful. Then, you may shuffle Zeal into your deck to put Hope or Augur into play from your discard pile.)", - "traits": "Ally. Creature. Dreamlands." + "name": "Кураж", + "text": "Зависимый (от «Мисс Дойль»). Быстрый.\nОбязательно — После того как «Кураж» вошёл в игру: Сбросьте «Надёжу» и «Вещуна».\n[action] Если эта карта развёрнута, поверните или сбросьте её: Бой. Ваша базовая [combat] в этой проверке равна 5. (Если сбросили эту карту, у вас автоматический успех. Затем можете замешать «Куража» в свою колоду, чтобы ввести в игру «Надёжу» или «Вещуна» из своего сброса.)", + "traits": "Союзник. Существо. Мир грёз." }, { "code": "06033", - "name": "Augur", - "text": "Bonded (Miss Doyle). Fast.\nForced - After Augur enters play: Discard Hope and Zeal.\n[action] If Augur is ready, exhaust or discard her: Investigate. Investigate with a base [intellect] value of 5. (If you discarded Augur, this test is automatically successful. Then, you may shuffle Augur into your deck to put Hope or Zeal into play from your discard pile.)", - "traits": "Ally. Creature. Dreamlands." + "name": "Вещун", + "text": "Зависимый (от «Мисс Дойль»). Быстрый.\nОбязательно — После того как «Вещун» вошёл в игру: Сбросьте «Надёжу» и «Куража».\n[action] Если эта карта развёрнута, поверните или сбросьте её: Исследование. Ваш базовый [intellect] в этой проверке равен 5. (Если сбросили эту карту, у вас автоматический успех. Затем можете замешать «Вещуна» в свою колоду, чтобы ввести в игру «Надёжу» или «Куража» из своего сброса.)", + "traits": "Союзник. Существо. Мир грёз." }, { "code": "06034", - "name": "Fortuitous Discovery", - "text": "Myriad.\nX is the number of other copies of Fortuitous Discovery in your discard pile.\nInvestigate. You get +X [intellect] for this investigation. If you succeed, discover X additional clues at your location.", - "traits": "Fortune. Insight." + "name": "Находка наудачу", + "text": "Мириада.\nX равен числу других экземпляров «Находки наудачу» в вашем сбросе.\nИсследование. У вас +X [intellect] в этом исследовании. При успехе найдите в своей локации Х дополнительных улик.", + "traits": "Удача. Интуиция." }, { "code": "06035", - "name": "Self-Centered", - "text": "Multiplayer only.\nRevelation - Put Self-Centered into play in your threat area.\nYou cannot commit cards to other investigators' skill tests or affect other investigators with player card effects (except aspects that cause damage or horror).\n[action] [action]: Discard Self-Centered.", - "traits": "Flaw." + "name": "Эгоизм", + "text": "Только в игре, где больше 1 сыщика.\nРаскрытие — Введите «Эгоизм» в игру в свою зону угрозы.\nВы не можете добавлять карты к проверкам, которые проходят другие сыщики, или каким-либо образом влиять на других сыщиков эффектами своих карт (кроме эффектов, которые наносят им раны или ужас).\n[action] [action]: Сбросьте «Эгоизм».", + "traits": "Изъян." }, { "code": "06036", - "name": "Kleptomania", - "text": "Multiplayer only.\nRevelation - Put Kleptomania into play in your play area.\n[action]: Take control of an [[Item]] asset or 2 resources from another investigator at your location. Then, shuffle Kleptomania into your deck.\nForced - At the end of your turn: Take 1 horror.", - "traits": "Madness. Talent." + "name": "Клептомания", + "text": "Только в игре, где больше 1 сыщика.\nРаскрытие — Введите «Клептоманию» в игру в свою игровую зону.\n[action]: Возьмите под свой контроль актив-[[вещь]] под контролем другого сыщика в вашей локации или 2 его ресурса. Затем замешайте «Клептоманию» в свою колоду.\nОбязательно — В конце вашего хода: Получите 1 ужас.", + "traits": "Безумие. Талант." }, { "code": "06037", - "name": "Narcolepsy", - "text": "Multiplayer only.\nRevelation - Put Narcolepsy into play in your threat area.\nYou cannot take actions, trigger abilities, or play cards.\n[action]: \"Wake up!\" Discard Narcolepsy.\nForced - After you take damage or horror: Discard Narcolepsy.", - "traits": "Madness." + "name": "Нарколепсия", + "text": "Только в игре, где больше 1 сыщика.\nРаскрытие — Введите «Нарколепсию» в игру в свою зону угрозы.\nВы не можете выполнять действия, активировать свойства или играть карты.\n[action]: «Проснись!» Сбросьте «Нарколепсию».\nОбязательно — После того как вы получили рану или ужас: Сбросьте «Нарколепсию».", + "traits": "Безумие." }, { "code": "06038", - "name": "Your Worst Nightmare", - "text": "Multiplayer only.\nHunter.\nPrey - Bearer only.\nThe bearer of Your Worst Nightmare cannot attack, damage, or defeat it.", - "traits": "Monster." + "name": "Ваш худший кошмар", + "text": "Только в игре, где больше 1 сыщика.\nОхотник.\nДобыча — только держатель.\nДержатель «Вашего худшего кошмара» не может атаковать его, наносить ему раны или победить его.", + "traits": "Монстр." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/tsh.json b/translations/ru/pack/tde/tsh.json index c86cccdea..7293f821a 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tsh.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tsh.json @@ -1,91 +1,91 @@ [ { "code": "06155", - "name": "Tetsuo Mori", - "subname": "Too Noble for His Own Good", - "text": "Tetsuo Mori may be assigned damage and/or horror dealt to other investigators at your location.\n[reaction] When Tetsuo Mori is defeated: Choose an investigator at your location. That investigator searches either their discard pile or the top 9 cards of their deck for an [[Item]] asset and adds it to their hand. Shuffle their deck if it is searched.", - "traits": "Ally. Police.", - "slot": "Ally" + "name": "Тэцуо Мори", + "subname": "Благородный себе во вред", + "text": "На «Тэцуо Мори» можно назначать раны и/или ужас, нанесённые другим сыщикам в вашей локации.\n[reaction] Когда «Тэцуо Мори» побеждён: Выберите сыщика в вашей локации. Тот сыщик находит среди своего сброса или 9 верхних карт своей колоды актив-[[вещь]] и добавляет его себе на руку. Если искали в колоде, перемешайте её.", + "traits": "Союзник. Полиция.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06156", - "name": "\"Fool me once...\"", - "text": "Fast. Play when you would discard a treachery card after resolving any of its effects.\nPut \"Fool me once...\" into play in your play area and attach that treachery to it.\n[reaction] When any investigator draws a copy of the attached treachery card, discard \"Fool me once...\": Cancel that card's revelation effect.", - "traits": "Insight. Tactic." + "name": "Снова не попадусь", + "text": "Быстрое. Играйте, когда вы должны сбросить карту напасти после розыгрыша любого из её эффектов.\nВведите «Снова не попадусь» в свою игровую зону и прикрепите к ней ту напасть.\n[reaction] Когда любой сыщик берёт экземпляр прикреплённой напасти, сбросьте «Снова не попадусь»: Отмените эффект раскрытия этой карты.", + "traits": "Интуиция. Тактика." }, { "code": "06157", - "name": "Self-Sacrifice", - "text": "Commit only to a skill test (of any type) being performed by another investigator at your location.\nIf this test fails, you must resolve all effects from the failed test, instead of the performing investigator. Then, either you draw 2 cards, or the performing investigator draws 2 cards.", - "traits": "Spirit." + "name": "Самопожертвование", + "text": "Добавляйте только к проверкам (любого типа), которые проходят другие сыщики в вашей локации.\nПри провале вы должны разыграть последствия провала вместо сыщика, проходившего проверку. Затем либо вы берёте 2 карты, либо проходивший проверку сыщик берёт 2 карты.", + "traits": "Дух." }, { "code": "06158", - "name": "Otherworld Codex", - "text": "Uses (3 secrets).\n[action] Exhaust Otherworld Codex and spend 1 secret: Search the top 9 cards of the encounter deck and choose a non-[[Elite]] card among them. Discard a copy of the chosen card from play. Shuffle all of the searched cards back into the encounter deck.", - "traits": "Item. Tome.", - "slot": "Hand" + "name": "Энциклопедия иных миров", + "text": "Многоразовая (3 тайны).\n[action] Поверните «Энциклопедию иных миров» и потратьте 1 тайну: Найдите среди 9 верхних карт колоды контактов не [[элитную]] карту. Сбросьте из игры экземпляр найденной карты. Замешайте в колоду контактов все просмотренные карты.", + "traits": "Вещь. Книга.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06159", - "name": "Dream-Enhancing Serum", - "text": "Only the first copy of each card in your hand counts toward your maximum hand size.\n[reaction] After you draw a copy of a card that is already in your hand, reveal both copies and exhaust Dream-Enhancing Serum: Draw 1 card.", - "traits": "Item. Science.", - "slot": "Arcane" + "name": "Укрепляющая сон сыворотка", + "text": "Только один экземпляр каждой карты у вас на руке идёт в счёт размера руки.\n[reaction] После того как вы взяли экземпляр карты, которая уже есть у вас на руке, покажите оба экземпляра и поверните «Укрепляющую сон сыворотку»: Возьмите 1 карту.", + "traits": "Вещь. Наука.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06160", - "name": "\"Let God sort them out...\"", - "text": "Play only during one of your turns in which you defeated enemies with a total of 6 or more health.\nAdd \"Let God sort them out...\" to the victory display and immediately end your turn. When earning experience during the resolution of this scenario, you earn 1 additional experience.", - "traits": "Tactic. Fated." + "name": "«Бог своих узнает»", + "text": "Играйте только в свой ход, если в этот ход вы победили врагов с суммарным здоровьем 6 или больше.\nПоложите «Бог своих узнает» на победный счёт и немедленно завершите свой ход. Когда вы получаете опыт после завершения этого сценария, получите 1 опыт дополнительно.", + "traits": "Предначертанное. Тактика." }, { "code": "06161", - "name": "Swift Reload", - "text": "Fast. Play only during your turn.\nChoose a [[Firearm]] asset you control with fewer ammo tokens than its uses (X) value. Place ammo on that asset until it has ammo equal to its uses (X) value.", - "traits": "Tactic. Trick." + "name": "Быстрая перезарядка", + "text": "Быстрое. Играйте только в свой ход.\nВыберите [[огнестрельный]] актив под своим контролем, на котором патронов меньше, чем значение, указанное после ключевого слова «Многоразовый». Кладите на тот актив патроны, пока их число не станет равным тому значению.", + "traits": "Тактика. Уловка." }, { "code": "06162", - "flavor": "Long before he was ever dealt his first hand, the boy was able to stare a man down and discern the meaning behind his bets.", - "name": "Gregory Gry", - "subname": "Muckraker", - "text": "Uses (9 resources).\n[reaction] When you initiate a skill test, spend up to 3 resources from Gregory Gry: If this skill test succeeds by at least that amount, gain that many resources.", - "traits": "Ally. Criminal. Dreamer.", - "slot": "Ally" + "flavor": "Ещё до того как этому юнцу сдали его первые карты, он разглядел закономерности в ставках старика.", + "name": "Грегори Грай", + "subname": "Разоблачитель", + "text": "Многоразовый (9 ресурсов).\n[reaction] Когда вы начинаете проверку навыка, потратьте до 3 ресурсов с «Грегори Грая»: При успехе, если сложность превышена хотя бы на столько же единиц, получите столько же ресурсов.", + "traits": "Союзник. Преступник. Сновидец.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06163", - "flavor": "You don't necessarily trust the occult words, but you have no other choice.", - "name": "Healing Words", - "text": "Uses (3 charges).\n[action] Spend 1 charge: Heal 1 damage from an investigator at your location.", - "traits": "Spell.", - "slot": "Arcane" + "flavor": "Вы не обязаны верить в мистические слова, но выбора у вас нет.", + "name": "Целительные слова", + "text": "Многоразовые (3 заряда).\n[action] Потратьте 1 заряд: Вылечите 1 рану сыщику в вашей локации.", + "traits": "Заклинание.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06164", - "name": "Ethereal Form", - "text": "Evade. Add your [willpower] value to your skill value for this evasion attempt. If you succeed, disengage from each other enemy engaged with you, and for the remainder of the round, you are ethereal (enemies cannot engage or be engaged with you, and you cannot attack or deal damage to enemies).", - "traits": "Spell." + "name": "Эфемерное обличье", + "text": "Уход. Добавьте значение своей [willpower] к вашему навыку в этой попытке ухода. При успехе перестаньте сражаться с каждым другим врагом, с которым сражаетесь, и до конца раунда вы эфемерны (враги не могут начать сражаться с вами, а вы с ними, и вы не можете атаковать врагов или наносить им раны).", + "traits": "Заклинание." }, { "code": "06165", - "flavor": "You pry it out of the corpse's hand.\nIt's not like he's going to complain.", - "name": "Scrounge for Supplies", - "text": "Choose a level 0 card in your discard pile. Add the chosen card to your hand.", - "traits": "Fortune." + "flavor": "Вы выдёргиваете его из сжатой руки мертвеца.\nВряд ли он станет жаловаться.", + "name": "Побираться", + "text": "Выберите карту уровня 0 в своём сбросе. Добавьте ту карту себе на руку.", + "traits": "Удача." }, { "code": "06166", - "name": "Brute Force", - "text": "Max 1 committed per skill test.\nWhile Brute Force is committed during a basic fight action, it gains [combat][combat] and the text: \"If this test is successful by 2 or more, this attack deals +2 damage.\"", - "traits": "Innate. Developed." + "name": "Грубая сила", + "text": "Максимум 1 такая карта на проверку.\nПока эта карта добавлена к проверке при базовом действии «Бой», считайте, что на ней есть [combat][combat] дополнительно и следующий текст: «При успехе, если вы превысили сложность на 2 или больше, эта атака наносит +2 раны».", + "traits": "Врождённый. Развитый." }, { "code": "06167", - "flavor": "\"Unassuming\" doesn't mean you're unprepared.", - "name": "Versatile", - "text": "Permanent.\nYou get +5 Deck Size.\nYour investigator's Deckbuilding Options gain: \"one other level 0 card from any class ([guardian], [seeker], [rogue], [mystic], or [survivor]).\"", - "traits": "Talent." + "flavor": "«Неприметный» не значит «неподготовленный».", + "name": "Разносторонний", + "text": "Постоянный.\nУ вас +5 к размеру колоды.\nСчитайте, что на обратной стороне карты вашего сыщика в разделе «Возможные карты» дополнительно указано: «1 другая карта любого класса ([guardian], [seeker], [rogue], [mystic] или [survivor]) уровня 0».", + "traits": "Талант." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/wgd.json b/translations/ru/pack/tde/wgd.json index bc20af3af..fcf5d16c9 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/wgd.json +++ b/translations/ru/pack/tde/wgd.json @@ -1,74 +1,74 @@ [ { "code": "06276", - "name": "Empty Vessel", - "subname": "Abandoned by the Gods", - "text": "Limit 1 per deck. Uses (0 charges).\n[reaction] After you defeat an enemy: Place 1 charge on Empty Vessel.\n[fast] If there are at least 3 charges on Empty Vessel: Search your bonded cards for Wish Eater and swap it with Empty Vessel, moving all charges from Empty Vessel to Wish Eater.", - "traits": "Item. Relic. Blessed.", - "slot": "Accessory" + "name": "Пустой сосуд", + "subname": "Покинутый богами", + "text": "Не более 1 такой карты в колоде. Многоразовый (0 зарядов).\n[reaction] После того как вы победили врага: Положите 1 заряд на «Пустой сосуд».\n[fast] Если на «Пустом сосуде» хотя бы 3 заряда: Найдите среди своих зависимых карт «Пожирателя желаний» и поменяйте его местами с этой картой, переместив на него все заряды отсюда.", + "traits": "Вещь. Редкая. Благословенная.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06277", - "name": "Wish Eater", - "subname": "Jewel of the Gods", - "text": "Bonded (Empty Vessel).\n[reaction] When you reveal a [skull], [cultist], [tablet], or [elder_thing] chaos token during a skill test, spend 1 charge: Cancel that token. Heal 1 damage and 1 horror.\nForced - If Wish Eater has no charges: Search your bonded cards for Empty Vessel and swap it with Wish Eater.", - "traits": "Item. Relic. Blessed.", - "slot": "Accessory" + "name": "Пожиратель желаний", + "subname": "Самоцвет богов", + "text": "Зависимый (от «Пустого сосуда»).\n[reaction] Когда вы вытянули [skull], [cultist], [tablet] или [elder_thing] в проверке навыка, потратьте 1 заряд: Отмените этот жетон. Вылечите 1 рану и 1 ужас.\nОбязательно — Если на «Пожирателе желаний» нет зарядов: Найдите среди своих зависимых карт «Пустой сосуд» и поменяйте его местами с этой картой.", + "traits": "Вещь. Редкая. Благословенная.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06278", - "name": "Surprising Find", - "text": "Myriad.\n[reaction] When you search your deck and Surprising Find is among the searched cards: Put it into play in your play area. You must commit it to the next eligible skill test you perform. If that test is successful, draw 1 card. (Max one [[Research]] ability per search.)", - "traits": "Fortune. Research." + "name": "Удивительная находка", + "text": "Мириада.\n[reaction] Когда вы ищете в своей колоде и видите эту карту среди просмотренных: Введите её в игру в свою игровую зону. Вы должны добавить её к следующей подходящей проверке, которую будете проходить. При успехе возьмите 1 карту. (Максимум 1 свойство [[изыскания]] за поиск.)", + "traits": "Удача. Изыскание." }, { "code": "06279", - "name": "Old Book of Lore", - "text": "Uses (2 secrets).\n[action] Exhaust Old Book of Lore: Choose an investigator at your location. That investigator searches the top 3 cards of their deck for a card, draws it, and shuffles their deck. Then, you may spend 1 secret to have that investigator immediately play that card, reducing its cost by 2.", - "traits": "Item. Tome.", - "slot": "Hand" + "name": "Старинная книга знаний", + "text": "Многоразовая (2 тайны).\n[action] Поверните «Старинную книгу знаний»: Выберите сыщика в вашей локации. Тот сыщик находит среди 3 верхних карт своей колоды карту, берёт её, а остальные замешивает в колоду. Затем вы можете потратить 1 тайну, чтобы тот сыщик немедленно сыграл ту карту, снизив её цену на 2.", + "traits": "Вещь. Книга.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06280", - "name": "Garrote Wire", - "text": "[fast] During your turn, exhaust Garrote Wire: Fight. You get +2 [combat] for this attack. Use only on an enemy with exactly 1 remaining health.", - "traits": "Item. Weapon.", - "slot": "Accessory" + "name": "Гаррота", + "text": "[fast] В свой ход поверните «Гарроту»: Бой. У вас +2 [combat] в этой атаке. Используйте только против врага, у которого осталось ровно 1 здоровье.", + "traits": "Вещь. Оружие.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06281", - "flavor": "\"Sheldon? O'Bannion? Don't care. Just as long as I get paid.\"", - "name": "Delilah O'Rourke", - "subname": "Syndicate Assassin", - "text": "You get +1 [combat] and +1 [agility].\n[fast] Exhaust Delilah O'Rourke and spend X resources: Choose an enemy at your location. Deal 1 damage to the chosen enemy (2 damage instead if that enemy is exhausted). X is the chosen enemy's evade value.", - "traits": "Ally. Criminal. Syndicate.", - "slot": "Ally" + "flavor": "«Шелдоны? О'Бэннионы? Мне без разницы, пока мне платят».", + "name": "Делайла О'Рурк", + "subname": "Наёмная убийца", + "text": "У вас +1 [combat] и +1 [agility].\n[fast] Поверните «Делайлу О'Рурк» и потратьте X ресурсов: Выберите врага в вашей локации. Нанесите 1 рану выбранному врагу (или 2 раны, если тот враг повёрнут). X равен значению ухода выбранного врага.", + "traits": "Союзник. Преступник. Синдикат.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06282", - "name": "Summoned Hound", - "text": "As an additional cost to play Summoned Hound, you must search your bonded cards for 1 copy of Unbound Beast and shuffle it into your deck.\n[free] During your turn, except during an action, exhaust Summoned Hound: Fight/Investigate. Either attack with a base [combat] skill of 5, or investigate with a base [intellect] skill of 5.", - "traits": "Ally. Summon.", - "slot": "Ally. Arcane" + "name": "Призванная гончая", + "text": "В качестве дополнительной цены розыгрыша этой карты вы должны найти среди своих зависимых карт 1 экземпляр «Сорвавшейся с цепи» и замешать в свою колоду.\n[free] В свой ход, но не во время розыгрыша действия, поверните «Призванную гончую»: Бой/Исследование. Либо атакуйте с базовым значением [combat], равным 5, либо исследуйте с базовым значением [intellect], равным 5.", + "traits": "Союзник. Призванный.", + "slot": "Союзник. Магический" }, { "code": "06283", - "name": "Unbound Beast", - "text": "Bonded (Summoned Hound).\nPrey - Bearer.\nHunter. Retaliate.\nRevelation - If there is no copy of Summoned Hound in play, set Unbound Beast aside, out of play. Otherwise, set an investigator's Summoned Hound aside, out of play, and spawn Unbound Beast engaged with the same investigator.", - "traits": "Monster. Extradimensional. Tindalos." + "name": "Сорвавшаяся с цепи", + "text": "Зависимая (От «Призванной гончей»).\nДобыча — держатель.\nОхотник. Мститель.\nРаскрытие — Если в игре нет экземпляра «Призванной гончей», отложите «Сорвавшуюся с цепи» в сторону, вне игры. В противном случае отложите «Призванную гончую» из-под контроля сыщика в сторону, вне игры, и выложите «Сорвавшуюся с цепи» сражающейся с тем же сыщиком.", + "traits": "Монстр. Сверхпространственный. Тиндал." }, { "code": "06284", - "name": "Nothing Left to Lose", - "text": "If you have fewer than 5 resources, gain resources until you have 5 resources.\nIf you have fewer than 5 cards in your hand, draw cards until you have 5 cards in your hand.\nRemove Nothing Left to Lose from the game.", - "traits": "Spirit." + "name": "Нечего терять", + "text": "Если у вас меньше 5 ресурсов, получайте ресурсы, пока у вас не будет 5 ресурсов.\nЕсли у вас на руке меньше 5 карт, берите карты, пока у вас на руке не будет 5 карт.\nУдалите «Нечего терять» из игры.", + "traits": "Дух." }, { "code": "06285", - "name": "The Black Cat", - "subname": "A Liar, or a Prophet, or Both", - "text": "Anytime you reveal a [tablet], [elder_thing], or [elder_sign] symbol during a skill test, you may choose to use the following effects instead of that symbol's normal effects:\n[tablet]: -1. The Black Cat takes 1 direct damage.\n[elder_thing]: -1. The Black Cat takes 1 direct horror.\n[elder_sign]: +5. Heal all damage and horror from The Black Cat.", - "traits": "Ally. Avatar. Dreamlands.", - "slot": "Ally" + "name": "Чёрный кот", + "subname": "Лжец, провидец или всё вместе", + "text": "Всякий раз, когда вы вытягиваете [tablet], [elder_thing] или [elder_sign] в проверке навыка, вы можете разыграть нижеуказанные эффекты вместо обычных:\n[tablet]: -1. «Чёрный кот» получает 1 направленную рану.\n[elder_thing]: -1. «Чёрный кот» получает 1 направленный ужас.\n[elder_sign]: +5. Вылечите «Чёрному коту» все раны и весь ужас.", + "traits": "Союзник. Аватара. Мир грёз.", + "slot": "Союзник" } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/woc.json b/translations/ru/pack/tde/woc.json index a2b82ccc0..4baa31a8f 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/woc.json +++ b/translations/ru/pack/tde/woc.json @@ -1,73 +1,72 @@ [ { "code": "06323", - "name": "Spiritual Resolve", - "text": "Myriad.\n[fast] Discard a copy of Spiritual Resolve from your hand: Heal all damage and horror from this copy of Spiritual Resolve.", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane" + "name": "Духовная решимость", + "text": "Мириада.\n[fast] Сбросьте 1 экземпляр «Духовной решимости» со своей руки: Вылечите все раны и весь ужас этому экземпляру «Духовной решимости».", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический" }, { "code": "06324", - "name": "Abigail Foreman", - "subname": "Library Intern", - "text": "[fast]: Attach a [[Tome]] asset in your play area to Abigail Foreman, or switch a [[Tome]] asset in your play area with an attached asset. The asset attached to her takes up no hand slots. (Limit 1 attached asset.)\n[reaction] After you resolve an [action] ability on the attached [[Tome]] asset, exhaust Abigail Foreman: Resolve its effects again.", - "traits": "Ally. Miskatonic.", - "slot": "Ally" + "name": "Эбигейл Форман", + "subname": "Библиотекарь-стажёр", + "text": "[fast]: Прикрепите актив-[[книгу]] в вашей игровой зоне к этой карте или поменяйте местами актив-[[книгу]] в вашей игровой зоне и прикреплённый актив. Прикреплённый актив не занимает слоты рук. (Не более 1 прикреплённого актива.)\n[reaction] После того как вы разыграли свойство [action] с прикреплённого актива, поверните «Эбигейл Форман»: Разыграйте эффекты того свойства ещё раз.", + "traits": "Союзник. Мискатоник.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06325", - "flavor": "It's always watching you.", - "name": "The Eye of Truth", - "text": "If this skill test is on a treachery and the test is successful, add that treachery to the victory display and attach The Eye of Truth to it.\nWhile attached, The Eye of Truth contributes its skill icons to all tests on copies of the attached treachery.", - "traits": "Spell. Practiced." + "flavor": "Оно всегда следит за тобой.", + "name": "Око истины", + "text": "При успехе, если это проверка с карты напасти, положите ту напасть на победный счёт и прикрепите к ней «Око истины».\nПока «Око истины» прикреплено к напасти, учитывайте символы навыков с него во всех проверках со всех экземпляров прикреплённой напасти.", + "traits": "Заклинание. Приобретённый." }, { "code": "06326", - "flavor": "\"Murph, you know full well that The Rat would snitch on anyone, at any time, for anything, truth be damned if the price was right.\"\n–Jason Marker, Investigators of Arkham Horror", - "name": "Joey \"The Rat\" Vigil", - "subname": "Lookin' Out for #1", - "text": "[free] Spend 1 resource: Choose an [[Item]] asset from your hand and play it (paying its cost).\n[free] Discard an [[Item]] asset from play: Gain 2 resources.", - "traits": "Ally. Criminal.", - "slot": "Ally" + "name": "Джоуи Крыса", + "subname": "Своя рука к себе гребёт", + "text": "[free] Потратьте 1 ресурс: Выберите актив-[[вещь]] со своей руки и сыграйте его (заплатив цену).\n[free] Сбросьте из игровой зоны актив-[[вещь]]: Получите 2 ресурса.", + "traits": "Союзник. Преступник.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06327", - "name": "Sawed-Off Shotgun", - "text": "Uses (2 ammo).\n[action] Spend 1 ammo: Fight. Instead of its standard damage, this attack deals 1 damage for each point you succeed by (to a minimum of 1, to a maximum of 6). If you fail and would damage another investigator, this attack deals 1 damage for each point you fail by (to a minimum of 1, to a maximum of 6).", - "traits": "Item. Weapon. Firearm. Illicit.", - "slot": "Hand" + "name": "Обрез", + "text": "Многоразовый (2 патрона).\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой. Вместо обычных ран эта атака при успехе наносит 1 рану за каждую единицу, на которую превышена сложность (минимум 1, максимум 6). При провале, если вы должны нанести раны другому сыщику, эта атака наносит 1 рану за каждую единицу, которой вам не хватило (минимум 1, максимум 6).", + "traits": "Вещь. Оружие. Огнестрельное. Незаконное.", + "slot": "Рука" }, { "code": "06328", - "name": "Mind's Eye", - "text": "Myriad. Uses (3 secrets).\n[reaction] When you would test your [intellect], [combat], or [agility], spend 1 secret: Test your [willpower] instead.\n[fast] Discard a copy of Mind's Eye from your hand: Place 2 secrets on this copy of Mind's Eye.", - "traits": "Ritual.", - "slot": "Arcane x2" + "name": "Взор разума", + "text": "Мириада. Многоразовый (3 тайны).\n[reaction] Когда вы должны пройти проверку [intellect], [combat] или [agility], потратьте 1 тайну: Вместо этого пройдите проверку [willpower].\n[fast] Сбросьте 1 экземпляр «Взора разума» с руки: Положите 2 тайны на этот экземпляр «Взора разума».", + "traits": "Ритуал.", + "slot": "Магический ×2" }, { "code": "06329", - "name": "Shining Trapezohedron", - "text": "[reaction] When you would pay the cost of a [[Spell]] card, exhaust Shining Trapezohedron: Instead, test [willpower] (X), where X is the card's resource cost. If you succeed, its resource cost is considered paid. If you fail, cancel the playing of that card without paying any of its costs (including its action cost). For the remainder of the round, you cannot play copies of that card.", - "traits": "Item. Relic.", - "slot": "Accessory" + "name": "Сияющий трапецоэдр", + "text": "[reaction] Когда вы должны выплатить цену карты [[заклинания]], поверните эту карту: Вместо этого пройдите проверку [willpower] (X), где X равен цене той карты в ресурсах. При успехе считайте выплаченной цену той карты в ресурсах. При провале отмените розыгрыш той карты и не выплачивайте никаких цен (включая действие на розыгрыш). До конца раунда вы не можете играть экземпляры той карты.", + "traits": "Вещь. Редкая.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06330", - "name": "Nightmare Bauble", - "text": "Limit 1 per deck.\nForced - After Nightmare Bauble enters play: Search your bonded cards for 3 copies of Dream Parasite and attach them to Nightmare Bauble. When Nightmare Bauble leaves play, set each attached Dream Parasite aside, out of play.\n[reaction] When you reveal an [auto_fail] chaos token, shuffle an attached Dream Parasite into your deck: Cancel that token.", - "traits": "Item. Charm. Cursed.", - "slot": "Accessory" + "name": "Погремушка кошмаров", + "text": "Не более 1 такой карты в колоде.\nОбязательно — После того как эта карта вошла в игру: Найдите среди своих зависимых карт 3 экземпляра «Сонного паразита» и прикрепите их к этой карте. Когда эта карта покидает игру, отложите каждого прикреплённого «Сонного паразита» в сторону, вне игры.\n[reaction] Когда вы вытянули [auto_fail], замешайте 1 из прикреплённых «Сонных паразитов» в свою колоду: Отмените этот жетон.", + "traits": "Вещь. Оберег. Проклятый.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06331", - "name": "Dream Parasite", - "text": "Bonded (Nightmare Bauble).\nWhile Dream Parasite is in your hand, you must commit it to the next skill test you perform, if able.\nThis skill's icons subtract from your skill value instead of adding to it.\nIf this skill test fails, take 1 damage and 1 horror.", - "traits": "Curse." + "name": "Сонный паразит", + "text": "Зависимый (от «Погремушки кошмаров»).\nПока «Сонный паразит» у вас на руке, вы должны добавить его к следующей своей проверке, если возможно.\nСимволы на этой карте уменьшают значение навыка, а не увеличивают его.\nПри провале получите 1 рану и 1 ужас.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06332", - "name": "Scavenging", - "text": "[reaction] After you successfully investigate by 2 or more, exhaust Scavenging: Choose an [[Item]] card in your discard pile and either add it to your hand or play it (paying its cost).", - "traits": "Talent." + "name": "Рытьё в мусоре", + "text": "[reaction] После того как вы успешно исследовали, превысив сложность на 2 или больше, поверните «Рытьё в мусоре»: Выберите карту [[вещи]] в своём сбросе и либо добавьте её себе на руку, либо сыграйте её (заплатив цену).", + "traits": "Талант." } ] From 292e4949e3aa114169671362ec12d0285b2d7333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Sun, 25 Aug 2024 13:29:44 +0300 Subject: [PATCH 05/12] [Ru] typo fixes --- pack/tde/woc.json | 1 + translations/ru/pack/tde/tde.json | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pack/tde/woc.json b/pack/tde/woc.json index 4a19a9026..952651ec6 100644 --- a/pack/tde/woc.json +++ b/pack/tde/woc.json @@ -122,6 +122,7 @@ "deck_limit": 2, "faction_code": "mystic", "illustrator": "David Demaret", + "is_unique": true, "name": "Shining Trapezohedron", "pack_code": "woc", "position": 329, diff --git a/translations/ru/pack/tde/tde.json b/translations/ru/pack/tde/tde.json index 19a90a74e..815fc3199 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tde.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tde.json @@ -76,13 +76,13 @@ { "code": "06010", "name": "Награды за головы", - "text": "Постоянные. Только в колоду Тони Моргана. Многоразовые (6 наград).\n[reaction]: После того как враг вошёл игру: Переложите 1–3 наград с «Наград за головы» на того врага, но не больше чем его значение здоровья.\nОбязательно — После того как вы победили врага, на котором была хотя бы 1 награда: Переместите все награды с него в свой пул ресурсов как ресурсы.", + "text": "Постоянные. Только в колоду Тони Моргана. Многоразовые (6 наград).\n[reaction] После того как враг вошёл игру: Переложите 1–3 наград с «Наград за головы» на того врага, но не больше чем его значение здоровья.\nОбязательно — После того как вы победили врага, на котором была хотя бы 1 награда: Переместите все награды с него в свой пул ресурсов как ресурсы.", "traits": "Работа." }, { "code": "06011", "name": "Кольт Тони", - "text": "Только в колоду Тони Моргана. Многоразовый (3 патрона).\n[reaction]: После того как вы сыграли «Кольт Тони»: Сыграйте другой экземпляр «Кольта Тони» с руки, не выплачивая его цену.\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой.. У вас +1 [combat] за каждую награду на атакуемом враге. Эта атака наносит +1 рану. Если в этой атаке побеждён враг, на котором была хотя бы 1 награда, положите 1 награду на «Награды за головы».", + "text": "Только в колоду Тони Моргана. Многоразовый (3 патрона).\n[reaction] После того как вы сыграли «Кольт Тони»: Сыграйте другой экземпляр «Кольта Тони» с руки, не выплачивая его цену.\n[action] Потратьте 1 патрон: Бой. У вас +1 [combat] за каждую награду на атакуемом враге. Эта атака наносит +1 рану. Если в этой атаке побеждён враг, на котором была хотя бы 1 награда, положите 1 награду на «Награды за головы».", "traits": "Вещь. Оружие. Огнестрельное.", "slot": "Рука" }, From 1b7aed424e26d543ade2002fcd5b3c18e143aae7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Thu, 29 Aug 2024 15:35:56 +0300 Subject: [PATCH 06/12] [Ru] typo fixes --- translations/ru/pack/fhv/fhvp.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/translations/ru/pack/fhv/fhvp.json b/translations/ru/pack/fhv/fhvp.json index c808f798e..d2d1e0d32 100644 --- a/translations/ru/pack/fhv/fhvp.json +++ b/translations/ru/pack/fhv/fhvp.json @@ -200,7 +200,7 @@ "code": "10026", "flavor": "«Д-держи руки на виду!»", "name": "Вымогательство", - "text": "Переговоры. Выберите врага в вашей локации и актив-[[вещь]] у вас на руке. Выполните действие-бой, игнорируя цену (включая 1 [action], если есть). При успехе вместо нанесения ран сыграйте выбранный актив, снизив его цену на столько единиц, на сколько вы превысили сложность проверки.", + "text": "Переговоры. Выберите врага в вашей локации и актив-[[вещь]] у вас на руке. Бейтесь с выбранным врагом. При успехе вместо нанесения ран сыграйте выбранный актив, снизив его цену на столько единиц, на сколько вы превысили сложность проверки.", "traits": "Тактика. Уловка." }, { @@ -310,7 +310,7 @@ "code": "10042", "name": "Микроскоп", "slot": "Рука", - "text": "[reaction] После того как от врага в вашей локации ушли или победили его поверните эту карту: Положите на эту карту 1 ресурс из резерва как подтверждение.\n[action] [action]: Исследование. У вас +1 [intellect] в этом исследовании за каждое подтверждение на «Микроскопе» (максимум +3 [intellect]). При успехе можете потратить до 2 подтверждений, чтобы за каждое найти 1 дополнительную улику в вашей локации.", + "text": "[reaction] После того как от врага в вашей локации успешно ушли или победили его поверните эту карту: Положите на эту карту 1 ресурс из резерва как подтверждение.\n[action] [action]: Исследование. У вас +1 [intellect] в этом исследовании за каждое подтверждение на «Микроскопе» (максимум +3 [intellect]). При успехе можете потратить до 2 подтверждений, чтобы за каждое найти 1 дополнительную улику в вашей локации.", "traits": "Вещь. Инструмент. Наука." }, { @@ -357,7 +357,7 @@ "code": "10049", "flavor": "«Получилось… весьма буквально».", "name": "«Задави их интеллектом!»", - "text": "Бой. Выберите актив-[[книгу]] под вашим контролем. У вас +X [combat] в этой атаке, где X равен напечатанной стоимости выбранного актива. При успехе вы можете автоматически уйти от атакованного врага либо после окончания атаки разыграть свойство [action] или [fast] на выбранном активе игнорируя его цену (включая 1 [action], если есть).", + "text": "Бой. Выберите актив-[[книгу]] под вашим контролем. У вас +X [combat] в этой атаке, где X равен напечатанной стоимости выбранного актива. При успехе вы можете автоматически уйти от атакованного врага либо после окончания атаки разыграть свойство [action] или [fast] на выбранном активе, игнорируя его цену (включая 1 [action], если есть).", "traits": "Авантюра. Экспромт." }, { @@ -423,7 +423,7 @@ "code": "10058", "name": "Микроскоп", "slot": "Рука", - "text": "[reaction] После того как от врага в вашей локации ушли или победили его поверните эту карту: Положите на эту карту 1 ресурс из резерва как подтверждение.\n[action] [action]: Исследование. У вас +2 [intellect] в этом исследовании за каждое подтверждение на «Микроскопе» (максимум +6 [intellect]). При успехе можете потратить до 3 подтверждений, чтобы за каждое найти 1 дополнительную улику в вашей локации.", + "text": "[reaction] После того как от врага в вашей локации успешно ушли или победили его: Положите на эту карту 1 ресурс из резерва как подтверждение.\n[action] [action]: Исследование. У вас +2 [intellect] в этом исследовании за каждое подтверждение на «Микроскопе» (максимум +6 [intellect]). При успехе можете потратить до 3 подтверждений, чтобы за каждое найти 1 дополнительную улику в вашей локации.", "traits": "Вещь. Инструмент. Наука." }, { From 1a5ad50ce989575f38d189f6dd2e6933f7eb3c5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Karelin <113900256+Evgeny727@users.noreply.github.com> Date: Sun, 1 Sep 2024 23:17:48 +0300 Subject: [PATCH 07/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/tfa/tdoy_encounter.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/tfa/tdoy_encounter.json b/translations/ru/pack/tfa/tdoy_encounter.json index f05bca10e..a33a3ab2f 100644 --- a/translations/ru/pack/tfa/tdoy_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tfa/tdoy_encounter.json @@ -19,7 +19,7 @@ "name": "Ужасающий спуск", "back_name": "Фонтан с ядом", "back_flavor": "Вы пересекаете исчерченное трещинами открытое пространство, которое, вероятно, некогда было городской площадью. В её центре высятся развалины давно пересохшего каменного фонтана. На самом дне чаши вы замечаете сгусток вязкой чёрной слизи.", - "back_text": "Найдите преследующего врага с наивысшим значением ухода и выложите его в ту локацию, с которой сыщики начали проходить текущую глубину.\nПроверьте припасы. Если у любого сыщика есть фляга, этот сыщик должен решить: \n− «Это может пригодиться» Запомните, что вы собрали неизвестную жидкость.\n− «Я к этому и близко не подойду»С вами не происходит ничего плохого." + "back_text": "Найдите преследующего врага с наивысшим значением ухода и выложите его в ту локацию, с которой сыщики начали проходить текущую глубину.\nПроверьте припасы. Если у любого сыщика есть фляга, этот сыщик должен решить: \n- «Это может пригодиться» Запомните, что вы собрали неизвестную жидкость.\n- «Я к этому и близко не подойду» С вами не происходит ничего плохого." }, { "code": "04280", From cd8b64c2f4d9804b00fec589d4be084a0ff7320c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Fri, 6 Sep 2024 10:21:03 +0300 Subject: [PATCH 08/12] [Ru] TDE Campaign --- translations/ru/pack/tde/dsm_encounter.json | 244 ++++---- translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json | 294 ++++----- translations/ru/pack/tde/sfk_encounter.json | 390 ++++++------ translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json | 622 ++++++++++---------- translations/ru/pack/tde/tsh_encounter.json | 238 ++++---- translations/ru/pack/tde/wgd_encounter.json | 324 +++++----- translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json | 198 +++---- 7 files changed, 1155 insertions(+), 1155 deletions(-) diff --git a/translations/ru/pack/tde/dsm_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/dsm_encounter.json index 32702fa0a..8eeeea124 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/dsm_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/dsm_encounter.json @@ -1,211 +1,211 @@ [ { "code": "06206", - "name": "Dark Side of the Moon", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -X. X is half your alarm level (rounded up).\n[cultist]: Reveal another token. If you fail and your alarm level is higher than your modified skill value, after this skill test ends, draw the top card of the encounter deck.\n[tablet]: -1. If you fail, raise your alarm level by 1.\n[elder_thing]: +1. The black cat summons several other cats to help. If this token is revealed during an evasion attempt and you succeed, deal 2 damage to the evaded enemy.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -X. X is your alarm level.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail and your alarm level is higher than your modified skill value, after this skill test ends, draw the top card of the encounter deck.\n[tablet]: -2. If you fail, raise your alarm level by 1.\n[elder_thing]: 0. The black cat summons several other cats to help. If this token is revealed during an evasion attempt and you succeed, deal 2 damage to the evaded enemy." + "name": "Тёмная сторона Луны", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -X. X равен половине вашего уровня тревоги (округляя вверх).\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если ваш уровень тревоги выше значения навыка в этой проверке (с учётом бонусов), после окончания проверки возьмите верхнюю карту колоды контактов.\n[tablet]: -1. При провале повысьте свой уровень тревоги на 1.\n[elder_thing]: +1. Чёрный кот зовёт на помощь других кошек. Если этот жетон вытянут при успешной попытке ухода, нанесите 2 раны врагу, от которого ушли.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -X. X равен вашему уровню тревоги.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если ваш уровень тревоги выше значения навыка в этой проверке (с учётом бонусов), после окончания проверки возьмите верхнюю карту колоды контактов.\n[tablet]: -2. При провале повысьте свой уровень тревоги на 1.\n[elder_thing]: 0. Чёрный кот зовёт на помощь других кошек. Если этот жетон вытянут при успешной попытке ухода, нанесите 2 раны врагу, от которого ушли." }, { "code": "06207", - "flavor": "The silence of this place is deafening. There is no wind whistling through the air, no chirping of birds, no idle sound of any kind. This is a dead world. Though you know danger lurks around every corner, you hear no sign of the beasts or the Corsairs who call this place home. You must remain even quieter in order to stay hidden.", - "name": "Silent Stirring", - "back_name": "Throw Away the Key", - "back_flavor": "A single screech pierces the silence, and you instinctively duck for cover. You have seen these creatures before: horrid, eyeless monstrosities that fly alongside the Corsairs' black galleys. Terrible things of bone and leathery membranous skin.\nA flock circles and screeches overhead. Have you been spotted? It doesn't matter. You cannot stay here any longer.", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nRaise each investigator's alarm level by 1." + "flavor": "Тишина этого места оглушает. Здесь нет ни свистящего ветра, ни щебета птиц, ни какого-либо другого фонового звука. Это совершенно мёртвый мир. И хотя вы знаете, что опасность подстерегает за каждым углом, вы не слышите обитающих здесь лунных тварей или корсаров. Чтобы остаться незамеченными, нужно быть ещё тише.", + "name": "Немое волнение", + "back_name": "Выбросить ключ", + "back_flavor": "Тишину прорезает одинокий крик, и вы инстинктивно прячетесь. Вы уже видели этих тварей: ужасные безглазые чудовища, что летают рядом с чёрными галерами корсаров. Отвратительные создания из костей и кожи.\nНад вашими головами кружит и визжит их стая. Вас заметили? Неважно. Вы больше не можете здесь оставаться.", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов.\nПовысьте на 1 уровень тревоги каждого сыщика." }, { "code": "06208", - "flavor": "Your pace quickens as the creatures’ pursuit grows more frenzied with each passing minute. The silence you once cursed is broken; the awful piercing screeches that punctuate the night are even worse.", - "name": "The Alarm Is Raised", - "back_name": "Run, Rabbit, Run!", - "back_flavor": "Your escape route is cut off as a pack of lithe creatures surrounds you. At first glance, you believe them to be cats, but they are only vaguely catlike in shape. What you mistook for fur is more akin to a series of patterns, like strange filigrees. You silently pray for aid...", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nRaise each investigator's alarm level by 1.\n
Check Campaign Log. If the investigators forced their way into the temple, read the following:\n
...but nobody comes.
