Skip to content

Commit

Permalink
添加关于在标题中标注的推荐做法
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
y2-Whyto committed Jul 26, 2022
1 parent 141b981 commit 868c94b
Showing 1 changed file with 6 additions and 1 deletion.
7 changes: 6 additions & 1 deletion general-translation-guide.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -124,7 +124,7 @@
1. 原文是内联代码格式的、具有可读性的非代码内容的。
1. 原文描述的是英文语境内容,强调了该处英文形式,且具有准确中文翻译的。

则请使用下面的方式标注
对于**所在位置不是标题中的**,请使用下面的方式标注

- 如果原文不涉及全称和简称问题,则请在译文对应位置后使用全角括号标注英文原文。另外,如果原文在代码区内,则请在代码区外标注。
- 如果原文同时具有全称和简称,或原文是未给出全称的专业术语简称,则请在译文对应位置后使用全角括号依次标注全称和简称,并在中间使用全角逗号分隔。另外,如果原文在代码区内,则请在代码区外标注。
Expand Down Expand Up @@ -153,6 +153,11 @@

具体地,第一例中只包含全称,因此正常使用全角括号标注;第二例中包含了英文简称,故在全角括号中依次标注全称和简称,并使用全角逗号分隔;第三例在 [Google 公司的帮助文档](https://developer.android.com/guide/platform#:~:text=%E9%A2%84%E5%85%88%20(AOT)%20%E5%92%8C-,%E5%8D%B3%E6%97%B6%20(JIT)%20%E7%BC%96%E8%AF%91,-%E4%BC%98%E5%8C%96%E7%9A%84)中已有译例,因此按照固定方式翻译和标注。

对于**所在位置是标题中的**,请使用下面的方法标注:

- 如果在正文中出现了该概念,则应当在正文进行标注,而不应在标题中进行标注。
- 如果在正文中未出现该概念,则除非:(1)翻译具有较大歧义性,或(2)在其他文章中再次出现(即证明本身是重要概念),这些情况可以在标题中标注原文,否则不应在标题中标注原文(即不进行标注)。

- **原文作正文,标注译文。** 如果满足下列条件之一:

1. 原文是未适配中文的输出内容的。
Expand Down

0 comments on commit 868c94b

Please sign in to comment.