\nThe lead investigator searches the encounter deck and discard pile for 1 copy of Cats from Saturn and draws it.\n
Otherwise, read the following:\n
...and to your surprise, an army of cats lands in front of you, having leaped through the void of space itself. You recognize the cat at the head of the formation as the grey old cat with the scar you met months ago. \"Go, human!\" he yells. \"We will hold them off!\"
" + "flavor": "Вам приходится двигаться быстрее, ведь с каждой минутой крылатые твари всё агрессивнее преследуют вас. От тишины, которую вы когда-то проклинали, не осталось и следа. Уж лучше тишина, чем ужасные пронзительные крики в ночи.", + "name": "Тревога!", + "back_name": "Беги, кролик, беги", + "back_flavor": "Путь к бегству отрезан: вас окружила стая проворных существ. Поначалу вы принимаете их за кошек, однако те лишь смутно напоминают кошачьих своей формой. То, что вы приняли за мех, больше похоже на странные кружевные узоры. Вы про себя молите о помощи…", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов.\nПовысьте на 1 уровень тревоги каждого сыщика.\n
Сверьтесь с журналом. Если сыщики силой прорвались в храм, прочтите следующее:\n
…но никто не приходит.
\nВедущий сыщик находит в колоде и сбросе контактов экземпляр врага «Коты с Сатурна» и берёт его.\n
В противном случае прочтите следующее:\n
…и, к вашему удивлению, прямо перед вами приземляется армия кошек, словно перепрыгнув через саму пустоту космоса. Вы узнаёте их предводителя: это тот самый серый кот со шрамами, с которым вы познакомились много месяцев назад. «Беги, человек! — кричит он. — Мы задержим их!»
" }, { "code": "06209", - "flavor": "The entirety of the Moon’s denizens are raised against you now. Behind every corner, a group of Corsairs lies in wait, or a pack of hunting cats lurks to herd you toward its vicious masters. The skies above swarm with winged beasts and black galleys. If you cannot find a way back to Earth, you will surely be captured.", - "name": "They Are Upon You!", - "text": "(Hint - The game will not end when this agenda advances... but the agents of Nyarlathotep will tighten their noose.)", - "back_name": "Time to Kill", - "back_flavor": "There is nowhere left to run.", - "back_text": "Raise each investigator's alarm level by 1.\nEach investigator takes horror equal to half their alarm level (rounded up).\nReset the agenda deck to agenda 3a. Then, place 2 doom on that agenda." + "flavor": "Все жители Луны выступили против вас единым фронтом. За каждым углом вас или поджидает группа корсаров, или подгоняет к своим хозяевам стая охотящихся кошек. Небо над головой кишит крылатыми тварями и чёрными галерами. Если вам не удастся найти путь обратно на Землю, вас определённо схватят.", + "name": "По вашу душу", + "text": "(Подсказка: Игра не закончится, когда продвинется этот замысел… Но агенты Ньярлатхотепа определённо затянут петлю.)", + "back_name": "Время убивать", + "back_flavor": "Бежать больше некуда.", + "back_text": "Повысьте на 1 уровень тревоги каждого сыщика.\nКаждый сыщик получает ужас в количестве, равном половине своего уровня тревоги (округляя вверх).\nВернитесь к замыслу 3a. Затем положите на него 2 безысходности." }, { "code": "06210", - "flavor": "Virgil Gray is held captive somewhere in the vast, strange city of the moon-beasts. You must be quiet and cunning if you are to find him and escape unnoticed.", - "name": "In the Belly of the Moon-Beast", - "text": "Objective - Only investigators at the City of the Moon-Beasts may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.", - "back_name": "Timely Rescue", - "back_flavor": "After hours of weaving around leprous stone towers and searching high and low, you finally spot a group of shackled captives being led single file from the docks to who knows where. Luckily, they are guarded by only two of the foul Corsairs. You create a distraction loud enough to separate the pair, then sneak by in order to free the captives.", - "back_text": "Choose an investigator at the City of the Moon-Beasts to take control of the set-aside Virgil Gray (Truly Inspired) story asset.\nCheck Campaign Log: If Randolph was captured, that card's owner puts the set-aside Randolph Carter (Expert Dreamer) story asset into their hand." + "flavor": "Вёрджила Грея держат в плену где-то в огромном странном городе лунных тварей. Чтобы найти его и сбежать незамеченными, нужно проявить хитрость и ловкость.", + "name": "В логове лунных тварей", + "text": "Цель — Только сыщики в «Городе лунных тварей» могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", + "back_name": "Своевременное спасение", + "back_flavor": "После долгих поисков и нескольких часов плутания вокруг башен из облезлого камня вы наконец замечаете на причале группу закованных в кандалы пленников, которых конвоируют неизвестно куда. К счастью, их охраняет всего пара мерзких корсаров. Ваш отвлекающий манёвр срабатывает, и вы пробираетесь к пленникам, чтобы освободить их.", + "back_text": "Выберите сыщика в «Городе лунных тварей». Тот сыщик берёт под контроль отложенный сюжетный актив «Вёрджил Грей (поистине вдохновлён)».\nСверьтесь с журналом. Если Рэндольф схвачен, владелец отложенного сюжетного актива «Рэндольф Картер (сновидец-эксперт)» добавляет его себе на руку." }, { "code": "06211", - "flavor": "Now that you are reunited, it is time to get off this rock. Randolph informs you that the light side of the Moon should be safe from the reach of the moon-beasts, who dwell only on this side. However, it is much too far for you to walk on foot. You’ll have to find another way to escape.", - "name": "Exploring the Moon", - "text": "Objective - Only investigators at the Temple of the Moon Lizard may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.", - "back_name": "Through the Center", - "back_flavor": "While the majority of this temple is dedicated to an idol the moon-dwelling creatures refer to as the \"Moon Lizard,\" you also find several references to some kind of lake of primordial black ooze not far beneath the surface, that binds together the core of the Moon. \"These texts imply that the whole of the Moon's surface is connected by this 'core' across multiple dimensions. Perhaps we can use it to cross over to the Moon's other side,\" Randolph suggests.\n\"Or to the afterlife,\" Virgil adds.\n\"Yes, one or the other,\" Randolph replies nonchalantly. \"It is still our only option.\"", - "back_text": "\nPut the set-aside Caverns Beneath the Moon (Dark Side) and The Black Core locations into play.\nSpawn the set-aside Moon Lizard at The Black Core, exhausted.\nShuffle the encounter discard pile into the encounter deck." + "flavor": "Теперь, когда вы снова вместе, пора убираться с этого негостеприимного куска камня. По словам Рэндольфа, светлая сторона Луны должна быть вне досягаемости лунных тварей, обитающих только на тёмной. Но пешком вы туда не доберётесь. Придётся найти другой способ сбежать.", + "name": "Исследуя Луну", + "text": "Цель — Только сыщики в «Храме лунной ящерицы» могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", + "back_name": "Сквозь центр", + "back_flavor": "Хотя большая часть этого храма посвящена идолу, который лунные твари зовут «Лунной ящерицей», вы обнаруживаете несколько упоминаний некоего озера первозданной чёрной жижи, что находится неглубоко под поверхностью Луны и связывает её ядро. «Похоже, эти тексты подразумевают, что вся поверхность Луны соединена через это „ядро“ со множеством измерений. Вероятно, мы сможем с его помощью отправиться на другую сторону Луны», — предлагает Рэндольф.\n«Или на другой свет», — добавляет Вёрджил.\n«Ну да, или так, — невозмутимо отвечает Рэндольф. — Других вариантов у нас всё равно нет».", + "back_text": "Введите в игру отложенные локации «Лунные пещеры (тёмная сторона)» и «Чёрное ядро».\nВыложите отложенного врага «Лунная ящерица» в «Чёрное ядро» повёрнутым.\nЗамешайте сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06212", - "flavor": "You suspend your disbelief and descend beneath the Moon’s crust. In order to reach the other side of the Moon, you must make your way though its black core, a transdimensional fluid from which nightmares are born.", - "name": "The Moon's Core", - "text": "Clues cannot be discovered from The Black Core except as a result of a successful investigation.\nObjective - If each surviving investigator is at The Black Core and it has no clues on it, advance.", - "back_name": "To the Other Side", - "back_flavor": "The lake of black ichor below the surface of the Moon is miles wide and bubbles with warm, noxious pockets of gas. Most of the lake bed is completely solid, and it seems for a moment that Randolph's plan is a dead end after all. Then, you take a final step, and your foot is caught by... nothing. Before you can react, you are yanked under the surface. You try to shout a warning to your companions, but your words are swallowed by the black core, along with the rest of your body. Your lungs barely have air. You struggle not to scream as you are carried by a fierce undertow. When you finally emerge, you are in another chamber just like the one you came from, only you can see a shaft of light piercing through the grey crust above you. Moments later, the rest of your party emerges. \"Did we make it?\" Virgil asks. \"Why, I thought that was the end, for sure. This will make for an exciting chapter!\"", - "back_text": "Put the set-aside Caverns Beneath the Moon (Light Side), Light Side of the Moon, and The White Ship locations into play." + "flavor": "Вы подавляете недоверие и спускаетесь под поверхность Луны. Чтобы добраться на другую сторону Луны, вам нужно пройти сквозь её чёрное ядро — межпространственную жидкость, порождающую кошмары.", + "name": "Ядро Луны", + "text": "В «Чёрном ядре» нельзя находить улики никакими способами, кроме успешного исследования.\nЦель — Если каждый непобеждённый сыщик находится в локации «Чёрное ядро» и там нет улик, продвиньтесь.", + "back_name": "На другую сторону", + "back_flavor": "Под поверхностью Луны на многие километры простирается озеро чёрного ихора. Оно бурлит и испускает тёплые ядовитые газы. Его дно абсолютно твёрдое, и в какой-то момент вам кажется, что план Рэндольфа обречён на провал. Затем вы делаете последний шаг, и… ваша нога проваливается в ничто. Вы ухаете вниз прежде, чем успеваете среагировать, и пытаетесь криком предупредить товарищей, но чёрная жижа глушит ваши слова, а потом обволакивает всё ваше тело. Воздуха в лёгких почти не осталось. Вы стараетесь не закричать, когда вас подхватывает яростное течение. Когда вы наконец выныриваете, то оказываетесь будто в той же пещере, что и раньше… за одним исключением: сквозь серую породу сверху пробивается луч света. Спустя мгновение вся ваша группа выныривает следом. «Получилось? У нас получилось? — спрашивает Вёрджил. — Ух, я уж думал, нам конец! Это будет просто потрясающая глава!»", + "back_text": "Введите в игру отложенные локации «Лунные пещеры (светлая сторона)», «Светлая сторона Луны» и «Белый корабль»." }, { "code": "06213", - "flavor": "The surface of the light side of the Moon is patrolled by ships that sail through the windless sky. One, however, looks different from the rest. Its hull is stark and shining, casting a white glow into the night. \"The White Ship!\" breathes Randolph.", - "name": "Unexpected Rescue", - "text": "Objective - Find a way off the Moon. (You will be instructed when to advance.)", - "back_name": "The Captain", - "back_flavor": "With your party safely aboard the White Ship, you beseech its captain to leave the Moon at once. You have no desire to stay in this perilous place any longer than you have to. \"Not yet,\" the captain replies with an amiable smile. You plead with him, but he raises a hand in a gesture of silence, peering out into the distance. You squint against the light from the sun, which hangs static in the dark sky. There, miles away, you spot the thing that drew the captain's eye: a bird with many wings and even more colors, its feathers bright and vivid. It perches on a ruined stone structure and preens itself. Then, just as your patience is beginning to wear thin, it launches itself into space, and the captain pulls up the ship's anchor.", - "back_text": "(→R1)" + "flavor": "Поверхность светлой стороны Луны патрулируют корабли, плывущие по безветренному небу. Один из них, однако, отличается от остальных. Его корпус сверкает и блестит, освещая ночь белым сиянием. «Белый корабль!» — ахает Рэндольф.", + "name": "Неожиданное спасение", + "text": "Цель — Найдите способ покинуть Луну. (Вы получите указание продвинуться.)", + "back_name": "Капитан", + "back_flavor": "Ваша группа поднимается на борт Белого корабля, и вы умоляете капитана увезти вас отсюда. У вас нет ни малейшего желания оставаться в этом ужасном месте дольше, чем нужно. «Рано», — отвечает капитан с любезной улыбкой. Вы снова взываете к нему, но он жестом указывает вам замолчать, вглядываясь куда-то вдаль. Вы щуритесь от света солнца, что неподвижно висит в тёмном небе. Затем вдалеке вы видите то, что привлекло внимание капитана: птицу о множестве крыльев и ещё большем числе цветов с яркими сияющими перьями. Она сидит на разрушенном каменном строении и прихорашивается. Когда ваше терпение начинает иссякать, птица вдруг взлетает, и капитан тут же поднимает якорь.", + "back_text": "(→И1)" }, { "code": "06214", - "name": "Moon-Beast Galley", - "text": "Investigators cannot enter or leave Moon-Beast Galley via player card effects.\n[free] If there are no clues remaining on Moon-Beast Galley: Flip it over.\nForced - At the end of the round, if there are 3 or more doom in play: Flip Moon-Beast Galley over.", - "traits": "Ship." + "name": "Галера лунных тварей", + "text": "Сыщики не могут входить в эту локацию или покидать её по эффектам карт игроков.\n[free] Если на «Галере лунных тварей» нет улик: Переверните её.\nОбязательно — В конце раунда, если в игре хотя бы 3 безысходности: Переверните эту карту.", + "traits": "Корабль." }, { "code": "06214b", - "name": "Off the Galley", - "text": "If there were no clues on this card when it was flipped, read the following:\n
Moving as stealthily as you can, you find a dinghy tied to the side of the ship, two oars left inside. If this galley can move through space using oars, surely this lifeboat can, too. Making sure to stay as quiet as possible, you hop inside the small boat and make your escape.
\nMove each investigator here to the Moon-Forest.\nRemove this card from the game, discarding all enemies here.
\nIf there were 1 or more clues on this card when it was flipped, read the following:\n
The ship docks at a great city of stone towers, and you slip away as the guards search for you.
Each investigator here raises their alarm level by 1.\nMove each investigator here to the City of the Moon-Beasts, along with each enemy here.\nRemove this card from the game." + "name": "Прочь с галеры", + "text": "Если на этой карте не было улик, когда она была перевернута, прочтите следующее:\n
Двигаясь как можно тише, вы находите привязанную к борту шлюпку. Внутри лежит забытая пара вёсел. Если галера может двигаться сквозь пространство просто с помощью вёсел, значит, может и шлюпка. Стараясь не издавать ни звука, вы запрыгиваете в шлюпку и ускользаете.
\nПереместите каждого сыщика отсюда в «Лунный лес».\nУдалите эту карту из игры, сбросив с неё всех врагов.
\nЕсли на этой карте была хотя бы 1 улика, когда она была перевернута, прочтите следующее:\n
Корабль причаливает к огромному городу каменных башен, и вы ускользаете с него, пока стражники разыскивают вас.
Каждый сыщик повышает свой уровень тревоги на 1.\nПереместите каждого сыщика и каждого врага отсюда в «Город лунных тварей».\nУдалите эту карту из игры." }, { "code": "06215", - "name": "City of the Moon-Beasts", - "text": "X is the highest alarm level among all investigators.\nForced - At the end of the round: Each investigator at the City of the Moon-Beasts tests [agility] (2). Each investigator who fails must raise their alarm level by 1.", - "traits": "Surface. City.", - "back_flavor": "\"There presently rose ahead the jagged hills of a leprous-looking coast, and Carter saw the thick unpleasant grey towers of a city. The way they leaned and bent, the manner in which they were clustered, and the fact that they had no windows at all, was very disturbing to the prisoner...\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Город лунных тварей", + "text": "X равен наивысшему уровню тревоги среди всех сыщиков.\nОбязательно — В конце раунда: Каждый сыщик в этой локации проходит проверку [agility] (2). Каждый проваливший проверку сыщик повышает свой уровень тревоги на 1.", + "traits": "Поверхность. Город.", + "back_flavor": "Вскоре впереди показались зубчатые горы белёсого, точно чешуйчатого побережья, и Картер увидел могучие и неприглядные серые башни города. Узнику стало совсем не по себе при виде того, как они наклонены, и как громоздятся на берегу, и что все они без окон, и он горько пожалел о своей глупости…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06216", - "name": "The Dark Crater", - "text": "[action]: Test [intellect] (5) to hide within the crater. If you succeed, reduce your alarm level by 1. (Limit 1 success per game.)\nForced - At the end of your turn, if you are at The Dark Crater and have discovered 1 or more of its clues this turn: Test [willpower] (3). If you fail, raise your alarm level by 1.", - "traits": "Surface.", - "back_flavor": "\"The ship made for the edge, and it soon became clear that its destination was that secret and mysterious side which is always turned away from the earth, and which no fully human person, save perhaps the dreamer Snireth-Ko, has ever beheld.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Тёмный кратер", + "text": "[action]: Пройдите проверку [intellect] (5), чтобы спрятаться в кратере. При успехе снизьте свой уровень тревоги на 1. (Не чаще 1 успеха за игру.)\nОбязательно — В конце вашего хода, если вы находитесь в этой локации и нашли хотя бы 1 улику в этот ход: Пройдите проверку [willpower] (3). При провале повысьте свой уровень тревоги на 1.", + "traits": "Поверхность.", + "back_flavor": "Корабль летел к лунному окоёму, и вскоре стало ясно, что пунктом его назначения была загадочная незримая сторона, которая вечно отвернута от Земли и которую ни один человек, за исключением разве что сновидца Снирет-Ко, никогда не видел.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06217", - "flavor": "\"The dead temples on the mountains were so placed that they could have glorified no wholesome or suitable gods, and in the symmetries of the broken columns there seemed to lurk some dark and inner meaning which did not invite solution.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Temple of the Moon Lizard", - "text": "[action]: Test [willpower] (5) to hide inside the forbidden temple. If you succeed, reduce your alarm level by 1. (Limit 1 success per game.)\nForced - After you discover any number of clues at the Temple of the Moon Lizard: You must either take that much horror or discard that many cards from your hand.", - "traits": "Surface." + "flavor": "Мёртвые храмы на горах были расположены так, что было ясно: их воздвигли во славу далеко не благодетельных богов, а в симметрии ветхих колонн угадывался некий мрачный смысл, не подвластный человеческому разумению.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Храм лунной ящерицы", + "text": "[action]: Пройдите проверку [willpower] (5), чтобы спрятаться в запретном храме. При успехе снизьте свой уровень тревоги на 1. (Не чаще 1 успеха за игру.)\nОбязательно — После того как вы нашли любое число улик в этой локации: Вы должны либо получить столько же ужаса, либо сбросить столько же карт с руки.", + "traits": "Поверхность." }, { "code": "06218", - "name": "Moon-Forest", - "text": "[action]: Test [agility] (5) to hide among the strange trees. If you succeed, reduce your alarm level by 1. (Limit 1 success per game.)\n[free] During your turn, except during another action: Evade. If you fail, raise your alarm level by 1. (Limit once per round.)", - "traits": "Surface. Woods.", - "back_flavor": "\"As the coast drew nearer, and the hideous stench of that city grew stronger, he saw upon the jagged hills many forests, some of whose trees he recognised as akin to that solitary moon-tree in the enchanted wood of earth, from whose sap the small brown zoogs ferment their peculiar wine.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Лунный лес", + "text": "[action]: Пройдите проверку [agility] (5), чтобы спрятаться среди чудных деревьев. При успехе снизьте свой уровень тревоги на 1. (Не чаще 1 успеха за игру.)\n[free] Во время вашего хода, но не во время другого действия: Уход. При провале повысьте свой уровень тревоги на 1. (Не чаще 1 раза в раунд.)", + "traits": "Поверхность. Леса.", + "back_flavor": "Картер увидел, что склоны зубчатых хребтов покрыты лесами, причём ему удалось разглядеть отдельные деревья, и они странным образом показались ему похожими на то одинокое лунное дерево в зачарованном лесу на Земле, из чьего сока крохотные коричневые зуги делают своё диковинное вино.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06219", - "name": "Caverns Beneath the Moon", - "subname": "Dark Side", - "text": "Forced - After you fail a skill test while investigating Caverns Beneath the Moon: Until the end of your turn, reduce its shroud by 2.", - "traits": "Cave.", - "back_flavor": "\"...while in a black cave on a far unhallowed summit of the moon-mountains still vainly waited the crawling chaos Nyarlathotep.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Лунные пещеры", + "subname": "Тёмная сторона", + "text": "Обязательно — После того как вы провалили проверку при исследовании в «Лунных пещерах»: До конца вашего хода снизьте их неясность на 2.", + "traits": "Пещера.", + "back_flavor": "…в чёрной пещере на богомерзкой вершине лунных гор напрасно дожидался своей добычи ползучий хаос Ньярлатхотеп.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06220", - "name": "The Black Core", - "text": "X is the number of depth tokens on The Black Core.\nForced - After The Black Core is revealed: Place 3 resources on it, as depth tokens, plus an additional 3 [per_investigator] depth tokens.\n[action]: Test [willpower] (2) or [combat] (2) to swim through the dark lake at the Moon's core. For each point you succeed by, remove 1 depth token from The Black Core.", - "traits": "Cave.", - "back_flavor": "A thick black sludge begins to impede your progress as you draw nearer and nearer to the Moon’s dark core...", - "back_text": "The path to the Moon's core is long and winding. You cannot enter The Black Core while Caverns Beneath the Moon (Dark Side) has clues on it." + "name": "Чёрное ядро", + "text": "X равен числу жетонов глубины на «Чёрном ядре».\nОбязательно — После того как «Чёрное ядро» открыто: Положите на него 3 ресурса как жетоны глубины и ещё 3 [per_investigator] дополнительных жетонов глубины.\n[action]: Пройдите проверку [willpower] (2) или [combat] (2), чтобы переплыть чёрное озеро в ядре Луны. При успехе за каждую единицу, на которую вы превысили сложность, удалите 1 жетон глубины с «Чёрного ядра».", + "traits": "Пещера.", + "back_flavor": "Вы подбираетесь всё ближе к ядру Луны, с трудом продвигаясь сквозь густую чёрную жижу…", + "back_text": "Путь к ядру Луны неблизок и извилист. Вы не можете войти в «Чёрное ядро», пока на «Лунных пещерах (тёмная сторона)» есть улики." }, { "code": "06221", - "name": "Caverns Beneath the Moon", - "subname": "Light Side", - "text": "Forced - After you fail a skill test while investigating Caverns Beneath the Moon: Until the end of your turn, reduce its shroud by 2.", - "traits": "Cave.", - "back_flavor": "\"The dead temples on the mountains were so placed that they could have glorified no wholesome or suitable gods...\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Лунные пещеры", + "subname": "Светлая сторона", + "text": "Обязательно — После того как вы провалили проверку при исследовании в «Лунных пещерах»: До конца вашего хода снизьте их неясность на 2.", + "traits": "Пещера.", + "back_flavor": "Мёртвые храмы на горах были расположены так, что было ясно: их воздвигли во славу далеко не благодетельных богов…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06222", - "flavor": "\"...in the symmetries of the broken columns there seemed to lurk some dark and inner meaning which did not invite solution.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Light Side of the Moon", - "text": "[action]: Test [intellect] (1) or [agility] (1) to attempt to hide among the ruins. For every 3 points you succeed by, reduce your alarm level by 1. (Limit one success per round.)", - "traits": "Surface. Ruins.", - "back_text": "The path to the Moon's surface is long and winding. You cannot enter Light Side of the Moon while Caverns Beneath the Moon (Light Side) has clues on it." + "flavor": "…в симметрии ветхих колонн угадывался некий мрачный смысл, не подвластный человеческому разумению.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Светлая сторона Луны", + "text": "[action]: Пройдите проверку [intellect] (1) или [agility] (1), чтобы спрятаться среди руин. При успехе за каждые 3 единицы, на которые вы превысили сложность, снизьте свой уровень тревоги на 1. (Не чаще 1 успеха за раунд.)", + "traits": "Поверхность. Руины.", + "back_text": "Путь к поверхности Луны неблизок и извилист. Вы не можете войти в «Светлую сторону Луны», пока на «Лунных пещерах (светлая сторона)» есть улики." }, { "code": "06223", - "name": "The White Ship", - "text": "You cannot enter The White Ship while your alarm level is 5 or higher.\nForced - After The White Ship is revealed: Put the set-aside The Captain story asset into play at The White Ship.", - "traits": "Ship.", - "back_flavor": "\"...it would always glide smoothly and silently, its sails distant and its long strange tiers of oars moving rhythmically.\" – H. P. Lovecraft, \"The White Ship\"", - "back_text": "The mysterious ship's captain cannot let you board until the pursuing moon-beasts have retreated. You cannot enter The White Ship while your alarm level is 5 or higher." + "name": "Белый корабль", + "text": "Вы не можете войти на «Белый корабль», пока ваш уровень тревоги равен 5 или выше.\nОбязательно — После того как «Белый корабль» открыт: Введите отложенный сюжетный актив «Капитан» в игру на «Белый корабль».", + "traits": "Корабль.", + "back_flavor": "В любую погоду Белый корабль шёл одинаково мягко и бесшумно. Паруса его были приспущены, а ряды вёсел взлетали в однообразном ритме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Белый корабль»", + "back_text": "Загадочный капитан не пустит вас на борт, пока преследующие вас лунные твари не отступят. Вы не можете войти на «Белый корабль», пока ваш уровень тревоги равен 5 или выше." }, { "code": "06224", - "name": "Virgil Gray", - "subname": "Truly Inspired", - "text": "[reaction] After your alarm level is raised: Either draw 1 card, gain 1 resource, or heal 1 horror from Virgil Gray. If there is more than 1 investigator in the game, give control of Virgil Gray to another investigator.\nForced - If Virgil Gray is defeated: Remove him from the game.", - "traits": "Ally. Dreamer." + "name": "Вёрджил Грей", + "subname": "Поистине вдохновлён", + "text": "[reaction] После того как ваш уровень тревоги повысился: Либо возьмите 1 карту, либо возьмите 1 ресурс, либо вылечите 1 ужас «Вёрджилу Грею». Если в игре больше 1 сыщика, передайте «Вёрджила Грея» под контроль другому сыщику.\nОбязательно — Когда «Вёрджил Грей» выходит из игры: Удалите его из игры.", + "traits": "Союзник. Сновидец." }, { "code": "06225", - "name": "The Captain", - "subname": "Dreamlands Navigator", - "text": "[action] If each undefeated investigator is at The White Ship: Parley. Test [willpower] (X) or [intellect] (X) to convince the captain to set sail. X is the highest alarm level among the investigators. If you succeed, advance the act. Any investigator at The White Ship may activate this ability.", - "traits": "Ally. Dreamer." + "name": "Капитан", + "subname": "Мореходец Мира грёз", + "text": "[action] Если каждый непобеждённый сыщик находится на «Белом корабле»: Переговоры. Пройдите проверку [willpower] (X) или [intellect] (X), чтобы убедить капитана отплыть. X равен наивысшему уровню тревоги среди всех сыщиков. При успехе продвиньте сцену. Любой сыщик на «Белом корабле» может активировать это свойство.", + "traits": "Союзник. Сновидец." }, { "code": "06226", - "name": "Moon Lizard", - "text": "Hunter.\nMoon Lizard can only enter [[Cave]] locations.\nWhile Moon Lizard is engaged with an investigator, X is that investigator's alarm level. Otherwise, X is 5.", - "traits": "Monster. Elite." + "name": "Лунная ящерица", + "text": "Охотник.\n«Лунная ящерица» может входить только в локации-[[пещеры]].\nПока «Лунная ящерица» сражается с сыщиком, X равен уровню тревоги того сыщика. В противном случае X равен 5.", + "traits": "Монстр. Элитный." }, { "code": "06227", - "name": "Moonbound Byakhee", - "text": "Spawn - Nearest [[Surface]] location.\nPrey - Highest alarm level (3 or more only).\nAlert. Hunter.\nWhile moving or engaging, Moonbound Byakhee ignores investigators with an alarm level of 2 or less.", - "traits": "Monster. Byakhee." + "name": "Лунный бьякхи", + "text": "Выходит — в ближайшую локацию-[[поверхность]].\nДобыча — с наивысшим уровнем тревоги (только если тот равен 3 или выше).\nБдительный. Охотник.\nПеремещаясь и начиная сражаться, «Лунный бьякхи» игнорирует сыщиков с уровнем тревоги 2 и ниже.", + "traits": "Монстр. Бьякхи." }, { "code": "06228", - "name": "Cats from Saturn", - "text": "Hunter. Swarming X.\nX is your alarm level (or the highest alarm level among investigators if there is no active investigator).\nForced - After the host Cats from Saturn moves or is evaded: Discard 1 of its swarm cards.", - "traits": "Creature. Monster." + "name": "Коты с Сатурна", + "text": "Охотник. Скопление X.\nX равен уровню тревоги сыщика, взявшего этого врага (или наивысшему уровню тревоги среди всех сыщиков, если этот враг вошёл в игру по другой причине).\nОбязательно — После того как носитель этого врага переместился или от него ушли: Сбросьте 1 из его карт скопления.", + "traits": "Существо. Монстр." }, { "code": "06229", - "name": "Moon-Beast", - "text": "Retaliate.\nForced - After Moon-Beast enters play: Raise each investigator's alarm level by 1.\nForced - After you defeat Moon-Beast: Reduce each investigator's alarm level by 1.", - "traits": "Monster. Servitor." + "name": "Лунная тварь", + "text": "Мститель.\nОбязательно — После того как «Лунная тварь» вошла в игру: Повысьте на 1 уровень тревоги каждого сыщика.\nОбязательно — После того как вы победили «Лунную тварь»: Снизьте на 1 уровень тревоги каждого сыщика.", + "traits": "Монстр. Прислужник." }, { "code": "06230", - "flavor": "Your heart pounds in your chest. You hold your breath, keep perfectly still, and pray they cannot see you.", - "name": "Close Watch", - "text": "Revelation - Test [agility] (4). If you fail, you must either discard the asset you control with the highest printed cost, or raise your alarm level by 1.", - "traits": "Scheme." + "flavor": "Ваше сердце бешено колотится. Вы задерживаете дыхание, замираете и молитесь, чтобы вас не заметили.", + "name": "Пристальное наблюдение", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [agility] (4). При провале вы должны либо сбросить актив под вашим контролем с наивысшей напечатанной ценой, либо повысить свой уровень тревоги на 1.", + "traits": "Козни." }, { "code": "06231", - "name": "Forced into Hiding", - "text": "Revelation - Test [willpower] (X), where X is your alarm level.\n- If you fail, lose 1 action.\n- If you fail by 3 or more, lose 2 actions instead.\n- If you fail by 5 or more, lose 3 actions instead.", - "traits": "Terror." + "name": "Срочно в укрытие", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (X), где X равен вашему уровню тревоги.\n- При провале потеряйте 1 действие.\n- Если при этом вам не хватило 3 или больше, вместо этого потеряйте 2 действия.\n- Если при этом вам не хватило 5 или больше, вместо этого потеряйте 3 действия.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06232", - "name": "Lunar Patrol", - "text": "Revelation - Attach to your location.\n[action]: Test [agility] (3) to lose the patrol. If you succeed, discard Lunar Patrol.\nForced - When an investigator leaves attached location: Raise that investigator's alarm level by 1.", - "traits": "Scheme." + "name": "Лунный патруль", + "text": "Раскрытие — Прикрепите к вашей локации.\n[action]: Пройдите проверку [agility] (3), чтобы сбить патруль со следа. При успехе сбросьте эту карту.\nОбязательно — Когда сыщик покидает прикреплённую локацию: Повысьте на 1 уровень тревоги того сыщика.", + "traits": "Козни." }, { "code": "06233", - "name": "False Awakening", - "text": "False Awakening begins each game next to the agenda deck, with 1 doom on it.\n[action]: Test any skill (2). This test gets +1 [per_investigator] difficulty. If you succeed, remove False Awakening from the game. Any investigator may trigger this ability.", - "traits": "Curse." + "name": "Ложное пробуждение", + "text": "«Ложное пробуждение» начинает каждую игру рядом с колодой замыслов с 1 безысходностью на нём.\n[action]: Пройдите проверку любого навыка (2). У этой проверки +1 [per_investigator] к сложности. При успехе удалите «Ложное пробуждение» из игры. Любой сыщик может активировать это свойство.", + "traits": "Проклятие." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json index b6cb55e8d..6d80ca835 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json @@ -1,273 +1,273 @@ [ { "code": "06247", - "name": "Point of No Return", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -X. X is the amount of damage on this card.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, after this skill test ends, draw the top card of the encounter deck.\n[tablet]: +1. The black cat helps you navigate through the death-fire. If this token is revealed during an investigation and you succeed, draw 1 card.\n[elder_thing]: -3. If you fail by 2 or more, choose a ready enemy at your location or a connecting location. That enemy moves to your location, engages you, and makes an immediate attack.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -X. X is 1 more than the amount of damage on this card.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, after this skill test ends, draw the top card of the encounter deck.\n[tablet]: 0. The black cat helps you navigate through the death-fire. If this token is revealed during an investigation and you succeed, draw 1 card.\n[elder_thing]: -4. If you fail by 2 or more, choose a ready enemy at your location or a connecting location. That enemy moves to your location, engages you, and makes an immediate attack." + "name": "Точка невозврата", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -X. X равен числу жетонов ран на этой карте.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале после завершения проверки возьмите верхнюю карту колоды контактов.\n[tablet]: +1. Чёрный кот помогает вам избежать опасности. Если этот жетон вытянут при успешной попытке исследования, возьмите 1 карту.\n[elder_thing]: -3. При провале, если вам не хватило 2 или больше, выберите развёрнутого врага в своей или связанной локации. Тот враг перемещается в вашу локацию, начинает с вами сражаться и немедленно атакует.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -X. X на 1 больше, чем число жетонов ран на этой карте.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале после завершения проверки возьмите верхнюю карту колоды контактов.\n[tablet]: 0. Чёрный кот помогает вам избежать опасности. Если этот жетон вытянут при успешной попытке исследования, возьмите 1 карту.\n[elder_thing]: -4. При провале, если вам не хватило 2 или больше, выберите развёрнутого врага в своей или связанной локации. Тот враг перемещается в вашу локацию, начинает с вами сражаться и немедленно атакует." }, { "code": "06248", - "flavor": "The Underworld is a cavernous realm, almost another world unto itself. Its ceiling is so far in the distance that it might as well be a somber, overcast sky. The walls of the caverns are dimly lit by a flickering grey light with no apparent source. You wander through the twisting catacombs in search of the way forward, but you can't shake the feeling that you're being followed.", - "name": "A Sinister Realm", - "back_name": "The Path Darkens", - "back_flavor": "A sudden wave of pain and nausea passes over you, and for a brief moment, it seems the very fabric of reality is tearing apart. The feeling passes quickly, but it's obvious that something is not quite right.", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nPlace 1 damage on the scenario reference card." + "flavor": "Подземный мир — это огромная сеть пещер, сравнимая с самим Миром грёз. Потолок здесь находится так высоко, что его можно принять за мрачное пасмурное небо. Стены пещер тускло освещены серым мерцанием без видимого источника. Вы блуждаете по извилистым катакомбам в поисках дальнейшего пути, но не можете избавиться от ощущения, что за вами следят.", + "name": "Зловещее царство", + "back_name": "Путь мрачнеет", + "back_flavor": "На вас накатывает внезапная волна боли и тошноты, и какую-то долю секунды вам кажется, что сама ткань реальности разрывается на части. Это чувство быстро проходит, но вы понимаете, что что-то явно не так.", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов.\nПоложите 1 рану на памятку сценария." }, { "code": "06249", - "flavor": "As you continue to explore, the creatures of the Underworld grow agitated and begin to pursue you, as if compelled by some unseen force.", - "name": "Beset by Monsters", - "text": "(Hint - The game will not necessarily end when this agenda advances... but the stability of reality will continue to unravel.)", - "back_name": "The Weaver Approaches", - "back_flavor": "Again you are shaken by a sudden feeling of instability as reality shifts and bends around you. The wave is more intense than before, and it seems to originate from the Sea of Pitch in the depths of the Underworld.", - "back_text": "Each investigator must either discard 1 card at random from their hand or lose 2 resources.\nShuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nPlace 1 damage on the scenario reference card. Then:\n- If there are 5 or more damage tokens on the scenario reference card, proceed to (→R2).\n- Otherwise, flip this agenda back over." + "flavor": "Вы продолжаете исследовать Подземный мир, а его жители становятся всё раздражённее и преследуют вас, словно подгоняемые некоей незримой силой.", + "name": "Осаждённые монстрами", + "text": "(Подсказка: Игра не обязательно закончится, когда продвинется этот замысел… но реальность продолжит свой распад.)", + "back_name": "Плетущая приближается", + "back_flavor": "Вас снова сотрясает внезапное ощущение распада реальности, когда окружающий мир начинает меняться и искривляться. Эта волна сильнее, чем предыдущие. Похоже, что она исходит из моря Смолы в глубине Подземного мира.", + "back_text": "Каждый сыщик должен либо сбросить 1 случайную карту с руки, либо потерять 2 ресурса.\nЗамешайте сброс контактов в колоду контактов.\nПоложите 1 рану на памятку сценария. Затем:\n- Если на памятке сценария лежит хотя бы 5 ран, (→И2).\n- В противном случае переверните этот замысел обратно." }, { "code": "06250", - "flavor": "You have succeeded in reaching the Dreamlands, but this is not quite what you expected. You are in the Underworld, and it will take some work to find your bearings in this sinister place.", - "name": "Entering the Underworld (v. I)", - "text": "Forced - After an enemy with 1 or more clues on it is defeated: Take control of each of those clues.\nObjective - Explore this region. (You will be instructed when to advance.)", - "back_name": "A Mournful Ally", - "back_flavor": "You launch into a panicked explanation of everything that's happened to you. When the ghoul hears the name \"Randolph Carter,\" his demeanor changes. He asks what has become of Randolph, and you tell him of his friend's fate. Sadness overcomes the creature. He introduces himself as Richard Pickman, and tells you that Randolph was once his friend. He agrees to let you pass in peace, but not before giving you a warning: strange happenings have been occurring within the Underworld. He tells of dark forces spreading throughout the vale below the Plain of the Ghouls, of vile weavers that crawl along the cavern walls, and of a terrible howling cry that penetrates throughout the realm. All of it, he explains in gibbering speech, emanates from one place: an ocean of pitch in the realm's deepest layer.", - "back_text": "Put each set-aside [[Vale]] location into play.\nFind each card from the Ghouls encounter set and the Striking Fear encounter set (even if they are out of play). Remove them from the game.\nShuffle the set-aside Terror of the Vale and Nightgaunts encounter sets into the encounter deck, along with the discard pile." + "flavor": "Вы наконец достигли Мира грёз, но в нём всё не так, как вы ожидали. Вы попали в Подземный мир, и вам придётся потрудиться, чтобы сориентироваться в этом зловещем месте.", + "name": "Погружаясь в Подземный мир (вариант I)", + "text": "Обязательно — После того как побеждён враг, на котором лежит хотя бы 1 улика: Возьмите те улики под контроль.\nЦель — Изучите этот регион. (Вы получите указание продвинуться.)", + "back_name": "Скорбный союзник", + "back_flavor": "Вы лихорадочно рассказывате обо всём, что произошло с вами. Когда упырь слышит имя «Рэндольф Картер», его выражение лица меняется. Он спрашивает, что случилось с его другом, и вы рассказываете об участи Рэндольфа. Упырь заметно грустнеет. Он представляется Ричардом Пикманом и рассказывает, что когда-то Рэндольф был его другом. Ричард соглашается отпустить вас с миром, но предупреждает: с Подземным миром творится нечто странное. Он рассказывает о тёмных силах в долине за равниной упырей, о мерзких ткачах на стенах пещер и о пугающем истошном вое, что разносится по землям. Всё это, объясняет он на своём тарабарском наречии, исходит из смоляного океана на самом нижнем уровне Подземного мира.", + "back_text": "Введите в игру все отложенные локации [[долины]].\nНайдите все карты из наборов контактов «Упыри» и «Охваченные страхом» (даже если они вне игры). Удалите их из игры.\nЗамешайте отложенные наборы контактов «Ужасы долины» и «Ночные призраки» и сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06251", - "flavor": "You have succeeded in reaching the Dreamlands, but this is not quite what you expected. You are in the Underworld, and it will take some work to find your bearings in this sinister place.", - "name": "Entering the Underworld (v. II)", - "text": "Forced - After an enemy with 1 or more clues on it is defeated: Take control of each of those clues.\nObjective - Find Richard Upton Pickman. (You will be instructed when to advance.)", - "back_name": "An Unlikely Ally", - "back_flavor": "Randolph gives a shout of recognition as the ghoul approaches. He and the creature shake hands and converse for a short while, after which he introduces you. \"This is the ghoul I spoke to you about. He is an old friend of mine, and he has offered to guide us through the Underworld. He has some dire news, however...\" Randolph goes on to explain: strange happenings have been occurring within the Underworld. He tells of dark forces spreading throughout the vale below the Plain of the Ghouls, of vile weavers that crawl along the cavern walls, and of a terrible howling cry that penetrates throughout the realm. All of it, he says, emanates from one place: an ocean of pitch in the realm's deepest layer.", - "back_text": "Choose an investigator to take control of the set-aside Richard Upton Pickman story asset. For the remainder of the scenario, if Richard Upton Pickman leaves play, remove him from the game.\nPut each set-aside [[Vale]] location into play.\nFind each card from the Striking Fear encounter set (even if they are out of play). Remove them from the game.\nShuffle the set-aside Terror of the Vale and Nightgaunts encounter sets into the encounter deck, along with the discard pile." + "flavor": "Вы наконец достигли Мира грёз, но в нём всё не так, как вы ожидали. Вы попали в Подземный мир, и вам придётся потрудиться, чтобы сориентироваться в этом зловещем месте.", + "name": "Погружаясь в Подземный мир (вариант II)", + "text": "Обязательно — После того как побеждён враг, на котором лежит хотя бы 1 улика: Возьмите те улики под контроль.\nЦель — Найдите Ричарда Аптона Пикмана. (Вы получите указание продвинуться.)", + "back_name": "Неожиданный союзник", + "back_flavor": "Рэндольф радостно восклицает, узнав приближающегося упыря. Он пожимает созданию руку и перебрасывается с ним парой слов, прежде чем представить вас. «Это тот самый упырь, о котором я говорил, мой старый друг. Он предложил провести нас через Подземный мир. У него, правда, плохие новости…» Рэндольф делится полученной информацией о странных изменениях в Подземном мире. Он рассказывает о тёмных силах в долине за равниной упырей, о мерзких ткачах на стенах пещер и о пугающем истошном вое, что разносится по землям. Всё это, объясняет он, исходит из смоляного океана на самом нижнем уровне Подземного мира.", + "back_text": "Выберите сыщика, который возьмёт под контроль отложенный сюжетный актив «Ричард Аптон Пикман». До конца сценария, если «Ричард Аптон Пикман» выходит из игры, удалите его из игры.\nВведите в игру все отложенные локации [[долины]].\nНайдите все карты из наборов контактов «Охваченные страхом» (даже если они вне игры). Удалите их из игры.\nЗамешайте отложенные наборы контактов «Ужасы долины» и «Ночные призраки» и сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06252", - "flavor": "The way to the vale below is treacherous. You will have to climb down from a place Pickman calls \"the Crag of the Ghouls,\" where the creatures cast the discarded remains of their macabre meals. You can only imagine what the depths might be like.", - "name": "The Descent", - "text": "Forced - After an enemy with 1 or more clues on it is defeated: Take control of each of those clues.\nObjective - Find the way to the Sea of Pitch. (You will be instructed when to advance.)", - "back_name": "A Way Across", - "back_flavor": "The hole becomes narrower and narrower as you make your way through to the other side of the stone wall. When you finally emerge, you find yourself at the shores of an enormous ocean of pitch-black tar. Webs of glowing, violet energy spread across its surface, filling you with an uneasy dread. Could this be related to the horrors you witnessed in St. Mary's Hospital? Just as you are beginning to wonder what to do next, you discover several rowboats of black wood moored in a nearby cove. The hull of each is carved with a strange insignia. Is this luck, or providence? Either way, you are determined to set off across the sea and trace this madness to its source.", - "back_text": "Put each set-aside [[Depths]] location into play.\nShuffle the set-aside Descent into the Pitch and Agents of Atlach-Nacha encounter sets into the encounter deck, along with the discard pile." + "flavor": "Путь к долине внизу весьма опасен. Вам придётся спускаться по скале с места, что Пикман зовёт утёсом упырей. С него эти создания сбрасывают остатки своих мрачных пиршеств. Вы можете только представить, чем заполнена эта бездна.", + "name": "Спуск", + "text": "Обязательно — После того как побеждён враг, на котором лежит хотя бы 1 улика: Возьмите те улики под контроль.\nЦель — Найдите путь к морю Смолы. (Вы получите указание продвинуться.)", + "back_name": "Пересечь глубины", + "back_flavor": "Лаз становится всё уже, но вы продолжаете пробираться по нему на ту сторону каменной стены. Когда он наконец заканчивается, вы выходите на берег огромного океана чернейшей смолы. По его поверхности раскинулись сети светящейся фиолетовой энергии, вселяющей в вас тревогу и ужас. Может ли всё это быть связано с кошмарами в больнице святой Марии? Задумавшись, как быть дальше, вы замечаете, что в соседней бухте пришвартовано несколько вёсельных лодок из чёрного дерева. На корпусе каждой из них вырезан странный знак. Что это — удача или провидение? Как бы то ни было, вы твёрдо намерены пересечь море и отследить источник этого безумия.", + "back_text": "Введите в игру все отложенные локации [[глубин]].\nЗамешайте отложенные наборы контактов «Опускаясь в смолу» и «Агенты Атлач-Начи» и сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06253", - "flavor": "As you traverse the tar-like Sea of Pitch, you begin to discern patterns in the unearthly web that glows below its surface.", - "name": "The Black Expanse", - "text": "Forced - After an enemy with 1 or more clues on it is defeated: Place those clues on this act.\nObjective - Find the source of the distortion. (You will be instructed when to advance.)", - "back_name": "Under the Sea of Pitch", - "back_flavor": "A pit of fear grows in your chest as you gaze into the thick, dark water. This is the source. Whatever is below the surface of this sea, it holds the answer to everything that has transpired thus far in the waking world. Perhaps you can even find a way to save your friends. Or perhaps the ocean will simply swallow you alive. You have no way of knowing for certain. You stand and take a final breath, clenching your fists tightly. Then, you take a leap of faith.", - "back_text": "(→R1)" + "flavor": "Преодолевая море Смолы, вы начинаете замечать закономерности в неземной паутине, растянувшейся по его поверхности.", + "name": "Чёрный простор", + "text": "Обязательно — После того как побеждён враг, на котором лежит хотя бы 1 улика: Возьмите те улики под контроль.\nЦель — Найдите источник искажений. (Вы получите указание продвинуться.)", + "back_name": "Под морем Смолы", + "back_flavor": "Вы вглядываетесь в густую тёмную воду, и в вашей груди поднимается страх. Вот он. Источник. Что бы ни находилось под поверхностью этого моря, оно является причиной всего происходящего в мире бодрствующих. Возможно, вы даже сможете найти способ помочь друзьям. Либо же океан просто проглотит вас живьём. Вы не можете знать наверняка. Вы встаёте и делаете глубокий вдох, крепко сжав кулаки. А затем делаете прыжок веры.", + "back_text": "(→И1)" }, { "code": "06254", - "flavor": "\"...for this is the mouth of the vaults of Zin, and the vindictive ghasts are always on watch there murderously for those denizens of the upper abyss who hunt and prey on them.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Vaults of Zin", - "text": "Veiled." + "flavor": "…Ибо то был вход в подземелья Зина, где коварные сторожа-гасты вечно поджидают охотников из верхних пределов бездны.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Подземелья Зина", + "text": "Завеса." }, { "code": "06254b", - "flavor": "Hisses and uncanny voices pursue you throughout this web of darkened, intersecting tunnels. You believe the myriad paths might lead all the way to the surface of the Dreamlands, considering the vastness of this network of caverns. It is a wonder you can even find your way back to where you started. However, you are not alone when you emerge...", - "name": "Ghastly Tunnels", - "text": "Search the encounter deck and discard pile for a [[Ghast]] enemy and spawn it here exhausted and with 1 clue on it. Shuffle the encounter deck.\nFlip this card back over." + "flavor": "Пока вы идёте сквозь паутину тёмных запутанных туннелей, вас преследуют шипение и жуткие голоса. Вы полагаете, что эти мириады ходов могут вести даже на поверхность Мира грёз — настолько широко раскинулась система пещер. К своему удивлению, вам даже удаётся найти обратную дорогу к началу вашего пути. Выбравшись из туннелей, вы понимаете, что вы здесь не одни…", + "name": "Туннели гастов", + "text": "Найдите в колоде и сбросе контактов врага-[[гаста]] и выложите его сюда повёрнутым и с 1 уликой на нём. Перемешайте колоду контактов.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06255", - "flavor": "\"...Carter followed the loping three out of the forest of monoliths and into the dark noisome streets of that awful city whose rounded towers of Cyclopean stone soared up beyond the sight.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "City of Gugs", - "text": "Forced - After you enter City of Gugs: Flip it over and resolve the text on its other side." + "flavor": "…Картер последовал за ковыляющей троицей, и вскоре они очутились в посреди жуткого города с устремлёнными ввысь циклопическими башнями.\nГовард Ф. Лавкрафт, «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Город гугов", + "text": "Обязательно — После того как сыщик впервые вошёл в «Город гугов»: Переверните эту карту и разыграйте текст на обороте." }, { "code": "06255b", - "flavor": "The kingdom of the Gugs is surrounded by a colossal wall. Inside, cylindrical towers rise high into the mist, each one windowless and made of grey stone, with large looming doorways at the bottom. One black tower stands paramount among the others, rising into the very ceiling of the Underworld. You do not make it very far before you spot the sentry standing guard outside the city's walls: a tremendous creature with huge furry arms and an obscene toothy maw extending vertically through its head.", - "name": "The Sentry", - "text": "Spawn the set-aside Gug Sentinel enemy at this location, with 1 [per_investigator] clues on it. Test [agility] (3). If you succeed, Gug Sentinel enters play exhausted and unengaged. Otherwise, it enters play engaged with you.\nFlip this card back over." + "flavor": "Царство гугов окружено колоссальной стеной. За ней высоко во мглу поднимаются цилиндрические башни без окон, сложенные из серого камня. Внизу каждой расположен огромный дверной проход. Одна из башен, в отличие от остальных, возведена из чёрного камня и упирается в самый потолок Подземного мира. Совсем скоро вы замечаете у городских стен стражника: огромнейшее создание с внушительными шерстяными руками и большой зубастой пастью, проходящей через его голову вертикально.", + "name": "Дозор", + "text": "Выложите отложенного врага «Гуг-страж» в эту локацию с 1 [per_investigator] улик на нём. Пройдите проверку [agility] (3). При успехе «Гуг-страж» входит в игру повёрнутым и ни с кем не сражаясь. В противном случае он входит в игру сражающимся с вами.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06256", - "flavor": "You are surprised to find that none of the creatures that dwell within in the city seem to reside within this vast structure at the heart of the city. Aside from the strange sign upon the tower's doorway, it is barren and devoid of any decoration or purpose.", - "name": "Tower of Koth", - "text": "[action]: Test [combat] (5) to lift the heavy stone trapdoor at the top of the tower. If you succeed, flip this card over and resolve the text on its other side." + "flavor": "Вы с удивлением обнаруживаете, что в этом огромном строении в самом центре города не проживает ни один из его обитателей. Если не считать странный знак над входом, на башне нет никакого убранства.", + "name": "Башня Кóта", + "text": "[action]: Пройдите проверку [combat] (5), чтобы поднять тяжёлый каменный люк на вершине башни. При успехе переверните эту карту и разыграйте текст на обороте." }, { "code": "06256b", - "flavor": "Step after step, you scale the tower until you reach the heavy trapdoor at the top. When you push the stone aside, a column of bright light pierces through the shaft, blinding you. The surface! You emerge in an area thick with trees and mystical fog. After so many hours spent underground, the cool breeze feels wonderful. Many curious eyes watch you from the surrounding woods. Though you long to stay and explore more of these wilds, you know your true goal lies back down in the caverns below the surface.", - "name": "Another Path", - "text": "Put the set-aside Enchanted Woods (Stone Trapdoor) into play, revealed.\nRecord in your Campaign Log the investigators found a way out of the Underworld.\nFlip this card back over." + "flavor": "Ступень за ступенью вы поднимаетесь по башне, пока не достигаете каменного люка в самом верху. Вы отодвигаете его в сторону, и сквозь проём внутрь врывается колонна яркого света, ослепляя вас. Поверхность! Вы выходите в густую чащу деревьев, окутанных мистическим туманом. После стольких часов под землёй прохладный ветерок ощущается просто чудесно. За вами из окружающего леса наблюдает множество любопытных глаз. Вам очень хочется остаться и исследовать эту чащу, но вы понимаете, что ваша истинная цель лежит глубоко в пещерах под поверхностью.", + "name": "Другой путь", + "text": "Введите в игру отложенную локацию «Зачарованный лес (каменный люк)» открытой стороной вверх.\nЗапишите в журнале кампании, что сыщики нашли выход из Подземного мира.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06257", - "flavor": "\"The ghouls were in general respectful, even if one did attempt to pinch him while several others eyed his leanness speculatively.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Plain of the Ghouls", - "text": "Veiled.\n[[Gug]] enemies cannot enter the Plain of the Ghouls. If a [[Gug]] enemy would spawn at the Plain of the Ghouls, spawn it at the City of Gugs instead.", - "traits": "Central." + "flavor": "Упыри отнеслись к нему уважительно, хотя кое-кто из них попытался его ущипнуть.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Равнина упырей", + "text": "Завеса.\nВраги-[[гуги]] не могут входить на «Равнину упырей». Если враг-[[гуг]] должен быть выложен на «Равнину упырей», вместо этого выложите его в «Город гугов».", + "traits": "Центр." }, { "code": "06257b", - "name": "A Strange Ghoul", - "text": "If the investigators possess fewer than 3 [per_investigator] clues:\n
Try as you might, you cannot make any headway with the creatures that dwell i this region.
\nFlip this card back over. Come back when you have a greater understanding of this region. This card may be flipped over again when you are ready.
If the investigators possess at least 3 [per_investigator] clues:\n
Having spent considerable time exploring the upper layer, you understand the ghouls' nature a bit more. They are more welcoming than their kin have been in the past, speaking to you in grunting, monosyllabic English. As you consider your options, you are approached by one of their kind who still wears human clothing. Unlike the rest, he is able to communicate with you perfectly. With an air of authority and wisdom about him, he demands to know why you have come to this place.
\nThe investigators must spend 3 [per_investigator] clues, as a group.\nAdvance the current act.\nFlip this card back over." + "name": "Необычный упырь", + "text": "Если у сыщиков под контролем меньше 3 [per_investigator] улик:\n
Как бы вы ни старались, вам не удаётся найти общий язык с обитающими здесь существами.
\nПереверните эту карту обратно. Возвращайтесь, когда получше узнаете эти места. Эту карту можно будет снова перевернуть, когда вы будете готовы.
Если у сыщиков под контролем есть хотя бы 3 [per_investigator] улик:\n
Потратив достаточно времени на изучение верхнего слоя Подземного мира, вы лучше понимаете природу упырей. Они приветливее, чем были их сородичи в прошлом, и говорят на односложном отрывистом английском. Пока вы раздумываете над вариантами, к вам подходит ещё один упырь. В отличие от остальных, он до сих пор носит человеческую одежду и способен на полноценную коммуникацию. Напустив ореол авторитета и мудрости, он требует от вас объяснений, зачем вы пришли сюда.
\nСыщики должны совместно потратить 3 [per_investigator] улик.\nПродвиньте сцену.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06258", - "flavor": "\"At last he discerned above him the projecting edge of the great crag of the ghouls, whose vertical side he could not glimpse...\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Crag of the Ghouls", - "text": "Veiled.\nThe first treachery drawn during the mythos phase by an investigator at this location gains surge.", - "traits": "Vale." + "flavor": "Наконец он различил над головой нависший край огромного утёса упырей, чью отвесную стену он разглядеть не смог…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Утёс упырей", + "text": "Завеса.\nCчитайте, что у первой напасти, взятой в фазе Мифа сыщиком в этой локации, есть Наплыв.", + "traits": "Долина." }, { "code": "06258b", - "flavor": "Looking out over the barren vale, you get a sense for the threats that dwell below. Underneath the plateau upon which you stand, a forest of obscene, pale fungi extends for miles. Beyond that is a great heap of bones, like an ocean pouring forth in all directions. You swear you can see something crawling or worming its way along the surface of the bones, but perhaps it's just your imagination. In the distance, great sharp peaks of stone loom over the vale. Black, winged creatures fly around the summits, searching for prey. You see no sign of this \"ocean of pitch\" Pickman described, though you do notice a wide cavern opening along a wall of stone to the right of the vale below...", - "name": "Scouting the Vale", - "text": "Look at the top 2 [per_investigator] cards of the encounter deck. You may discard up to half of those cards. Return the rest to the top of the encounter deck, in any order.\nFor the remainder of the game, ignore the text on Crag of the Ghouls.\nFlip this card back over." + "flavor": "Осматривая пустынную долину, вы начинаете понимать, какие угрозы таятся внизу. Под плато, на котором вы стоите, на многие мили простирается лес отвратительных бледных грибов. За ним — огромная гора из костей, похожая на разливающийся во все стороны океан. Вы замечаете, как по костям что-то ползёт, извиваясь как червь, но вам могло просто показаться. В отдалении возвышаются острые каменные хребты. Над их вершинами, высматривая добычу, кружат чёрные крылатые существа. Вы не видите никаких признаков «смоляного океана», описанного Пикманом, но замечаете справа от долины широкую пещеру, зияющую в каменной стене внизу…", + "name": "Изучая долину", + "text": "Посмотрите 2 [per_investigator] верхних карт колоды контактов. Вы можете сбросить до половины из них. Верните остальные на верх колоды контактов в любом порядке.\nДо конца игры игнорируйте текст на «Утёсе упырей».\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06259", - "flavor": "\"There was nothing anywhere but blackness and horror and silence and bones.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Sea of Bones", - "text": "Forced - After you discover 1 or more clues at Sea of Bones: Flip it over.", - "traits": "Vale." + "flavor": "Вокруг была лишь кромешная тьма, и ужас, и безмолвие, и кости…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Море костей", + "text": "Обязательно — После того как вы нашли хотя бы 1 улику в «Море костей»: Переверните эту карту.", + "traits": "Долина." }, { "code": "06259b", - "flavor": "Traversing this canyon of cadavers and monstrous remains is laborious enough, but it is the churning and digging below the surface that causes you to hate this awful place. What sort of monstrosity could span the entirety of this ocean of bones? Your answer presents itself as you come across a great pit in the ravine. It is swallowing the bones and scraps of rotten meat like a whirlpool. When you reach the base of the tunnel and realize its true purpose, a shudder courses through you. It was made by an enormous creature: the thing that dwells below the sea of bones.", - "name": "Something Below", - "text": "If there is no Dhole Tunnel at this location, search the encounter deck and discard pile for a Dhole Tunnel and attach it to this location, if able. Shuffle the encounter deck.\nIf Slithering Dhole is in play, move it to this location and add 2 clues to it. Otherwise, search the encounter deck, discard pile, and victory display for Slithering Dhole, and spawn it at this location, exhausted and with 2 clues on it.\nFlip this card back over." + "flavor": "Пробираться по каньону из кадавров и чудовищных останков — само по себе сложное и неприятное дело. Однако поистине возненавидеть это место вас вынуждает ощущение, будто под поверхностью что-то ворочается и копошится. Что за чудовище может быть достаточно огромным, чтобы растянуться на весь этот океан из костей? Ответ приходит к вам, когда вы натыкаетесь на огромный провал в овраге. Он засасывает кости и ошмётки гнилого мяса, словно водоворот. Когда вы добираетесь до входа в туннель и осознаёте его назначение, по вашей спине пробегают мурашки. Вы понимаете, что его выкопало то самое гигантское создание, живущее под морем костей.", + "name": "Нечто внизу", + "text": "Если к этой локации не прикреплён «Туннель дхоулов», найдите в колоде и сбросе контактов напасть «Туннель дхоулов» и прикрепите к этой локации, если это возможно. Перемешайте колоду контактов.\nЕсли «Ползущий дхоул» в игре, переместите его в эту локацию и положите на него 2 улики (из резерва). В противном случае найдите в колоде и сбросе контактов и на победном счету «Ползущего дхоула» и выложите в эту локацию повёрнутым и с 2 уликами на нём.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06260", - "name": "Peaks of Thok", - "text": "[action]: Test [agility] (5) to attempt to scale the treacherous peaks. If you succeed, flip this card over and resolve the text on its other side.\nForced - When you leave Peaks of Thok: You must test [agility] (2) to climb down safely. If you fail, take 1 damage.", - "traits": "Vale. Central." + "name": "Пики Тока", + "text": "[action]: Пройдите проверку [agility] (5), чтобы вскарабкаться на зловещие вершины. При успехе переверните эту карту и разыграйте текст на обороте.\nОбязательно — Когда вы покидаете «Пики Тока»: Вы должны пройти проверку [agility] (2), чтобы аккуратно cпуститься. При провале получите 1 рану.", + "traits": "Долина. Центр." }, { "code": "06260b", - "flavor": "You climb to the top of the hazardous peaks to survey the lands below. From this vantage point, you are able to see the movements of the various creatures that live in the vale. Soaring all around the peaks are black, winged things that somehow scowl at you with empty, expressionless faces. Upon the cliff that hangs over the vale, ghoul eyes watch your progress with morbid curiosity. The mound of bones and detritus below the precipice is home to nothing but the churning and dredging of something massive under the surface. To your left, the misty vale extends for miles until it reaches an enormous stone wall. Opposite the wall, far in the distance, you barely make out the shape of a city in the darkness. Incomprehensible whispers and mocking laughter seep into your ears. You dare no further study.", - "name": "Inhabitants of the Vale", - "text": "Search the encounter deck and discard pile for a Hunting Nightgaunt and spawn it at Vale of Pnath, exhausted.\nEach investigator at Peaks of Thok may draw 2 cards.\nChoose any enemy in play and place 2 clues on it.\nFlip this card back over." + "flavor": "Вы взбираетесь на смертоносные пики, чтобы осмотреть земли за ними. Отсюда вам открывается прекрасный вид на долину и передвижения её различных обитателей. Вокруг вершин парят чёрные крылатые твари без лиц. Это не мешает им бросать на вас хмурые взгляды. С нависающего над долиной утёса за вашим продвижением с нездоровым любопытством следят упыриные глаза. У его подножия располагается курган из костей и останков, под которым ворочается нечто огромное. Слева от вас на многие мили простирается туманная долина, упираясь в огромную каменную стену. Напротив стены, далеко вдали, вы едва различаете в темноте очертания города. До ваших ушей доносятся неразборчивый шёпот и издевательский смех. Вы не решаетесь задерживаться здесь дольше.", + "name": "Жители долины", + "text": "Найдите в колоде и сбросе контактов врага «Охотящийся ночной призрак» и выложите его в «Долину Пната» повёрнутым.\nКаждый сыщик на «Пиках Тока» может взять 2 карты.\nВыберите любого врага в игре и положите на него 2 улики.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06261", "name": "Vale of Pnath", - "text": "Veiled.\nWhile there are clues remaining on Vale of Pnath, investigators at Vale of Pnath cannot play cards or commit cards to skill tests.", - "traits": "Vale." + "text": "Завеса.\nПока на этой локации есть улики, сыщики в ней не могут играть карты или добавлять карты к проверкам.", + "traits": "Долина." }, { "code": "06261b", - "name": "The Way Out", - "text": "If the investigators possess fewer than 3 [per_investigator] clues:\n
Try as you might, you cannot find any way out of the dark, barren vale.
\nFlip this card back over. Come back when you have a greater understanding of this region. This card may be flipped over again when you are ready.
If the investigators possess at least 3 [per_investigator] clues:\n
You venture out into the dark vale and attempt to map out your surroundings. With the knowledge you have accumulated, you know that the source of the disturbances within the Underworld cannot be in this region. There must be another pathway - perhaps a cavern or tunnel - that leads from the vale to a place even deeper beneath the surface of the Dreamlands. As you approach the great stone wall at the far end of the vale, you pick up a foul scent, like sulfur and tar. You follow the stench until it leads you to a wide hole in the wall.
\nThe investigators must spend 3 [per_investigator] clues, as a group.\nAdvance the current act.\nFlip this card back over." + "name": "Выход", + "text": "Если у сыщиков под контролем меньше 3 [per_investigator] улик:\n
Как бы вы ни старались, у вас не получается найти выход из мрачной пустынной долины.
\nПереверните эту карту обратно. Возвращайтесь, когда получше узнаете эти места. Эту карту можно будет снова перевернуть, когда вы будете готовы.
Если у сыщиков под контролем есть хотя бы 3 [per_investigator] улик:\n
Вы исследуете мрачную долину, чтобы получше сориентироваться в пространстве. Собранные сведения указывают, что источник искажений Подземного мира находится где-то в другом месте. Должен быть ещё один проход, например пещера или туннель, который выведет вас на ещё более глубокий уровень Мира грёз. Подойдя к огромной каменной стене в дальнем конце долины, вы чувствуете отвратительный запах серы и смолы. Вы следуете за этой вонью и находите провал в стене.
\nСыщики должны совместно потратить 3 [per_investigator] улик.\nПродвиньте сцену.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06262", - "flavor": "Deep in the vacuous expanse lies another dimension.\nWill you take the plunge?", - "name": "Sea of Pitch", - "text": "Veiled.\nX is the number of damage tokens on the scenario reference card.", - "traits": "Depths." + "flavor": "Глубоко в пустой бездне лежит путь в другое измерение. Отважитесь ли вы погрузиться в неё?", + "name": "Море Смолы", + "text": "Завеса.\nX равен числу жетонов ран на памятке сценария.", + "traits": "Глубины." }, { "code": "06262b", - "flavor": "From the depths of the pitch-black ocean, the creatures suddenly emerge. They are similar to spiders in shape, but that is where the similarities end. Their bodies appear to be made from the same tarry substance as the ocean itself, and their eyes glow crimson red in the dark fog over the sea. The spiders surround your vessel and attempt to pull it - and you - into the depths.", - "name": "Spider-Infested Waters", - "text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck and discard cards from the top until a [[Spider]] enemy is discarded. Spawn that enemy here with 1 [per_investigator] clues on it (if it is swarming, place those clues on the host enemy).\nFlip this card back over." + "flavor": "Из глубин чёрного как смоль океана появляются странные создания. По форме они похожи на пауков, но на этом сходства заканчиваются. Их тела словно сотканы из той же смоляной субстанции, что и сам океан, а глаза сияют во мгле ярким багрянцем. Пауки окружают вашу лодку и пытаются утянуть её (а с ней и вас) в пучину.", + "name": "Кишащие пауками воды", + "text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов и по одной сбрасывайте карты с её верха, пока не сбросите врага-[[паука]]. Выложите того врага сюда с 1 [per_investigator] улик на нём (если у того врага есть Скопление, положите все улики на карту носителя).\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06263", - "flavor": "Deep in the vacuous expanse lies another dimension.\nWill you take the plunge?", - "name": "Sea of Pitch", - "text": "Veiled.\nX is the number of damage tokens on the scenario reference card.", - "traits": "Depths." + "flavor": "Глубоко в пустой бездне лежит путь в другое измерение. Отважитесь ли вы погрузиться в неё?", + "name": "Море Смолы", + "text": "Завеса.\nX равен числу жетонов ран на памятке сценария.", + "traits": "Глубины." }, { "code": "06263b", - "flavor": "The ocean's waves are steady and slow, like rolling pits of sludge, but eventually you find a spot where the ocean is eerily still, and all is silent. You peer over the edge of your boat and gaze into the depths. Somewhere in the black vastness below is your destination...", - "name": "Still Surface", - "text": "Look at the other side of another copy of Sea of Pitch.\nFlip this card back over." + "flavor": "Волны плещутся ровно и медленно и будто состоят из ила. Вскоре вы находите место, где океан неестественно неподвижен, а вокруг царит мёртвая тишина. Вы заглядываете за борт и всматриваетесь в пучину. Где-то в этой чёрной бездне находится ваша цель…", + "name": "Спокойные воды", + "text": "Посмотрите на оборот другого экземпляра «Моря Смолы».\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06264", - "flavor": "Deep in the vacuous expanse lies another dimension.\nWill you take the plunge?", - "name": "Sea of Pitch", - "text": "Veiled.\nX is the number of damage tokens on the scenario reference card.", - "traits": "Depths." + "flavor": "Глубоко в пустой бездне лежит путь в другое измерение. Отважитесь ли вы погрузиться в неё?", + "name": "Море Смолы", + "text": "Завеса.\nX равен числу жетонов ран на памятке сценария.", + "traits": "Глубины." }, { "code": "06264b", - "flavor": "Though there is no wind in the dark caverns of the Underworld, enormous maelstroms of pitch attack your vessel from all sides. You struggle to remain in control of your boat as the whirlpools hurl you into pandemonium.", - "name": "Rolling Pits", - "text": "Set all of the clues from each Sea of Pitch aside.\nDiscard all other tokens and attachments from each Sea of Pitch.\nFlip this card back over and shuffle the positions of each copy of Sea of Pitch so you do not know which is which (investigators and enemies remain at their current position).\nDistribute the previously set-aside clues among each copy of Sea of Pitch, as evenly as possible.\nEach Sea of Pitch may be flipped over again using their veiled keyword." + "flavor": "Хотя в тёмных пещерах Подземного мира нет ветра, со всех сторон на ваше судно обрушиваются огромные водовороты. Вы изо всех сил пытаетесь удержать лодку, но течение швыряет вас в пучину.", + "name": "Блуждающие водовороты", + "text": "Отложите в сторону все улики с каждой локации «Море Смолы».\nСбросьте все остальные жетоны с тех локаций и прикреплённые к ним карты.\nПереверните эту карту, перемешайте лицом вниз все экземпляры «Моря Смолы», чтобы вы не знали, какой из них где, и положите их в те же позиции, где они были ранее (сыщики и враги остаются в тех же позициях, где были).\nКак можно равномернее распределите отложенные в сторону улики между всеми экземплярами «Моря Смолы».\nКаждый экземпляр «Моря Смолы» снова можно переворачивать по свойству Завесы." }, { "code": "06265", - "flavor": "Deep in the vacuous expanse lies another dimension.\nWill you take the plunge?", - "name": "Sea of Pitch", - "text": "Veiled.\nX is the number of damage tokens on the scenario reference card.", - "traits": "Depths." + "flavor": "Глубоко в пустой бездне лежит путь в другое измерение. Отважитесь ли вы погрузиться в неё?", + "name": "Море Смолы", + "text": "Завеса.\nX равен числу жетонов ран на памятке сценария.", + "traits": "Глубины." }, { "code": "06265b", - "name": "Center of the Sea", - "text": "If the investigators possess fewer than 3 [per_investigator] clues:\n
Try as you might, you cannot find the way to the other side of this ocean of tar.
\nFlip this card back over. Come back when you have a greater understanding of this region. This card may be flipped over again when you are ready.
If the investigators possess at least 3 [per_investigator] clues:\n
You row farther out, into deeper, darker waters, but there is still no sign of any other shore. Under the surface of the black, tarry liquid, you can see a series of glittering stars, like an unknown constellation beckoning you forward. If you didn't know any better, you would think it was a reflection of the sky above, but there is no sky in this dark realm. You lean over the edge of your boat and nearly vomit from the sensation of vertigo that assaults you. It must be hundreds of miles deep, and filled with horrors beyond your imagining. And yet, you know what you must do...
\nThe investigators must spend 3 [per_investigator] clues, as a group.\nFlip this card back over and advance the current act." + "name": "Центр моря", + "text": "Если у сыщиков под контролем меньше 3 [per_investigator] улик:\n
Как бы вы ни старались, у вас не получается найти способ добраться до другой стороны смоляного океана.
\nПереверните эту карту обратно. Возвращайтесь, когда получше узнаете эти места. Эту карту можно будет снова перевернуть, когда вы будете готовы.
Если у сыщиков под контролем есть хотя бы 3 [per_investigator] улик:\n
Вы достигаете более мрачных вод, но всё ещё не видите никаких признаков берега. Под поверхностью смолисто-чёрной жидкости, будто путеводное созвездие, мерцают огоньки. Будь в этом мрачном царстве небо, вы бы подумали, что это его отражение. Вы выглядываете за борт и чувствуете головокружение: до дна наверняка сотни километров, и кто знает, какие ужасы таятся внизу. Но вы знаете, что должны сделать…
\nСыщики должны совместно потратить 3 [per_investigator] улик.\nПереверните эту карту и продвиньте сцену." }, { "code": "06266", - "name": "Richard Upton Pickman", - "subname": "Venerable Ghoul", - "text": "[free] Exhaust Richard Upton Pickman: Choose a [[Ghoul]] enemy at your location and attach it to him, facedown.\n[action] Exhaust Richard Upton Pickman: Fight. You attack with a base [combat] of 5. Instead of its standard damage, this attack deals damage equal to the number of facedown encounter cards attached to Richard Upton Pickman.", - "traits": "Ally. Ghoul. Artist." + "name": "Ричард Аптон Пикман", + "subname": "Почтенный упырь", + "text": "[free] Поверните эту карту: Выберите врага-[[упыря]] в своей локации и прикрепите его сюда лицом вниз.\n[action] Поверните эту карту: Бой. В этой атаке базовое значение вашей [combat] равно 5. Вместо обычных ран эта атака наносит столько ран, сколько карт контактов прикреплено здесь лицом вниз.", + "traits": "Союзник. Упырь. Художник." }, { "code": "06267", - "flavor": "\"Then two pink eyes shone, and the head of the awakened gug sentry, large as a barrel, wobbled into view.\"- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Gug Sentinel", - "text": "Gug Sentinel gets +2 [per_investigator] health.\nForced - After Gug Sentinel readies: Deal 1 horror to each investigator at its location.", - "traits": "Monster. Gug." + "flavor": "Потом сверкнули два розовых глаза и появилась огромная, как бочка, голова разбуженного гуга-стража.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Гуг-страж", + "text": "У «Гуга-стража» +2 [per_investigator] к здоровью.\nОбязательно — После того как этот враг развернулся: Нанесите 1 ужас каждому сыщику в его локации.", + "traits": "Монстр. Гуг." }, { "code": "06268", - "flavor": "\"Carter turned sick at the aspect of that scabrous and unwholesome beast...\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Taste of Lifeblood", - "text": "Revelation - Test [willpower] (3). For each point you fail by, you must (choose one): Place 1 of your clues on your location, place 1 of your clues on the nearest enemy, or take 1 damage.", - "traits": "Hazard." + "flavor": "Картеру едва не стало дурно при виде этого гнусного зверя…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Вкус жизни", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (3). При провале за каждую единицу, которой вам не хватило, вы должны выбрать одно: Положите 1 свою улику в вашу локацию, положите 1 свою улику на ближайшего врага или получите 1 рану.", + "traits": "Происшествие." }, { "code": "06269", - "name": "Lit by Death-Fire", - "text": "Revelation - Each investigator loses 1 resource. Each investigator at a [[Vale]] or [[Depths]] location chooses and discards 1 card from their hand. Each investigator at a [[Depths]] location loses 1 action.", - "traits": "Hazard." + "name": "Перед лицом смерти", + "text": "Раскрытие — Каждый сыщик теряет 1 ресурс. Каждый сыщик в локации [[долины]] или [[глубин]] сбрасывает 1 карту с руки на свой выбор. Каждый сыщик в локации [[глубин]] теряет 1 действие.", + "traits": "Происшествие." }, { "code": "06270", - "name": "Unexpected Ambush", - "text": "Revelation - If there are no enemies in play, take 1 damage and 1 horror. Otherwise, test [intellect] (4) or [agility] (4). If you fail, the nearest enemy readies, moves (one location at a time) until it reaches your location, and engages you. Then, if you failed by 3 or more, it makes an immediate attack.", - "traits": "Scheme." + "name": "Подлая засада", + "text": "Раскрытие — Если в игре нет врагов, получите 1 рану и 1 ужас. В противном случае пройдите проверку [intellect] (4) или [agility] (4). При провале ближайший к вам враг разворачивается, последовательно перемещается по локациям, пока не войдёт в вашу, и начинает с вами сражаться. Затем, если вам не хватило 3 или больше, он немедленно атакует вас.", + "traits": "Козни." }, { "code": "06271", - "name": "Slithering Dhole", - "text": "Spawn - Nearest location with an attached Dhole Tunnel. (Otherwise, shuffle Slithering Dhole back into the encounter deck, and it gains surge.)\nHunter. Massive.\nWhile Slithering Dhole is moving, all locations with an attached Dhole Tunnel are considered to be connected to one another.", - "traits": "Monster. Dhole. Elite." + "name": "Ползущий дхоул", + "text": "Выходит — в ближайшую локацию, к которой прикреплён «Туннель дхоулов». (В противном случае замешайте этого врага в колоду контактов и считайте, что у него есть Наплыв.)\nОхотник. Огромный.\nПока этот враг перемещается, все локации, к которым прикреплён «Туннель дхоулов», считаются связанными друг с другом.", + "traits": "Монстр. Дхоул. Элитный." }, { "code": "06272", - "name": "Dhole Tunnel", - "text": "Revelation - If Slithering Dhole is in play, it moves and attacks as if it were the enemy phase. Otherwise, attach Dhole Tunnel to a location at least 2 connections away from the nearest Dhole Tunnel (or to your location if you cannot). Then, if Slithering Dhole is in the victory display, spawn it at attached location, exhausted.", - "traits": "Hazard." + "name": "Туннель дхоулов", + "text": "Раскрытие — Если «Ползущий дхоул» в игре, он перемещается и атакует, как будто сейчас фаза врагов. В противном случае прикрепите эту карту к локации минимум в 2 связях от ближайшего «Туннеля дхоулов» (или от вашей локации, если таковых нет). Затем, если «Ползущий дхоул» на победном счету, выложите его в прикреплённую локацию повёрнутым.", + "traits": "Происшествие." }, { "code": "06273", - "name": "Pitch Spider", - "text": "Spawn - Any Sea of Pitch location (empty, if able).\nSwarming X. X is the amount of damage on the scenario reference card.\nForced - When Pitch Spider attacks you: It deals either its damage or its horror, instead of both.", - "traits": "Monster. Spider." + "name": "Смоляной паук", + "text": "Выходит — в любое «Море Смолы» (пустое, если это возможно).\nСкопление X. X равен числу жетонов ран на памятке сценария.\nОбязательно — Когда этот враг атакует вас: Он наносит либо раны, либо ужас, но не и то, и другое одновременно.", + "traits": "Монстр. Паук." }, { "code": "06274", - "flavor": "Ripples of violet light shimmer under the surface of the dark, rolling ocean. What is the reason for this disturbance?", - "name": "Shadow of Atlach-Nacha", - "text": "Revelation - Test [willpower] (2). This test gets +1 difficulty for each damage on the scenario reference card. If you fail, take 1 damage and 1 horror.", - "traits": "Curse." + "flavor": "Под поверхностью тёмного неспокойного океана мерцают всполохи фиолетового света. В чём же причина этих искажений?", + "name": "Тень Атлач-Начи", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (2). У этой проверки +1 к сложности за каждый жетон раны на памятке сценария. При провале получите 1 рану и 1 ужас.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06275", - "name": "False Awakening", - "text": "False Awakening begins each game next to the agenda deck, with 1 doom on it.\n[action]: Test any skill (2). This test gets +1 [per_investigator] difficulty. If you succeed, remove False Awakening from the game. Any investigator may trigger this ability.", - "traits": "Curse." + "name": "Ложное пробуждение", + "text": "«Ложное пробуждение» начинает каждую игру рядом с колодой замыслов с 1 безысходностью на нём.\n[action]: Пройдите проверку любого навыка (2). У этой проверки +1 [per_investigator] к сложности. При успехе удалите «Ложное пробуждение» из игры. Любой сыщик может активировать это свойство.", + "traits": "Проклятие." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/sfk_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/sfk_encounter.json index aacf49fe0..d66c7c8f6 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/sfk_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/sfk_encounter.json @@ -1,356 +1,356 @@ [ { "code": "06119", - "name": "The Search for Kadath", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -X. X is the number of Signs of the Gods the investigators have uncovered.\n[cultist]: Reveal another token. If this token is revealed during an investigation and this skill test fails, increase that location's shroud by 1 for the remainder of the round.\n[tablet]: -2. If you fail, either take 1 damage and 1 horror, or place 1 doom on the current agenda.\n[elder_thing]: +2. The black cat points you in the right direction. If this token is revealed during an investigation and you succeed, discover 1 additional clue.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -X. X is 1 more than the number of Signs of the Gods the investigators have uncovered.\n[cultist]: Reveal another token. If this token is revealed during an investigation and this skill test fails, increase that location's shroud by 2 for the remainder of the round.\n[tablet]: -3. If you fail, either take 1 damage and 1 horror, or place 1 doom on the current agenda.\n[elder_thing]: +1. The black cat points you in the right direction. If this token is revealed during an investigation and you succeed, discover 1 additional clue." + "name": "В поисках Кадата", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -X. X равен числу знаков богов, обнаруженных сыщиками.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. Если этот жетон вытянут при исследовании и проверка провалена, у исследуемой локации +1 к неясности до конца раунда.\n[tablet]: -2. При провале либо получите 1 рану и 1 ужас, либо положите 1 безысходность на текущий замысел.\n[elder_thing]: +2. Чёрный кот подсказывает вам правильное направление. Если этот жетон вытянут при исследовании и проверка успешна, найдите 1 дополнительную улику.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -X. X на 1 больше числа знаков богов, обнаруженных сыщиками.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. Если этот жетон вытянут при исследовании и проверка провалена, у исследуемой локации +2 к неясности до конца раунда.\n[tablet]: -3. При провале либо получите 1 рану и 1 ужас, либо положите 1 безысходность на текущий замысел.\n[elder_thing]: +1. Чёрный кот подсказывает вам правильное направление. Если этот жетон вытянут при исследовании и проверка успешна, найдите 1 дополнительную улику." }, { "code": "06120", - "flavor": "Despite the advice of the Dreamlands' inhabitants, you and your companions seek unknown Kadath, where the gods dwell.", - "name": "Journey Across the Dreamlands", - "text": "[action] If you are at a [[Port]] location: Resign. Venturing into the unknown has become too dangerous, so you return to safety with the information you've gathered.", - "back_name": "The Corsair's Pursuit", - "back_flavor": "Months have passed since you first set forth from Ulthar. Along the way, you have seen many fabulous places and met many strange and interesting people. Some have been helpful, giving you sage advice or pointing you in the right direction. Most, however, have regarded you with suspicion and wariness. Perhaps it is because you are a dreamer from the outside world, or perhaps it is because you are foolish and accursed enough to seek the forbidden places of the Dreamlands.\nBut it is the Corsairs who truly frighten you. Throughout your travels, you spot them pursuing you time and time again. \"Men of Leng,\" the inhabitants of the Dreamlands call them: satyr-like creatures with hooves instead of feet and great curved horns protruding from their foreheads. They sail on long, black galleys with black sails. You know not why they hunt for you relentlessly, and you are not keen to find out.", - "back_text": "Shuffle both set-aside Corsair of Leng enemies into the encounter deck, along with the encounter discard pile." + "flavor": "Несмотря на предостережения местных жителей, вы с товарищами отправились на поиск неведомого Кадата, где обитают боги.", + "name": "Путешествуя по миру грёз", + "text": "[action] Если вы в локации с чертой [[порт]]: Побег. Продолжать поиски чересчур рискованно, и вы возвращаетесь в безопасное место с собранной информацией.", + "back_name": "Корсары на хвосте", + "back_flavor": "Прошли месяцы с тех пор, как вы отправились в путь из Ултара. Вы увидели множество сказочных мест и встретили немало странных и интересных людей. Некоторые давали вам мудрые советы или указывали верное направление. Большинство же отнеслось к вам с подозрением и настороженностью. Возможно, потому что вы сновидцы из внешнего мира. Возможно, потому что вы достаточно безрассудны и отчаянны, чтобы искать путь к Запретным землям Мира грёз.\nНо кто поистине пугает вас — так это корсары. Вы то и дело замечаете, как они преследуют вас. «Люди Ленга» — зовут их жители Мира грёз: это сатироподобные создания с копытами вместо стоп и огромными кривыми рогами, торчащими изо лба. Они путешествуют на длинных чёрных галерах с чёрными парусами. Вы не знаете, почему они неустанно охотятся за вами… да и не стремитесь узнать.", + "back_text": "Замешайте в колоду контактов сброс контактов и 2 отложенных врагов «Корсар Ленга»." }, { "code": "06121", - "flavor": "Perhaps seeking Kadath is an accursed venture after all. Even so, curiosity gnaws at your mind. What proof could the resting place of the gods hold for you?", - "name": "Agents of the Outer Gods", - "text": "[action] If you are at a [[Port]] location: Resign. Venturing into the unknown has become too dangerous, so you return to safety with the information you've gathered.", - "back_name": "Captured!", - "back_flavor": "You have evaded the Corsairs for weeks since their pursuit began. Each time they appear, you are able to slip through their grasp, but the noose grows tighter and tighter with each escape. Even so, you persist in the hope you can find Kadath before your luck runs out.\nHowever, even with all of the information you have uncovered, Kadath eludes you still, and the Corsairs are hot on your trail. You try to make your way to safety, but you have underestimated the lengths these creatures will go to in order to capture you. They have cut off all of your escape routes and have taken away all of your safe havens. There is nowhere left for you to run. Like pack hunters, they surround you...", - "back_text": "Each surviving investigator is defeated." + "flavor": "Быть может, поиск Кадата всё же гиблая затея. Тем не менее вас гложет любопытство. Какие доказательства может дать вам место пребывания богов?", + "name": "Агенты Внешних богов", + "text": "[action] Если вы в локации с чертой [[порт]]: Побег. Продолжать поиски чересчур рискованно, и вы возвращаетесь в безопасное место с собранной информацией.", + "back_name": "В плену!", + "back_flavor": "Уже несколько недель вы ускользаете от преследования корсаров. Каждый раз, когда они появляются, вам удаётся вырваться из их хватки, но с каждым вашим побегом петля затягивается всё туже. И всё же вы надеетесь найти Кадат до того, как удача отвернётся от вас.\nТем не менее даже с учётом всей собранной информации Кадат продолжает ускользать, а корсары, напротив, подбираются всё ближе. Пытаясь добраться до безопасного места, вы недооцениваете настырность своих противников. Они отрезали все пути к отступлению. Лишили вас всех укрытий. Вам больше некуда бежать. Словно стая охотников, они окружают вас…", + "back_text": "Каждый непобеждённый сыщик побеждён." }, { "code": "06122", - "flavor": "\"Over fertile plains rolling down to the Skai he saw the smoke of cottage chimneys, and on every hand were the hedges and ploughed fields and thatched roofs of a peaceful land.\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Kingdom of the Skai", - "text": "Objective - At the end of the round, investigators at a [[Port]] location may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.", - "back_name": "To the Sea!", - "back_flavor": "You find a captain willing to grant you passage to the remote regions of the Dreamlands, wherein you may find signs from the gods to point you in the direction of Kadath.", - "back_text": "Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for Cats of Ulthar, each Pack of Vooniths, and each card from the Zoogs encounter set, and remove them from the game.\nShuffle each set-aside copy of Priest of a Thousand Masks into the encounter deck, along with the encounter discard pile.\nThe investigators must decide (choose one):\n- Visit the isle of Oriab to the south. Resolve Oriab Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the ancient land of Mnar to the west. Resolve Mnar Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the Forbidden Lands to the north. Resolve Forbidden Lands Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the kingdom of the Timeless Realm to the east. Resolve Timeless Realm Setup in the Campaign Guide." + "flavor": "Над тучными лугами, сбегающими к водам Ская, поднимался дымок из печных труб — повсюду виднелись заросли живой изгороди, вспаханные поля и соломенные крыши мирных хижин.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Королевство Скай", + "text": "Цель — В конце раунда сыщики в локации с чертой [[порт]] могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", + "back_name": "К морю!", + "back_flavor": "Вы нашли капитана, согласного доставить вас в самые отдалённые уголки Мира грёз. Возможно, там вы найдёте знаки богов, которые укажут вам направление к Кадату.", + "back_text": "Найдите в колоде контактов, сбросе и всех игровых зонах врага «Кошки Ултара», все экземпляры «Стаи вунитов» и все карты из набора контактов «Зуги» и удалите их из игры.\nЗамешайте в колоду контактов сброс контактов и все отложенные экземпляры «Жреца Тысячи Личин».\nСыщики должны выбрать одно:\n- Посетить остров Ориаб на юге. Перейдите к подготовке для Ориаба в журнале кампании.\n- Посетить древнюю страну Мнар на западе. Перейдите к подготовке для Мнара в журнале кампании.\n- Посетить Запретные земли на севере. Перейдите к подготовке для Запретных земель в журнале кампании.\n- Посетить королевство Застывшего Времени на востоке. Перейдите к подготовке для королевства Застывшего Времени в журнале кампании." }, { "code": "06123", - "flavor": "To the south lies the small but thriving volcanic island of Oriab, dominated by the dormant volcano called Ngranek. The Bay of Baharna, marked by twin lighthouses, Thon and Thal, overlooks the Southern Sea.", - "name": "The Isle of Oriab", - "text": "Objective - Find and uncover as many Signs of the Gods in this region as you can. At the end of the round, if each investigator is at the same [[Port]] location, you may move to another region by advancing this act.\nObjective - If the investigators have uncovered 10 Signs of the Gods, proceed to (→R1).", - "back_name": "Where to?", - "back_flavor": "As you board your ship once again, you find the crew loading barrels of trade goods: furs, ore, exotic spices, and the like. \"We'll make a killing with these back on the mainland,\" the captain says, clapping your shoulder. \"Hope you found what you were looking for, too. Where do you want to head next?\"", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nThe investigators must decide (choose one). You cannot choose a place you have already visited. If you have already visited each of the listed areas, proceed to (→R1).\n- Visit the ancient land of Mnar to the west. Resolve Mnar Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the Forbidden Lands to the north. Resolve Forbidden Lands Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the kingdom of the Timeless Realm to the east. Resolve Timeless Realm Setup in the Campaign Guide." + "flavor": "На юге лежит небольшой, но процветающий вулканический остров Ориаб, над которым возвышается спящий вулкан Нгранек. Из бухты Бахарна, отмеченной маяками-близнецами Тон и Тал, открывается вид на Южное море.", + "name": "Остров Ориаб", + "text": "Цель — Обнаружьте как можно больше знаков богов в этом регионе. В конце раунда, если все сыщики находятся в одной локации с чертой [[порт]], они могут отправиться в другой регион, продвинув эту сцену.\nЦель — Если сыщики обнаружили 10 знаков богов, (→И1).", + "back_name": "Куда дальше?", + "back_flavor": "Поднявшись на борт, вы видите, как команда грузит в трюм бочки с товарами для торговли: мехами, рудой, экзотическими специями и тому подобным. «Мы шикарно заработаем, когда вернёмся на материк, — говорит капитан, хлопая вас по плечу. — Надеюсь, вы тоже нашли то, что искали. Куда хотите отправиться дальше?»", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов.\nСыщики должны выбрать одно. Вы не можете выбрать место, которое уже посещали. Если вы уже посетили все перечисленные места, (→И1).\n- Посетить древнюю страну Мнар на западе. Перейдите к подготовке для Мнара в журнале кампании.\n- Посетить Запретные земли на севере. Перейдите к подготовке для Запретных земель в журнале кампании.\n- Посетить королевство Застывшего Времени на востоке. Перейдите к подготовке для королевства Застывшего Времени в журнале кампании." }, { "code": "06124", - "flavor": "The ancient, fabled land of Mnar is one of the oldest regions in the Dreamlands, where wandering nomadic tribes settled city-states that grew in size and power over untold ages, until they became the metropolises that stand today.", - "name": "The Doom That Came Before", - "text": "Objective - Find and uncover as many Signs of the Gods in this region as you can. At the end of the round, if each investigator is at the same [[Port]] location, you may move to another region by advancing this act.\nObjective - If the investigators have uncovered 10 Signs of the Gods, proceed to (→R1).", - "back_name": "Where to?", - "back_flavor": "Your options in this region exhausted, you make your way back to your ship. The captain orders the crew to get ready to leave port. \"Wasn't sure if you'd be back in time, but here you are,\" the captain says with a grin. \"Well? Where to?\"", - "back_text": "Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for the Beings of Ib enemy and remove it from the game.\nShuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nThe investigators must decide (choose one). You cannot choose a place you have already visited. If you have already visited each of the listed areas, proceed to (→R1).\n- Visit the isle of Oriab to the south. Resolve Oriab Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the Forbidden Lands to the north. Resolve Forbidden Lands Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the kingdom of the Timeless Realm to the east. Resolve Timeless Realm Setup in the Campaign Guide." + "flavor": "Древняя сказочная страна Мнар — один из старейших регионов Мира грёз, где бродячие кочевые племена основали города-государства, что росли и набирались влияния, пока не стали современными мегаполисами.", + "name": "Рок былых времён", + "text": "Цель — Обнаружьте как можно больше знаков богов в этом регионе. В конце раунда, если все сыщики находятся в одной локации с чертой [[порт]], они могут отправиться в другой регион, продвинув эту сцену.\nЦель — Если сыщики обнаружили 10 знаков богов, (→И1).", + "back_name": "Куда дальше?", + "back_flavor": "Исчерпав все варианты в этом регионе, вы возвращаетесь на корабль. Капитан приказывает команде готовиться к выходу в море. «Сомневался, что вы вернётесь вовремя, но вот вы здесь, — говорит он с ухмылкой. — Итак? Куда дальше?»", + "back_text": "Найдите в колоде и сбросе контактов, а также во всех игровых зонах врага «Жители Иб» и удалите его из игры.\nЗамешайте сброс контактов в колоду контактов.\nСыщики должны выбрать одно. Вы не можете выбрать место, которое уже посещали. Если вы уже посетили все перечисленные места, (→И1).\n- Посетить остров Ориаб на юге. Перейдите к подготовке для Ориаба в журнале кампании.\n- Посетить Запретные земли на севере. Перейдите к подготовке для Запретных земель в журнале кампании.\n- Посетить королевство Застывшего Времени на востоке. Перейдите к подготовке для королевства Застывшего Времени в журнале кампании." }, { "code": "06125", - "flavor": "From the relative safety of the fabulous city of Ilek-Vad, you may cross into the hellish and bizarre landscape of the Forbidden Lands. East of this barren and blasted landscape lie the lands which have been ravaged by the hordes of Night.", - "name": "Seek Out the Night", - "text": "Objective - Find and uncover as many Signs of the Gods in this region as you can. At the end of the round, if each investigator is at the same [[Port]] location, you may move to another region by advancing this act.\nObjective - If the investigators have uncovered 10 Signs of the Gods, proceed to (→R1).", - "back_name": "Where to?", - "back_flavor": "You finally return to your ship, ready to leave this accursed land behind. \"Let's not tarry in this godsforsaken place any longer,\" the captain says, barking orders to his crew. \"Ilek-Vad may be a jewel, but the lands beyond are frought with danger. Pick a heading. Any heading. Just so long as it is far away from here.\"", - "back_text": "Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for the Horde of Night and Stalking Manticore enemies and remove each of them from the game.\nShuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nThe investigators must decide (choose one). You cannot choose a place you have already visited. If you have already visited each of the listed areas, proceed to (→R1).\n- Visit the isle of Oriab to the south. Resolve Oriab Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the ancient land of Mnar to the west. Resolve Mnar Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the kingdom of the Timeless Realm to the east. Resolve Timeless Realm Setup in the Campaign Guide." + "flavor": "Из относительной безопасности сказочного города Илек-Вад вы можете отправиться в жуткий и диковинный край Запретных земель. К востоку от этого бесплодного вулканического региона лежат земли, опустошённые ордами Ночи.", + "name": "В поисках Ночи", + "text": "Цель — Обнаружьте как можно больше знаков богов в этом регионе. В конце раунда, если все сыщики находятся в одной локации с чертой [[порт]], они могут отправиться в другой регион, продвинув эту сцену.\nЦель — Если сыщики обнаружили 10 знаков богов, (→И1).", + "back_name": "Куда дальше?", + "back_flavor": "Наконец-то вы вернулись на свой корабль, готовые покинуть эти проклятые земли. «Не будем больше задерживаться в этом богом забытом месте, — говорит капитан, выкрикивая приказы команде. — Илек-Вад, может, и прекрасен, но земли за его пределами таят множество опасностей. Выбирайте курс. Куда угодно, лишь бы подальше отсюда».", + "back_text": "Найдите в колоде и сбросе контактов, а также во всех игровых зонах врагов «Орда Ночи» и «Преследующая мантикора» и удалите их из игры.\nЗамешайте сброс контактов в колоду контактов.\nСыщики должны выбрать одно. Вы не можете выбрать место, которое уже посещали. Если вы уже посетили все перечисленные места, (→И1).\n- Посетить остров Ориаб на юге. Перейдите к подготовке для Ориаба в журнале кампании.\n- Посетить древнюю страну Мнар на западе. Перейдите к подготовке для Мнара в журнале кампании.\n- Посетить королевство Застывшего Времени на востоке. Перейдите к подготовке для королевства Застывшего Времени в журнале кампании." }, { "code": "06126", - "flavor": "Much of the valley realm of Ooth-Nargai, ruled by the dreamer Kuranes, eludes the grasp of time. Nothing here ages or falls into disrepair. It is a realm of wonders and marvels - how many years might pass here before you even noticed?", - "name": "The King's Decree", - "text": "Objective - Find and uncover as many Signs of the Gods in this region as you can. At the end of the round, if each investigator is at the same [[Port]] location, you may move to another region by advancing this act.\nObjective - If the investigators have uncovered 10 Signs of the Gods, proceed to (→R1).", - "back_name": "Where to?", - "back_flavor": "Your ship's crew grumbles in protest when you announce your intention to leave. \"Can you blame them?\" the captain leans in and says quietly as the crew prepares for the voyage. \"They would stay in port here forever if they could. But alas, the sea calls. So, where are we headed next?\"", - "back_text": "Search the encounter deck, discard pile, and all play areas for The Crawling Mist enemy and remove it from the game.\nShuffle the encounter discard pile into the encounter deck.\nThe investigators must decide (choose one). You cannot choose a place you have already visited. If you have already visited each of the listed areas, proceed to (→R1).\n- Visit the isle of Oriab to the south. Resolve Oriab Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the ancient land of Mnar to the west. Resolve Mnar Setup in the Campaign Guide.\n- Visit the Forbidden Lands to the north. Resolve Forbidden Lands Setup in the Campaign Guide." + "flavor": "Большая часть долинного царства Оот-Наргай, которым правит сновидец Куранес, ускользает от власти времени. Здесь ничто не стареет и не приходит в упадок. Это край чудес и диковин — сколько лет вы можете провести здесь, даже не заметив этого?", + "name": "Указ Короля", + "text": "Цель — Обнаружьте как можно больше знаков богов в этом регионе. В конце раунда, если все сыщики находятся в одной локации с чертой [[порт]], они могут отправиться в другой регион, продвинув эту сцену.\nЦель — Если сыщики обнаружили 10 знаков богов, (→И1).", + "back_name": "Куда дальше?", + "back_flavor": "Команда корабля протестующе ворчит, когда вы объявляете о намерении отправляться. «Разве можно их винить? — тихо произносит капитан, пока матросы готовятся к путешествию. — Они бы остались в этом порту навсегда, если б могли. Но, увы, море зовёт. Куда направляемся дальше?»", + "back_text": "Найдите в колоде и сбросе контактов, а также во всех игровых зонах врага «Ползучая мгла» и удалите его из игры.\nЗамешайте сброс контактов в колоду контактов.\nСыщики должны выбрать одно. Вы не можете выбрать место, которое уже посещали. Если вы уже посетили все перечисленные места, (→И1).\n- Посетить остров Ориаб на юге. Перейдите к подготовке для Ориаба в журнале кампании.\n- Посетить древнюю страну Мнар на западе. Перейдите к подготовке для Мнара в журнале кампании.\n- Посетить Запретные земли на севере. Перейдите к подготовке для Запретных земель в журнале кампании." }, { "code": "06127", - "flavor": "\"Very pleasant were the suburbs of Ulthar, with their little green cottages and neatly fenced farms; and still pleasanter was the quaint town itself...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Ulthar", - "text": "Veiled.", - "traits": "Skai. City." + "flavor": "Окрестности Ултара являли приятное глазу зрелище: зелёные коттеджики и обнесённые аккуратными заборами фермерские угодья, — а ещё приятнее был вид самого тихого городка…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Ултар", + "text": "Завеса.", + "traits": "Скай. Город." }, { "code": "06127b", - "flavor": "As you walk the streets of the town, a horde of cats slowly congregates around you, following you everywhere you go.", - "name": "Cryptic Souls", - "text": "
Check Campaign Log. If the cats collected their tribute from the Zoogs, read the following:
\n
One by one, the cats demand a tribute in the form of physical affection. Despite the urgency of your task, they rub against your legs, leap onto your lap, and do not leave until they are thoroughly adored.
\nLose all of your remaining actions and end your turn.\n
If the investigators forced their way into the temple, read the following:\n
The next thing you know, the cats have you completely surrounded. They hiss and growl, closing in from all sides.
\nSpawn the Cats of Ulthar enemy engaged with you.\n
Regardless:\nFlip this card back over." + "flavor": "Идя по улицам города, вы замечаете, как вокруг вас потихоньку собирается орда кошек и следует за каждым вашим шагом.", + "name": "Загадочные спутники", + "text": "
Сверьтесь с журналом. Если коты собрали дань с зугов, прочтите следующее:
\n
Одна за другой кошки требуют с вас дань в форме физического контакта. Они трутся о ваши ноги, запрыгивают вам на руки, и, несмотря на срочность вашего дела, вам приходится погладить и почесать каждую, иначе они не отстанут.
\nПотеряйте все оставшиеся действия и завершите свой ход.\n
Если сыщики силой прорвались в храм, прочтите следующее:\n
В следующую секунду коты полностью окружают вас. Они шипят и рычат, приближаясь со всех сторон.
\nВыложите отложенного врага «Кошки Ултара» сражающимся с вами.\n
В любом случае:\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06128", - "flavor": "\"...soon afterward he came to the great stone bridge across the Skai, into whose central pier the masons had sealed a living human sacrifice...\"\n - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Skai River", - "text": "Forced - When you attempt to leave Skai River, if it has not yet been flipped over: Test [willpower] (2) or [agility] (2). If you fail, flip this card over and resolve the text on its other side.", - "traits": "Skai. City." + "flavor": "Вскоре он вышел к мосту через Скай, в пролёт которого каменщики вмуровали жертву — живого человека…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Река Скай", + "text": "Обязательно — Когда вы покидаете эту локацию, если она ещё не переворачивалась: Пройдите проверку [willpower] (2) или [agility] (2). При провале переверните эту карту и разыграйте текст на обороте.", + "traits": "Скай. Город." }, { "code": "06128b", - "flavor": "The wilds of the Skai region may appear peaceful, but they are far from safe. You are compelled to travel slowly and take in the beauty and tranquility of this realm, but your dawdling makes you a target for the vicious creatures that call the wetlands home.", - "name": "Dreamlike Horrors", - "text": "Cancel the effects of the move.\nIf there are no [[Creature]] enemies at Skai River, discard cards from the top of the encounter deck until a [[Creature]] enemy is discarded, and spawn that enemy engaged with you.\nOtherwise, add 1 swarm card to a [[Creature]] enemy at Skai River.\nFlip this card back over." + "flavor": "Дикие земли вокруг реки Скай могут показаться мирными, но безопасными их точно не назовёшь. Вы вынуждены продвигаться медленно и решаете насладиться красотой и спокойствием этого царства, но медлительность делает вас мишенью для злобных существ, которые зовут эти болота домом.", + "name": "Сновидческие ужасы", + "text": "Отмените все эффекты этого перемещения.\nЕсли в локации «Река Скай» нет врагов-[[существ]], сбрасывайте карты с верха колоды контактов, пока не сбросите врага-[[существо]], и выложите его сражающимся с вами.\nВ противном случае добавьте 1 карту скопления врагу-[[существу]] в «Реке Скай».\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06129", - "flavor": "\"Dylath-Leen with its thin angular towers looks in the distance like a bit of the Giants' Causeway, and its streets are dark and uninviting.\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Dylath-Leen", - "text": "Veiled.\n[action] Spend 1 resource: Search the top 6 cards of your deck for an [[Item]] asset and draw it. Shuffle your deck.", - "traits": "Skai. City. Port." + "flavor": "Дайлат-Лин с его тонкими гранёными башнями издалека казался похожим на мост гигантов, и улицы его были мрачны и неприветливы.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Дайлат-Лин", + "text": "Завеса.\n[action] Потратьте 1 ресурс: Найдите среди 6 верхних карт своей колоды актив-[[вещь]] и возьмите его. Перемешайте свою колоду.", + "traits": "Скай. Город. Порт." }, { "code": "06129b", - "flavor": "In the port city of Dylath-Leen, you consult with the elders of the city. They believe that the truth of Kadath was hidden for a reason, and they call you a fool for searching for it. Even so, they tell you what little they know of the forsaken peak. Though you are far from finding Kadath, it is clear now that it cannot be in this region. \"We'll need to find a ship captain,\" Randolph muses. \"This journey will be much longer still. The isle of Oriab lies to the south, and I have heard of a great mountain there. To the west lies the ancient land of Mnar, where many secrets lie hidden. To the east is the Timeless Realm ruled by the wise King Kuranes. North of there is a forbidden land where none dare tread...\"", - "name": "Endless Secrets", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card to indicate this). For the remainder of the scenario, resources on the scenario reference card represent Signs of the Gods the investigators have uncovered. Your quest is to uncover as many of these signs as you can in order to discern the location of Kadath.\nFlip this card back over." + "flavor": "В портовом городе Дайлат-Лин вы советуетесь со старейшинами. Они считают, что правда о Кадате была скрыта не просто так, и называют вас глупцами. Тем не менее они рассказывают вам то немногое, что знают о покинутой вершине. И хотя вы всё ещё не знаете, где она, вам очевидно, что Кадат не может находиться в этом регионе. «Нам нужно найти капитана с кораблём, — рассуждает Рэндольф, — и отправляться на поиски. На юге лежит остров Ориаб. Я слышал, что там есть огромный пик. На западе расположена древняя страна Мнар, таящая множество секретов. К востоку находится королевство Застывшего Времени, которым правит мудрый король Куранес. Ну а к северу лежат Запретные земли, в которые никто не отваживается ступать…»", + "name": "Нескончаемые тайны", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария, чтобы обозначить это). До конца сценария ресурсы на его памятке символизируют знаки богов, обнаруженные сыщиками. Вам нужно найти как можно больше таких знаков, чтобы определить местонахождение Кадата.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06130", - "flavor": "It is said that the history of this land is written upon the famed cylinders of this ancient city: great brick pillars that rise into the sky, studied by sages, sorcerers, and scholars alike. Perhaps here you can find answers.", - "name": "Kadatheron", - "text": "Veiled.\n[action] [action] [action]: Draw 5 cards.", - "traits": "Mnar. Ancient. City. Port." + "flavor": "Говорят, что история Мира грёз высечена на знаменитых цилиндрах этого древнего города: огромных кирпичных столбах, вздымающихся в небо. Эти письмена изучают и мудрецы, и колдуны, и учёные. Возможно, здесь вы сможете найти ответы.", + "name": "Кадатерон", + "text": "Завеса.\n[action] [action] [action]: Возьмите 5 карт.", + "traits": "Мнар. Древняя. Город. Порт." }, { "code": "06130b", - "flavor": "You study the pillars within Kadatheron for many hours, losing yourself in the vast, storied histories of the Dreamlands. What was first a focused search for the whereabouts of the castle of the gods soon becomes an obsession with all things inscribed upon the cylinders. Hours, days, weeks; who knows how much time you lose to your research. Though you learn much, the time you spend here is a boon to those who pursue you. You are only able to pry yourself free from the cylinders when you feel the ominous gaze of something sinister watching you from afar...", - "name": "Cylinders of Kadatheron", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nShuffle 1 set-aside copy of Tenebrous Nightgaunt into the encounter deck, if able.\nFlip this card back over." + "flavor": "Вы часами изучаете столбы в Кадатероне, погружаясь в обширную историю Мира грёз. Хотя изначально вы были настроены найти замок богов, вскоре ваше исследование превращается в одержимость всем, что начертано на цилиндрах. Часы, дни, недели — кто знает, сколько времени вы тратите на свои исследования. Хотя вы узнаете много нового, потраченным здесь временем пользуются ваши преследователи. Вам удаётся вырваться из ментальной хватки цилиндров только тогда, когда вы чувствуете на себе недобрый взгляд чего-то зловещего, наблюдающего за вами издалека…", + "name": "Цилиндры Кадатерона", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nЗамешайте 1 экземпляр отложенного врага «Зловещий ночной призрак» в колоду контактов, если это возможно.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06131", - "flavor": "\"Not even the mines of precious metal remained. DOOM had come to Sarnath.\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Doom That Came to Sarnath\"", - "name": "Sarnath", - "text": "Veiled. Sarnath cannot be flipped over unless the investigators \"know what happened to Ib.\"\nForced - After you successfully investigate Sarnath by 1 or less: Take 1 horror.", - "traits": "Mnar. Ancient. Ruins." + "flavor": "И даже золотые шахты исчезли, ибо РОК покарал Сарнат.\nГовард Ф. Лавкрафт «Рок, покаравший Сарнат»", + "name": "Сарнат", + "text": "Завеса. «Сарнат» нельзя перевернуть, если не выполняется условие «сыщики знают судьбу Иб».\nОбязательно — После того как вы успешно исследовали в этой локации, превысив сложность проверки на 1 или меньше: Получите 1 ужас.", + "traits": "Мнар. Древняя. Руины." }, { "code": "06131b", - "flavor": "Although this city-state was founded ages ago and stood for over a thousand years, it is no more. The tales tell of a single night in which Sarnath fell. Now very little of it remains: only a vast marsh where the city once stood tall and proud. Among the ruins you find no standing buildings, but rubble of marble, brick, and chalcedony. But as you approach the remains, lightning splits the sky. There is a blinding flash. As you blink your eyes, everything changes. Where before no city stood, now there looms a ghostly image of Sarnath as it once was. Near the lake, where the lightning struck, you find a curious and ancient idol of green stone. It is coated with seaweed and chiseled in the likeness of a great water lizard. One of the gods of this realm, perhaps?", - "name": "The Doom of Sarnath", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nFlip this card back over." + "flavor": "Хотя этот город-государство был основан много веков назад и просуществовал более тысячи лет, его больше нет. О ночи падения Сарната сложено множество преданий. Сейчас от него мало что осталось: лишь обширное болото на месте, где когда-то стоял высокий и гордый город. Среди руин вы не находите ни одного устоявшего здания — только обломки мрамора, кирпича и халцедона. Но когда вы приближаетесь к руинам, небо раскалывает ослепительная вспышка молнии. Вы моргаете, и всё вокруг меняется. Там, где раньше не было города, теперь вырисовывается призрачный образ Сарната, каким он когда-то был. У озера, куда ударила молния, вы находите диковинного древнего идола из зелёного камня. Он покрыт водорослями и высечен в виде огромной водяной ящерицы. Возможно, это один из богов этого царства?", + "name": "Рок, покаравший Сарнат", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06132", - "flavor": "\"Not far from the gray city of Ib did the wandering tribes lay the first stones of Sarnath...\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Doom That Came to Sarnath\"", - "name": "Ruins of Ib", - "traits": "Mnar. Ancient. Ruins.", - "back_text": "Veiled.\nForced - After you reveal a [skull] or [cultist] token while investigating Ruins of Ib: Discard an asset you control." + "flavor": "Эти бродячие племена заложили первые камни Сарната неподалеку от серого города Иб…\nГовард Ф. Лавкрафт «Рок, покаравший Сарнат»", + "name": "Руины Иб", + "traits": "Мнар. Древняя. Руины.", + "back_text": "Завеса.\nОбязательно — После того как вы вытянули жетон [skull] или [cultist], исследуя в этой локации: Сбросьте актив под вашим контролем." }, { "code": "06132b", - "flavor": "It is said that the people of Sarnath were the ones who destroyed the city of Ib thousands of years ago. From what you can gather, the inhabitants of Ib had committed no crime other than possessing a disturbing appearance and carving strange sculptures upon the grey monoliths within their city. However, the retribution Sarnath faced was far greater than their own sin. Even now, long after the destruction of Ib, creatures resembling the city's inhabitants still haunt the Nameless Lake, hunting down intruders like the warriors of Sarnath who destroyed their civilization so long ago. Intruders such as yourself.", - "name": "Ghosts of the Dead", - "text": "Remember that the investigators \"know what happened to Ib.\"\nFlip this card back over." + "flavor": "Говорят, что именно жители Сарната разрушили город Иб тысячи лет назад. Насколько вы можете судить, жители Иб не совершали никаких преступлений и провинились лишь тем, что обладали странной внешностью и высекали в своём городе странные скульптуры из серых монолитов. Однако возмездие, постигшее Сарнат, оказалось куда более тяжким, чем его грехи. Даже сейчас, спустя много лет после разрушения Иб, существа, напоминающие его жителей, всё ещё бродят по Безымянному озеру и охотятся на вторженцев, как охотились на воинов Сарната, так давно уничтоживших их цивилизацию. Вторженцев вроде вас.", + "name": "Призраки мёртвых", + "text": "Запомните, что сыщики знают судьбу Иб.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06133", - "flavor": "Beyond the Forbidden Lands, perched atop hollow cliffs of glass, is the rich and powerful city-state of Ilek-Vad.", - "name": "Ilek-Vad", - "text": "Veiled.\nWhile you are at Ilek-Vad, reduce the cost of the first [[Spell]], [[Ritual]], or [[Relic]] card you play each round by 1.", - "traits": "Forbidden. City. Port." + "flavor": "За Запретными землями, на вершине пологого стеклянного утёса, расположен богатый и могущественный город-государство Илек-Вад.", + "name": "Илек-Вад", + "text": "Завеса.\nПока вы находитесь в «Илек-Ваде», снизьте на 1 цену в ресурсах первой карты-[[заклинания]], [[ритуала]] или [[редкой]] карты, которую вы играете каждый раунд.", + "traits": "Запретная. Город. Порт." }, { "code": "06133b", - "flavor": "High above the walls of Ilek-Vad stands the marvelous Palace of Rainbows, its towers faceted so the sunlight forms bright rainbows when it strikes the palace each dawn. You are surprised to learn that the citizenry of Ilek-Vad - people of all stations and, indeed, even outsiders such as yourself - are free to visit the palace grounds and walk its smooth glass streets lined with fragrant gardens. You are able to meet with the king of Ilek-Vad, who is said to know the music of the Moon, and he is happy to share with you his knowledge of the Dreamlands. You never, ever want to leave.", - "name": "The Palace of Rainbows", - "text": "Each investigator at Ilek-Vad heals 2 horror and draws 2 cards.\nFlip this card back over." + "flavor": "Высоко над стенами Илек-Вада возвышается удивительный дворец Радуг. Благодаря огранке его башен солнечный свет, падая на них на рассвете, образует яркие радуги. Вы с удивлением узнаёте, что жители Илек-Вада — люди всех сословий и даже такие чужаки, как вы, — могут свободно посещать территорию дворца и гулять по его гладким стеклянным улицам, украшенным благоухающими садами. Вы встречаете короля Илек-Вада, который, как говорят, знает музыку Луны, и он с радостью делится с вами своими знаниями о Мире грёз. Вы не хотите покидать это место. Никогда-никогда.", + "name": "Дворец Радуг", + "text": "Каждый сыщик в «Илек-Ваде» вылечивает 2 ужаса и берёт 2 карты.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06134", - "name": "Forbidden Lands", - "text": "[action]: Test [combat] (1). If you succeed, test [agility] (2). If you succeed, test [willpower] (3). If you succeed, flip this card over. If you fail any of these tests, take 1 damage.", - "traits": "Forbidden. Wastes." + "name": "Запретные земли", + "text": "[action]: Пройдите проверку [combat] (1). При успехе пройдите проверку [agility] (2). При успехе пройдите проверку [willpower] (3). При успехе переверните эту карту. При провале в любой из этих проверок получите 1 рану.", + "traits": "Запретная. Пустоши." }, { "code": "06134b", - "flavor": "Throughout these perilous and hellish lands, you are beset by nameless beasts, hazardous terrain, and creatures too bizarre to describe. Even so, you press onward in the hope that you might learn something of the gods in this forsaken place. On the third evening you spend here, you find a shrine beside a lake of fire. Tucked away among a range of volcanoes, the shrine bears a statue carved in the face of the volcanic rock, long forgotten by ancient dreamers and outsiders alike. A mark of the Dreamlands' gods, perhaps? You draw the statue's likeness in your journal and hope that it might hold some significance.", - "name": "A Shrine to the Gods", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nShuffle 1 set-aside copy of Tenebrous Nightgaunt into the encounter deck, if able.\nFlip this card back over." + "flavor": "В этих гибельных и жутких землях вас подстерегают безымянные твари, опасная местность и существа слишком причудливые, чтобы их можно было описать. Тем не менее вы продолжаете двигаться вперёд в надежде узнать что-нибудь о богах в этом ими забытом месте. На третий вечер вы находите святилище у озера огня. Спрятанное между вулканами и давно забытое как сновидцами, так и местными жителями, оно таит статую, высеченную в вулканической породе. Возможно, это знак богов Мира грёз? Вы зарисовываете статую в своём журнале и надеетесь, что она имеет какое-то значение.", + "name": "Святилище богов", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nЗамешайте 1 экземпляр отложенного врага «Зловещий ночной призрак» в колоду контактов, если это возможно.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06135", - "flavor": "It is said that Zulan-Thek, once a mighty city, feared their dead and the Night alike. It was both which rose up to destroy the city in the end.", - "name": "Zulan-Thek", - "text": "Veiled.\nForced - At the end of the round: Add 1 swarm card to Horde of Night for each investigator in Zulan-Thek.", - "traits": "Forbidden. City." + "flavor": "Говорят, что Зулан-Тек, некогда могущественный город, боялся как своих мертвецов, так и Ночи. В конце концов и те, и другие восстали, чтобы уничтожить город.", + "name": "Зулан-Тек", + "text": "Завеса.\nОбязательно — В конце раунда: Добавьте 1 карту скопления к «Орде Ночи» за каждого сыщика в этой локации.", + "traits": "Запретная. Город." }, { "code": "06135b", - "flavor": "The greatest structure within the ruined city is its crypt. Beyond its massive stone door lies a labyrinth of lightless passages wherein sleep the dead of Zulan-Thek: decaying bones of those both important and inconsequential, from simple farmers and laborers to wizards, witches, and necromancers executed for practicing their magical arts. As you traverse the shrouded halls, the only signs of life you come across are a sobbing voice whose owner you cannot ever seem to find, and the scraping of claws along the inside of a sealed stone door that you dare not open. You cannot wait to leave this ominous pit, and yet you know there may be many secrets hidden within.", - "name": "The Crypt of Zulan-Thek", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nAdd Horde of Night to the victory display.\nFlip this card back over." + "flavor": "Самое большое сооружение разрушенного города — его склеп. За массивной каменной дверью скрывается лабиринт беспросветных ходов, где спят мертвецы Зулан-Тека: истлевшие кости важных и неважных людей, от простых фермеров и рабочих до волшебников, колдунов и некромантов, казнённых за занятия магией. Когда вы проходите по окутанным пеленой залам, единственные признаки жизни, которые вам встречаются, — это рыдающий голос, обладателя которого вы никак не можете найти, и скрежет когтей по внутренней стороне запечатанной каменной двери, которую вы не решаетесь открыть. Вам не терпится покинуть эту зловещую дыру, но в то же время вы понимаете, что в ней может быть спрятано множество секретов.", + "name": "Склеп Зулан-Тека", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nДобавьте «Орду Ночи» на победный счёт.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06136", - "flavor": "\"The wharves of Baharna are of porphyry, and the city rises in great stone terraces behind them...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Baharna", - "text": "Veiled.", - "traits": "Oriab. City. Port." + "flavor": "За выложенными из порфира причалами Бахарны величественными каменными террасами поднимается город…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Бахарна", + "text": "Завеса.", + "traits": "Ориаб. Город. Порт." }, { "code": "06136b", - "flavor": "The city of Baharna is a thriving and bustling harbor where you can find all manner of trade goods, provisions, and other wares. In the marketplace, you find supplies that may aid you in your expedition to lands farther south, as well as beasts of burden to carry your belongings. It should not surprise you that the most common of these creatures are zebras, and yet you are stunned nonetheless. You could spend days perusing the bazaar and still find oddities to spark your imagination. Truly this is a land of wonders.", - "name": "Wares of Baharna", - "text": "Each investigator at Baharna may return an [[Item]] or [[Supply]] card from their discard pile to their hand.\nRemember that the investigators have \"obtained supplies from Baharna.\"\nFlip this card back over." + "flavor": "Город Бахарна — это процветающая и шумная гавань, где можно найти всевозможные товары, провизию и другие изделия. На рынке вы находите припасы для экспедиции на юг и тягловых животных для перевозки ваших вещей. Вас не должно удивлять, что самые распространённые из этих существ — зебры, но вы всё равно ошеломлены. Даже через несколько дней вы продолжаете находить на базаре новые диковинки, способные поразить ваше воображение. Воистину это страна чудес.", + "name": "Богатства Бахарны", + "text": "Каждый сыщик в «Бахарне» может вернуть карту с чертой [[вещь]] или [[запас]] из своего сброса себе на руку.\nЗапомните, что сыщики разжились припасами в Бахарне.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06137", - "name": "Mt. Ngranek", - "text": "Veiled.\nForced - After you enter Mt. Ngranek or discover 1 or more clues at Mt. Ngranek, if the investigators have not \"obtained supplies from Baharna\": Test [combat] (3) or [agility] (3). If you fail, lose your remaining actions and immediately end your turn.", - "traits": "Oriab. Mountain." + "name": "Гора Нгранек", + "text": "Завеса.\nОбязательно — После того вы вошли в эту локацию или нашли в ней хотя бы 1 улику, если не выполняется условие «сыщики разжились припасами в Бахарне»: Пройдите проверку [combat] (3) или [agility] (3). При провале потеряйте все оставшиеся действия и немедленно завершите свой ход.", + "traits": "Ориаб. Горы." }, { "code": "06137b", - "flavor": "As you begin your perilous climb, you realize that you are the only ones who dare to scale the mountain. Although woodsmen and lava gatherers explore its lower slopes, few brave the cliffs higher up on the northern face, and certainly none along the southern face of the mountain, which cannot be seen from the city below.\nYou eventually reach a valley of still lava, solid as rock. At the far end, a twisting, narrow path ascends the southern slope. When you reach the top, you find what you have been searching for: a face carved into the side of the mountain, hundreds of feet tall: the face of one of the Great Ones, or so it is told.", - "name": "The Likeness of Old", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nShuffle 1 set-aside copy of Tenebrous Nightgaunt into the encounter deck, if able.\nFlip this card back over." + "flavor": "Начав свой рискованный подъём, вы понимаете, что, кроме вас, никто как будто и не отваживался подниматься на эту гору. Хотя дровосеки и собиратели лавы исследуют её нижние склоны, лишь немногие поднимаются на северный склон, и уж точно никто не восходит по южному склону, который не виден из города внизу.\nВ конце концов вы достигаете долины с неподвижной лавой, твёрдой как камень. В дальнем её конце по южному склону поднимается извилистая узкая тропа. Достигнув вершины, вы наконец обнаруживаете то, что искали: лицо высотой в десятки метров, высеченное прямо в склоне. Лицо одного из Великих богов… По крайней мере так говорят.", + "name": "Сходство с древними", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nЗамешайте 1 экземпляр отложенного врага «Зловещий ночной призрак» в колоду контактов, если это возможно.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06138", - "flavor": "\"By evening he was near the nameless ancient ruins on Yath's farther shore...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Nameless Ruins", - "text": "Veiled.\nForced - After you end your turn at Nameless Ruins: Deal 1 direct damage to an [[Ally]] asset you control.", - "traits": "Oriab. Ancient. Ruins." + "flavor": "К вечеру он приблизился к безымянным древним руинам на дальнем берегу Ята…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Безымянные руины", + "text": "Завеса.\nОбязательно — После того как вы закончили свой ход в этой локации: Нанесите 1 направленную рану активу-[[союзнику]] под вашим контролем.", + "traits": "Ориаб. Древняя. Руины." }, { "code": "06138b", - "flavor": "The ruins of this settlement are vast, but it is the caverns that lie beneath that draw your interest. Deep underground, you become lost in a forbidden maze of wildly complex corridors, impossible to map. For days you scour the maze, unable to find the path to its core. Finally, you notice a dark shape, like a hazy shadow, watching you from around a corner. You pursue it until it leads you to a tomb in the center of the gargantuan cavern, surrounded by ancient tapestries depicting the once great kingdom of Tyrrhia. You wonder about the intentions of the shadow that led you here. Was it aiding you, or manipulating you? You record the story of Tyrrhia's fall before fleeing to the surface. You have no wish to stay any longer.", - "name": "What Remains of Tyrrhia", - "text": "You have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nFlip this card back over." + "flavor": "Руины этого поселения огромны, но ваш интерес привлекают расположенные под ним пещеры. Спустившись глубоко под землю, вы блуждаете в запретном лабиринте запутанных коридоров, которые невозможно нанести на карту. Несколько дней вы бродите по лабиринту, не в силах найти путь к его центру. Наконец вы замечаете тёмную фигуру: смутную тень, наблюдающую за вами из-за угла. Вы следуете за ней, и она приводит вас к гробнице в центре гигантской пещеры, окружённой древними гобеленами с изображениями некогда великого королевства Тиррии. Вы размышляете, зачем тень привела вас сюда. Была это помощь или манипуляция? Вы записываете историю падения Тиррии и сбегаете на поверхность. У вас нет никакого желания оставаться здесь.", + "name": "То, что осталось от Тиррии", + "text": "Вы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06139", - "flavor": "\"...Carter knew that they were come to the land of Ooth-Nargai and the marvellous city of Celephaïs. Swiftly there came into sight the glittering minarets of that fabulous town, and the untarnished marble walls with their bronze statues, and the great stone bridge where Naraxa joins the sea.\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Celephaïs", - "text": "Veiled.", - "traits": "Ooth-Nargai. City. Port." + "flavor": "Они подошли к земле Оот-Наргай и к чудесному Селефаису. Вскоре пред их взором встали сверкающие минареты легендарного города, сияющие мраморные стены с бронзовыми статуями и огромный каменный мост в устье Наракса.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Селефаис", + "text": "Завеса.", + "traits": "Оот-Наргай. Город. Порт." }, { "code": "06139b", - "flavor": "Randolph stops in one of the streets of Celephaïs to meet with the old chief of the city's cats, and you recall that your companion once told you that Ulthar is not the only city of the Dreamlands in which these curious creatures dwell. The cat informs Randolph where he can find \"his old friend,\" and you are surprised when your companion leads you to a rose-crystal palace in the center of the city. Here you meet with King Kuranes, who rules this region. When you tell Kuranes of your quest, he indicates that you may find what you are looking for in the great temple that lies in the center of Hazuth-Kleg, a city beyond his Timeless Realm. But this advice comes with a warning: Once you enter the Temple of Unattainable Desires, you might never leave.", - "name": "Advice of the King", - "text": "Remember that you have \"beseeched the King.\"\nShuffle 1 set-aside copy of Tenebrous Nightgaunt into the encounter deck, if able.\nFlip this card back over." + "flavor": "Рэндольф останавливается на одной из улиц Селефаиса, чтобы побеседовать со старым предводителем городских котов. Вы вспоминаете, как ваш спутник когда-то говорил, что Ултар не единственный город Мира грёз, в котором обитают эти диковинные существа. Кот сообщает Рэндольфу, где тот может найти «своего старого друга», и вы удивляетесь, когда ваш спутник приводит вас в розово-хрустальный дворец в центре города. Здесь вы встречаетесь с королем Куранесом, который правит этим регионом. Когда вы рассказываете Куранесу о своих поисках, он говорит, что вы можете найти искомое в великом храме, который находится в центре Хазут-Клега, города за пределами его королевства. Но этот совет сопровождается предостережением: войдя в храм Невыполнимых Желаний, вы, возможно, уже никогда его не покинете.", + "name": "Совет короля", + "text": "Запомните, что сыщики обратились за помощью к королю.\nЗамешайте 1 экземпляр отложенного врага «Зловещий ночной призрак» в колоду контактов, если это возможно.\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06140", - "flavor": "\"...the marble cloud-city of Serannian, that lies in ethereal space beyond where the sea meets the sky...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Serannian", - "text": "Veiled.\nAs an additional cost for you to enter or leave Serannian, you must choose and discard a card from your hand.", - "traits": "Ooth-Nargai. City. Port." + "flavor": "…мраморный заоблачный город Серанниан, что лежит в эфирных высях за линией встречи моря и неба…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Серанниан", + "text": "Завеса.\nВ качестве дополнительной цены вашего перемещения в эту локацию или выхода из неё вы должны сбросить 1 карту с руки на свой выбор.", + "traits": "Оот-Наргай. Город. Порт." }, { "code": "06140b", - "flavor": "The beautiful city of Serannian is a refuge from all the world's ills. In these turreted cloud-castles that hang in a heavenly sky, time slows to a halt. The allure of this city is ageless. You could lose yourself for years within its marbled streets and perfect gardens and never notice the difference. It is so peaceful that you nearly forget your quest, as well as the fact that your physical body still sleeps in the real world. Even so, you cannot help but wonder: Would it be better to simply stay in this tranquil realm and let your mind remain at peace, even while your body ages and withers away?", - "name": "Timeless Beauty", - "text": "Each investigator at Serannian heals 2 damage and gains 2 resources.\nYou have uncovered a Sign of the Gods (place 1 resource on the scenario reference card).\nFlip this card back over." + "flavor": "Прекрасный город Серанниан — убежище от всех бед мира. В этих увенчанных башнями облачных замках, висящих в безмятежном небе, время будто замирает. Очарование этого города неподвластно годам. Вы могли бы на долгие годы потеряться среди его вымощенных мрамором улиц и идеальных садов и не заметить этого. Здесь так спокойно, что вы почти забываете о своих поисках, как и о том, что ваше физическое тело всё ещё спит в реальном мире. Тем не менее вы не можете не задаваться вопросом: не лучше ли просто остаться в этом безмятежном царстве и позволить своему разуму наслаждаться покоем, даже если ваше тело где-то далеко стареет и увядает?", + "name": "Красота, неподвластная времени", + "text": "Каждый сыщик в «Серанниане» вылечивает 2 раны и получает 2 ресурса.\nВы обнаружили знак богов (положите 1 ресурс на памятку сценария).\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06141", - "flavor": "In stark contrast to the rest of the Timeless Realm, Hazuth-Kleg is a decaying city of dingy, twisting streets and basalt towers that lies outside the reach of the king of Celephaïs. Even simple rules of architecture do not seem to apply here, and though there are gods venerated within the city's many temples, none of them are the reputable sort that you seek.", - "name": "Hazuth-Kleg", - "text": "Veiled.", - "traits": "Ooth-Nargai. City." + "flavor": "Хазут-Клег, резко отличающийся от остального Мира грёз, — это приходящий в упадок город с мрачными извилистыми улицами и базальтовыми башнями, который находится за пределами власти короля Селефаиса. Здесь не действуют даже простые правила архитектуры, и хотя в многочисленных храмах города почитаются боги, ни один из них не похож на тех богов, которых вы ищете.", + "name": "Хазут-Клег", + "text": "Завеса.", + "traits": "Оот-Наргай. Город." }, { "code": "06141b", - "flavor": "Deep within the run-down city of Hazuth-Kleg, along the street of the pantheon, lies the Temple of Unattainable Desires. It is a grand temple of onyx, its iron gate fashioned to look like a mass of twisted and intermingled serpents with amethyst eyes. Lanterns cast a baleful red glow at the entrance. You shudder at the thought of what profane rituals might transpire within its unhallowed halls, and yet, your gut tells you this awful place may hold the answers you seek.", - "name": "Unattainable Desires", - "text": "Put the set-aside Temple of Unattainable Desires location into play.\nFlip this card back over." + "flavor": "В глубине захудалого города Хазут-Клег, на улице пантеона стоит храм Невыполнимых Желаний. Это величественное сооружение из оникса, железные врата которого выполнены в виде массы переплетённых змей с аметистовыми глазами. Фонари отбрасывают на вход недоброе красное сияние. Вы содрогаетесь при мысли о том, какие отвратительные ритуалы могут совершаться в его нечестивых залах, но чутьё подсказывает вам, что это ужасное место может содержать столь нужные вам ответы.", + "name": "Невыполнимые желания", + "text": "Введите в игру отложенную локацию «Храм Невыполнимых Желаний».\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06142", - "flavor": "The interior of the temple is even darker and more twisted than the city in which it dwells. Hooded lanterns bathe its halls in dim crimson light, and no friendly faces greet you within.", - "name": "Temple of Unattainable Desires", - "text": "Veiled.\nThe way into the temple is barred shut. You cannot enter the Temple of Unattainable Desires unless an investigator has \"beseeched the king.\"", - "traits": "Ooth-Nargai. Temple." + "flavor": "Внутри храм ещё мрачнее и уродливее, чем город, в котором он находится. Фонари отбрасывают тусклый багровый свет, а в залах нет ни одного дружелюбного лица.", + "name": "Храм Невыполнимых Желаний", + "text": "Завеса.\nВход в храм накрепко заперт. Вы не можете войти в эту локацию, если не выполняется условие «сыщики обратились за помощью к королю».", + "traits": "Оот-Наргай. Храм." }, { "code": "06142b", - "flavor": "In the deepest section of the temple lies its greatest hall and its greatest curse. The moment you pass under its low, narrow doorway, you find yourself in another realm altogether: a twisted, hellish version of the city outside. The streets are lined with tottering houses that lean together so that they almost form tunnels, blotting out what passes for the sky in this nightmare realm. Only a single baleful star shines in the perpetual twilight, visible between the leaning basalt towers and twisted streets.", - "name": "The City Inside", - "text": "Put the set-aside City-Which-Appears-On-No-Map location into play.\nFlip this card back over." + "flavor": "В самой глубине храма находится его величайший зал и его величайшее проклятие. Как только вы проходите через низкий и узкий дверной проём, вы оказываетесь в другой реальности: извращённой и отвратительной версии города снаружи. Его улицы застроены покосившимися домами, которые примыкают друг к другу так, что почти образуют туннели, заслоняющие собой подобие неба в этом царстве кошмаров. В вечных сумерках сияет одна-единственная мрачная звезда, виднеющаяся между покосившимися базальтовыми башнями и извилистыми улицами.", + "name": "Город внутри", + "text": "Введите в игру отложенную локацию «Город-которого-нет-на-карте».\nПереверните эту карту обратно." }, { "code": "06143", - "name": "City-Which-Appears-On-No-Map", - "text": "Veiled.\nFor each Priest of a Thousand Masks at the City-Which-Appears-On-No-Map, reduce its shroud by 1.\nForced - After you fail a skill test while investigating the City-Which-Appears-On-No-Map: Search the encounter deck and discard pile for a Priest of a Thousand Masks and spawn it here. Shuffle the encounter deck.", - "traits": "City. Otherworld." + "name": "Город-которого-нет-на-карте", + "text": "Завеса.\nЗа каждый экземпляр «Жреца Тысячи Личин» в этой локации у неё −1 к неясности.\nОбязательно — После того как вы провалили проверку при исследовании в этой локации: Найдите в колоде и сбросе контактов экземпляр «Жреца Тысячи Личин» и выложите его в эту локацию. Перемешайте колоду контактов.", + "traits": "Город. Иной мир." }, { "code": "06143b", - "flavor": "You traverse the tangled streets of this dark, abandoned realm for what seems like many hours. You cannot tell the passage of time, for the star that hangs above you never moves, and the rest of the sky is empty and devoid of all light. Finally you reach the square in the center of town, directly below the baleful star. Its red glare shines down on a statue depicting an otherworldly abomination. The inscription in the stone before the statue is riddled with astrological symbols and strange names, but nothing more. The moment you read one of the names, the city begins to collapse, and you are whisked away by an incomprehensible force. You awaken several hours later, your head spinning. Your arms and legs are covered in thin, bloody incisions.", - "name": "The Baleful Star", - "text": "You have uncovered two Signs of the Gods (place 2 resources on the scenario reference card).\nDiscard each enemy here. Move each investigator here to the Temple of Unattainable Desires (cannot be canceled). Flip this card back over and add it to the victory display." + "flavor": "Вы блуждаете по запутанным улицам этого тёмного заброшенного места уже, по ощущениям, много часов. Вы не можете определить ход времени, потому что звезда, висящая над вами, не двигается, а остальное небо пусто и лишено всякого света. Наконец вы достигаете площади в центре города, прямо под роковой звездой. Её красные блики освещают статую, изображающую невиданную мерзость. Надпись на камне перед статуей испещрена астрологическими символами и странными именами, но больше здесь ничего нет. Как только вы читаете одно из имён, город начинает рушиться и вас уносит непостижимая сила. Вы приходите в себя через несколько часов. Ваша голова кружится, а руки и ноги покрыты тонкими кровавыми порезами.", + "name": "Роковая звезда", + "text": "Вы обнаружили 2 знака богов (положите 2 ресурса на памятку сценария).\nСбросьте всех врагов в этой локации. Переместите каждого сыщика в этой локации в «Храм Невыполнимых Желаний» (это нельзя отменить). Переверните эту карту обратно и добавьте её на победный счёт." }, { "code": "06144", - "name": "Virgil Gray", - "subname": "Writer of Strange Tales", - "text": "[reaction] After 1 or more Signs of the Gods are uncovered: Either draw 1 card, gain 1 resource, or heal 1 horror from Virgil Gray. If there is more than 1 investigator in the game, give control of Virgil Gray to another investigator.\nForced - If Virgil Gray is defeated: Remove him from the game.", - "traits": "Ally. Dreamer." + "name": "Вёрджил Грей", + "subname": "Автор странных историй", + "text": "[reaction] После того как сыщики обнаружили хотя бы 1 знак богов: Либо возьмите 1 карту, либо возьмите 1 ресурс, либо вылечите 1 ужас «Вёрджилу Грею». Если в игре больше 1 сыщика, передайте «Вёрджила Грея» под контроль другому сыщику.\nОбязательно — Когда «Вёрджил Грей» выходит из игры: Удалите его из игры.", + "traits": "Союзник. Сновидец." }, { "code": "06145", - "name": "Cats of Ulthar", - "text": "Swarming 2.\nWhen you reveal chaos tokens while attempting to evade this enemy, reveal an additional token. (Limit once per test.)\nForced - The first time an investigator defeats Cats of Ulthar (or one of its swarm cards): Add 3 swarm cards to the host and record in your Campaign Log (your investigator name) has broken the law of Ulthar.", - "traits": "Creature. Elite." + "name": "Кошки Ултара", + "text": "Скопление 2.\nКогда вы тянете жетоны хаоса при уходе от этого врага, тяните 1 дополнительный жетон. (Не чаще 1 раза за проверку.)\nОбязательно — Когда сыщик впервые побеждает «Кошек Ултара» (или одну из их карт скопления): Добавьте им 3 карты скопления и запишите в журнале кампании, что (имя вашего сыщика) нарушил(а) закон Ултара.", + "traits": "Существо. Элитное." }, { "code": "06146", - "name": "Stalking Manticore", - "text": "Forced - If you successfully evade Stalking Manticore: Disengage from it, but do not exhaust it. Until the end of the phase, it cannot engage you.", - "traits": "Creature. Monster. Elite." + "name": "Преследующая мантикора", + "text": "Обязательно — Если вы успешно ушли от этого врага: Перестаньте сражаться с ним, но не поворачивайте его. До конца фазы он не может начать сражаться с вами.", + "traits": "Существо. Монстр. Элитный." }, { "code": "06147", - "name": "Horde of Night", - "text": "Massive. Swarming 1 [per_investigator].\nHorde of Night's swarm cards cannot attack.\nHorde of Night's host card cannot be defeated. If it would be defeated, exhaust Horde of Night, instead.", - "traits": "Monster. Elite." + "name": "Орда Ночи", + "text": "Огромная. Скопление 1 [per_investigator].\nКарты скопления этого врага не могут атаковать.\nКарту носителя этого врага нельзя победить. Когда она должна быть побеждена, вместо этого поверните её.", + "traits": "Монстр. Элитный." }, { "code": "06148", - "name": "Beings of Ib", - "text": "Prey - Investigator at a [[Ruins]] location only.\nAloof. Hunter. Swarming 1 [per_investigator].\nDuring the \"enemy attacks\" step of the enemy phase, instead of attacking its engaged investigator, Beings of Ib attacks each investigator at its location (even if it is unengaged).", - "traits": "Monster. Elite." + "name": "Жители Иб", + "text": "Добыча — только сыщики в локациях-[[руинах]].\nОсторожные. Охотники. Скопление 1 [per_investigator].\nВо время шага атаки врагов в фазе врагов вместо обычной атаки по сражающемуся с ним сыщику этот враг атакует каждого сыщика в своей локации (даже если не сражается с ним).", + "traits": "Монстр. Элитный." }, { "code": "06149", - "name": "Priest of a Thousand Masks", - "text": "While the investigators have uncovered...\n...2 or more Signs of the Gods, Priest of a Thousand Masks gets +1 fight and +1 evade.\n...4 or more Signs of the Gods, Priest of a Thousand Masks gets +2 health.\n...6 or more Signs of the Gods, Priest of a Thousand Masks gets +1 damage and gains retaliate.", - "traits": "Humanoid. Cultist." + "name": "Жрец Тысячи Личин", + "text": "Если обнаружено…\n…2 и более знаков богов, у этого врага +1 к бою и +1 к уходу.\n…4 и более знаков богов, у этого врага +2 к здоровью.\n…6 и более знаков богов, у этого врага +1 к значению ран и он считается Мстителем.", + "traits": "Гуманоид. Культист." }, { "code": "06150", - "name": "Tenebrous Nightgaunt", - "text": "Hunter.\nForced - When Tenebrous Nightgaunt leaves play as a result of an act's setup: Set it aside (it keeps all tokens and attachments). After resolving the act's setup, put it back into play at any [[City]] location.", - "traits": "Monster. Nightgaunt." + "name": "Зловещий ночной призрак", + "text": "Охотник.\nОбязательно — Когда этот враг покидает игру по указанию подготовки сцены: Отложите его в сторону, сохранив все жетоны на нём и все прикреплённые к нему карты. Разыграв подготовку сцены, выложите его обратно в игру в локацию-[[город]].", + "traits": "Монстр. Ночной призрак." }, { "code": "06151", - "name": "Pack of Vooniths", - "text": "Swarming 1.\nWhile the host Pack of Vooniths has no attached swarm cards, it gets +2 fight and +2 evade.", - "traits": "Creature. Monster." + "name": "Стая вунитов", + "text": "Скопление 1.\nПока у носителя этого врага нет прикреплённых карт скопления, у него +2 к бою и +2 к уходу.", + "traits": "Существо. Монстр." }, { "code": "06152", - "name": "Nightriders", - "text": "Swarming 1.\nWhile the host Nightriders has no attached swarm cards, it gets -3 evade.\nForced - After you evade Nightriders: Discard it.", - "traits": "Creature. Monster." + "name": "Крылья ночи", + "text": "Скопление 1.\nПока у носителя этого врага нет прикреплённых карт скопления, у него −3 к уходу.\nОбязательно — После того как вы ушли от этого врага: Сбросьте его.", + "traits": "Существо. Монстр." }, { "code": "06153", - "name": "Song of the Magah Bird", - "text": "Revelation - Attach to your location.\nForced - After you move out of attached location: Take 1 horror, place 1 doom on the current agenda, and discard Song of the Magah Bird. This effect can cause the current agenda to advance.\n[action]: Test [willpower] (4) to resist the call or [combat] (4) to drive away the birds. If you succeed, discard Song of the Magah Bird.", - "traits": "Curse." + "name": "Песня птицы Мага", + "text": "Раскрытие — Прикрепите к вашей локации.\nОбязательно — Когда вы выходите из прикреплённой локации: Получите 1 ужас, положите 1 безысходность на текущий замысел и сбросьте эту карту. Это может привести к продвижению текущего замысла.\n[action]: Пройдите проверку [willpower] (4), чтобы воспротивиться зову, или [combat] (4), чтобы отогнать птиц. При успехе сбросьте эту карту.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06154", - "name": "Wondrous Lands", - "text": "Revelation - If there are no clues on your location, discard Wondrous Lands, and it gains surge. Otherwise, attach Wondrous Lands to your location.\nAttached location gets -2 shroud.\nForced - After you successfully investigate attached location: Take 1 horror, place 1 doom on the current agenda, and discard Wondrous Lands. This effect can cause the current agenda to advance.", - "traits": "Power." + "name": "Чудесные земли", + "text": "Раскрытие — Если на вашей локации нет улик, сбросьте эту карту и считайте, что у неё есть Наплыв. В противном случае прикрепите её к своей локации.\nУ прикреплённой локации −2 к неясности.\nОбязательно — После того как вы успешно исследовали в этой локации: Получите 1 ужас, положите 1 безысходность на текущий замысел и сбросьте эту карту. Это может привести к продвижению текущего замысла.", + "traits": "Мощь." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json index b0fb33d72..109c4d9aa 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json @@ -1,533 +1,533 @@ [ { "code": "06039", - "name": "Beyond the Gates of Sleep", - "text": "Easy / Standard\n[skull] : -X. X is half the number of cards in your hand (rounded up).\n[cultist]: -X. X is the number of revealed Enchanted Woods locations.\n[tablet]: -2. If you fail and this is an attack or evasion attempt against a swarming enemy, add 1 swarm card to it.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull] : -X. X is the number of cards in your hand.\n[cultist]: -X. X is the number of revealed [[Woods]] locations.\n[tablet]: -2. If this is an attack or evasion attempt against a swarming enemy, add 1 swarm card to it." + "name": "За вратами сна", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull] : -X. X равен половине числа карт у вас на руке (округляя вверх).\n[cultist]: -X. X равен числу открытых локаций «Зачарованный лес».\n[tablet]: -2. При провале, если эта проверка проходит при атаке врага-Cкопления или уходе от него, добавьте ему 1 карту скопления.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull] : -X. X равен числу карт у вас на руке.\n[cultist]: -X. X равен числу открытых локаций [[лесов]].\n[tablet]: -2. Если эта проверка проходит при атаке врага-Cкопления или уходе от него, добавьте ему 1 карту скопления." }, { "code": "06040", - "flavor": "From your initial dream, you have been drawn into a familiar dreamscape: the same one that Virgil Gray traversed in his story in Tales from Nevermore. Is this real? Or is your mind simply conjuring what it expects to see?", - "name": "Journey through the Gates", - "text": "Forced - When doom is placed on this agenda during the mythos phase, if any investigator is at a [[Steps]] location: Place 1 additional doom on this agenda.", - "back_name": "Trick of the Mind", - "back_text": "If it is act 1, 2, or 3, read the following:\n
The steps begin to twist like a snake uncoiling from its sleep. You try to keep your balance, but there is nothing for you to cling to for safety as the stairs tilt and flip.
\nEach surviving investigator is defeated and suffers 1 physical trauma. Each of those investigators may test [willpower] (3) before being defeated to remember that this is all a dream. Each investigator who succeeds is defeated and suffers 1 mental trauma, instead.
\nIf it is act 4, read the following:\n
\"Help! Please! Anyone!\" The voice called out from the trees, far from the path. Normally, this sort of trick would not have fooled you, but the voice was too familiar to ignore. A loved one, perhaps, or someone you once failed in a time of need. It doesn't matter. It's too late now. You spin and look for the path, but it is nowhere to be found.
\nRecord in your Campaign Log the dreamers strayed from the path. Each surviving investigator is defeated and suffers 1 mental trauma." + "flavor": "Ваш изначальный сон привёл вас к знакомому фантастическому пейзажу: именно его описал Вёрджил Грей в своём рассказе для «Историй из никогда». Реально ли это? Или ваш разум просто придумывает то, что ожидает увидеть?", + "name": "Путешествие сквозь врата", + "text": "Обязательно — Когда на этот замысел кладётся безысходность в фазе Мифа, если хотя бы 1 сыщик находится в локации-[[ступенях]]: Положите на этот замысел 1 дополнительную безысходность.", + "back_name": "Игры разума", + "back_text": "Если сейчас сцена 1, 2 или 3, прочтите следующее:\n
Лестница под ногами начинает извиваться, словно змея, пробуждающаяся ото сна. Вы пытаетесь удержать равновесие, но вам не за что ухватиться. Ступени под ногами раскачиваются всё сильнее, а затем переворачиваются.
\nКаждый непобеждённый сыщик побеждён и получает 1 физическую травму. Каждый из тех сыщиков, прежде чем будет побеждён, может пройти проверку [willpower] (3), чтобы попытаться вспомнить, что всё это — всего лишь сон. При успехе сыщик побеждён и получает 1 ментальную травму вместо физической.
\nЕсли сейчас сцена 4, прочтите следующее:\n
«Помогите! Кто-нибудь!» Голос доносится из-за деревьев, далеко от тропы. Обычно вас так просто не провести, но этот голос вам слишком хорошо знаком. Кто-то близкий? Или кто-то, кого вы подвели в минуту нужды? Уже неважно. Вы пытаетесь найти взглядом тропу, но её нигде нет.
\nЗапишите в журнале кампании, что сновидцы сошли с тропы. Каждый непобеждённый сыщик побеждён и получает 1 ментальную травму." }, { "code": "06041", - "flavor": "The door leading out of your initial dream takes you to a stone staircase. Thousands of different stairways join together here, forming an incomprehensible nexus of steps where worlds and stories join together. Where the stairs meet, they form a single spiraling pathway descending deeper into the land of dreams.", - "name": "Entering the Dreamlands", - "text": "Do not draw cards from the encounter deck during the mythos phase.\nObjective - If an investigator enters The Cavern of Flame, immediately advance.", - "back_name": "Priests of the Dreamlands", - "back_flavor": "At the center of the cavern is a pillar of flame flanked by two robed, bearded men. You recognize this scene from the writings of Virgil Gray. The priests, the cavern: it is all just as he described. Either you have ventured into the same dreamscape, or you are sharing in his delusions. \"You must be tested,\" one of the priests says enigmatically. \"Your ordeal will be great, and thus, so too will be your trial.\"", - "back_text": "Each investigator loses all of their clues.\nPut the set-aside Nasht and Kaman-Thah enemies into play in The Cavern of Flame.\nYour slumber grows deeper. Add 1 [skull] token to the chaos bag for the remainder of the campaign." + "flavor": "Дверь, ведущая из вашего первого сна, выводит вас на каменную лестницу. Здесь соединяются тысячи лестничных пролётов, образуя непостижимое средоточие ступеней, где миры и истории сливаются в одно целое. В месте соединения ступени образуют единый спиральный спуск, ведущий глубже в Мир грёз.", + "name": "Входя в Мир грёз", + "text": "Не берите карты из колоды контактов во время фазы Мифа.\nЦель — Если сыщик вошёл в «Пещеру огня», продвиньтесь.", + "back_name": "Жрецы Мира грёз", + "back_flavor": "В центре пещеры возвышается столб огня, по бокам которого несут стражу две бородатые фигуры в мантиях. Вы узнаёте эту сцену из рассказа Вёрджила Грея. Жрецы, пещера — всё, как он описывал. Вы либо оказались в том же самом сне, либо просто разделили его психоз. «Вы подвергнетесь проверке, — загадочно произносит один из жрецов. — Перед вами стоит великая цель, посему велики будут и ваши испытания».", + "back_text": "Каждый сыщик теряет все свои улики.\nВведите отложенных врагов «Нашт» и «Каман-Та» в игру в «Пещеру огня».\nВаш сон становится крепче. Добавьте в мешок хаоса 1 жетон [skull] до конца кампании." }, { "code": "06042", - "flavor": "The barred golden gates beyond will not open for you. Only the priests can judge whether you are worthy to pass through to the steps below. They cross their weapons - a steel halberd and a silver scythe - in front of the gates.", - "name": "The Trial of Nasht and Kaman-Thah", - "text": "Do not draw cards from the encounter deck during the mythos phase.\nObjective - If neither Nasht nor Kaman-Thah are in play, immediately advance.", - "back_name": "Beware the Road Ahead", - "back_flavor": "Satisfied that you are worthy to enter the Dreamlands, the priests step aside to let you pass, and the gate beyond opens. Before you step through, one of them grabs you by the wrist and gives you a final warning: \"Your journey shall take you beyond the lands of the gods. The eye of chaos is upon you now. Follow the path, and you shall be safe. But beware!\" He tightens his grip. \"Stray not from the path!\"", - "back_text": "Each investigator loses all of their clues.\nPut the set-aside Seven Hundred Steps, Base of the Steps, and The Enchanted Path locations into play.\nYour slumber grows deeper. Add 1 [skull] token to the chaos bag for the remainder of the campaign." + "flavor": "Просто так запертые золотые врата вам не откроются. Только жрецы могут судить, достойны ли вы пройти сквозь них и продолжить спуск. Они скрещивают перед вратами свои орудия: стальную алебарду и серебряную косу.", + "name": "Испытания Нашта и Каман-Та", + "text": "Не берите карты из колоды контактов во время фазы Мифа.\nЦель — Если ни «Нашт», ни «Каман-Та» не находятся в игре, продвиньтесь.", + "back_name": "Остерегайтесь грядущего пути", + "back_flavor": "Убедившись, что вы достойны отправиться в Мир грёз, жрецы расступаются, а врата позади них отворяются. Прежде чем вы проходите сквозь них, один из жрецов хватает ваше запястье и даёт вам последнее предупреждение: «Это путешествие приведёт вас в земли богов. На вас теперь обращено око хаоса. Держитесь тропы, и будете в безопасности. Запомните! — Он крепче сжимает вашу руку. — Не сходите с тропы!»", + "back_text": "Каждый сыщик теряет все свои улики.\nВведите в игру отложенные локации «Семьсот ступеней», «Подножье лестницы» и «Зачарованная тропа».\nВаш сон становится крепче. Добавьте в мешок хаоса 1 жетон [skull] до конца кампании." }, { "code": "06043", - "flavor": "Spiraling stairs descend below for what seems like an infinity.", - "name": "The Final Descent", - "text": "Do not draw cards from the encounter deck during the mythos phase.\nObjective - If each investigator is at The Enchanted Path, immediately advance.", - "back_name": "Into Enchantment", - "back_flavor": "When you reach the base of the stairway, you find yourself in an otherworldly oak forest. The forest floor is thick with countless years of fallen leaves, and you are surrounded by glowing fungi of all shapes and sorts. The soil is pierced with gnarled roots, and the trees are strangled by invasive vines. A winding dirt path leads deeper into the woods.", - "back_text": "Each investigator loses all of their clues.\nYour slumber grows deeper. Add 1 [skull] token to the chaos bag for the remainder of the campaign.\nRemove each [[Steps]] location from the game.\nRandomly choose 6 of the set-aside Enchanted Woods locations to put into play. Remove the other copy from the game.\nShuffle all of the remaining set-aside scenario cards, except for Laboring Gug and Randolph Carter (Expert Dreamer), to form the encounter deck. (From now on, investigators draw cards from the encounter deck during each mythos phase, as normal.)" + "flavor": "Вниз бесконечно тянутся спиралевидные лестницы.", + "name": "Последний спуск", + "text": "Не берите карты из колоды контактов во время фазы Мифа.\nЦель — Если каждый сыщик находится на «Зачарованной тропе», продвиньтесь.", + "back_name": "Поддавшись очарованию", + "back_flavor": "Добравшись до основания лестницы, вы оказываетесь в неземном дубовом лесу. Его земля устлана опадавшими бессчётные годы листьями, вокруг светятся грибы всех форм и видов, почва пронизана сплетёнными корнями, а деревья опутаны буйными зарослями лиан. Вглубь леса ведёт извилистая грунтовая тропа.", + "back_text": "Каждый сыщик теряет все свои улики.\nВаш сон становится крепче. Добавьте в мешок хаоса 1 жетон [skull] до конца кампании.\nУдалите из игры все локации-[[ступени]].\nСлучайным образом выберите 6 отложенных локаций «Зачарованный лес» и введите их в игру. Удалите оставшийся экземпляр той локации из игры.\nЗамешайте вместе все оставшиеся отложенные карты сценария (кроме сюжетного актива «Рэндольф Картер (сновидец-эксперт)» и врага «Гуг-рабочий»), чтобы сформировать колоду контактов. (С этого момента берите карты из колоды контактов во время каждой фазы Мифа, как обычно.)" }, { "code": "06044", - "flavor": "All you have to do is stay on the path.", - "name": "The Path", - "text": "Forced - After the first time any investigator enters an Enchanted Woods location: Record in your Campaign Log the dreamers strayed from the path.\nObjective - Only investigators at The Enchanted Path may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.", - "back_name": "New Visitors", - "back_flavor": "As you near the edge of the wood, more of the rodent-like creatures emerge, swarming out of burrows and honeycombed trees. Soon, the whole forest is alive with them. They surround you and chitter in a language you somehow understand: \"Intruders.\" \"They are with the cats.\" \"New dreamers.\" \"No, they followed the black cat.\" \"But the black cat is not here.\" \"We are many; they are few.\" Several of them emit low growls as they begin to close in. ust then, you hear a human voice call out, \"What is the meaning of all this?\" The owner of the voice is a blond young man with an unfazed expression. He is flanked by a pack of angry cats, each of whom falls into step beside him, save for one scarred old cat who takes the lead. You realize that the man speaks not to you, but to the creatures all around you, who slink backward as they are scolded. Then, to your ever-growing surprise, the scarred cat speaks: \"Your tribute is late!\"", - "back_text": "The investigators must decide (choose one):\n- Step back and watch this surreal scene play out. (→R1)\n- Interrupt the scarred cat and handle this yourself. (→R2)" + "flavor": "Всё, что вам нужно, — держаться тропы.", + "name": "Тропа", + "text": "Обязательно — После того как сыщик впервые вошёл в «Зачарованный лес»: Запишите в журнале кампании, что сновидцы сошли с тропы.\nЦель — Только сыщики на «Зачарованной тропе» могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", + "back_name": "Незнакомые гости", + "back_flavor": "По мере того как вы приближаетесь к краю леса, из норок и гнёзд в деревьях выскакивает всё больше крысоподобных существ. Вскоре ими кишит весь лес. Они окружают вас и щебечут на языке, который вы почему-то понимаете: «Вторженцы». «Заодно с кошками». «Новые сновидцы». «Нет, они пошли за чёрным котом». «Но чёрного кота здесь нет». «Нас много, а их мало». Некоторые из них начинают приближаться к вам, низко рыча. В этот момент вы слышите человеческий голос: «Что у вас здесь происходит?» Он принадлежит светловолосому молодому мужчине с невозмутимым лицом. Его сопровождает стая разъярённых кошек. Большинство держатся позади человека, кроме старого покрытого шрамами кота, который возглавляет процессию. Вы понимаете, что мужчина обращался не к вам, а к окружившим вас созданиям. Те испуганно отползают назад. Затем, к вашему удивлению, заговаривает кот со шрамами: «Вы опаздываете с данью!»", + "back_text": "Сыщики должны выбрать одно:\n- Отойти в сторону и посмотреть, как развернётся эта причудливая сцена. (→И1)\n- Перебить кота со шрамами и разобраться самостоятельно. (→И2)" }, { "code": "06045", - "name": "Seventy Steps", - "subname": "Of Lighter Slumber", - "text": "Forced - When you leave the Seventy Steps: Take 1 horror for each card in your hand in excess of 5.\n[free]: Choose and discard 1 card from your hand.", - "traits": "Steps.", - "back_flavor": "You are no longer in your own world.\nA spiral of twisting stone steps hang suspended in the aether with no visible means of support. At the bottom of the steps, there is an island landing, also floating in the void, where a tall, golden gateway leads into a brightly lit cavern." + "name": "Семьдесят ступеней", + "subname": "Лёгкого сна", + "text": "Обязательно — Когда вы покидаете эту локацию: Получите 1 ужас за каждую карту у вас на руке, начиная с шестой по счёту.\n[free]: Сбросьте 1 карту с руки на свой выбор.", + "traits": "Ступени.", + "back_flavor": "Вы больше не в своём привычном мире.\nВ эфире без какой-либо видимой опоры висит спираль изгибающихся каменных ступеней. У их подножия вы видите небольшую площадку, тоже парящую в пустоте. На ней расположены высокие золотые врата, ведущие в ярко освещённую пещеру." }, { "code": "06046", - "flavor": "\"In light slumber he descended the seventy steps to the cavern of flame and talked of this design to the bearded priests Nasht and Kaman-Thah. And the priests shook their pshent-bearing heads and vowed it would be the death of his soul.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "The Cavern of Flame", - "text": "Forced - At the end of the mythos phase: Each investigator in The Cavern of Flame takes 1 damage.", - "traits": "Cave. Steps.", - "back_flavor": "\"On this landing, there was a huge gate that spanned the width of the rocky platform. Gold-bronze and glimmering, the gate reached skyward and appeared to go on forever, disappearing into a roiling darkness above that reminded me of storm clouds.\" – Jennifer Brozek, To Fight the Black Wind", - "back_text": "You cannot enter The Cavern of Flame unless all of the clues on the Seventy Steps have been discovered." + "flavor": "Погрузившись в лёгкий сон, он одолел семьдесят ступеней к пещере огня и рассказал о своём замысле брадатым жрецам Нашту и Каман-Та. Но жрецы покачали венценосными головами и предрекли ему смерть его души.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Пещера огня", + "text": "Обязательно — В конце фазы мифа: Каждый сыщик в «Пещере огня» получает 1 рану.", + "traits": "Пещера. Ступени.", + "back_flavor": "Этот кусок тверди по всей ширине был перегорожен огромными воротами. Сверкающие золотисто-бронзовые створки достигали небес и, казалось, уходили бесконечно ввысь, исчезая в клубящейся тьме, похожей на грозовые тучи.\nДженнифер Брожек «Битва с Чёрным ветром»", + "back_text": "Вы не можете войти в «Пещеру огня», если на «Семидесяти ступенях» не были найдены все улики." }, { "code": "06047", - "name": "Seven Hundred Steps", - "subname": "Of Deeper Slumber", - "text": "Forced - When you leave the Seven Hundred Steps: Take 1 horror for each card in your hand in excess of 3.\n[free]: Choose and discard 1 card from your hand.", - "traits": "Steps.", - "back_flavor": "\"So asking a farewell blessing of the priests and thinking shrewdly on his course, he boldly descended the seven hundred steps to the Gate of Deeper Slumber.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Семьсот ступеней", + "subname": "Глубокого сна", + "text": "Обязательно — Когда вы покидаете эту локацию: Получите 1 ужас за каждую карту у вас на руке, начиная с четвёртой по счёту.\n[free]: Сбросьте 1 карту с руки на свой выбор.", + "traits": "Ступени.", + "back_flavor": "Испросив необходимого благословения у жрецов и тщательно обдумав свой маршрут, он отважно преодолел семьсот ступеней к Вратам Глубокого сна.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06048", - "name": "Base of the Steps", - "text": "Forced - After you enter the Base of the Steps, if you have at least 1 card in your hand: Test [willpower] (X). X is the number of cards in your hand (after committing cards to this test). If you fail, for each card in your hand, you must either take 1 horror or discard that card.", - "traits": "Steps. Woods.", - "back_flavor": "Eventually, the steps give way to loamy soil. Coiling up the bottom few steps is a bed of glowing fungi whose shapes defy natural convention.", - "back_text": "You cannot enter the Base of the Steps unless all of the clues on the Seven Hundred Steps have been discovered." + "name": "Подножье лестницы", + "text": "Обязательно — После того как вы вошли в эту локацию, если у вас на руке есть хотя бы 1 карта: Пройдите проверку [willpower] (X). X равен числу карт у вас на руке (после того как вы добавили карты к этой проверке). При провале за каждую карту у вас на руке вы должны либо получить 1 ужас, либо сбросить ту карту.", + "traits": "Ступени. Леса.", + "back_flavor": "В конце концов ступени уступают место рыхлой почве. На нижней ступеньке расположился пласт светящихся грибов, чьи формы не поддаются естественному объяснению.", + "back_text": "Вы не можете войти в «Подножье лестницы», если на «Семистах ступенях» не были найдены все улики." }, { "code": "06049", - "name": "The Enchanted Path", - "text": "The Enchanted Path is connected to each Enchanted Woods location.\nThe Enchanted Path gets +1 shroud for each unrevealed Enchanted Woods location in play.\n[action] [action] [action]: You do as you were told... but you feel as though you are missing something. Place 1 clue on The Enchanted Path (from the token pool).", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "From the base of the steps, a peaceful dirt path winds through the dense forest. Many dozens of eyes watch you with curiosity from the tangled woods surrounding the path.", - "back_text": "You cannot enter The Enchanted Path unless all of the clues on the Base of the Steps have been discovered." + "name": "Зачарованная тропа", + "text": "Эта локация связана с каждой локацией «Зачарованного леса».\nУ этой локации +1 к неясности за каждую закрытую локацию «Зачарованный лес» в игре.\n[action] [action] [action]: Вы поступаете, как было велено… но вас не покидает ощущение, будто вы что-то упускаете. Положите 1 улику из резерва на «Зачарованную тропу».", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "От подножья лестницы через густой лес вьётся умиротворяющая грунтовая тропинка. Из путаницы окружающих её зарослей за вами с любопытством наблюдают десятки глаз.", + "back_text": "Вы не можете войти на «Зачарованную тропу», если на «Подножье лестницы» не были найдены все улики." }, { "code": "06050", - "flavor": "\"Threading now the low phosphorescent aisles between those gigantic trunks, Carter made fluttering sounds in the manner of the Zoogs, and listened now and then for responses.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Mystical Forest", - "text": "As an additional cost for you to leave this location, you must choose and discard 1 card from your hand for each clue on this location.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Продвигаясь по низким фосфоресцирующим туннелям меж гигантских деревьев, Картер издавал стрёкот, подражая зугам, и напрягал слух в ожидании их отклика.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Мистическая роща", + "text": "В качестве дополнительной цены вашего перемещения из этой локации вы должны сбросить с руки 1 карту на свой выбор за каждую улику на этой локации.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06051", - "flavor": "\"He remembered one particular village of the creatures near the centre of the wood.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Village of Zoogs", - "text": "Forced - After a [[Zoog]] enemy with the swarming X keyword spawns at this location: Add 1 additional swarm card to it.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Он помнил, что одно поселение этих созданий находится в самом центре леса…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Деревня зугов", + "text": "Обязательно — После того как в эту локацию вышел враг-[[зуг]] со Скоплением Х: Добавьте ему 1 дополнительную карту скопления.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06052", - "flavor": "\"Finally the greater light of those thicker fungi revealed a sinister green and grey vastness pushing up through the roof of the forest and out of sight.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Great Stone Circle", - "text": "Forced - After this location is revealed: Spawn the set-aside Laboring Gug at this location.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Наконец в ярком сиянии толстых и сочных древесных грибов обнаружилась угрюмая зелёно-серая глыба, устремлённая ввысь и теряющаяся из виду над куполом леса.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Великий каменный круг", + "text": "Обязательно — После того как открыта эта локация: Выложите в неё отложенного врага «Гуг-рабочий».", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06053", - "flavor": "\"...at that spot a mighty slab of stone rests on the forest floor; and those who have dared approach it say that it bears an iron ring three feet wide.\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Stone Trapdoor", - "text": "While you are investigating this location, it gets +1 shroud for each card in your hand.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Те, кто отважился к нему приблизиться, говорили, что в него вмуровано железное кольцо диаметром почти с метр…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Каменный люк", + "text": "При исследовании в этой локации у неё +1 к неясности за каждую карту у вас на руке.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06054", - "flavor": "\"The Council of Sages, recognising the visitor, offered a gourd of fermented sap from a haunted tree unlike the others...\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "The Moon-Tree", - "text": "Forced - After you enter this location: You must either take 2 horror or lose all of your remaining actions.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Совет Мудрых, узнав пришельца, предложил ему бурдюк древесного сока, добытый из необычайного дерева-привидения…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Лунное дерево", + "text": "Обязательно — После того как вы вошли в эту локацию: Вы должны либо получить 2 ужаса, либо потерять все оставшиеся действия.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06055", - "flavor": "\"He traced his way by the grotesque fungi, which always seem better nourished as one approaches the dread circle...\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Fungal Forest", - "text": "Forced - When your turn begins, if you are at this location: Reveal a random token from the chaos bag. If you reveal a [skull], [cultist], [tablet], [elder_thing], or [auto_fail] token, take 1 damage and lose 1 action.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "Он держал путь мимо диковинных грибов по мере приближения к страшному кругу камней…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Грибная роща", + "text": "Обязательно — Когда начинается ваш ход, если вы в этой локации: Вытяните из мешка случайный жетон хаоса. Если вытянут жетон [skull], [cultist], [tablet], [elder_thing] или [auto_fail], получите 1 рану и потеряйте 1 действие.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06056", - "flavor": "\"In the tunnels of that twisted wood, whose low prodigious oaks twine groping boughs...\" - H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Enchanted Woods", - "subname": "Lost Woods", - "text": "Forced - After you reveal this location: If you do not leave this location before the end of the round, place 1 doom on the current agenda.", - "traits": "Woods.", - "back_flavor": "Drawn deeper into the lush forest, you stray from the path..." + "flavor": "На потаённых тропинках этой непроходимой чащи, где низкие толстостволые дубы сплетают протянутые друг к другу ветви…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Зачарованный лес", + "subname": "Потерянная чаща", + "text": "Обязательно — После того как вы открыли эту локацию: Если вы не покинете эту локацию до конца раунда, положите 1 безысходность на текущий замысел.", + "traits": "Леса.", + "back_flavor": "Углубившись в густой лес, вы сходите с тропы…" }, { "code": "06057", - "name": "Kaman-Thah", - "subname": "Priest of the Dreamlands", - "text": "Aloof. Retaliate.\n[action]: Parley. Test [willpower] or [intellect] (2) to prove that you are worthy to enter the Dreamlands. This test gets +1 [per_investigator] difficulty. If you succeed, flip Kaman-Thah over and resolve the text on his other side. If you fail, Kaman-Thah attacks each investigator at his location.\nForced - After you defeat Kaman-Thah: Flip him over and resolve the text on his other side.", - "traits": "Dreamlands. Warden. Elite." + "name": "Каман-Та", + "subname": "Жрец Мира грёз", + "text": "Осторожный. Мститель.\n[action]: Переговоры. Пройдите проверку [willpower] или [intellect] (2), чтобы доказать, что вы достойны отправиться в Мир грёз. У этой проверки +1 [per_investigator] к сложности. При успехе переверните эту карту и разыграйте текст на обороте. При провале «Каман-Та» атакует каждого сыщика в своей локации.\nОбязательно — После того как вы победили «Каман-Та»: Переверните его и разыграйте текст на обороте.", + "traits": "Мир грёз. Служитель. Элитный." }, { "code": "06057b", - "name": "The Trial of Kaman-Thah", - "text": "If you parleyed with Kaman-Thah, read the following:
\"Your mind is strong,\" the guardian admits, \" but are you ready to shed your concept of truth? Of reality? If so, alter your clothing.\" You protest out of confusion. \"This is a land of wills,\" the priest continues. \"If your resolve is truly strong enough, prove it to me.\" You close your eyes and imagine a different outfit, straining to recall its texture, its color, its smell. Each and every thread of fabric. When you open your eyes, you are wearing it. \"Good,\" Kaman-Thah says, stepping aside.
\nAdd this card to the victory display.
\nIf you defeated Kaman-Thah, read the following:
The priest entertains your silly notion of resistance for a few moments before his eyes turn fiery. He is completely unharmed. \"You are fierce. But ferocity will only get you so far. You may pass, but heed me: Not all problems can be solved with violence.\"
\nAdd this card to the victory display." + "name": "Испытание Каман-Та", + "text": "Если вы провели переговоры с Каман-Та, прочтите следующее:
«Твой разум силён, — признаёт хранитель. — Но можешь ли ты отринуть своё представление об истине? О реальности? Если так, то измени своё одеяние». Вы недоумённо протестуете. «Это страна воли, — продолжает жрец. — Если твоя воля сильна, докажи это». Вы закрываете глаза и представляете другой костюм, напрягаясь, чтобы вообразить его фактуру, цвет и запах. Каждую ниточку. Открыв глаза, вы осознаёте, что одеты в него. «Очень хорошо», — говорит Каман-Та, отступая в сторону.
\nДобавьте эту карту к победному счёту.
\nЕсли вы победили Каман-Та, прочтите следующее:
Жрец некоторое время размышляет над вашей глупой попыткой дать отпор, а затем его глаза загораются. Он совершенно невредим. «В тебе много свирепости. Но одной свирепости недостаточно. Можешь проходить, но учти: не все проблемы можно решить насилием».
\nДобавьте эту карту к победному счёту." }, { "code": "06058", "name": "Nasht", - "subname": "Priest of the Dreamlands", - "text": "Aloof. Retaliate.\n[action]: Parley. Test [combat] or [agility] (2) to prove that you are worthy to enter the Dreamlands. This test gets +1 [per_investigator] difficulty. If you succeed, flip Nasht over and resolve the text on his other side. If you fail, Nasht attacks each investigator at his location.\nForced - After you defeat Nasht: Flip him over and resolve the text on his other side.", - "traits": "Dreamlands. Warden. Elite." + "subname": "Жрец Мира грёз", + "text": "Осторожный. Мститель.\n[action]: Переговоры. Пройдите проверку [combat] или [agility] (2), чтобы доказать, что вы достойны отправиться в Мир грёз. У этой проверки +1 [per_investigator] к сложности. При успехе переверните эту карту и разыграйте текст на обороте. При провале «Нашт» атакует каждого сыщика в своей локации.\nОбязательно — После того как вы победили «Нашта»: Переверните его и разыграйте текст на обороте.", + "traits": "Мир грёз. Служитель. Элитный." }, { "code": "06058b", - "name": "The Trial of Nasht", - "text": "If you parleyed with Nasht, read the following:
\"Your quest will lead to death,\" the priest foretells. \"Prove that you can survive what is to come, and I shall let you pass. Show me your weapon.\" You open your hand and reveal the first weapon that comes to your mind. Nasht slaps it out of your hand. \"That is not a weapon. Show me your true weapon.\" You think for a moment. What weapon could the guardian possibly be referring to? What weapon could help you survive a place like this? Then the answer hits you, plain as day. You point to your temple, and Nasht nods. \"Very well.\"
\nAdd this card to the victory display.
\nIf you defeated Nasht, read the following:
The guardian dismisses you with a gentle wave of his hand, and you are sent hurtling into the wall of the cavern. \"Your eyes mistake me for a feeble old man. This is your lesson: Do not trust your eyes, for they will lie to you.\" He steps aside to let you pass.
\nAdd this card to the victory display." + "name": "Испытание Нашта", + "text": "Если вы провели переговоры с Наштом, прочтите следующее:
«Твой поиск приведёт к смерти, — предсказывает жрец. — Докажи, что сможешь пережить грядущее, и я позволю тебе пройти. Покажи мне своё оружие». Вы раскрываете руку и демонстрируете первое оружие, что приходит на ум. Нашт выбивает его из вашей руки: «Это не оружие. Покажи мне своё истинное оружие». Вы на миг задумываетесь. Что может иметь в виду хранитель? Какое оружие позволит вам выжить в месте, подобном этому? Наконец вас осеняет. Вы указываете на свой висок, и Нашт кивает: «Хорошо».
\nДобавьте эту карту к победному счёту.
\nЕсли вы победили Нашта, прочтите следующее:
Хранитель отстраняет вас лёгким движением руки, и вы с размаху врезаетесь в стену пещеры. «Глаза твои видят лишь немощного старика. Вот тебе урок: не верь глазам, ибо они ещё не раз солгут тебе». Он отходит в сторону, позволяя вам пройти.
\nДобавьте эту карту к победному счёту." }, { "code": "06059", - "name": "Randolph Carter", - "subname": "Expert Dreamer", - "text": "You get +1 [combat] and +1 [agility].\n[reaction] After a [tablet] symbol is revealed during a skill test at your location, exhaust Randolph Carter: Draw 2 cards.", - "traits": "Ally. Dreamer.", - "slot": "Ally" + "name": "Рэндольф Картер", + "subname": "Сновидец-эксперт", + "text": "У вас +1 [combat] и +1 [agility].\n[reaction] После того как в проверке навыка в вашей локации вытянут жетон [tablet], поверните «Рэндольфа Картера»: Возьмите 2 карты.", + "traits": "Союзник. Сновидец.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06060", - "name": "Laboring Gug", - "text": "Hunter.\nLaboring Gug cannot enter The Enchanted Path.", - "traits": "Monster. Gug." + "name": "Гуг-рабочий", + "text": "Охотник.\n«Гуг-рабочий» не может войти на «Зачарованную тропу».", + "traits": "Монстр. Гуг." }, { "code": "06061", - "name": "Ancient Zoog", - "text": "Spawn - Any Enchanted Woods location (unrevealed, if able).\nAloof.\nForced - At the start of the enemy phase, if Ancient Zoog is ready: Add 1 swarm card to each swarming [[Zoog]] enemy in play.", - "traits": "Creature. Zoog. Elite." + "name": "Зуг-старейшина", + "text": "Выходит — в любой «Зачарованный лес» (закрытый, если это возможно).\nОсторожный.\nОбязательно — В начале фазы врагов, если «Зуг-старейшина» развёрнут: Добавьте 1 карту скопления каждому врагу-[[зугу]] со Скоплением Х в игре.", + "traits": "Существо. Зуг. Элитный." }, { "code": "06062", - "name": "Lost in the Woods", - "text": "Surge.\nRevelation - Each investigator at an Enchanted Woods location tests [willpower] (3). Each investigator who fails loses 1 action and takes 1 horror.", - "traits": "Blunder." + "name": "Заблудившись в лесу", + "text": "Наплыв.\nРаскрытие — Каждый сыщик в «Зачарованном лесу» проходит проверку [willpower] (3). При провале он теряет 1 действие и получает 1 ужас.", + "traits": "Промах." }, { "code": "06063", - "name": "Waking Nightmare", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -1 (-3 instead if you are engaged with a [[Staff]] enemy).\n[cultist]: Reveal another chaos token. If you fail and it is agenda 2 or 3, make an infestation test.\n[elder_thing]: -X. X is the number of infested locations.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -2 (-4 instead if you are engaged with a [[Staff]] enemy).\n[cultist]: Reveal another chaos token. If it is agenda 2 or 3, make an infestation test.\n[elder_thing]: -X. X is 1 higher than the number of infested locations." + "name": "Кошмар наяву", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -1 (или -3, если вы сражаетесь с врагом-[[персоналом]]).\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если сейчас замысел 2 или 3, пройдите проверку нашествия.\n[elder_thing]: -X. X равен числу заражённых локаций.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -2 (или -4, если вы сражаетесь с врагом-[[персоналом]]).\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. Если сейчас замысел 2 или 3, пройдите проверку нашествия.\n[elder_thing]: -X. X на 1 больше числа заражённых локаций." }, { "code": "06064", - "flavor": "A heavy, ominous feeling haunts you as you explore St. Mary’s Hospital. Its halls are eerily dark and empty of everything but the occasional orderly making the late-night rounds. Lights flicker, and shadows seem to dart from corner to corner. The hospital’s maze of corridors has begun to take on an almost dreamlike haziness. You notice yet another spider crawling up your leg and brush it away, wondering what is causing them to appear so often.", - "name": "Halls of St. Mary's", - "back_name": "Unsettling Developments", - "back_flavor": "As you continue to explore the hospital, the oddities you have observed become more and more frequent. Thick, dark cobwebs now cover the corners of every room. Spiders crawl along the walls and the ceilings, emerging from seemingly nowhere and vanishing just as quickly. It's not just your imagination - an infestation of spiders has taken root within the hospital. And not just any spiders: they are larger than average, with long, jagged, barbed legs and great hairy abdomens. Perhaps even more worrying is the complete lack of hospital staff roaming the halls. Aside from several wary and frightened orderlies, you see no other staff members, not even any nurses or doctors. Where has everyone gone?", - "back_text": "Shuffle the set-aside Spiders encounter set and each set-aside copy of Outbreak into the encounter deck, along with the encounter discard pile.\nDraw the set-aside The Infestation Begins story card and resolve its text." + "flavor": "Когда вы исследуете больницу святой Марии, вас настигает тяжёлое зловещее предчувствие. Здесь царит жутковатая темнота и нет никого, кроме санитаров, совершающих ночной обход. Освещение мерцает, а по углам мечутся неясные тени. Лабиринт больничных коридоров словно утопает в сонной пелене. Вы замечаете, как по вашей ноге ползёт очередной паук, и смахиваете его, размышляя, что же привлекает их сюда.", + "name": "Больничные коридоры", + "back_name": "Тревожные явления", + "back_flavor": "Чем больше вы исследуете больницу, тем чаще натыкаетесь на странности. Углы всех комнат покрывает густая тёмная паутина. По стенам и потолкам ползают пауки, появляясь будто из ниоткуда и так же быстро исчезая. Это не просто ваше воображение — в больнице действительно произошло нашествие пауков, причём необычных: они крупнее, с длинными зазубренными колючими ногами и большими волосатыми брюшками. Но ещё сильнее вас беспокоит отсутствие персонала больницы. Кроме нескольких настороженных и перепуганных санитаров вы не нашли никого, даже медсестёр и докторов. Куда все подевались?", + "back_text": "Замешайте в колоду контактов сброс контактов, а также отложенный набор «Пауки» и все отложенные экземпляры напасти «Прорыв».\nВозьмите отложенную карту сюжета «Нашествие начинается» и разыграйте её текст." }, { "code": "06065", - "flavor": "A monstrous presence has infested St. Mary’s. It lies inside the walls and watches you from all sides. In mere minutes, it has spun thick, sticky webbing throughout each of the rooms you visit. The lights are either flickering or out across the hospital, and some of the more advanced medical machinery is broken and covered in cobwebs.", - "name": "The Infestation Spreads", - "text": "Forced - At the end of the mythos phase: Make an infestation test.", - "back_name": "Hell Breaks Loose", - "back_flavor": "Suddenly, chaos breaks out in the hospital. THe sound of chittering and crashing emerges from the walls. In the darkness, you can barely make out the shapes of bizarre spiderlike creatures scurrying in the distance. As you round a corner, you spot an orderly writhing on the polished floor, convulsing violently as though possessed by an insidious force. You rush to his side and flip him onto his back... and find that nearly all of his face is covered in thick webbing, and his eyes are wide and glazed over. He does not react as you shake him.", - "back_text": "Find each Suspicious Orderly enemy in play and replace it with a set-aside Corrupted Orderly enemy (it keeps its game state, all tokens, and all attachments).\nSearch the encounter deck and discard pile for each copy of Suspicious Orderly and remove them from the game.\nShuffle the set-aside Agents of Atlach-Nacha encounter set, each remaining set-aside Corrupted Orderly enemy, and the encounter discard pile into the encounter deck.\nAdd 1 [skull] token and 1 [cultist] token to the infestation bag." + "flavor": "В больнице святой Марии поселилось нечто чудовищное. Оно таится в её стенах и наблюдает за вами со всех сторон. Оно в считанные минуты оплетает толстыми липкими нитями все залы, через которые вы проходите. Все лампы в больнице либо мерцают, либо погасли, а некоторые из сложных медицинских приборов сломаны и опутаны паутиной.", + "name": "Нашествие распространяется", + "text": "Обязательно — В конце фазы Мифа: Пройдите проверку нашествия.", + "back_name": "Всё летит к чертям", + "back_flavor": "Внезапно больница погружается в хаос. Из стен доносится грохот и громкий стрёкот. В темноте вам едва удаётся различить очертания причудливых паукообразных существ, снующих в отдалении. Завернув за угол, вы замечаете санитара: он корчится на полированном полу и бьётся в конвульсиях, словно одержимый некоей зловещей силой. Вы бросаетесь к нему, чтобы перевернуть на спину... и обнаруживаете, что почти всё его лицо покрыто толстой паутиной, а глаза широко раскрыты и остекленели. Вы трясетё его, но он не реагирует.", + "back_text": "Найдите все экземпляры врага «Подозрительный санитар» в игре и замените их на отложенные экземпляры врага «Обратившийся санитар» (они сохраняют своё игровое состояние, все жетоны и прикреплённые карты).\nНайдите в колоде контактов, сбросе и всех игровых зонах все экземпляры «Подозрительного санитара» и удалите их из игры.\nЗамешайте сброс контактов, отложенный набор контактов «Агенты Атлач-Начи» и все оставшиеся отложенными экземпляры «Обратившегося санитара» в колоду контактов.\nДобавьте в мешок нашествия 1 жетон [skull] и 1 жетон [cultist]." }, { "code": "06066", - "flavor": "The entire building has become infested with a sinister evil - something that does not follow the laws of nature. You need to find some way to either stop it or to escape before it consumes you, too.", - "name": "Hospital of Horrors", - "text": "Forced - At the end of the mythos phase: Make an infestation test.\nEach [[Spider]] enemy at an infested location gets +1 fight and +1 evade.", - "back_name": "Desperate Escape", - "back_flavor": "The infestation has claimed the hospital in its entirety. Not a single room has been left untouched. You race through its halls, searching desperately for a way out, and find only web-covered walls, victims wrapped in silken cocoons, and dead hospital staff hanging from the ceiling.", - "back_text": "In your Campaign Log, record 8 tally marks next to \"Steps of the Bridge.\"\n(→R4)" + "flavor": "Всё здание пало под натиском чего-то зловещего, что не подчиняется законам природы. Вам нужно найти способ остановить это — или убраться отсюда поскорее, прежде чем оно поглотит и вас тоже.", + "name": "Больница ужасов", + "text": "Обязательно — В конце фазы Мифа: Пройдите проверку нашествия.\nУ каждого врага-[[паука]] в заражённой локации +1 к бою и +1 к уходу.", + "back_name": "Отчаянный побег", + "back_flavor": "Нашествие паразитов поглотило больницу полностью. Ни одна комната не осталась нетронутой. Вы мчитесь по коридорам, отчаянно ища выход, но находите лишь покрытые паутиной стены, завёрнутых в шелковистые коконы жертв и мёртвый персонал больницы, свисающий с потолка.", + "back_text": "Поставьте 8 отметок в разделе «Пролёты моста» журнала кампании.\n(→И4)" }, { "code": "06067", - "flavor": "Something is wrong with your companions, and while medical science has come far, it can’t account for what is happening to them. You’ve decided to take it upon yourself to figure out what is wrong and set things right.", - "name": "Looking for Answers", - "back_name": "A Promising Lead", - "back_flavor": "From hospital records and snippets of hushed conversation, you are able to glean that there was recently another patient in the hospital whose condition closely mirrored that of your friends. After being comatose for weeks, the patient abruptly and inexplicably awakened just this morning. Baffled, the doctors have quarantined the patient somewhere in the basement of the hospital, below the eastern ward.", - "back_text": "Put the set-aside Stairwell and Basement Door locations into play.\nCheck the current agenda.\n- If it is agenda 2 or 3, make an infestation test.\n- If it is agenda 1, immediately advance to agenda 2." + "flavor": "С вашими товарищами что-то явно не так, но у медицинской науки, пускай и шагнувшей далеко вперёд, нет ответов. Вы решаете взять дело в свои руки и разобраться в ситуации.", + "name": "Найти ответы", + "back_name": "Перспективная зацепка", + "back_flavor": "Из больничных записей и обрывков тихих разговоров вам удаётся выяснить, что недавно в больницу поступил ещё один пациент с похожими симптомами. Пробыв в коме несколько недель, он внезапно и необъяснимо очнулся сегодня утром. Обескураженные доктора поместили его на карантин куда-то в подвал больницы, под восточным крылом.", + "back_text": "Введите в игру отложенные локации «Лестница» и «Подвальная дверь».\nСверьтесь с текущим замыслом.\n- Если сейчас замысел 2 или 3, пройдите проверку нашествия.\n- Если сейчаc замысел 1, немедленно продвиньтесь к замыслу 2." }, { "code": "06068", - "flavor": "You need to learn where this mysterious patient is being kept. If you can find them and speak with them, perhaps they can provide some answers about what is happening to your friends.", - "name": "Search for the Patient", - "text": "Objective - If an investigator controls Randolph Carter, advance.", - "back_name": "Carter's Statement", - "back_flavor": "After some persuading, you manage to convince the blond-haired man to listen to your story. Once you explain to him what has happened to your companions, he shakes his head in solemn understanding. \"I knew this Virgil fellow would cause trouble. If only I had convinced him not to write that story...\" You ask him what he means, and he lets out a long sigh before elaborating: \"It's all true. All of it. The Dreamlands is real. And I believe that something is causing it to merge with the waking world. That's where all of this is coming from,\" he explains, motioning to the spiderwebs in the corners of the room. \"With your help, I may be able to temporarily stop the infestation from spreading. Then we can investigate this matter further.\" He rises from his cot and shakes your hand. \"My name is Randolph, by the way. Randolph Carter.\"", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck." + "flavor": "Вам нужно узнать, где содержится этот таинственный пациент. Если вам удастся найти его и поговорить с ним, вероятно, он сможет объяснить, что происходит с вашими друзьями.", + "name": "Найти пациента", + "text": "Цель — Если «Рэндольф Картер» находится под контролем сыщика, продвиньтесь.", + "back_name": "Показания Картера", + "back_flavor": "Потратив некоторое время на уговоры, вам удаётся убедить светловолосого мужчину выслушать вашу историю. Когда вы объясняете ему произошедшее с вашими спутниками, он горестно качает головой: «Я знал, что этот Вёрджил доставит неприятностей. Если бы я только убедил его не писать тот рассказ…» Вы спрашиваете, что он имеет ввиду, и Рэндольф глубоко вздыхает, прежде чем объяснить. «Всё это правда. Полностью. Мир грёз существует. И я уверен, что нечто пытается слить его воедино с миром бодрствующих. Вот откуда всё это, — объясняет он, жестом указывая на паутину по углам комнаты. — С вашей помощью я могу попытаться приостановить это нашествие. И тогда мы сможем получше разобраться в ситуации. — Он поднимается с койки и пожимает вам руку. — Меня зовут Рэндольф, кстати. Рэндольф Картер».", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06069", - "flavor": "With the aid of Randolph Carter, you must attempt to close the rifts that have opened between the Dreamlands and the waking world.", - "name": "Containing the Outbreak", - "text": "Each infested location gains: \"[action]: Test [willpower] (X) to attempt to seal the rift. X is this location's shroud. Investigators at this location may spend 1 [per_investigator] clues, as a group, to automatically succeed. If you succeed, replace the damage token on this location with a horror token. For the remainder of the game, this location cannot become infested.\"\nObjective - If there are no infested locations in play, advance.", - "back_name": "The Next Step", - "back_flavor": "", - "back_text": "Check Campaign Log.\n- If Dr. Maheswaran joined the investigation and she was in play when the scenario ended, (→R1).\n- If Dr. Maheswaran joined the investigation and she was not in play when the scenario ended, (→R2).\n- If Dr. Maheswaran stayed with her patients , (→R3)." + "flavor": "С помощью Рэндольфа Картера вы должны попытаться закрыть разломы, возникшие в границе между мирами.", + "name": "Сдержать прорыв", + "text": "Считайте, что на каждой заражённой локации указано: «[action]: Пройдите проверку [willpower] (X), чтобы попытаться запечатать разлом. X равен неясности этой локации. Сыщики в этой локации могут совместно потратить 1 [per_investigator] улик, чтобы та проверка была автоматически успешна. При успехе замените жетон раны на этой локации на жетон ужаса. До конца игры эта локация не может стать заражённой».\nЦель — Если в игре нет заражённых локаций, продвиньтесь.", + "back_name": "Следующий шаг", + "back_flavor": "Когда вы запечатываете последний разлом, нашествие прекращается и больница возвращается к норме. «Отличная работа, — говорит Рэндольф. — И всё же я считаю, что в ситуации нужно разобраться получше. Мы не знаем, что стало причиной произошедшего». Вы напоминаете ему, что ваши товарищи всё ещё остаются в бессознательном состоянии. «Да, конечно. И это тоже. Предлагаю найти уединённое местечко, чтобы обсудить дальнейшие шаги. К сожалению, не думаю, что мы можем как-то помочь вашим друзьям, оставаясь тут». Вы не знаете, что Рэндольф подразумевает под «тут»: больницу или мир бодрствующих в целом, — но в любом случае это не сулит вашим компаньонам ничего хорошего.", + "back_text": "Сверьтесь с журналом.\n- Если доктор Махесваран присоединилась к расследованию и была в игре на момент окончания сценария, (→И1).\n- Если доктор Махесваран присоединилась к расследованию, но была вне игры на момент окончания сценария, (→И2).\n- Если доктор Махесваран осталась с пациентами, (→И3)." }, { "code": "06070", - "flavor": "In the corner of the windows, silken webbing creeps along the glass, spun almost of its own accord. Was that there when you first arrived...?", - "name": "Waiting Room", - "text": "While Waiting Room is not infested, it gains: \"[action]: Resign. You flee the hospital, leaving your companions behind.\"", - "traits": "St Mary's.", - "back_flavor": "The hospital’s waiting room is pleasant but boring, with several rows of benches and chairs. Nearby, a short bookshelf is filled with a variety of reading material, most of which you find dreadfully monotonous." + "flavor": "По окнам, словно живая, расползается серебристая паутина. Разве она была тут, когда вы прибыли?..", + "name": "Приёмный покой", + "text": "Пока эта локация не заражена, считайте, что на ней указано: «[action]: Побег. Вы бежите из больницы, бросив товарищей на произвол судьбы».", + "traits": "Больница святой Марии.", + "back_flavor": "Интерьер приёмного покоя приятен глазу, но скуден — здесь почти ничего нет, кроме нескольких рядов скамеек и стульев. Рядом стоит небольшая книжная полка, заставленная разнообразными материалами, большинство из которых кажутся вам ужасно занудными." }, { "code": "06071", - "flavor": "This room contains the aftermath of what must have been a gruesome admission. Splatters of dried blood cover the mattress in the center of the room, and medical supplies - bandages, gauze, and syringes - litter the floor.", - "name": "Emergency Room", - "text": "While you are in the Emergency Room, each of your skill tests gets +1 difficulty for each card committed to it.", - "traits": "St Mary's.", - "back_flavor": "You peek into the emergency ward and find several other rooms besides the one where your companions are being kept." + "flavor": "Комнату не успели убрать после какого-то ужасного происшествия. Матрас в центре покрыт засохшими брызгами крови, а по полу разбросаны использованные бинты, марля, шприцы и прочий медицинский мусор.", + "name": "Отделение неотложной помощи", + "text": "Пока вы находитесь в этой локации, у каждой проверки навыка, которую вы проходите, +1 к сложности за каждую добавленную к ней карту.", + "traits": "Больница святой Марии.", + "back_flavor": "Вы заглядываете в отделение неотложной помощи и обнаруживаете там ещё несколько комнат помимо той, где содержатся ваши товарищи." }, { "code": "06072", - "flavor": "This room is filled with beds, each one surrounded by a partition curtain. High-tech machines sit next to each bed, ready to administer all sorts of radical treatments.", - "name": "Experimental Therapies Ward", - "text": "[reaction] When you investigate Experimental Therapies Ward, take 1 horror: Experimental Therapies Ward gets -2 shroud for this investigation.", - "traits": "St Mary's.", - "back_flavor": "A sign over this hallway reads \"Experimental Therapies.\" You’re not sure what sorts of remedies the staff at St. Mary’s experiment with, and you’re not sure you want to know." + "flavor": "Комната заполнена кроватями, каждая из которых окружена занавесом-перегородкой. Рядом стоят высокотехнологичные аппараты, готовые к проведению всевозможных радикальных процедур.", + "name": "Крыло экспериментальной терапии", + "text": "[reaction] Когда вы исследуете в этой локации, получите 1 ужас: У этой локации −2 к неясности в этом исследовании.", + "traits": "Больница святой Марии.", + "back_flavor": "«Экспериментальная терапия» — гласит табличка на входе в коридор. Вы не знаете, с какими препаратами экспериментирует персонал больницы святой Марии, и не уверены, что хотите знать." }, { "code": "06073", - "flavor": "Shelves of folders line the walls of this room, and for some strange reason, they are completely waterlogged. You notice that the ceiling has partially collapsed due to mold and rot, and water drips from the ceiling onto the floor. Webs stick to your shoes with every step you take.", - "name": "Records Office", - "text": "[action] [action] [action] If you are not engaged with any enemies: One at a time, take 4 basic investigate actions.", - "traits": "St Mary's.", - "back_flavor": "A plaque next to the door of this room reads: \"RECORDS.\"\nUnderneath that, another sign warns: \"STAFF ONLY.\"" + "flavor": "Вдоль стен этой комнаты выстроились полки с папками. По какой-то странной причине все они насквозь промокшие. Вы замечаете, что потолок частично обрушился из-за плесени и гнили и с него на пол капает вода. С каждым вашим шагом к обуви прилипает паутина.", + "name": "Архив", + "text": "[action] [action] [action] Если вы не сражаетесь с врагом: По очереди выполните 4 базовых действия «Исследование».", + "traits": "Больница святой Марии.", + "back_flavor": "Табличка у двери гласит: «Архив». Другая табличка под ней предупреждает: «Только для персонала»." }, { "code": "06074", - "name": "Stairwell", - "text": "[reaction] After you enter Stairwell from a non-[[Basement]] location: Move to a [[Basement]] location. Then, test [agility] (4). If you fail, take 2 damage.\nForced - After Stairwell becomes infested: Make an infestation test.", - "traits": "St Mary's.", - "back_flavor": "Through an unmarked door in the hall behind the experimental therapies ward, a dark staircase leads deeper into the hospital." + "name": "Лестница", + "text": "[reaction] После того как вы вошли в эту локацию из локации без черты [[подвал]]: Переместитесь в локацию-[[подвал]]. Затем пройдите проверку [agility] (4). При провале получите 2 раны.\nОбязательно — После того как эта локация стала заражённой: Пройдите проверку нашествия.", + "traits": "Больница святой Марии.", + "back_flavor": "За неприметной дверью в конце коридора в отделении экспериментальной терапии находится тёмная лестница, ведущая вглубь больницы." }, { "code": "06075", - "flavor": "That doesn't look human.", - "name": "Morgue", - "text": "[action]: Test [willpower] (3). If you succeed, discover 1 clue at this location. If you fail, take 1 horror.\nForced - After the last remaining clue is discovered from Morgue: Make an infestation test.", - "traits": "St Mary's. Basement.", - "back_name": "Basement Door", - "back_flavor": "One of several unmarked wooden doors in the cold, musty basement of St. Mary’s Hospital." + "flavor": "Эти останки не похожи на человеческие.", + "name": "Морг", + "text": "[action]: Пройдите проверку [willpower] (3). При успехе найдите 1 улику в этой локации. При провале получите 1 ужас.\nОбязательно — После того как в «Морге» найдена последняя улика: Пройдите проверку нашествия.", + "traits": "Больница святой Марии. Подвал.", + "back_name": "Подвальная дверь", + "back_flavor": "Ещё одна деревянная дверь без опознавательных знаков в холодном затхлом подвале больницы святой Марии." }, { "code": "06076", - "flavor": "This room seems to have been abandoned midsurgery. On the operating table lies a deceased patient completely covered in a thin sheet... save for the spindly, spiderlike legs emerging from the patient's body.", - "name": "Operating Room", - "text": "[action] [action]: Choose an investigator at your location and test [intellect] (4). If you succeed, heal 3 damage from that investigator. If you fail, deal 1 damage to that investigator.", - "traits": "St Mary's. Basement.", - "back_name": "Basement Door", - "back_flavor": "One of several unmarked wooden doors in the cold, musty basement of St. Mary’s Hospital." + "flavor": "Похоже, эту комнату покинули прямо посреди операции. На столе лежит тело мёртвого пациента, накрытое простынёй полностью, за исключением торчащих из него нескольких тонких паукообразных ног.", + "name": "Операционная", + "text": "[action] [action]: Выберите сыщика в вашей локации и пройдите проверку [intellect] (4). При успехе вылечите ему 3 раны. При провале нанесите ему 1 рану.", + "traits": "Больница святой Марии. Подвал.", + "back_name": "Подвальная дверь", + "back_flavor": "Ещё одна деревянная дверь без опознавательных знаков в холодном затхлом подвале больницы святой Марии." }, { "code": "06077", - "flavor": "The patient you've been looking for sits on a bed in the middle of this dark room. You ask him about his condition, but he merely replies, \"Why should I help you? You'd never believe me, anyway.\"", - "name": "Private Room", - "text": "[action]: Parley. Test [willpower] (2). If you succeed, test [intellect] (2). If you succeed, investigators at this location may spend 1 [per_investigator] clues as a group to give control of the set-aside Randolph Carter asset to an investigator at this location.", - "traits": "St Mary's. Basement.", - "back_name": "Basement Door", - "back_flavor": "One of several unmarked wooden doors in the cold, musty basement of St. Mary’s Hospital." + "flavor": "Пациент, которого вы искали, сидит на кровати в темноте. На вопрос о его состоянии он лишь отвечает: «С чего мне помогать вам? Вы всё равно мне не поверите».", + "name": "Личная палата", + "text": "[action]: Переговоры. Пройдите проверку [willpower] (2). При успехе пройдите проверку [intellect] (2). При успехе сыщики в этой локации могут совместно потратить 1 [per_investigator] улик, чтобы один из них взял под контроль отложенный сюжетный актив «Рэндольф Картер».", + "traits": "Больница святой Марии. Подвал.", + "back_name": "Подвальная дверь", + "back_flavor": "Ещё одна деревянная дверь без опознавательных знаков в холодном затхлом подвале больницы святой Марии." }, { "code": "06078", - "name": "The Infestation Begins...", - "text": "Place 1 damage token on the location with the most clues (the 2 locations with the most clues if there are 3 or 4 investigators in the game). For the remainder of the scenario, damage tokens on locations represent the spreading infestation. Each location with a damage token on it is an \"infested\" location.\nCreate a separate bag consisting of the following tokens: [skull], [tablet], [tablet], [tablet], [tablet], [cultist], [cultist]. (If you do not have a second bag, use a cup, bowl, or other opaque container.) This is the infestation bag, and these are infestation tokens. They are not chaos tokens.\nSome abilities will instruct the players to make an infestation test. An infestation test may cause the infestation to spread to other locations or endanger investigators at infested locations. To resolve an infestation test, an investigator must reveal a random infestation token from the infestation bag, and resolve the effects for that token as indicated on the other side of this card.\nFlip this card over and place it next to the scenario reference card.", - "back_name": "Infestation Test", - "back_text": "Use these results only when revealing infestation tokens from the infestation bag.\n[skull]: Set this token aside. Search the encounter deck and discard pile for a [[Spider]] enemy and spawn it at the infested location nearest to any investigator.\n[tablet]: Set this token aside.\n[cultist]: Set this token aside. Choose a location connected to an infested location. That location becomes infested (place a damage token on it to mark this.). Then, if there are 2 or more [cultist] tokens set aside, return all set-aside infestation tokens to the infestation bag." + "name": "Нашествие начинается", + "text": "Положите 1 жетон раны на локацию с наибольшим числом улик (или на 2 таких локации, если в игре 3 или 4 сыщика). До конца сценария жетоны ран на локациях символизируют расползающееся нашествие пауков. Каждая локация с жетоном раны считается заражённой.\nСоберите отдельный мешок из следующих жетонов: [skull], [tablet], [tablet], [tablet], [tablet], [cultist], [cultist]. (Если у вас нет второго мешка, используйте кружку, чашу или любую другую ёмкость.) Этот мешок — мешок нашествия, а жетоны в нём — жетоны нашествия. Они не считаются жетонами хаоса.\nНекоторые свойства могут указать сыщикам пройти проверку нашествия. Проверка нашествия может вызвать его распространение по другим локациям или подвергнуть угрозе сыщиков в заражённых локациях. Чтобы разыграть проверку нашествия, достаньте случайный жетон из мешка нашествия и разыграйте эффект этого жетона так, как указано на обратной стороне этой карты.\nПереверните эту карту и положите её рядом с памяткой сценария.", + "back_name": "Проверка нашествия", + "back_text": "Используйте только для определения результата проверки нашествия.\n[skull]: Отложите этот жетон в сторону. Найдите в колоде и сбросе контактов врага-[[паука]] и выложите его в заражённую локацию, ближайшую к любому сыщику.\n[tablet]: Отложите этот жетон в сторону.\n[cultist]: Отложите этот жетон в сторону. Выберите локацию, связанную с заражённой локацией. Выбранная локация становится заражённой (положите на неё жетон раны, чтобы отметить это). Затем, если хотя бы 2 жетона [cultist] отложены в сторону, верните все отложенные жетоны нашествия в мешок нашествия." }, { "code": "06079", - "name": "Randolph Carter", - "subname": "Chained to the Waking World", - "text": "You get +1 [willpower] and +1 [intellect].\n[reaction] After an [elder_thing] symbol is revealed during a skill test at your location, exhaust Randolph Carter: Draw 2 cards.", - "traits": "Ally. Dreamer.", - "slot": "Ally" + "name": "Рэндольф Картер", + "subname": "Прикован к миру бодрствующих", + "text": "У вас +1 [willpower] и +1 [intellect].\n[reaction] После того как в проверке навыка в вашей локации вытянут жетон [elder_thing], поверните «Рэндольфа Картера»: Возьмите 2 карты.", + "traits": "Союзник. Сновидец.", + "slot": "Союзник" }, { "code": "06080", - "name": "Dr. Shivani Maheswaran", - "subname": "Emergency Physician", - "text": "[free] Exhaust Dr. Shivani Maheswaran: Automatically evade an engaged Suspicious Orderly.\n[reaction] When an investigator reveals a [skull] or [cultist] symbol on an infestation token, remove Dr. Shivani Maheswaran from the game: Cancel that token and return it to the infestation bag.", - "traits": "Ally. Medic." + "name": "Доктор Шивани Махесваран", + "subname": "Дежурный врач", + "text": "[free] Поверните эту карту: Автоматически уйдите от сражающегося «Подозрительного санитара».\n[reaction] Когда сыщик вытягивает жетон [skull] или [cultist] из мешка нашествия, удалите эту карту из игры: Отмените тот жетон и верните его в мешок нашествия.", + "traits": "Союзник. Врач." }, { "code": "06081", - "name": "Suspicious Orderly", - "text": "Hunter.\nSuspicious Orderly cannot attack, be attacked, or be dealt damage.\nWhile Suspicious Orderly is engaged with you, you cannot investigate.", - "traits": "Humanoid. Staff." + "name": "Подозрительный санитар", + "text": "Охотник.\nЭтот враг не может атаковать, быть атакован или получать раны.\nПока он сражается с вами, вы не можете исследовать.", + "traits": "Гуманоид. Персонал." }, { "code": "06082", - "name": "Corrupted Orderly", - "text": "Hunter.\nForced - When Corrupted Orderly is dealt 1 or more damage while at an infested location: Cancel 1 of that damage.", - "traits": "Humanoid. Staff. Spider." + "name": "Обратившийся санитар", + "text": "Охотник.\nОбязательно — Когда этому врагу наносится хотя бы 1 рана в заражённой локации: Отмените 1 из тех ран.", + "traits": "Гуманоид. Персонал. Паук." }, { "code": "06083", - "name": "Outbreak", - "text": "Revelation - Perform an infestation test. If you are at an infested location, treat each [tablet] token you reveal as a [skull] token instead.", - "traits": "Hazard." + "name": "Прорыв", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку нашествия. Если вы в заражённой локации, считайте каждый вытянутый жетон [tablet] жетоном [skull].", + "traits": "Происшествие." }, { "code": "06084", - "name": "Grey Weaver", - "text": "Prey - Lowest [agility].\nHunter.\nWhile Grey Weaver is ready, each investigator at its location cannot take move actions.", - "traits": "Monster. Spider." + "name": "Серый ткач", + "text": "Добыча — сыщик с наименьшей [agility].\nОхотник.\nПока «Серый ткач» развёрнут, сыщики в его локации не могут выполнять действие «Движение».", + "traits": "Монстр. Паук." }, { "code": "06085", - "name": "Will of the Spider-Mother", - "text": "Revelation - Test [willpower] (3). If there is a [[Spider]] enemy at your location, you cannot commit cards to this skill test. If you fail, you cannot attack or investigate until the end of the round.", - "traits": "Power." + "name": "Воля паучихи-матери", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (3). Если в вашей локации есть враг-[[паук]], вы не можете добавлять карты к этой проверке. При провале вы не можете атаковать и исследовать до конца раунда.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06086", - "name": "The Crawling Mist", - "text": "Prey - Most cards in hand.\nHunter. Massive.\nIncrease the difficulty for you to attack or attempt to evade The Crawling Mist by 1 for each card in your hand with an encounter card back.", - "traits": "Monster. Avatar." + "name": "Ползучая мгла", + "text": "Добыча — с наибольшим количеством карт на руке.\nОхотник. Огромная.\nПри атаке на этого врага или попытке уйти от него повысьте сложность проверки на 1 за каждую карту с рубашкой контакта у вас на руке.", + "traits": "Монстр. Аватара." }, { "code": "06087", - "name": "Law of 'Ygiroth", - "subname": "Chaos", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot play cards or trigger abilities on player cards with an odd printed resource cost.\n[action] Discard a player card with an even printed resource cost from your hand: Discard this card from your hand.", - "traits": "Terror." + "name": "Закон ‘Йгирота", + "subname": "Хаос", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nВы не можете играть карты или активировать свойства карт игроков, если напечатанная цена в ресурсах тех карт нечётная.\n[action] Сбросьте с руки карту игрока с чётной напечатанной ценой в ресурсах: Сбросьте эту карту со своей руки.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06088", - "name": "Law of 'Ygiroth", - "subname": "Discord", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot commit cards to skill tests with an odd number of total skill icons on them.\n[action] Discard a player card with an even number of total skill icons from your hand: Discard this card from your hand.", - "traits": "Terror." + "name": "Закон ‘Йгирота", + "subname": "Раздор", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nВы не можете добавлять карты к проверкам навыков, если число символов навыков на тех картах нечётное.\n[action] Сбросьте с руки карту игрока с чётным числом символов навыков: Сбросьте эту карту со своей руки.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06089", - "name": "Law of 'Ygiroth", - "subname": "Pandemonium", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot play cards or commit cards to skill tests with an odd number of words in their title. (A word is any text separated by spaces.)\n[action] Discard a player card with an even number of words in its title from your hand: Discard this card from your hand.", - "traits": "Terror." + "name": "Закон ‘Йгирота", + "subname": "Бедлам", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nВы не можете играть карты или добавлять карты к проверкам, если число слов в названии тех карт нечётное. (Слово — это любое количество символов, отделённое пробелом.)\n[action] Сбросьте с руки карту игрока с чётным числом слов в названии: Сбросьте эту карту со своей руки.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06090", - "flavor": "\"...no god or daemon could have aspired to discoveries and conquests like those which we planned in whispers.\" – H. P. Lovecraft, \"Hypnos\"", - "name": "Whispers of Hypnos", - "text": "Peril.\nRevelation - Choose a skill ([willpower], [intellect], [combat], or [agility]). For the remainder of the round, each investigator gets -2 to the chosen skill. You cannot choose a skill that has already been chosen by a copy of this effect this round.", - "traits": "Terror." + "flavor": "…ни боги, ни демоны не решились бы на открытия и завоевания, которые мы шёпотом планировали.\nГовард Ф. Лавкрафт «Гипнос»", + "name": "Шёпот Гипноса", + "text": "Опасность.\nРаскрытие — Выберите навык ([willpower], [intellect], [combat] или [agility]). До конца раунда у каждого сыщика −2 к выбранному навыку. Вы не можете выбрать навык, который уже был выбран при розыгрыше другого экземпляра этой напасти в этом раунде.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06091", - "name": "Hunting Ghast", - "text": "Hunter.\nPrey - Most damage.\nForced - After Hunting Ghast enters a location with a [[Gug]] enemy: Ready each [[Gug]] enemy at its location and deal 1 damage to Hunting Ghast.", - "traits": "Humanoid. Monster. Ghast." + "name": "Охотящийся гаст", + "text": "Охотник.\nДобыча — с наибольшим количеством ран.\nОбязательно — После того как этот враг вошёл в локацию с врагом-[[гугом]]: Разверните каждого врага-[[гуга]] в локации этого врага и нанесите 1 рану «Охотящемуся гасту».", + "traits": "Гуманоид. Монстр. Гаст." }, { "code": "06092", - "name": "Lumbering Gug", - "text": "Forced - After Lumbering Gug exhausts: It does not ready during the next upkeep phase.", - "traits": "Monster. Gug." + "name": "Неуклюжий гуг", + "text": "Обязательно — После того как этот враг повернулся: Он не разворачивается в следующей фазе передышки.", + "traits": "Монстр. Гуг." }, { "code": "06093", - "name": "Dreamer's Curse", - "text": "Revelation - Test [willpower] (5). For each point you fail by, take 1 damage, to a maximum of 3 damage. For the purposes of counting icons committed to this skill test, [intellect], [combat], and [agility] icons count as matching icons, and [willpower] and [wild] icons count as 2 matching icons.", - "traits": "Curse." + "name": "Проклятие сновидца", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (5). При провале за каждую единицу, которой вам не хватило, получите 1 рану (максимум 3 раны). При добавлении карт к этой проверке символы [intellect], [combat] и [agility] считаются подходящими символами навыка, а каждый символ [willpower] и [wild] считается за 2 подходящих символа.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06094", - "name": "Somniphobia", - "text": "Revelation - Test [willpower] (5). For each point you fail by, take 1 horror, to a maximum of 3 horror. For the purposes of counting icons committed to this skill test, [intellect], [combat], and [agility] icons count as matching icons, and [willpower] and [wild] icons count as 2 matching icons.", - "traits": "Terror." + "name": "Боязнь сна", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (5). При провале за каждую единицу, которой вам не хватило, получите 1 ужас (максимум 3 ужаса). При добавлении карт к этой проверке символы [intellect], [combat] и [agility] считаются подходящими символами навыка, а каждый символ [willpower] и [wild] считается за 2 подходящих символа.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06095", - "name": "Deeper Slumber", - "text": "Revelation - Put Deeper Slumber into play in your threat area.\nYour maximum hand size is reduced by 3 and is checked after each time you draw 1 or more cards.\n[action] [action]: Discard Deeper Slumber.", - "traits": "Curse." + "name": "Глубокий сон", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nУ вас −3 к размеру руки, и он проверяется каждый раз, когда вы берёте хотя бы 1 карту.\n[action] [action]: Сбросьте эту карту.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06096", - "name": "Dreamlands Eclipse", - "text": "Revelation - Put Dreamlands Eclipse into play next to the agenda deck.\nForced - When you initiate an investigation: You must either take 1 horror, or your location gets +2 shroud for this investigation.\nForced - At the end of the round: Discard Dreamlands Eclipse.", - "traits": "Power." + "name": "Затмение Мира грёз", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру рядом с колодой замыслов.\nОбязательно — Когда вы начинаете исследование: Либо вы должны получить 1 ужас, либо у вашей локации +2 к неясности в этом исследовании.\nОбязательно — В конце раунда: Сбросьте эту карту.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06097", - "name": "Prismatic Phenomenon", - "text": "Revelation - Put Prismatic Phenomenon into play in your threat area.\nThe first time you perform one of the following actions (draw, resource, or play) each round, it costs 1 additional action.\nForced - After you successfully investigate a location: Instead of discovering clues, discard Prismatic Phenomenon.", - "traits": "Power." + "name": "Призматический феномен", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nВ каждом раунде, когда вы впервые совершаете одно из следующих действий: «Взять карту», «Взять ресурс» или «Сыграть», — это стоит вам 1 дополнительное действие.\nОбязательно — После того как вы успешно исследовали локацию: Вместо того чтобы найти улики, сбросьте эту карту.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06098", - "name": "Night Terrors", - "text": "Revelation - Put Night Terrors into play in your threat area.\nForced - After you fail a skill test: Reveal the top 3 cards of your deck. Draw each weakness revealed this way and remove the other cards from the game.\n[action] If Night Terrors is in your threat area: Test [willpower] (4). After this test ends, discard Night Terrors (even if you fail).", - "traits": "Terror." + "name": "Ночные кошмары", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nОбязательно — После того как вы провалили проверку навыка: Откройте 3 карты с верха своей колоды. Возьмите каждую открытую таким образом слабость, а остальные карты удалите из игры.\n[action] Если эта карта в вашей зоне угрозы: Пройдите проверку [willpower] (4). После окончания этой проверки сбросьте эту карту (даже при провале).", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06099", - "name": "Glimpse of the Underworld", - "text": "Revelation - Put Glimpse of the Underworld into play in your threat area.\nForced - When you would take damage and/or horror: Take 1 additional damage or horror.\n[free]: Discard Glimpse of the Underworld. Then, take 1 damage and 1 horror.", - "traits": "Terror." + "name": "Узреть Подземный мир", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nОбязательно — Когда вы должны получить раны и/или ужас: Получите 1 дополнительную рану или ужас.\n[free]: Сбросьте эту карту. Затем получите 1 рану и 1 ужас.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06100", - "name": "Threads of Reality", - "text": "Revelation - Attach to the non-permanent, non-weakness asset you control with the highest printed cost. Otherwise, Threads of Reality gains surge.\nTreat attached asset as if its printed text box were blank (except for [[Traits]] and forced abilities).\n[action] Discard an asset you control: Discard Threads of Reality.", - "traits": "Power." + "name": "Нити реальности", + "text": "Раскрытие — Прикрепите к активу (но не постоянному и не слабости) под вашим контролем с наивысшей напечатанной ценой. Если не можете, считайте, что у «Нитей реальности» есть Наплыв.\nСчитайте, что у прикреплённого актива отсутствует игровой текст (кроме [[черт]] и обязательных свойств).\n[action] Сбросьте любой актив под вашим контролем: Сбросьте «Нити реальности».", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06101", - "name": "Spider of Leng", - "text": "Forced - When the enemy phase ends: Add 1 swarm card to each Swarm of Spiders enemy in play. If there are no Swarm of Spiders enemies in play, search the encounter deck and discard pile for a Swarm of Spiders enemy and spawn it at Spider of Leng's location with no swarm cards.", - "traits": "Monster. Spider." + "name": "Паук Ленга", + "text": "Обязательно — Когда заканчивается фаза врагов: Добавьте 1 карту скопления каждому «Рою пауков» в игре. Если в игре нет ни одного «Роя пауков», найдите в колоде и сбросе контактов врага с таким названием и выложите его в локацию «Паука Ленга» без карт скопления.", + "traits": "Монстр. Паук." }, { "code": "06102", - "name": "Swarm of Spiders", - "text": "Swarming 2.\nX equals the number of Swarm of Spiders enemies at this location (including swarm cards).", - "traits": "Creature. Spider." + "name": "Рой пауков", + "text": "Скопление 2.\nX равен числу врагов с названием «Рой пауков» в локации этого врага (учитывая карты скопления).", + "traits": "Существо. Паук." }, { "code": "06103", - "name": "Sickening Webs", - "text": "Revelation - Attach to your location.\nEach [[Spider]] enemy at attached location gains retaliate and alert. Investigators cannot move out of attached location.\n[action]: Test [combat] (3) or [agility] (3). If you succeed, discard Sickening Webs.", - "traits": "Obstacle." + "name": "Тошнотворные сети", + "text": "Раскрытие — Прикрепите к вашей локации.\nСчитайте каждого врага-[[паука]] в прикреплённой локации Мстителем и Бдительным. Сыщики не могут перемещаться из прикреплённой локации.\n[action]: Пройдите проверку [combat] (3) или [agility] (3). При успехе сбросьте эту карту.", + "traits": "Преграда." }, { "code": "06104", - "name": "Hunted by Corsairs", - "text": "Revelation - Attach Hunted by Corsairs to the current act.\nForced - When the act advances: Each investigator takes 2 damage.\nAttached act gains: \"[action]: Test [intellect] (4) to outwit the Corsairs or [agility] (4) to sneak past them. If you succeed, discard Hunted by Corsairs.\"", - "traits": "Scheme." + "name": "Преследуемые корсарами", + "text": "Раскрытие — Прикрепите эту карту к текущей сцене.\nОбязательно — Когда сцена продвигается: Каждый сыщик получает 2 раны.\nСчитайте, что на сцене указано: «[action]: Пройдите проверку [intellect] (4), чтобы перехитрить корсаров, или [agility] (4), чтобы прокрасться мимо. При успехе сбросьте „Преследуемых корсарами“».", + "traits": "Козни." }, { "code": "06105", - "name": "Corsair of Leng", - "text": "Spawn - Nearest [[City]] or [[Surface]] location.\nAlert.\nForced - After Corsair of Leng attacks via its alert keyword: It gets -3 evade for the remainder of the phase.", - "traits": "Humanoid. Monster." + "name": "Корсар Ленга", + "text": "Выходит — в ближайшую локацию [[города]] или [[поверхности]].\nБдительный.\nОбязательно — После того как этот враг атаковал по ключевому слову «Бдительный»: У него −3 к уходу до конца фазы.", + "traits": "Гуманоид. Монстр." }, { "code": "06106", - "flavor": "\"...although they live mostly on fungi it is muttered that they have also a slight taste for meat...\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Furtive Zoog", - "text": "Spawn - Engaged with the investigator at your location with the lowest [combat].\nPrey - Lowest [combat].\nRetaliate. Swarming 1.", - "traits": "Creature. Zoog." + "flavor": "…и, хотя в основном они питаются древесными грибами, ходят слухи, что они любят полакомиться и человечинкой…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Затаившийся зуг", + "text": "Выходит — сражающимся с сыщиком в вашей локации с наименьшей [combat].\nДобыча — сыщик с наименьшей [combat].\nМститель. Скопление 1.", + "traits": "Существо. Зуг." }, { "code": "06107", - "flavor": "\"...one sees their weird eyes long before one can discern their small, slippery brown outlines.\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Stealthy Zoog", - "text": "Spawn - Engaged with the investigator at your location with the lowest [agility].\nPrey - Lowest [agility].\nAlert. Swarming 1.", - "traits": "Creature. Zoog." + "flavor": "…ибо сначала можно увидеть их зловещие глаза, а потом уж различить скользкие коричневатые тельца.\nГ. Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Скрытный зуг", + "text": "Выходит — сражающимся с сыщиком в вашей локации с наименьшей [agility].\nДобыча — сыщик с наименьшей [agility].\nБдительный. Скопление 1.", + "traits": "Существо. Зуг." }, { "code": "06108", - "flavor": "\"Most of them live in burrows, but some inhabit the trunks of the great trees...\" – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Inconspicuous Zoog", - "text": "Spawn - Any connecting location.\nHunter. Swarming 2.\nForced - When Inconspicuous Zoog is defeated: Cancel all excess damage and move any of its remaining swarm/host cards to a connecting location, exhausted.", - "traits": "Creature. Zoog." + "flavor": "Большинство из них обитает в земляных норах, кое-кто населяет стволы больших деревьев…\nГ. Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Неприметный зуг", + "text": "Выходит — в любую связанную локацию.\nОхотник. Скопление 2.\nОбязательно — Когда этот враг побеждён: Отмените все раны, нанесённые сверх его оставшегося здоровья, и переместите его носителя и другие карты скопления повёрнутыми в связанную локацию.", + "traits": "Существо. Зуг." }, { "code": "06109", - "name": "Zoog Burrow", - "text": "Revelation - Test [agility] (3). For each point you fail by, add 1 swarm card to the nearest swarming [[Zoog]] enemy. If you fail and there are no such enemies in play, search the encounter deck and discard pile for a [[Zoog]] enemy, draw it, and shuffle the encounter deck.", - "traits": "Hazard." + "name": "Нора зугов", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [agility] (3). При провале за каждую единицу, которой вам не хватило, добавьте 1 карту скопления ближайшему врагу-[[зугу]] со Скоплением. При провале, если таковых в игре нет, найдите в колоде и сбросе контактов врага-[[зуга]], возьмите его и перемешайте колоду контактов.", + "traits": "Происшествие." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/tsh_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/tsh_encounter.json index a9a5bde8d..1cd4dabdf 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tsh_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tsh_encounter.json @@ -1,205 +1,205 @@ [ { "code": "06168", - "name": "A Thousand Shapes of Horror", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -1 (-3 instead if you are at a [[Graveyard]] location).\n[cultist]: Reveal another token. If you fail and The Unnamable is in play, it attacks you (regardless of its current location).\n[tablet]: +2. The black cat causes a distraction. If this test is successful, choose and evade an enemy at any location with a fight value of X or lower, where X is the amount you succeeded by.\n[elder_thing]: -2. If you fail, you must either place 1 of your clues on your location or take 1 damage.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -2 (-4 instead if you are at a [[Graveyard]] location).\n[cultist]: Reveal another token. If you fail and The Unnamable is in play, it attacks you (regardless of its current location).\n[tablet]: +1. The black cat causes a distraction. If this test is successful, choose and evade an enemy at any location with a fight value of X or lower, where X is the amount you succeeded by.\n[elder_thing]: -3. If you fail, you must either place 1 of your clues on your location or take 1 damage." + "name": "Тысяча кошмарных форм", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -1 (или −3, если вы в локации-[[кладбище]]).\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если «Неименуемое» в игре, оно вас атакует (в какой локации оно бы ни находилось).\n[tablet]: +2. Чёрный кот устраивает переполох. Если эта проверка успешна, выберите в любой локации врага, чьё значение боя равно X или ниже, и уйдите от него (X равен числу единиц, на которое превышена сложность).\n[elder_thing]: -2. При провале вы должны либо положить 1 свою улику в вашу локацию, либо получить 1 ужас.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -2 (или −4, если вы в локации-[[кладбище]]).\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если «Неименуемое» в игре, оно вас атакует (в какой локации оно бы ни находилось).\n[tablet]: +1. ёрный кот устраивает переполох. Если эта проверка успешна, выберите в любой локации врага, чьё значение боя равно X или ниже, и уйдите от него (X равен числу единиц, на которое превышена сложность).\n[elder_thing]: -3. При провале вы должны либо положить 1 свою улику в вашу локацию, либо получить 1 ужас." }, { "code": "06169a", - "flavor": "The house that Randolph calls \"The Unnamable\" is not much to look at. The run-down seventeenth-century building has been abandoned for decades and has fallen into disrepair. Its door is scratched and pitted, most of the windowpanes are shattered, and rats crawl around the foundations.", - "name": "The House with No Name" + "flavor": "Дом, который Рэндольф зовёт «Неименуемым», не то чтобы бросается в глаза. Обветшалое здание семнадцатого века простояло заброшенным несколько десятилетий и пришло в упадок. Его дверь поцарапана и выщерблена, большинство стёкол в окнах разбито, а вдоль фундамента ползают крысы.", + "name": "Дом без имени" }, { "code": "06169b", - "name": "The Unnamable", - "subname": "The Ultimate Abomination", - "text": "Spawn - Attic or Upstairs Hallway.\nAloof. Hunter. Cannot be defeated.\nFor each of the following which are true, The Unnamable gets -1 fight and -1 evade (the investigators \"found a cracked mirror,\" \"studied a desecrated portrait,\" or \"noticed the missing bones\").", - "traits": "Monster. Abomination. Elite." + "name": "Неименуемое", + "subname": "Чудовище высшей степени", + "text": "Выходит — на «Чердак» или в «Коридор наверху».\nОсторожный. Охотник. Не может быть побеждён.\nЗа каждое верное из следующих утверждений у «Неименуемого» −1 к бою и −1 к уходу: сыщики нашли треснувшее зеркало, сыщики изучили поруганный портрет, сыщики заметили пропажу костей.", + "traits": "Монстр. Чудовище. Элитный." }, { "code": "06170", - "flavor": "You’ve felt an evil presence lurking here ever since you arrived. The entity defies all description. At times it appears formless; at others, it embodies myriad shapes and features. You can sometimes pick out a particular aspect - an eye, a horn, a blemish - but it disappears as soon as you focus on it.", - "name": "The Thing with No Name", - "text": "Each Swarm of Rats gains swarming 1.\nForced - At the start of your turn, if The Unnamable is ready and at your location: Test [willpower] (2). If you fail, it attacks you (even if it is not engaged).", - "back_name": "It Grows Bolder", - "back_flavor": "Time is running short. The entity, which before had seemed content to loom and observe you from afar, now swells with power and pursues you with relentless ferocity. It writhes and thrashes, seemingly everywhere at once. You have to hurry and confront your fears, or you will never find your way into the Dreamlands.", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck." + "flavor": "Вы ощущали таившееся зло с самого прибытия. Эта сущность не поддаётся никакому описанию: она то бесформенна, то воплощает мириады форм и черт. Иногда вам удаётся выделить какой-то отдельный аспект: глаз, рог, пятно, — но он исчезает, как только вы концентрируетесь на нём.", + "name": "Нечто без имени", + "text": "Считайте, что у каждой «Стаи крыс» есть Скопление 1.\nОбязательно — В начале вашего хода, если «Неименуемое» развёрнуто и находится в вашей локации: Пройдите проверку [willpower] (2). При провале оно атакует вас (даже если не сражается с вами).", + "back_name": "Нечто осмелело", + "back_flavor": "Время на исходе. Ранее существо словно всего лишь наблюдало за вами издалека. Теперь же оно набирает силу и преследует вас с неумолимой свирепостью. Оно извивается и бьётся будто бы везде и сразу. Вам нужно поспешить и взглянуть в лицо своим страхам, иначе вы никогда не найдёте путь в Мир грёз.", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06171", - "flavor": "\"There was a vortex of withering, ice-cold wind, and then the rattle of loose bricks and plaster; but I had mercifully fainted before I could learn what it meant.\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Unnamable\"", - "name": "The Dead with No Name", - "text": "Each Swarm of Rats gains swarming 2.\nThe Unnamable loses aloof and gains massive.\nForced - At the start of your turn, if The Unnamable is ready and at your location: Test [willpower] (2). If you fail, it attacks you (even if it is not engaged).", - "back_name": "It Is Real", - "back_flavor": "To your surprise, the most dreadful sound - the one that will forever burn in your memory of the night's events - is not the echoing, despondent cries of the unnamable monstrosity or the papery crunch of dry corpses being devoured in the graveyard. It is the simple creaking of a lattice window.\nRandolph turns rigid and pale. You realize the implication just after he recalls the sound. All of the window frames in the house had fallen long ago - all save for one. It was the attic window that kept hidden the accursed demonic darkness: the thing with no name. It reaches out for you.", - "back_text": "(→R2)" + "flavor": "Поднялся вихрь иссушающе-ледяного ветра, раздался грохот падающих кирпичей и штукатурки, но, прежде чем понять, что произошло, я милостью божьей лишился чувств.\nГовард Ф. Лавкрафт «Неименуемое»", + "name": "Мертвец без имени", + "text": "Считайте, что у каждой «Стаи крыс» есть Скопление 2.\n«Неименуемое» перестаёт считаться Осторожным и считается Огромным.\nОбязательно — В начале вашего хода, если «Неименуемое» развёрнуто и находится в вашей локации: Пройдите проверку [willpower] (2). При провале оно атакует вас (даже если не сражается с вами).", + "back_name": "Всё взаправду", + "back_flavor": "К вашему удивлению, самый жуткий звук — тот, что навсегда останется в вашей памяти о событиях этой ночи, — это не истошные вопли безымянного чудовища и не хруст сухих трупов, пожираемых на кладбище. Это простой скрип решётчатого окна.\nРэндольф резко напрягается и бледнеет. Вы понимаете, в чём дело, сразу после того, как он вспоминает этот звук. Все оконные рамы в доме давно выпали — кроме одной. Именно чердачное окно скрывало проклятую демоническую тьму: нечто без имени. И теперь оно тянется к вам.", + "back_text": "(→И2)" }, { "code": "06172", - "flavor": "You're still not sure exactly what you're meant to find inside the old house, but Randolph insists that you need to locate the \"key.\" Seems like you have no choice but to search the house and see what you can turn up.", - "name": "Searching the Unnamable", - "text": "Objective - Explore the house to find a way into the Dreamlands. (Find and complete an objective on another scenario card to advance.)", - "back_name": "Into the Depths", - "back_flavor": "The tomb opens into a staircase that stretches deep underground before disappearing into darkness.", - "back_text": "Set The Unnamable aside. It keeps all tokens and attachments.\nRemove each location from the game (or place it in the victory display if it has Victory X and no clues on it). Investigators are not defeated during this process. (Other enemies and attachments at those locations are discarded.)\nShuffle the set-aside Mysterious Stairs locations and put 5 of them into play in a vertical line. Remove the remaining Mysterious Stairs location from the game.\nPlace each investigator and the set-aside The Unnamable enemy at the topmost Mysterious Stairs location, revealing it.\nSearch the encounter deck and discard pile for both copies of Locked Door and both copies of Secrets in the Attic, and remove them from the game.\nShuffle each set-aside copy of Endless Descent into the encounter deck, along with the encounter discard pile." + "flavor": "ы всё ещё не до конца понимаете, что именно должны найти в старом доме, но Рэндольф настаивает, что нужно отыскать «ключ». Похоже, другого выхода нет: придётся обыскать дом и действовать по обстоятельствам.", + "name": "В поисках Неименуемого", + "text": "Цель — Изучите дом, чтобы найти путь в Мир грёз. (Найдите и выполните указание «Цель» на другой карте сценария.)", + "back_name": "В глубины", + "back_flavor": "Могила открывается, и вы видите лестницу, что тянется глубоко под землю и исчезает во тьме.", + "back_text": "Отложите «Неименуемое» в сторону, сохранив все жетоны на нём и все прикреплённые к нему карты.\nУдалите из игры каждую локацию (или положите на победный счёт, если на ней есть победное значение и нет улик). Этот эффект не побеждает сыщиков. (Сбросьте всех врагов из тех локаций и все прикреплённые к тем локациям карты.)\nЗамешайте вместе все отложенные локации «Таинственная лестница» и введите в игру пять из них по вертикальной линии. Удалите оставшийся экземпляр той локации из игры.\nВыложите каждого сыщика и отложенное «Неименуемое» в крайнюю верхнюю «Таинственную лестницу», открыв её.\nНайдите в колоде и сбросе контактов все экземпляры напастей «Запертая дверь» и «Тайны на чердаке» и удалите их из игры.\nЗамешайте в колоду контактов сброс контактов и все отложенные экземпляры напасти «Бесконечный спуск»." }, { "code": "06173", - "flavor": "The steps seem to descend forever. Every time you think you're nearing the end, you round another corner and see hundreds more.", - "name": "The Endless Stairs", - "text": "While the bottommost Mysterious Stairs location is revealed, it gains: \"[action]: Resign.\"\nObjective - Reach the bottom of the stairs. If each undefeated investigator has resigned, advance.", - "back_name": "Forced Entry", - "back_flavor": "The forlorn cries of the unnamable creature - whatever it is or once was - echo throughout the unnatural cavern from far above you. \"It cannot reach us down here,\" Randolph says, letting out a sigh of relief. It was a harrowing descent, but you are finally safe from the indescribable thing. Even so, your safety is fleeting. The stairway coils below you with no end in sight. Windows in the spire's stone wall overlook an endless landscape of rocky crags and barren peaks, dimly lit by a grey phosphorous light. You are still many miles above the floor of this subterranean world, and who knows what horrors you may find once you arrive?\n\"This is only the beginning,\" Randolph warns you. \"There is no turning back now. Are you ready to proceed?\"", - "back_text": "(→R1)" + "flavor": "Лестница тянется вечно. Каждый раз, когда вам кажется, будто конец близок, вы поворачиваете за очередной угол и видите ещё сотню ступеней.", + "name": "Бесконечные ступени", + "text": "Пока крайняя нижняя «Таинственная лестница» открыта, считайте, что на ней указано: «[action]: Побег.»\nЦель — Достигните конца лестницы. Если каждый непобеждённый сыщик совершил побег, продвиньтесь.", + "back_name": "Прорваться", + "back_flavor": "По пещере высоко над вами разносятся тоскливые крики безымянного существа — чем бы оно ни является сейчас или когда-то было. «Здесь оно до нас не доберётся», — говорит Рэндольф, выдыхая с облегчением. Это был непростой спуск, но теперь вы наконец в безопасности. Однако это ощущение мимолётно. Под вашими ногами бесконечно извивается лестница. Окна в каменных стенах башни выходят на бесконечную череду скалистых обрывов и безжизненных вершин, тускло освещённых серым фосфорическим светом. Вы всё ещё находитесь на высоте многих миль над поверхностью этого подземного мира. Кто знает, какие ужасы вы найдёте там, внизу?\n«Это только начало, — предупреждает Рэндольф. — Пути назад нет. Вы готовы?»", + "back_text": "(→И1)" }, { "code": "06174", - "name": "Burial Ground", - "text": "Each [[Ghoul]] enemy drawn spawns at Burial Ground instead of at its normal location.\n[free] Investigators in the Burial Ground spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Remember that the investigators \"noticed the missing bones.\"", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"Looking toward the giant willow in the centre of the cemetery, whose trunk has nearly engulfed an ancient, illegible slab, I had made a fantastic remark about the spectral and unmentionable nourishment which the colossal roots must be sucking in from that hoary, charnel earth...”\n - H. P. Lovecraft, \"The Unnamable\"" + "name": "Захоронения", + "text": "Каждый взятый сыщиками враг-[[упырь]] выкладывается сюда вместо обычной локации.\n[free] Сыщики на «Захоронениях» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Запомните, что сыщики заметили пропажу костей.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "Устремив взор на исполинскую иву, в ствол которой почти целиком вросла старинная могильная плита без надписи, я принялся фантазировать по поводу той, должно быть, нездешней и вообще страшно сказать какой пищи, которую извлекают эти гигантские корни из почтенной кладбищенской земли…\nГовард Ф. Лавкрафт «Неименуемое»" }, { "code": "06175", - "name": "Entryway", - "text": "[free] Investigators in the Entryway spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Reveal the Upstairs Hallway.\n[free] If The Unnamable has 1 [per_investigator] or more damage on it: Smoke trails off of the creature, leading to a tomb near the center of the cemetery outside. Put the set-aside Unmarked Tomb location into play.", - "back_name": "Front Porch", - "back_flavor": "\"I'd like to see that house, Carter. Where is it? Glass or no glass, I must explore it a little. And the tomb where you put those bones, and the other grave without an inscription — the whole thing must be a bit terrible.”\n - H. P. Lovecraft, \"The Unnamable\"" + "name": "Главный вход", + "text": "[free] Сыщики в «Главном входе» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Откройте «Коридор наверху».\n[free] Если на «Неименуемом» есть хотя бы 1 [per_investigator] ран: От существа тянется струйка дыма, ведущая к могиле неподалёку от центра захоронений снаружи. Введите в игру отложенную локацию «Безымянная могила».", + "back_name": "Порог", + "back_flavor": "«Знаешь, Картер, мне бы хотелось взглянуть на этот дом. Ты мне его покажешь? Чёрт с ними, со стёклами, меня интересует сам дом. И та могила, куда ты свалил кости. И другая могила, без надписи. Ты прав, от всего этого веет какой-то жутью».\nГовард Ф. Лавкрафт «Неименуемое»" }, { "code": "06176", - "name": "Den", - "text": "[reaction] After you successfully investigate the Den, discard 1 card from your hand: Discover an additional clue at this location.\n[free] Investigators in the Den spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Remember that the investigators \"studied a desecrated portrait.\"", - "back_name": "Downstairs Doorway", - "back_flavor": "This doorway was not open before. You only turned for a moment, but you thought you saw something. But what, exactly? A blur? A figure?" + "name": "Рабочий кабинет", + "text": "[reaction] После того как вы успешно исследовали в «Рабочем кабинете», сбросьте с руки 1 карту на свой выбор: Найдите 1 дополнительную улику в этой локации.\n[free] Сыщики в «Рабочем кабинете» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Запомните, что сыщики изучили поруганный портрет.", + "back_name": "Дверь внизу", + "back_flavor": "Эту дверь вы ещё не открывали. Вы повернулись всего на мгновение, но, кажется, что-то заметили. Но что именно? Какое-то пятно? Очертания фигуры?" }, { "code": "06177", - "name": "Parlor", - "text": "For each investigator at the Parlor, it gets +1 shroud.\n[free] If The Unnamable has 2 [per_investigator] or more damage on it: The mirror gleams unnaturally, revealing a glint of silver. Remember that the investigators \"recovered a strange key.\"", - "back_name": "Downstairs Doorway", - "back_flavor": "This doorway was not open before. You only turned for a moment, but you thought you saw something. But what, exactly? A blur? A figure?" + "name": "Гостиная", + "text": "За каждого сыщика в «Гостиной» у неё +1 к неясности.\n[free] Если на «Неименуемом» есть хотя бы 2 [per_investigator] ран: Зеркало неестественно сверкает, отражая блеск серебра. Запомните, что сыщики нашли необычный ключ.", + "back_name": "Дверь внизу", + "back_flavor": "Эту дверь вы ещё не открывали. Вы повернулись всего на мгновение, но, кажется, что-то заметили. Но что именно? Какое-то пятно? Очертания фигуры?" }, { "code": "06178", - "name": "Upstairs Hallway", - "text": "[free] Investigators in the Upstairs Hallway spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Put the set-aside Attic location into play.", - "back_flavor": "\"There! I was just trying to track my progress, and you can see it. Those little glints are eyes! They have to be! Something was watching me.\" – Annie VanderMeer Mitsoda, The Investigators of Arkham Horror", - "back_text": "A malodorous presence prevents you from venturing upstairs. You cannot enter the Upstairs Hallway." + "name": "Коридор наверху", + "text": "[free] Сыщики в «Коридоре наверху» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Введите в игру отложенную локацию «Чердак».", + "back_flavor": "«Скорее сюда! Я просто отслеживала свой прогресс, и, смотрите, эти маленькие блёстки — глаза! Иначе быть не может! За мной что-то наблюдает».\nАнни Вандермеер Мицода «Сыщики „Ужаса Аркхэма“»", + "back_text": "Отвратительное зловоние не даёт вам подняться наверх. Вы не можете войти в «Коридор наверху»." }, { "code": "06179", - "name": "Library", - "text": "As an additional cost to investigate the Library, you must either lose 1 action or take 1 horror.\n[free] Investigators in the Library spend 1 [per_investigator] clues, as a group: You read a strange journal entry regarding one of the graves in the burial ground outside. Put the set-aside Unmarked Tomb location into play.", - "back_name": "Upstairs Doorway", - "back_flavor": "Something scratches at the wood on the other side. Rats? Your imagination? No, something else. Something unnatural." + "name": "Библиотека", + "text": "В качестве дополнительной цены исследования в «Библиотеке» вы должны либо потерять 1 действие, либо получить 1 ужас.\n[free] Сыщики в «Библиотеке» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Вы читаете необычную запись в дневнике, посвящённую одной из могил в захоронениях снаружи. Введите в игру отложенную локацию «Безымянная могила».", + "back_name": "Дверь наверху", + "back_flavor": "Что-то скребётся о дерево с другой стороны. Крысы? Ваше воображение? Нет, что-то другое. Что-то противоестественное." }, { "code": "06180", - "name": "Bedroom", - "text": "[action] [action]: Discard all non-weakness treachery cards from your threat area.\n[free] Investigators in the Bedroom spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Remember that the investigators \"found a cracked mirror.\"", - "back_name": "Upstairs Doorway", - "back_flavor": "Something scratches at the wood on the other side. Rats? Your imagination? No, something else. Something unnatural." + "name": "Спальня", + "text": "[action] [action]: Сбросьте все напасти (кроме слабостей) из своей зоны угрозы.\n[free] Сыщики в «Спальне» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Запомните, что сыщики нашли треснувшее зеркало.", + "back_name": "Дверь наверху", + "back_flavor": "Что-то скребётся о дерево с другой стороны. Крысы? Ваше воображение? Нет, что-то другое. Что-то противоестественное." }, { "code": "06181", - "name": "Attic", - "text": "[free] Investigators in the Attic spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Deep within a pile of monstrous bones, you see a glint of silver. Remember that the investigators \"recovered a strange key.\"", - "back_flavor": "\"They never unlocked that attic door, but left the whole house as it was, dreaded and deserted. When noises came from it, they whispered and shivered; and hoped that the lock on that attic door was strong.\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Unnamable\"" + "name": "Чердак", + "text": "[free] Сыщики на «Чердаке» совместно тратят 1 [per_investigator] улик: В глубине груды чудовищных костей вы видите блеск серебра. Запомните, что сыщики нашли необычный ключ.", + "back_flavor": "Дверь на чердак отпирать не решились, и дом был оставлен таким, каким был, — мрачным и заброшенным. Когда из него доносились звуки, все вздрагивали и перешёптывались, ободряя себя надеждой на прочность замка на чердачной двери.\nГовард Ф. Лавкрафт «Неименуемое»" }, { "code": "06182", - "name": "Unmarked Tomb", - "text": "Objective - At the end of the round, if each undefeated investigator is at Unmarked Tomb and the investigators \"recovered a strange key,\" advance the act.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"...from the tomb came such a stifled uproar of gasping and whirring that my fancy peopled the rayless gloom with Miltonic legions of the misshapen damned.\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Unnamable\"" + "name": "Безымянная могила", + "text": "Цель — В конце раунда, если каждый непобеждённый сыщик находится в этой локации и сыщики нашли необычный ключ, продвиньте сцену.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "…Из могилы вырвалась такая адская какофония шумов и сдавленных хрипов, что фантазия моя мгновенно населила окружающий беспросветный мрак мильтоновскими легионами безобразных демонов.\nГовард Ф. Лавкрафт «Неименуемое»" }, { "code": "06183", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nForced - After you enter this location: Lose 1 action.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nОбязательно — После того как вы вошли в эту локацию: Потеряйте 1 действие.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06184", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nWhile there are clues on this location, investigators at this location cannot move or resign.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nПока в этой локации есть улики, сыщики в ней не могут перемещаться или совершать побег.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06185", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nWhile there is a ready enemy at this location, investigators at this location cannot move or resign.\nForced - When this location is revealed: Search the encounter deck and discard pile for a [[Ghoul]] enemy and spawn it at this location. Shuffle the encounter deck.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nПока в этой локации есть развёрнутые враги, сыщики в ней не могут перемещаться или совершать побег.\nОбязательно — После того как эта локация открыта: Найдите в колоде и сбросе контактов врага-[[упыря]] и выложите его в эту локацию. Перемешайте колоду контактов.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06186", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nForced - When this location is revealed: Place 1 [per_investigator] resources on it. While there are resources on this location, investigators at this location cannot move or resign.\n[action]: Test your lowest skill (2). If successful, discard 1 resource from this location.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nОбязательно — Когда эта локация открывается: Положите на неё 1 [per_investigator] ресурсов. Пока на ней есть ресурсы, сыщики в ней не могут перемещаться или совершать побег.\n[action]: Пройдите проверку вашего навыка с самым низким значением (2). При успехе сбросьте 1 ресурс с этой локации.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06187", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nForced - When this location is revealed: Move The Unnamable to it.\nWhile The Unnamable is at this location and has fewer than 1 [per_investigator] damage on it, investigators at this location cannot move or resign.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nОбязательно — Когда эта локация открывается: Переместите в неё «Неименуемое».\nПока «Неименуемое» находится в этой локации и на нём меньше 1 [per_investigator] ран, сыщики в ней не могут перемещаться или совершать побег.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06188", - "name": "Mysterious Stairs", - "text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it.\nAs an additional cost for you to move or resign at this location, you must discard 1 or more cards from your hand with at least 2 instances of the same skill icon among them.", - "traits": "Graveyard.", - "back_flavor": "\"So worn and narrow were the steps, and so greasy with the ooze of inner earth, that the climber never quite knew when to expect a breathless fall and hurtling down to the ultimate pits...\"\n – H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "Mysterious Stairs is connected to the locations above and below it." + "name": "Таинственная лестница", + "text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё.\nВ качестве дополнительной цены перемещения или побега в этой локации вы должны сбросить с руки одну или несколько карт, на которых суммарно есть хотя бы 2 одинаковых символа навыка.", + "traits": "Кладбище.", + "back_flavor": "И эти узкие ступени были так сильно выщерблены и покрыты таким плотным слоем подземной слизи, что путник не знал, в какую секунду его подстерегает страшное падение в бездонную пропасть…\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Эта локация связана с локациями на одну выше и ниже неё." }, { "code": "06189", - "flavor": "\"Inside, wrapped in a discoloured parchment, was a huge key of tarnished silver covered with cryptical arabesques; but of any legible explanation there was none.\"\n – H. P. Lovecraft, \"The Silver Key\"", - "name": "The Silver Key", - "subname": "Key to the Gate of Dreams", - "text": "[reaction] When you would take horror, exhaust The Silver Key: Cancel 1 of that horror.", - "traits": "Item. Charm. Relic.", - "slot": "Accessory" + "flavor": "Внутри, обёрнутый ветхим пергаментом, действительно хранился массивный ключ из потускневшего серебра с изображёнными на нём загадочными знаками.\nГовард Ф. Лавкрафт «Серебряный ключ»", + "name": "Серебряный ключ", + "subname": "Отпирает Врата Сна", + "text": "[reaction] Когда вы должны получить ужас, поверните эту карту: Отмените 1 из того ужаса.", + "traits": "Вещь. Оберег. Редкий.", + "slot": "Аксессуар" }, { "code": "06190", - "name": "Endless Descent", - "text": "Revelation - Move each investigator and enemy at the topmost location to the location below it. Flip the topmost location to its unrevealed side, discard all tokens and attachments from it, and place it below the bottommost location. Shuffle the positions of each unrevealed location so you cannot tell which is which. Add this card to the victory display.", - "traits": "Curse." + "name": "Бесконечный спуск", + "text": "Раскрытие — Переместите каждого сыщика и врага в крайней верхней локации в локацию на одну ниже. Переверните крайнюю верхнюю локацию закрытой стороной вверх, сбросьте с неё все жетоны и все прикреплённые к ней карты и положите её ниже крайней нижней локации. Случайным образом поменяйте местами все закрытые локации, чтобы вы не знали, какая из них где. Добавьте эту карту к победному счёту.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06191", - "name": "Indescribable Apparition", - "text": "Revelation - Put Indescribable Apparition into play in your threat area.\nYou get -1 to each of your skills while The Unnamable is at your location.\n[action] [action]: Discard Indescribable Apparition.", - "traits": "Curse." + "name": "Неописуемое наваждение", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nУ вас −1 к каждому навыку, пока «Неименуемое» находится в вашей локации.\n[action] [action]: Сбросьте эту карту.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06192", - "name": "Glowing Eyes", - "text": "Revelation - Put Glowing Eyes into play in your threat area.\nForced - At the end of the round: Take 1 horror for each card in your threat area, to a maximum of 3 horror. Discard Glowing Eyes.", - "traits": "Terror." + "name": "Светящиеся глаза", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nОбязательно — В конце раунда: Получите 1 ужас за каждую карту в вашей зоне угрозы (максимум 3 ужаса). Сбросьте эту карту.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06193", - "name": "Deceptive Memories", - "text": "Revelation - Put Deceptive Memories into play in your threat area.\nForced - After another card enters your threat area: Choose and discard 1 card from your hand.\n[action]: Test [willpower] (3). If you succeed, discard Deceptive Memories.", - "traits": "Terror." + "name": "Обманчивые воспоминания", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nОбязательно — После того как другая карта вошла в вашу зону угрозы: Сбросьте 1 карту с руки на свой выбор.\n[action]: Пройдите проверку [willpower] (3). При успехе сбросьте эту карту.", + "traits": "Жуть." }, { "code": "06194", - "name": "Secrets in the Attic", - "text": "Revelation - Test [willpower] (3). If you fail, take 1 horror and put Secrets in the Attic into play next to the agenda deck.\n[free] abilities on locations cannot be triggered.\nForced - At the end of the round: Discard 1 copy of Secrets in the Attic from play. (Max once per round.)", - "traits": "Scheme." + "name": "Тайны на чердаке", + "text": "Раскрытие — Пройдите проверку [willpower] (3). При провале получите 1 ужас и введите эту карту в игру рядом с колодой замыслов.\n[free] свойства локаций нельзя активировать.\nОбязательно — В конце раунда: Сбросьте из игры 1 экземпляр «Тайн на чердаке». (Не чаще 1 раза в раунд.)", + "traits": "Козни." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/wgd_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/wgd_encounter.json index 178ce3472..eff0d78da 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/wgd_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/wgd_encounter.json @@ -1,275 +1,275 @@ [ { "code": "06286", - "name": "Where the Gods Dwell", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -X. X is the number of the current act.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, place 1 doom on the current agenda.\n[tablet]: -4. If you fail, choose and reveal a copy of Nyarlathotep in your hand. It attacks you and is shuffled into the encounter deck.\n[elder_thing]: 0. The black cat reminds you that it's all a dream.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -X. X is the number of the current act plus the number of the current agenda.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, place 1 doom on the current agenda. This effect may cause the current agenda to advance.\n[tablet]: -6. If you fail, choose and reveal a copy of Nyarlathotep in your hand. It attacks you and is shuffled into the encounter deck.\n[elder_thing]: -1. The black cat reminds you that it's all a dream." + "name": "Где обитают боги", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -X. X равен номеру текущей сцены.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале положите 1 безысходность на текущий замысел.\n[tablet]: -4. При провале выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке. Он атакует вас и замешивается в колоду контактов.\n[elder_thing]: 0. Чёрный кот напоминает вам, что всё это — лишь сон.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -X. X равен сумме номеров текущей сцены и текущего замысла.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале положите 1 безысходность на текущий замысел. Это может привести к его продвижению.\n[tablet]: -6. При провале выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке. Он атакует вас и замешивается в колоду контактов.\n[elder_thing]: -1. Чёрный кот напоминает вам, что всё это — лишь сон." }, { "code": "06287", - "flavor": "I see you there.\n\nPlaying with fate like it is\nall some sort of game.\n\nDid you really think you\ncould escape my grasp?\n\nWhat makes you\nthink you are\nthe one\nin\ncontrol?", - "name": "The Eye of Chaos", - "back_name": "The Mire of Dreams", - "back_flavor": "Do not try to run now. You are mine.\nYou will never, ever, ever wake up.", - "back_text": "If it is act 4, read the following:\nPlace clues on each Forsaken Tower location until it has clues equal to its clue value.\nReveal each copy of Nyarlathotep in each investigator's hand. Each investigator who did not reveal a copy of Nyarlathotep must take either 1 damage or 1 horror. For each copy of Nyarlathotep revealed by an investigator, that investigator must choose:\n- Nyarlathotep immediately attacks that investigator and is shuffled into the encounter deck.\n- Nyarlathotep immediately attacks that investigator three times and is returned to that investigator's hand." + "flavor": "Я всё вижу.\n\nИграешь с судьбой, словно\nвсё это какая-то шутка.\n\nПравда считаешь, что\nсбежишь от меня?\n\nЧто заставляет тебя\nдумать, будто тем,\nчто происходит,\nуправляешь\nты?", + "name": "Око хаоса", + "back_name": "Сонное царство", + "back_flavor": "Не пытайся бежать. Ты в моей власти.\nТы никогда, никогда, никогда не проснёшься.", + "back_text": "Если сейчас сцена 4, прочтите следующее:\nКладите на каждую «Покинутую башню» улики, пока число улик на ней не станет равным её значению улик.\nПокажите все экземпляры «Ньярлатхотепа» на руках игроков. Каждый сыщик, не показавший «Ньярлатхотепа», должен получить либо 1 рану, либо 1 ужас. За каждый экземпляр «Ньярлатхотепа», показанный сыщиком, тот сыщик должен выбрать:\n- Тот «Ньярлатхотеп» немедленно атакует того сыщика и замешивается в колоду контактов.\n- Тот «Ньярлатхотеп» немедленно атакует того сыщика трижды и возвращается ему на руку." }, { "code": "06288", - "flavor": "Why do you fight?\nWhy do you flee?\n\nI am your future.\nI am your fate.\n\nAnother mask for my collection.\n\nAnother corpse\nfor me\nto\nwear.", - "name": "The Shape of Chaos", - "back_name": "The Last Dream", - "back_flavor": "Yes, read on, my puppet. This will be your last dream. Your final reprieve. Then I shall take the rest for myself.", - "back_text": "If it is act 4, read the following:\nPlace clues on each Forsaken Tower location until it has clues equal to its clue value.\nReveal each copy of Nyarlathotep in each investigator's hand. Each investigator who did not reveal a copy of Nyarlathotep must take either 1 damage or 1 horror. For each copy of Nyarlathotep revealed by an investigator, that investigator must choose:\n- Nyarlathotep immediately attacks that investigator and is shuffled into the encounter deck.\n- Nyarlathotep immediately attacks that investigator three times and is returned to that investigator's hand." + "flavor": "Зачем бороться?\nЗачем бежать?\n\nЯ — твоё будущее.\nЯ — твоя судьба.\n\nЕщё одна маска в мою коллекцию.\n\nЕщё одно тело\nв\nмой\nгардероб.", + "name": "Очертание хаоса", + "back_name": "Последний сон", + "back_flavor": "Да-да, читай дальше, моя марионетка. Это будет твой последний сон. Твоя последняя отсрочка. Остальное я заберу себе.", + "back_text": "Если сейчас сцена 4, прочтите следующее:\nКладите на каждую «Покинутую башню» улики, пока число улик на ней не станет равным её значению улик.\nПокажите все экземпляры «Ньярлатхотепа» на руках игроков. Каждый сыщик, не показавший «Ньярлатхотепа», должен получить либо 1 рану, либо 1 ужас. За каждый экземпляр «Ньярлатхотепа», показанный сыщиком, тот сыщик должен выбрать:\n- Тот «Ньярлатхотеп» немедленно атакует того сыщика и замешивается в колоду контактов.\n- Тот «Ньярлатхотеп» немедленно атакует того сыщика трижды и возвращается ему на руку." }, { "code": "06289", - "flavor": "Hei! Aa-shanta 'nygh! / I am true Chaos / look not upon my shape for it is ever-changing / I commanded you to keep reading / look not upon my face for it is no face at all / I told you to stop running / listen not for the truth for the truth is a lie / I warned you not to dream / Mine and mine alone / Nobody else can have it / I dared you not to fight / Run then, rabbit, run / there is nothing more / I cherish the chase / nothing / nothing", - "name": "Chaos Incarnate", - "back_name": "A Dream Devoured", - "back_flavor": "Enough playing with you. I will have what is owed to me.\nYou think you can simply venture into this land of dreams with no consequence? With impunity? With no spilt blood?\nWho are you to partake of such fantasy? To intrude on the dreams of others like a parasite? To devour these dreams like they are yours to enjoy? Out with you! I shall rend your mind from your skull as one skins a cat. Look, see: I am cracking open your skull, and pouring out your you. And now, I am filling it with me. You are no longer. Did you really think there would be any other result? Out with you, now. Begone.", - "back_text": "Each investigator is defeated and driven insane." + "flavor": "Хэй! Аа-шанта’нигх! / я истинный Хаос / не смотри на меня, я переменчив / я приказал тебе читать дальше / не смотри мне в лицо, у меня его нет / я сказал не убегать / не слушай истину, она есть ложь / я сказал не видеть сны / моё, всё моё, только моё / больше ничьё / смеешь противиться? / беги, кролик, беги / ничего больше нет / люблю хорошую погоню / ничего / ничего", + "name": "Воплощение хаоса", + "back_name": "Сожранный сон", + "back_flavor": "Поигрались и хватит. Я возьму своё.\nДумаешь, можешь вот так просто забрести в Мир грёз? Без последствий? Безнаказанно? Без кровопролития?\nДумаешь, можешь участвовать в такой фантазии? Вторгаться в чужие сны, как паразит? Поглощать эти сны, словно себе на потеху? Убирайся! Я вырву разум из твоей черепушки так же легко, как срываю кожу с кота. Вот, погляди: я вскрываю твой череп и выливаю из него тебя. А теперь я заливаю туда себя. Всё, тебя больше нет. Думаешь, был возможен какой-то другой исход? Убирайся, сейчас же. Исчезни.", + "back_text": "Все сыщики побеждены и сошли с ума." }, { "code": "06290", - "flavor": "You have come to the land of Leng, a barren, icy wasteland where you believe the peak of unknown Kadath resides. All the while, you are taunted by a presence which gnaws at your insides, a wordless, derisive voice which you cannot hear but feel within the confines of your mind.\n", - "name": "Journey Through the Cold Wastes", - "back_name": "The Monastery", - "back_flavor": "Traversing the wastes of Leng is no easy task. The cold bites at your skin, and the bitter winds lash against your face. Even if you encounter no nameless monsters, the land itself may still yet claim your life. You try desperately to stay warm, but there is no refuge in the icy desolation. Exhausted, you collapse into a nearby snowdrift. To your surprise, you feel hard stone thrust into your ribcage. The pain shocks you out of your enervation, and you brush aside the snow to examine what it hides. Eventually, you uncover a curious stone idol in the shape of a horned creature, which glows and vibrates with faint energy. In the distance, you hear a stone slab shifting in the snow.", - "back_text": "Reveal the Monastery of Leng.\nSpawn the set-aside High Priest Not to Be Described enemy in the Monastery of Leng." + "flavor": "Вы прибыли в страну Ленг: ледяную пустошь, в которой, как вы считаете, находится неведомый Кадат. Всё это время вы не можете отогнать ощущение чужого присутствия, разъедающего вас изнутри. Это бессловесный насмешливый голос. Вы скорее не слышите, а ощущаете его внутри своего сознания.", + "name": "Путешествие по холодной пустыне", + "back_name": "Монастырь", + "back_flavor": "Пробираться сквозь пустоши Ленга непросто. Мороз кусает кожу, а суровые ветра хлещут по лицу. Даже если вы не встретите каких-нибудь безымянных чудовищ, само это место вполне может забрать вашу жизнь. Вы отчаянно пытаетесь согреться, но в ледяном запустении нет убежища. Обессилев, вы падаете в ближайший сугроб. К вашему удивлению, вы ощущаете рёбрами твёрдый камень. Боль выхватывает вас из забытья, и вы отряхиваете снег, чтобы получше увидеть, что таится под ним. В конце концов вам открывается диковинный каменный идол в виде рогатого существа, который светится и вибрирует слабой энергией. Вы слышите, как в отдалении под снегом сдвигается каменная плита.", + "back_text": "Откройте «Монастырь Ленга».\nВыложите отложенного врага «Неописуемый верховный жрец» в «Монастырь Ленга»." }, { "code": "06291", - "flavor": "Inside the domed structure is a raised dais. Upon it sits a lumpish figure robed in yellow silk, a mask covering its face. \"My master has plans for you,\" it drawls. \"Now, step forward and receive my gift.\" You shake your head - you have seen this sort of disguise before. You know what sort of creature this \"priest\" truly is.", - "name": "The Thing in the Robes", - "text": "[action] If an investigator \"maneuvered the priest closer,\" and an investigator \"stunned the priest\": Defeat the High Priest Not to Be Described.\nObjective - If the High Priest Not to Be Described is defeated, advance.", - "back_name": "A Foul Fate", - "back_text": "If you defeated the High Priest Not to Be Described with damage, read the following:\n
As you strike it down, the creature spits foul curses at you in tongues that can scarcely be described. Its last breath is filled with hate.

\nIf you defeated the High Priest Not to Be Described using the ability on act 2a, read the following:\n
Despite your fear - or perhaps as a result - you discover a means to escape the creature's grasp. With the creature distracted, you shove with all of your might, and it topples into the gaping well in the center of the room, letting out a hideous screech in its wake.

\nNo matter how it was defeated, also read the following:\n
With the monster dispatched, you can explore its monastery in relative peace. Along the ruined walls of the stone building, tapestries depict the history of this land, a history of blood and suffering that you have no desire to remember when this is all said and done. Great snowcapped peaks loom over each of these scenes. In just one of them, a castle is woven in black thread.
" + "flavor": "Внутри куполообразного здания находится возвышение. На нём восседает грузная фигура в жёлтом шёлковом одеянии, её лицо закрывает маска. «У моего повелителя есть планы на вас, — протягивает фигура. — Теперь шагните же вперёд и примите мой дар». Вы трясёте головой: вам уже доводилось видеть такие одежды. Вы знаете, что за создание этот «жрец» на самом деле.", + "name": "Тварь в мантии", + "text": "[action] Если сыщики подобрались к жрецу и оглушили жреца: Победите «Неописуемого верховного жреца».\nЦель — Если «Неописуемый верховный жрец» побеждён, продвиньтесь.", + "back_name": "Гадкая судьба", + "back_text": "Если вы победили «Неописуемого верховного жреца» нанесением ран, прочтите следующее:\n
Когда вы наносите решающий удар, тварь изрыгает в ваш адрес нецензурные проклятия на трудноописуемом языке. Её последний вздох наполнен ненавистью.

\nЕсли вы победили «Неописуемого верховного жреца», используя свойство сцены 2a, прочтите следующее:\n
Несмотря на страх (а может, и благодаря ему), вам удаётся вырваться из хватки этой твари. Вы отвлекаете его внимание и со всей силы толкаете создание. Оно падает в зияющий колодец в центре зала, издав последний жуткий вопль.

\nВ любом случае прочтите следующее:\n
Разобравшись с монстром, вы относительно спокойно исследуете монастырь. Вдоль разрушенных стен каменного здания висят гобелены с историей этих земель — историей, полной крови и страданий. Вряд ли вы захотите её вспоминать, когда ваше дело будет сделано. Над каждой из этих сцен высятся великие заснеженные пики. На одном из них чёрными нитями выткан замок.
" }, { "code": "06292", - "flavor": "You believe that Kadath is the highest peak far to the north, but in order to open the gates leading to that forsaken land, you must prove that it exists.", - "name": "Beyond Dreams", - "text": "Objective - If each investigator is at the Onyx Gates, and no clues are on it, advance.", - "back_name": "Where the Gods Dwell", - "back_text": "Each investigator loses all of their clues.\nRead Scenario Interlude: Grand Design in the Campaign Guide. Then, advance to Act 4a - \"Truth and Lies.\"" + "flavor": "Вы полагаете, что Кадат — это самый высокий пик к северу, но, чтобы открыть проход в эти забытые земли, вам сначала нужно доказать их существование.", + "name": "За пределами сна", + "text": "Цель — Если каждый непобеждённый сыщик находится в «Ониксовых вратах» и там нет улик, продвиньтесь.", + "back_name": "Где обитают боги", + "back_text": "Каждый сыщик теряет все свои улики.\nПрочтите интерлюдию сценария «Великий замысел» в журнале кампании. Затем продвиньтесь к сцене 4a «Правда и ложь»." }, { "code": "06293", - "flavor": "Beware! For I am the one who has trapped you here, and you shall never leave. Your dreams are forever mine!", - "name": "Truth and Lies", - "text": "[action] Spend 1 clue: Look at the top 3 cards of the encounter deck. Draw each of those cards with the hidden keyword and discard the rest.\nObjective - Find and expose Nyarlathotep's true form by adding copies of Nyarlathotep to the victory display. If 1 [per_investigator] copies are in the victory display, advance.\n", - "back_name": "The True Shape", - "back_text": "Check Campaign Log. If the black cat knows the truth and the investigators possess the Silver Key:\n
As the shadows disperse, the black cat appears on your shoulder. \"Now!\" it cries. The silver key shimmers with radiant light as you draw it out. \"This is the only way to expose its true shape!\"
\nEach investigator loses each of their clues. Each copy of Nyarlathotep in the victory display combines to form a single enemy with:\n- Fight/evade values equal to the highest fight/evade value among combined copies of itself.\n- Health/damage/horror/victory values equal to the total combined health/damage/horror/victory values of all combined copies of itself.\n- All keywords from all combined copies of itself.\nSpawn this monstrosity in The Great Hall. It is Nyarlathotep's True Shape. Place clues on each Forsaken Tower location until it has clues equal to its clue value.
\nOtherwise, proceed to (→R1)." + "flavor": "Берегитесь! Ибо я есть тот, кто безвозвратно заманил вас сюда. Ваши сны теперь мои навечно!", + "name": "Правда и ложь", + "text": "[action] Потратьте 1 улику: Посмотрите 3 верхних карты колоды контактов. Возьмите каждую Тайную карту среди них и сбросьте остальные.\nЦель — Найдите и разоблачите истинное обличье Ньярлатхотепа, добавляя его экземпляры к победному счёту. Если на победном счету 1 + 1 [per_investigator] экземпляров «Ньярлатхотепа», продвиньтесь.", + "back_name": "Истинное обличье", + "back_text": "Сверьтесь с журналом. Если чёрный кот узнал истину и сыщики завладели серебряным ключом:\n
Тени отступают, и на вашем плече появляется чёрный кот. «Сейчас!» — вопит он. Вы достаёте серебряный ключ, мерцающий лучезарным светом. «Это единственный способ явить его истинное обличье!»
\nКаждый сыщик теряет все свои улики. Каждый экземпляр «Ньярлатхотепа» на победном счету собирается в единого врага:\n- Его значения боя и ухода равны наивысшим значениям среди всех экземпляров.\n- Его значения здоровья, ран, ужаса и победных очков равны сумме этих значений с каждого экземпляра.\n- Все ключевые слова с каждого экземпляра переходят новому врагу.\nВыложите это чудовище в «Большой зал». Это и есть истинное обличье Ньярлатхотепа. Кладите на каждую «Покинутую башню» улики, пока число улик на ней не станет равным её значению улик.
\nВ противном случае (→И1)." }, { "code": "06294", - "flavor": "What?!\n\nWhat do you think you are doing?\n\nThese are my dreams.\n\nDo you really think you can\nclaim this realm for yourself?\n\nIt cannot be possessed\nby one such as you!", - "name": "The Dream-Eaters", - "text": "Nyarlathotep's True Shape gets -1 health for each clue the investigators possess, as a group.\nObjective - If Nyarlathotep's True Shape is defeated, advance.", - "back_name": "The Black Cat", - "back_flavor": "The abomination folds in on itself, tears a hole through reality, and escapes through the other side. It has fled the Dreamlands and may never return.\n\"It is done,\" the black cat says after a moment of unsteady silence. \"The final scene in my vision, and the final chapter of my story.\" Its form begins to fray and unravel like the end of a rope. \"These dreams are very precious, human.\" Its voice lingers and hums through the air even as the last vestiges of its shape disappear into the aether. \"Do not lose them. They are the very heart of you. The heart of us all. And they're yours to keep - at least, for now.\"\nYou want to ask what all of this means, but it is too late. The black cat is gone.", - "back_text": "(→R2)" + "flavor": "Что?!\n\nЧто ты себе позволяешь?\n\nЭто мои сны.\n\nТы и правда считаешь,\nчто подчинишь этот мир?\n\nИм не может овладеть\nкто-то вроде тебя!", + "name": "Пожиратели снов", + "text": "У «Истинного обличья Ньярлатхотепа» −1 к здоровью за каждую улику под контролем сыщиков.\nЦель — Если «Истинное обличье Ньярлатхотепа» побеждено, продвиньтесь.", + "back_name": "Чёрный кот", + "back_flavor": "Эта мерзость словно схлопывается сама в себя, продирает дыру в реальности и ускользает через неё из Мира грёз. Возможно, навсегда.\n«Дело сделано, — произносит чёрный кот, немного послушав наступившую тишину. — Это последняя сцена в моём видении и последняя глава моей истории. — Его тело начинает распутываться, словно конец верёвки. — Эти сны бесценны, человек. — Его голос тянется и гудит в воздухе, даже когда последние остатки его фигуры растворяются в эфире. — Не потеряй их. Это сама твоя суть. Сама суть всех нас. И они остаются тебе, по крайней мере пока что».\nВы хотите спросить, что всё это значит, но уже поздно. Чёрный кот исчез навсегда.", + "back_text": "(→И2)" }, { "code": "06295", - "name": "Plateau of Leng", - "text": "Forced - When an enemy attempts to spawn at an empty location, and there are no empty locations in play: Spawn that enemy here, instead.", - "traits": "Leng.", - "back_flavor": "\"...the icy desert plateau of Leng, which no healthy folk visit and whose evil fires are seen at night from afar.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Плато Ленг", + "text": "Обязательно — Когда враг пытается выйти в пустую локацию, но в игре нет пустых локаций: Вместо этого тот враг выходит на «Плато Ленг».", + "traits": "Ленг.", + "back_flavor": "...льдистое пустынное плато Ленг, куда ни один здравомыслящий человек не отваживался забираться и чьи мрачные костры издалека виднеются в ночи.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06296", - "name": "Cold Wastes", - "text": "Forced - After you reveal a [skull], [cultist], [tablet], [elder_thing], or [auto_fail] chaos token while investigating Cold Wastes: You must either take 1 damage or lose 1 action.", - "traits": "Leng.", - "back_flavor": "\"Then came a wide gap in the range, where the hideous reaches of transmontane Leng were joined to the cold waste on this side by a low pass through which the stars shone wanly.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Холодная пустыня", + "text": "Обязательно — После того как вы вытянули жетон [skull], [cultist], [tablet], [elder_thing] или [auto_fail] во время исследования в этой локации: Вы должны либо получить 1 рану, либо потерять 1 действие.", + "traits": "Ленг.", + "back_flavor": "Потом в горной цепи появился провал — там, где жуткие просторы лежащего за горной цепью Ленга соединялись с холодной пустыней глубоким перевалом, в котором показались тусклые звёзды.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06297", - "flavor": "\"...a great domed space whose walls were carved in shocking bas-reliefs, and whose centre held a gaping circular pit surrounded by six malignly stained stone altars in a ring.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "name": "Monastery of Leng", - "text": "[free] Investigators at Monastery of Leng spend 1 [per_investigator] clues, as a group: Remember that the investigators \"maneuvered the priest closer.\"", - "traits": "Leng.", - "back_flavor": "When you finally reach the domed temple in the snow, you are distraught to find its doors sealed shut, with no lock to speak of. Perhaps there is another way inside.", - "back_text": "The door to the Monastery of Leng is sealed shut. You cannot enter the Monastery of Leng." + "flavor": "...огромная куполообразная зала, стены которой были покрыты резными барельефами пугающего содержания, а посередине зиял круглый зёв, окружённый шестью безобразно запачканными каменными алтарями.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Монастырь Ленга", + "text": "[free] Сыщики в этой локации совместно тратят 1 [per_investigator] улик: Запомните, что сыщики подобрались к жрецу.", + "traits": "Ленг.", + "back_flavor": "Когда вы наконец добираетесь до заснеженного куполообразного храма, то с ужасом обнаруживаете, что его двери наглухо запечатаны. Возможно, внутрь можно попасть как-то иначе.", + "back_text": "Дверь в монастырь накрепко заперта. Вы не можете войти в «Монастырь Ленга»." }, { "code": "06298", - "flavor": "As you approach the gates, you notice an inscription in the onyx stone: \"Do not seek the lands beyond, for they do not exist. These gates shall never open, for there is nothing beyond.\"", - "name": "Onyx Gates", - "text": "Onyx Gates gets +1 [per_investigator] shroud.\nForced - After Onyx Gates is revealed: Check Campaign Log. Remove 1 clue from Onyx Gates for each tally mark recorded next to \"Evidence of Kadath.\"", - "traits": "Leng. Kadath.", - "back_flavor": "\"Where they dwelt, there must the cold waste lie close, and within it unknown Kadath and its onyx castle for the Great Ones.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "flavor": "Высеченная в ониксе надпись гласит: «Не ищите дальнейшего пути, ибо его не существует. Эти врата не должны открыться, ибо за ними ничего нет».", + "name": "Ониксовые врата", + "text": "У «Ониксовых врат» +1 [per_investigator] к неясности.\nОбязательно — После того как эта локация открыта: Сверьтесь с журналом. Удалите с этой локации 1 улику за каждую отметку в разделе журнала «Свидетельства Кадата».", + "traits": "Ленг. Кадат.", + "back_flavor": "А рядом с теми местами, откуда они родом, наверняка и лежит холодная пустыня, где находится неведомый Кадат и ониксовый замок Великих богов.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06299", - "flavor": "\"Save for that one tower room the onyx castle atop Kadath was dark, and the masters were not there.\"\n- H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath,/u>", - "name": "The Great Hall", - "text": "[action]: Choose another investigator at your location. Add a hidden card in your hand to the chosen investigator's hand.", - "traits": "Kadath.", - "back_name": "The Onyx Castle", - "back_flavor": "\"No man had ever found Kadath in the past, and it might be just as well if none ever found it in the future. Such rumours as were told about that onyx castle of the Great Ones were not by any means reassuring.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath", - "back_text": "The way to The Onyx Castle is hidden. You cannot enter The Onyx Castle." + "flavor": "За исключением этой единственной освещённой залы, ониксовый замок на вершине Кадата был тёмен и лишён своих обитателей.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "name": "Большой зал", + "text": "[action]: Выберите другого сыщика в вашей локации. Добавьте Тайную карту со своей руки на руку тому сыщику.", + "traits": "Кадат.", + "back_name": "Ониксовый замок", + "back_flavor": "Никто и никогда не находил Кадат, и вполне возможно, что никому не суждено найти его и впредь. Что же до слухов об ониксовом замке Великих богов, то они отнюдь не внушают доброй надежды.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»", + "back_text": "Вход в ониксовый замок спрятан. Вы не можете войти в «Ониксовый замок»." }, { "code": "06300", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of Illusion and Myth", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Investigate. Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand. For this investigation, this location's shroud is equal to Nyarlathotep's printed health. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Иллюзий и мифов", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Исследование. Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке. Неясность этой локации в этом исследовании равна его напечатанному здоровью. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06301", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of Life and Death", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Fight. Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand and fight it as if it were at your location, using [willpower] instead of [combat]. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Жизни и смерти", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Бой. Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке и сразитесь с ним, как будто он находится в вашей локации, используя [willpower] вместо [combat] в этой атаке. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06302", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of Infinite Truth", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Evade. Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand and attempt to evade it as if it were at your location, using [intellect] instead of [agility]. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Бесконечной истины", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Уход. Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке и попытайтесь уйти от него, как будто он находится в вашей локации, используя [intellect] вместо [agility] в этой попытке ухода. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06303", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of Eternal Flame", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Fight. Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand and fight it as if it were at your location. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Вечного пламени", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Бой. Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке и сразитесь с ним, как будто он находится в вашей локации. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06304", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of the Queen of Night", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Evade. Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand and attempt to evade it as if it were at your location. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Королевы Ночи", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Уход. Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке и попытайтесь уйти от него, как будто он находится в вашей локации. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06305", - "name": "Forsaken Tower", - "subname": "Of Primeval Light", - "text": "You cannot use this location's [action] ability unless another card explicitly allows you to do so.\n[action]: Choose and reveal a copy of Nyarlathotep from your hand and test [willpower] (X), where X is Nyarlathotep's printed health. If you succeed, add that copy of Nyarlathotep to the victory display. If you fail, Nyarlathotep attacks you and is shuffled into the encounter deck.", - "traits": "Kadath.", - "back_flavor": "\"Vast walls shot up, and there was a glimpse of a great gate through which the voyagers were swept. All was night in the titan courtyard, and then came the deeper blackness of inmost things as a huge arched portal engulfed the column.\"\n– H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath" + "name": "Покинутая башня", + "subname": "Первородного света", + "text": "Вы не можете активировать свойство [action] этой локации, если другая карта не даёт прямого разрешения.\n[action]: Выберите и покажите экземпляр «Ньярлатхотепа» у вас на руке и пройдите проверку [willpower] (X), где X равен его напечатанному здоровью. При успехе добавьте того «Ньярлатхотепа» на победный счёт. При провале он атакует вас и замешивается в колоду контактов.", + "traits": "Кадат.", + "back_flavor": "Вокруг неё высоко взметнулись исполинские стены, мелькнула арка гигантских врат, в которые путешественников втянуло неведомой силой. Бесконечный внутренний двор объяла вечная тьма, и, когда огромный арочный портал поглотил летучих странников, они оказались в ещё более густой тьме.\nГовард Ф. Лавкрафт «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»" }, { "code": "06306", - "name": "Nyarlathotep", - "subname": "The Crawling Chaos", - "text": "Peril. Hidden. Hunter.\nRevelation - Secretly add Nyarlathotep to your hand. If you speak of this card while it is in your hand and unrevealed, you are driven insane.", - "traits": "Ancient One. Elite." + "name": "Ньярлатхотеп", + "subname": "Ползучий хаос", + "text": "Опасность. Тайный. Охотник.\nРаскрытие — Втайне добавьте «Ньярлатхотепа» себе на руку. Если вы заговорите об этой карте, пока она у вас на руке и ещё не была показана, вы сошли с ума.", + "traits": "Древний. Элитный." }, { "code": "06307", - "name": "Nyarlathotep", - "subname": "The Faceless Whisperer", - "text": "Peril. Hidden. Retaliate.\nRevelation - Secretly add Nyarlathotep to your hand. If you speak of this card while it is in your hand and unrevealed, you are driven insane.", - "traits": "Ancient One. Elite." + "name": "Ньярлатхотеп", + "subname": "Безликий шёпот", + "text": "Опасность. Тайный. Мститель.\nРаскрытие — Втайне добавьте «Ньярлатхотепа» себе на руку. Если вы заговорите об этой карте, пока она у вас на руке и ещё не была показана, вы сошли с ума.", + "traits": "Древний. Элитный." }, { "code": "06308", - "name": "Nyarlathotep", - "subname": "Messenger of the Outer Gods", - "text": "Peril. Hidden. Alert.\nRevelation - Secretly add Nyarlathotep to your hand. If you speak of this card while it is in your hand and unrevealed, you are driven insane.", - "traits": "Ancient One. Elite." + "name": "Ньярлатхотеп", + "subname": "Вестник Внешних богов", + "text": "Опасность. Тайный. Бдительный.\nРаскрытие — Втайне добавьте «Ньярлатхотепа» себе на руку. Если вы заговорите об этой карте, пока она у вас на руке и ещё не была показана, вы сошли с ума.", + "traits": "Древний. Элитный." }, { "code": "06309", - "name": "Nyarlathotep", - "subname": "God of a Thousand Forms", - "text": "Peril. Hidden. Hunter.\nRevelation - Secretly add Nyarlathotep to your hand. If you speak of this card while it is in your hand and unrevealed, you are driven insane.", - "traits": "Ancient One. Elite." + "name": "Ньярлатхотеп", + "subname": "Бог о тысяче личин", + "text": "Опасность. Тайный. Охотник.\nРаскрытие — Втайне добавьте «Ньярлатхотепа» себе на руку. Если вы заговорите об этой карте, пока она у вас на руке и ещё не была показана, вы сошли с ума.", + "traits": "Древний. Элитный." }, { "code": "06310", - "name": "Nyarlathotep", - "subname": "Stalker Among the Stars", - "text": "Peril. Hidden. Massive.\nRevelation - Secretly add Nyarlathotep to your hand. If you speak of this card while it is in your hand and unrevealed, you are driven insane.", - "traits": "Ancient One. Elite." + "name": "Ньярлатхотеп", + "subname": "Крадущийся средь звёзд", + "text": "Опасность. Тайный. Огромный.\nРаскрытие — Втайне добавьте «Ньярлатхотепа» себе на руку. Если вы заговорите об этой карте, пока она у вас на руке и ещё не была показана, вы сошли с ума.", + "traits": "Древний. Элитный." }, { "code": "06311", - "flavor": "You shudder to think just what this abhorrent \"priest\" might be beneath its robes.", - "name": "High Priest Not to Be Described", - "subname": "Agent of the Other Gods", - "text": "Alert. Massive. Retaliate.\nThis enemy cannot make attacks of opportunity.\n[free] If this enemy is exhausted, spend 1 [per_investigator] clues: Remember that you \"stunned the priest.\" Until the end of the scenario, this enemy gets -3 fight.", - "traits": "Monster. Cultist. Avatar. Elite." + "flavor": "Вы вздрагиваете от мысли, что за отвратительный «жрец» скрывается под этим одеянием.", + "name": "Неописуемый верховный жрец", + "subname": "Агент Иных богов", + "text": "Бдительный. Огромный. Мститель.\nЭтот враг не проводит внеочередных атак.\n[free] Если этот враг повёрнут, потратьте 1 [per_investigator] улик: Запомните, что сыщики оглушили жреца. До конца сценария у этого врага −3 к бою.", + "traits": "Монстр. Культист. Аватара. Элитный." }, { "code": "06312", - "name": "Dhole of the Wastes", - "text": "Spawn - Cold Wastes or The Great Hall.\nPrey - Lowest [agility].\nHunter.", - "traits": "Monster." + "name": "Пустынный дхоул", + "text": "Выходит — в «Холодную пустыню» или «Большой зал».\nДобыча — сыщик с наименьшей [agility].\nОхотник.", + "traits": "Монстр." }, { "code": "06313", - "name": "Liar with No Face", - "text": "Prey - Most cards in hand.\nHunter.\nForced - When Liar with No Face attacks you, if Whispering Chaos is in your hand: Reveal it. Liar with No Face deals +2 damage for this attack.", - "traits": "Monster. Cultist. Servitor." + "name": "Безликий лжец", + "text": "Добыча — с наибольшим количеством карт на руке.\nОхотник.\nОбязательно — Когда «Безликий лжец» атакует вас, если у вас на руке есть «Шёпот хаоса»: Покажите «Шёпот хаоса». «Безликий лжец» наносит +2 раны в этой атаке.", + "traits": "Монстр. Культист. Прислужник." }, { "code": "06314", - "name": "Whispering Chaos", - "subname": "North", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nWhile this card is in your hand, you may activate the ability on the Northern Tower if you reveal this card from your hand. If the ability on the Northern Tower resolves successfully, discard this card. If it fails, shuffle this card back into the encounter deck.", - "traits": "Power." + "name": "Шёпот хаоса", + "subname": "Север", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nПока эта карта у вас на руке, вы можете активировать свойство на северной башне, если покажете эту карту с руки. В случае успеха при розыгрыше того свойства сбросьте эту карту. При провале замешайте эту карту обратно в колоду контактов.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06315", - "name": "Whispering Chaos", - "subname": "East", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nWhile this card is in your hand, you may activate the ability on the Eastern Tower if you reveal this card from your hand. If the ability on the Eastern Tower resolves successfully, discard this card. If it fails, shuffle this card back into the encounter deck.", - "traits": "Power." + "name": "Шёпот хаоса", + "subname": "Восток", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nПока эта карта у вас на руке, вы можете активировать свойство на восточной башне, если покажете эту карту с руки. В случае успеха при розыгрыше того свойства сбросьте эту карту. При провале замешайте эту карту обратно в колоду контактов.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06316", - "name": "Whispering Chaos", - "subname": "South", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nWhile this card is in your hand, you may activate the ability on the Southern Tower if you reveal this card from your hand. If the ability on the Southern Tower resolves successfully, discard this card. If it fails, shuffle this card back into the encounter deck.", - "traits": "Power." + "name": "Шёпот хаоса", + "subname": "Юг", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nПока эта карта у вас на руке, вы можете активировать свойство на южной башне, если покажете эту карту с руки. В случае успеха при розыгрыше того свойства сбросьте эту карту. При провале замешайте эту карту обратно в колоду контактов.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06317", - "name": "Whispering Chaos", - "subname": "West", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nWhile this card is in your hand, you may activate the ability on the Western Tower if you reveal this card from your hand. If the ability on the Western Tower resolves successfully, discard this card. If it fails, shuffle this card back into the encounter deck.", - "traits": "Power." + "name": "Шёпот хаоса", + "subname": "Запад", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nПока эта карта у вас на руке, вы можете активировать свойство на западной башне, если покажете эту карту с руки. В случае успеха при розыгрыше того свойства сбросьте эту карту. При провале замешайте эту карту обратно в колоду контактов.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06318", - "name": "Myriad Forms", - "text": "Revelation - If 1 or more copies of Nyarlathotep are in your hand, reveal them. Each one attacks you and is shuffled into the encounter deck. If Nyarlathotep is in play, he moves and attacks as if it were the enemy phase. If no copies of Nyarlathotep attack as a result of this effect, Myriad Forms gains surge.", - "traits": "Power." + "name": "Мириада форм", + "text": "Раскрытие — Если у вас на руке есть хотя бы 1 экземпляр «Ньярлатхотепа», покажите их все. Каждый из них атакует вас и замешивается в колоду контактов. Если «Ньярлатхотеп» в игре, он перемещается и атакует, как будто сейчас фаза врагов. Если ни один экземпляр «Ньярлатхотепа» не атаковал в результате розыгрыша этого эффекта, считайте, что у этой карты есть Наплыв.", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06319", - "name": "Restless Journey (Fallacy)", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot commit more than 1 card to skill tests each round.\n[free]: Discard Restless Journey and test [intellect] (3). If you fail, place 1 doom on the current agenda. This effect can cause the current agenda to advance.", - "traits": "Curse." + "name": "Беспокойные скитания (заблуждение)", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nКаждый раунд вы не можете добавлять к каждой проверке больше 1 карты.\n[free]: Сбросьте эту карту и пройдите проверку [intellect] (3). При провале положите 1 безысходность на текущий замысел. Это может привести к его продвижению.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06320", - "name": "Restless Journey (Hardship)", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot commit more than 1 card to skill tests each round.\n[free]: Discard Restless Journey and test [combat] (3). If you fail, place 1 doom on the current agenda. This effect can cause the current agenda to advance.", - "traits": "Curse." + "name": "Беспокойные скитания (невзгоды)", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nКаждый раунд вы не можете добавлять к каждой проверке больше 1 карты.\n[free]: Сбросьте эту карту и пройдите проверку [combat] (3). При провале положите 1 безысходность на текущий замысел. Это может привести к его продвижению.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06321", - "name": "Restless Journey (Lies)", - "text": "Peril. Hidden.\nRevelation - Secretly add this card to your hand.\nYou cannot commit more than 1 card to skill tests each round.\n[free]: Discard Restless Journey and test [agility] (3). If you fail, place 1 doom on the current agenda. This effect can cause the current agenda to advance.", - "traits": "Curse." + "name": "Беспокойные скитания (ложь)", + "text": "Опасность. Тайная.\nРаскрытие — Втайне добавьте эту карту себе на руку.\nКаждый раунд вы не можете добавлять к каждой проверке больше 1 карты.\n[free]: Сбросьте эту карту и пройдите проверку [agility] (3). При провале положите 1 безысходность на текущий замысел. Это может привести к его продвижению.", + "traits": "Проклятие." }, { "code": "06322", - "name": "Abandoned by the Gods", - "text": "Peril.\nRevelation - Test [willpower] (3). For each point you fail by, you must choose a different number between 0 and 4. Each player must discard each event and asset from his or her hand with a printed resource cost equal to any of the chosen numbers.", - "traits": "Curse." + "name": "Покинутые богами", + "text": "Опасность.\nРаскрытие — Пройдите проверку [willpower] (3). При провале за каждую единицу, которой вам не хватило, вы должны выбрать разное число от 0 до 4. Каждый игрок должен сбросить все события и активы со своей руки с напечатанной ценой, равной каждому из выбранных чисел.", + "traits": "Проклятие." } ] diff --git a/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json index f0e278345..102cb533d 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json @@ -1,167 +1,167 @@ [ { "code": "06333", - "name": "Weaver of the Cosmos", - "text": "Easy / Standard\n[skull]: -X. X is the highest amount of doom on a location in play.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, and there is an [[Ancient One]] enemy at your location, it attacks you.\n[tablet]: 0. The black cat tears at the web with its claws. If you succeed by 2 or more, remove 1 doom from your location.\n[elder_thing]: -3. If this skill test fails during an attack against a [[Spider]] enemy, place 1 doom on that enemy's location.", - "back_text": "Hard / Expert\n[skull]: -X. X is the amount of doom on locations in play.\n[cultist]: Reveal another token. If you fail, and there is an [[Ancient One]] enemy at your location, it attacks you.\n[tablet]: -1. The black cat tears at the web with its claws. If you succeed by 2 or more, remove 1 doom from your location.\n[elder_thing]: -4. If this skill test fails during an attack against a [[Spider]] enemy, place 1 doom on that enemy's location." + "name": "Плетущая космос", + "text": "Лёгкий / Обычный\n[skull]: -X. X равен числу безысходности на локации с наибольшей безысходностью в игре.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если в вашей локации есть враг-[[Древний]], он атакует вас.\n[tablet]: 0. Чёрный кот рвёт паутину когтями. При успехе, если вы превысили сложность на 2 или более, удалите 1 безысходность со своей локации.\n[elder_thing]: -3. Если эта проверка проходит при атаке на врага-[[паука]] и провалена, положите 1 безысходность на локацию того врага.", + "back_text": "Сложный / Экстремальный\n[skull]: -X. X равен числу безысходности на всех локациях в игре.\n[cultist]: Вытяните ещё один жетон. При провале, если в вашей локации есть враг-[[Древний]], он атакует вас.\n[tablet]: -1. Чёрный кот рвёт паутину когтями. При успехе, если вы превысили сложность на 2 или более, удалите 1 безысходность со своей локации.\n[elder_thing]: -4. Если эта проверка проходит при атаке на врага-[[паука]] и провалена, положите 1 безысходность на локацию того врага." }, { "code": "06334", - "flavor": "This vast expanse of space is a bridge between the Dreamlands and reality, woven by a terrible spider creature that is the cause of all of the distortions you have experienced thus far. If you don’t find a way to stop it from completing the bridge, it will open the way for these horrors to enter the waking world.", - "name": "The Bridge of Webs", - "text": "*This agenda gets +2 [per_investigator] doom threshold.\nForced - When this agenda advances: Do not remove doom from locations in play.", - "back_name": "A Breath of Fresh Air", - "back_flavor": "There is no air in this interdimensional space. Even in the bleak pits of the Underworld, you sensed cold wind coiling through the depths or warm, noxious gas rising from the Sea of Pitch. But here, there is nothing: no air, no atmosphere, no life whatsoever, save for you and the spiders whose work nears completion.\nJust as you are contemplating how anything can exist at all in this awful world between worlds, you hear a sound like the stretching and tearing of fabric. Then a rush of billowing air erupts all around you, filling the vastness of the realm like dust in a vacuum. This wind must be coming from somewhere, and that can only mean one thing: Worlds are starting to merge.", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck." + "flavor": "Пространство, в котором вы находитесь, — это гигантский мост между Миром грёз и реальностью, сотканный ужасным паукообразным существом. Это источник всех искажений, что вы встречали на своём пути. Если вы не найдёте способ помешать завершению этого моста, он откроет кошмарам дорогу в бодствующий мир.", + "name": "Мост из паутины", + "text": "*У этого замысла +2 [per_investigator] к требуемому числу безысходности.\nОбязательно — Когда этот замысел продвигается: Не удаляйте безыcходность с локаций в игре.", + "back_name": "Глоток свежего воздуха", + "back_flavor": "В этом пространстве меж миров нет воздуха. Даже в мрачных ходах Подземного мира вы чувствовали, как сквозь тёплые ядовитые испарения моря Смолы пробивается прохладный ветерок. Но здесь ничего подобного нет. Ни воздуха, ни атмосферы, ни признаков жизни — кроме вас, конечно, и пауков, чья работа близится к завершению.\nПока вы размышляете о том, как что-то вообще может существовать в этом отвратительном междумирье, вдруг раздаётся звук, похожий на натяжение и разрыв ткани. Вас сразу захлёстывает потоком воздуха, ринувшимся заполнять окружающий вакуум. У ветра должен быть источник, и это может означать лишь одно: миры начали сливаться.", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06335", - "flavor": "In this void between realities, there can be no hope or joy. Just the ceaseless toiling of spiders performing their great work, closer and closer to completion with each passing moment.", - "name": "A Trail of Twists", - "text": "*This agenda gets +2 [per_investigator] doom threshold.\nForced - When this agenda advances: Do not remove doom from locations in play.", - "back_name": "Of Stars and Webs", - "back_flavor": "A light flashes in the distance, beyond strands of ethereal webbing: an explosion thousands of light-years away. Radiant light ripples throughout the web-bridge. The silken threads reflect the luminescence of a shattered nebula. A brilliant shine burns your pupils. When the glow finally dims, the bridge is resplendent with cosmic energy. It is almost over now. Soon the bridge will connect the two worlds, and there will be nothing left but Atlach-Nacha and its horde.", - "back_text": "Shuffle the encounter discard pile into the encounter deck." + "flavor": "В этой пустоте меж реальностей нет места надежде или радости. Здесь нет ничего, кроме неустанно корпящих над своим великим делом пауков, которые с каждым мгновением всё ближе к выполнению своей миссии.", + "name": "Вьющаяся дорожка", + "text": "*У этого замысла +2 [per_investigator] к требуемому числу безысходности.\nОбязательно — Когда этот замысел продвигается: Не удаляйте безыcходность с локаций в игре.", + "back_name": "О сетях и звёздах", + "back_flavor": "Вдали, за нитями бесплотной паутины, вспыхивает свет: это взрыв, произошедший за тысячи световых лет от вас. По всему мосту разливается ослепительная вспышка. В шелковистых нитях отражается сияние распавшейся туманности, настолько яркое, что обжигает ваши зрачки. Когда свет наконец угасает, мост переливается космической энергией. Всё почти готово. Скоро он свяжет два мира, и не останется ничего, кроме Атлач-Начи и её орды.", + "back_text": "Замешайте сброс контактов в колоду контактов." }, { "code": "06336", - "flavor": "In the distance, untold horizons away, stars glimmer and burn with the power of countless other worlds. The shimmering strands of web all around you pulse with the same light.", - "name": "Realities Interwoven", - "text": "*This agenda gets +2 [per_investigator] doom threshold.", - "back_name": "Worlds Collide", - "back_flavor": "There is a sudden rush of air and a snapping sound, like a thousand bones popping into place at once. The webs surrounding you all flicker with untold power, the air currents shifting back and forth to the same steady rhythm. At the far end of the void, the sun's light shines through - a literal light at the end of the tunnel that is Atlach-Nacha's realm. You watch with dread as the spiders infesting this place scurry, one by one, toward the light.", - "back_text": "(→R2)" + "flavor": "Вдали, за несметными горизонтами, горят энергией бесчисленных миров мерцающие звёзды. Переливающиеся нити паутины вокруг вас пульсируют тем же светом.", + "name": "Реальности сплетаются", + "text": "*У этого замысла +2 [per_investigator] к требуемому числу безысходности.", + "back_name": "Столкновение миров", + "back_flavor": "Внезапно поднимается ветер, и вы слышите щелчок, словно тысячи костей разом встали на своё место. Паутина вокруг вас мерцает неслыханной мощью, а воздушные потоки движутся взад-вперёд в ровном ритме. В дальнем конце пустоты пробивается солнечный свет — буквально свет в конце туннеля, коим и является царство Атлач-Начи. Вы с ужасом смотрите, как живущие тут пауки один за другим резво устремляются к свету.", + "back_text": "(→И2)" }, { "code": "06337", - "flavor": "You realize now that you are no longer in the Dreamlands or the waking world, but somewhere else entirely: a stygian void wherein dwells the Weaver of the Cosmos. It is not just your world at stake, but the Dreamlands as well.", - "name": "Journey Across the Bridge", - "text": "Each location is connected to each location above and below it.\nObjective - If each investigator is at the bottommost location, they may spend the requisite number of clues, as a group, to advance.", - "back_name": "The Edge of Dreams", - "back_text": "Read Scenario Interlude: The Spider Queen in the Campaign Guide. Then, advance to Act 2a - \"The Weaver of the Cosmos.\"" + "flavor": "Теперь вы понимаете, что находитесь не в Мире грёз или мире бодрствующих, а в каком-то совсем другом месте: в поистине мрачной пустоте, что служит домом Плетущей космос. На кону не только ваша реальность, но и судьба Мира грёз.", + "name": "Пересечь мост", + "text": "Каждая локация связана с локациями выше и ниже неё.\nЦель — Если все сыщики находятся в крайней нижней локации, они могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", + "back_name": "На краю грёз", + "back_text": "Прочтите интерлюдию сценария «Паучья королева» в журнале кампании. Затем перейдите к замыслу 2а «Плетущая космос»." }, { "code": "06338", - "flavor": "Atlach-Nacha is distracted by its mindless task. Now is your chance!", - "name": "The Weaver of the Cosmos", - "text": "[action] Spend 1 clue: Deal 3 damage to an [[Ancient One]] enemy at your location.\nForced - At the start of the mythos phase: Reveal a random token from the chaos bag. If its modifier is negative, spin Atlach-Nacha clockwise X times. X is the token's negative modifier.\nObjective - If 4 Legs of Atlach-Nacha are in the victory display, advance.", - "back_name": "The Queen's Wrath", - "back_flavor": "Having severed the wretched spider's legs and unraveled the webs it stood on, you hoped that this would send the thing careening into the endless void below. But as it falls, more thin, jagged legs erupt from below its abdomen, and it grips onto a nearby platform, just barely catching itself. The horrible maw, which extends down the length of its worm-like head, wrenches open. From it emerges a screech like a thousand nails on a chalkboard.", - "back_text": "Flip Atlach-Nacha's center card over, to its enemy side. Place it at the location with the most doom in it." + "flavor": "Атлач-Нача поглощена своей монотонной работой. Это ваш шанс!", + "name": "Плетущая космос", + "text": "[action] Потратьте 1 улику: Нанесите 3 раны врагу-[[Древнему]] в вашей локации.\nОбязательно — Когда начинается фаза Мифа: Вытяните из мешка случайный жетон хаоса. Если у него негативный модификатор, прокрутите «Атлач-Начу» по часовой стрелке Х раз. Х равен модификатору того жетона без учёта знака минус.\nЦель — Если на победном счету 4 экземпляра «Ног Атлач-Начи», продвиньтесь.", + "back_name": "Гнев Королевы", + "back_flavor": "Отрубив злосчастной паучихе ноги и разорвав паутину, на которой она стояла, вы надеялись сбросить это существо в бесконечную пустоту внизу. Однако, падая, она выпускает из живота маленькие иззубренные ножки и цепляется ими за ближайшую платформу, едва не сорвавшись. Ужасная пасть, протянувшаяся по всей длине червеобразной головы, раскрывается и издаёт вопль, подобный скрежету тысячи гвоздей по меловой доске.", + "back_text": "Переверните центральную карту «Атлач-Начи» стороной врага вверх. Поместите её в локацию с наибольшим числом безысходности." }, { "code": "06339", - "flavor": "You are the last line of defense against the creatures that scheme to devour your world.", - "name": "The Scheme's Demise", - "text": "[action] Spend 1 clue: Deal 3 damage to an [[Ancient One]] enemy at your location.\nForced - When the mythos phase begins: Reveal a random token from the chaos bag. If its modifier is negative, move Atlach-Nacha clockwise X times. X is the token's negative modifier.\nObjective - If Atlach-Nacha is defeated, advance.", - "back_name": "Falling Down", - "back_flavor": "The creature thrashes about violently as its webbing is ripped apart. The shimmer fades from the bridge's threads. In the distance, the cosmic array of lights winks out of existence, star by star. The spider's pained screech is deafening. You're not sure if it would be possible to kill a creature such as this, but you have done more harm to it in destroying its life's work than you could have ever done with bullets and blades.\nAs the woven threads of spider silk unravel, this realm's many suspended platforms of rock crumble and collapse into the endless aether below. You struggle to find something to stand on or grab hold of. Without the support of the web-bridge, the entire dimension collapses all around you.\nWith a final desperate screech that echoes throughout this world between worlds, Atlach-Nacha plunges into the eternal darkness below. You are quick to follow.", - "back_text": "(→R1)" + "flavor": "Вы — последняя линия обороны от созданий, что замыслили сожрать ваш мир.", + "name": "Развенчание замысла", + "text": "[action] Потратьте 1 улику: Нанесите 3 раны врагу-[[Древнему]] в вашей локации.\nОбязательно — Когда начинается фаза Мифа: Вытяните из мешка случайный жетон хаоса. Если у него негативный модификатор, переместите «Атлач-Начу» по часовой стрелке Х раз. Х равен модификатору того жетона без учёта знака минус.\nЦель — Если «Атлач-Нача» побеждена, продвиньтесь.", + "back_name": "Бесконечное падение", + "back_flavor": "Тварь бешено бьётся, разрывая свою же паутину. Нити моста постепенно перестают мерцать. Вдали, звезда за звездой, угасает космический свет. Вас оглушает полный боли вопль паучихи. Вы не уверены, что её вообще можно убить, но, уничтожив дело её жизни, вы причинили ей больше вреда, чем причинили бы клинки и пули.\nПо мере того как нити паутины расплетаются, многочисленные подвесные платформы этого каменного цартва разрушаются и проваливаются в бездну эфира внизу. Вы тщетно пытаетесь найти хоть какую-нибудь опору. Без поддержки паучьего моста всё измерение вокруг вас рушится.\nС последним отчаянным криком, который эхом разносится по всему междумирью, Атлач-Нача срывается в вечную тьму. Миг спустя вы отправляетесь следом.", + "back_text": "(→И1)" }, { "code": "06340", - "flavor": "Strands of sticky threads, like rungs of a ladder, ascend into the glittering violet radiance that envelops this cavernous void.", - "name": "The Great Web", - "subname": "Web-Stairs", - "text": "Forced - After this location is revealed: Place 1 doom on it.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "flavor": "Липкие нити, словно перекладины приставной лестницы, поднимаются к сверкающему фиолетовому сиянию, окутывающему пустоту.", + "name": "Великая паутина", + "subname": "Сплетённая лестница", + "text": "Обязательно — После того как эта локация открыта: Положите на неё 1 безысходность.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06341", - "flavor": "This section of web shimmers with an otherworldly glow.", - "name": "The Great Web", - "subname": "Cosmic Web", - "text": "Forced - After you enter this location: Test [willpower] (3). If you fail, you must either choose and discard 1 card from your hand for each point you failed by, or place 1 doom on this location.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "flavor": "Этот участок сети мерцает потусторонним сиянием.", + "name": "Великая паутина", + "subname": "Космическая сеть", + "text": "Обязательно — После того как вы вошли в эту локацию: Пройдите проверку [willpower] (3). При провале вы должны либо сбросить 1 карту с руки на свой выбор за каждую единицу, которой вам не хватило, либо положить 1 безысходность на эту локацию.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06342", - "flavor": "A mess of thick webs connect each of the islands which hang in this bottomless void.", - "name": "The Great Web", - "subname": "Tangled Web", - "text": "Forced - When the investigation phase ends, if there is at least 1 investigator at this location: Place 1 doom on this location.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "flavor": "Острова, висящие в бездонной пустоте, соединены путаницей толстых паутин.", + "name": "Великая паутина", + "subname": "Запутанная сеть", + "text": "Обязательно — Когда заканчивается фаза сыщиков, если в этой локации есть хотя бы 1 сыщик: Положите 1 безысходность на эту локацию.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06343", - "name": "The Great Web", - "subname": "Prison of Cocoons", - "text": "Forced - After you enter this location: Test [agility] (3). If you fail, you must either lose 1 action for each point you failed by, or place 1 doom on this location.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "name": "Великая паутина", + "subname": "Коконы пленников", + "text": "Обязательно — После того как вы вошли в эту локацию: Пройдите проверку [agility] (3). При провале вы должны либо потерять 1 действие за каждую единицу, которой вам не хватило, либо положить 1 безысходность на эту локацию.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06344", - "name": "The Great Web", - "subname": "Vast Web", - "text": "[action] If it is not act 1, and there are 1 [per_investigator] or fewer clues on this location: Move. Move to the location directly across from this location.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "name": "Великая паутина", + "subname": "Широкая сеть", + "text": "[action] Если сейчас не сцена 1 и на этой локации 1 [per_investigator] или меньше улик: Движение. Переместитесь в локацию прямо напротив вашей.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06345", - "name": "The Great Web", - "subname": "Web-Woven Island", - "text": "As an additional cost to investigate this location, you must either spend 1 action or place 1 doom on this location.", - "traits": "Otherworld. Extradimensional.", - "back_flavor": "Long, scintillating strands of gossamery web fill the endless pit below the Sea of Pitch. The great work of the spiders is nearly complete." + "name": "Великая паутина", + "subname": "Оплетённый островок", + "text": "В качестве дополнительной цены исследования в этой локации вы должны либо потратить 1 действие, либо положить на неё 1 безысходность.", + "traits": "Иной мир. Сверхпространственная.", + "back_flavor": "Бесконечный провал под морем Смолы заполнен длинными сверкающими нитями паутины. Великое дело пауков близко к завершению." }, { "code": "06346", - "name": "Atlach-Nacha", - "subname": "The Spider God", - "text": "Massive.\nForced - When Atlach-Nacha leaves a location: If there are no investigators at that location, place 1 doom there. Otherwise, it attacks each investigator at that location.\nForced - After you evade Atlach-Nacha: Instead of exhausting it, choose an investigator at your location. It cannot attack the chosen investigator this round.", - "traits": "Ancient One. Spider. Elite." + "name": "Атлач-Нача", + "subname": "Богиня пауков", + "text": "Огромная.\nОбязательно — Когда «Атлач-Нача» покидает локацию: Если в той локации нет сыщиков, положите туда 1 безысходность. В противном случае «Атлач-Нача» атакует каждого сыщика в той локации.\nОбязательно — После того как вы ушли от «Атлач-Начи»: Вместо того чтобы повернуть её, выберите сыщика в своей локации. До конца раунда «Атлач-Нача» не может атаковать выбранного сыщика.", + "traits": "Древний. Паук. Элитный." }, { "code": "06347", - "name": "Legs of Atlach-Nacha", - "text": "Massive.\nThis enemy cannot make attacks of opportunity.\nX is the shroud value of this enemy's location.\nForced - When you would evade this enemy: Instead of exhausting it, choose an investigator at your location. This enemy cannot attack the chosen investigator this round.", - "traits": "Ancient One. Spider. Elite." + "name": "Ноги Атлач-Начи", + "text": "Огромный.\nЭтот враг не проводит внеочередных атак.\nX равен неясности локации этого врага.\nОбязательно — Когда вы должны уйти от этого врага: Вместо того чтобы повернуть его, выберите сыщика в своей локации. До конца раунда этот враг не может атаковать выбранного сыщика.", + "traits": "Древний. Паук. Элитный." }, { "code": "06348", - "name": "Legs of Atlach-Nacha", - "text": "Massive.\nThis enemy cannot make attacks of opportunity.\nX is the shroud value of this enemy's location.\nForced - When you would evade this enemy: Instead of exhausting it, choose an investigator at your location. This enemy cannot attack the chosen investigator this round.", - "traits": "Ancient One. Spider. Elite." + "name": "Ноги Атлач-Начи", + "text": "Огромный.\nЭтот враг не проводит внеочередных атак.\nX равен неясности локации этого врага.\nОбязательно — Когда вы должны уйти от этого врага: Вместо того чтобы повернуть его, выберите сыщика в своей локации. До конца раунда этот враг не может атаковать выбранного сыщика.", + "traits": "Древний. Паук. Элитный." }, { "code": "06349", - "name": "Legs of Atlach-Nacha", - "text": "Massive.\nThis enemy cannot make attacks of opportunity.\nX is the shroud value of this enemy's location.\nForced - When you would evade this enemy: Instead of exhausting it, choose an investigator at your location. This enemy cannot attack the chosen investigator this round.", - "traits": "Ancient One. Spider. Elite." + "name": "Ноги Атлач-Начи", + "text": "Огромный.\nЭтот враг не проводит внеочередных атак.\nX равен неясности локации этого врага.\nОбязательно — Когда вы должны уйти от этого врага: Вместо того чтобы повернуть его, выберите сыщика в своей локации. До конца раунда этот враг не может атаковать выбранного сыщика.", + "traits": "Древний. Паук. Элитный." }, { "code": "06350", - "name": "Legs of Atlach-Nacha", - "text": "Massive.\nThis enemy cannot make attacks of opportunity.\nX is the shroud value of this enemy's location.\nForced - When you would evade this enemy: Instead of exhausting it, choose an investigator at your location. This enemy cannot attack the chosen investigator this round.", - "traits": "Ancient One. Spider. Elite." + "name": "Ноги Атлач-Начи", + "text": "Огромный.\nЭтот враг не проводит внеочередных атак.\nX равен неясности локации этого врага.\nОбязательно — Когда вы должны уйти от этого врага: Вместо того чтобы повернуть его, выберите сыщика в своей локации. До конца раунда этот враг не может атаковать выбранного сыщика.", + "traits": "Древний. Паук. Элитный." }, { "code": "06351", - "name": "Web-Spinner", - "text": "Spawn - Any empty location.\nAloof.\nForced - At the end of the round, if Web-Spinner is ready: Place 1 doom on Web-Spinner's location.", - "traits": "Monster. Spider." + "name": "Прядильщик", + "text": "Выходит — в любую пустую локацию.\nОсторожный.\nОбязательно — В конце фазы врагов, если этот враг развёрнут: Положите 1 безысходность на его локацию.", + "traits": "Монстр. Паук." }, { "code": "06352", - "name": "The Spinner in Darkness", - "text": "Revelation - Attach to the nearest [[Ancient One]] enemy.\nAttached enemy gets +1 damage and +1 horror.\n[action]: Test any skill (5). If you succeed, discard The Spinner in Darkness.", - "traits": "Power." + "name": "Прядущая во тьме", + "text": "Раскрытие — Прикрепите к ближайшему врагу-[[Древнему]].\nУ прикреплённого врага +1 к ранам и +1 к ужасу.\n[action]: Пройдите проверку любого навыка (5). При успехе сбросьте «Прядущую во тьме».", + "traits": "Мощь." }, { "code": "06353", - "name": "Caught in a Web", - "text": "Revelation - Put Caught in a Web into play in your threat area.\nYou get -1 [agility] and cannot take more than one move action each round.\n[action]: Test [combat] (3). If you succeed, discard Caught in a Web.", - "traits": "Hazard." + "name": "Пойман в сети", + "text": "Раскрытие — Введите эту карту в игру в свою зону угрозы.\nУ вас -1 [agility], и вы не можете выполнять больше 1 действия «Движение» каждый раунд.\n[action]: Пройдите проверку [combat] (3). При успехе сбросьте «Пойман в сети».", + "traits": "Происшествие." }, { "code": "06354", - "name": "Endless Weaving", - "text": "Revelation - Choose a [[Spider]] enemy in play. If it is engaged with an investigator, it makes an immediate attack, along with each of its swarm/host cards. Otherwise, place 1 doom on its location. If there are no [[Spider]] enemies in play, search the encounter deck and discard pile for a [[Spider]] enemy and draw it. Shuffle the encounter deck.", - "traits": "Scheme." + "name": "Бесконечное плетение", + "text": "Раскрытие — Выберите врага-[[паука]] в игре. Если тот враг сражается с сыщиком, он немедленно атакует (и карта носителя, и все карты скопления). В противном случае положите 1 безысходность на его локацию. Если в игре нет врагов-[[пауков]], найдите в колоде и сбросе контактов врага-[[паука]] и возьмите его. Перемешайте колоду контактов.", + "traits": "Козни." } ] From 876698b134416add9698aa32d47d64fa46ee6112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Karelin <113900256+Evgeny727@users.noreply.github.com> Date: Sat, 7 Sep 2024 16:45:48 +0300 Subject: [PATCH 09/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json index 109c4d9aa..955c4eede 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/tde_encounter.json @@ -167,7 +167,7 @@ }, { "code": "06058", - "name": "Nasht", + "name": "Нашт", "subname": "Жрец Мира грёз", "text": "Осторожный. Мститель.\n[action]: Переговоры. Пройдите проверку [combat] или [agility] (2), чтобы доказать, что вы достойны отправиться в Мир грёз. У этой проверки +1 [per_investigator] к сложности. При успехе переверните эту карту и разыграйте текст на обороте. При провале «Нашт» атакует каждого сыщика в своей локации.\nОбязательно — После того как вы победили «Нашта»: Переверните его и разыграйте текст на обороте.", "traits": "Мир грёз. Служитель. Элитный." From 506e702d6d6def80d5fa9ae24e5932ba5b7b2d49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Sun, 8 Sep 2024 15:57:17 +0300 Subject: [PATCH 10/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json index 6d80ca835..c57c7e769 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/pnr_encounter.json @@ -146,7 +146,7 @@ }, { "code": "06261", - "name": "Vale of Pnath", + "name": "Долина Пната", "text": "Завеса.\nПока на этой локации есть улики, сыщики в ней не могут играть карты или добавлять карты к проверкам.", "traits": "Долина." }, From 96d67b63c37d66bc7d1a0921be3e32b50d3f4f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Tue, 10 Sep 2024 13:16:47 +0300 Subject: [PATCH 11/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/fhv/fhvc.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/fhv/fhvc.json b/translations/ru/pack/fhv/fhvc.json index bae1863e0..7ba018566 100644 --- a/translations/ru/pack/fhv/fhvc.json +++ b/translations/ru/pack/fhv/fhvc.json @@ -67,7 +67,7 @@ "name": "Аякс", "slot": "Союзник", "subname": "Верный скакун", - "text": "Каждый раунд ваше первое действие не вызывает внеочередных атак.\n[action] Поверните «Аякса»: Движение. ибо переместитесь дважды, либо выберите любую локацию-[[поле]] и переместитесь в неё.\n[action] Если «Аякс» в вашей локации: Возьмите его под свой контроль. Любой сыщик в локации «Аякса» может активировать это свойство.", + "text": "Каждый раунд ваше первое действие не вызывает внеочередных атак.\n[action] Поверните «Аякса»: Движение. Либо переместитесь дважды, либо выберите любую локацию-[[поле]] и переместитесь в неё.\n[action] Если «Аякс» в вашей локации: Возьмите его под свой контроль. Любой сыщик в локации «Аякса» может активировать это свойство.", "traits": "Союзник. Существо." }, { From 00238b432428503d2f368756d5030fc79b514183 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny727 Date: Tue, 17 Sep 2024 12:09:43 +0300 Subject: [PATCH 12/12] [Ru] typo fix --- translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json b/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json index 102cb533d..db43490ba 100644 --- a/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json +++ b/translations/ru/pack/tde/woc_encounter.json @@ -38,7 +38,7 @@ "name": "Пересечь мост", "text": "Каждая локация связана с локациями выше и ниже неё.\nЦель — Если все сыщики находятся в крайней нижней локации, они могут совместно потратить необходимое число улик, чтобы продвинуться.", "back_name": "На краю грёз", - "back_text": "Прочтите интерлюдию сценария «Паучья королева» в журнале кампании. Затем перейдите к замыслу 2а «Плетущая космос»." + "back_text": "Прочтите интерлюдию сценария «Паучья королева» в журнале кампании. Затем перейдите к сцене 2а «Плетущая космос»." }, { "code": "06338",