Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

French translation #58

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Conversation

spidercraft
Copy link

No description provided.

Copy link
Contributor

@Philanche Philanche left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks very good overall, just a couple of tiny nitpicks.


"voxy.config.general.enabled": "Activer voxy",
"voxy.config.general.enabled.tooltip": "Active ou Désactive voxy",
"voxy.config.general.ingest": "Conversion des LoDs",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Maybe "Conversion en LoDs", since it's converting to LoDs rather than converting the LoDs already existing.

"voxy.config.general.enabled": "Activer voxy",
"voxy.config.general.enabled.tooltip": "Active ou Désactive voxy",
"voxy.config.general.ingest": "Conversion des LoDs",
"voxy.config.general.ingest.tooltip": "Active ou Désactive la conversion de LoD sur des nouveaux chunks",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same thing, "conversion en LoD".

"voxy.config.general.ingest": "Conversion des LoDs",
"voxy.config.general.ingest.tooltip": "Active ou Désactive la conversion de LoD sur des nouveaux chunks",
"voxy.config.general.quality": "Qualité des LoDs",
"voxy.config.general.quality.tooltip": "Jusqu'as ou chaque cercle de qualité des LoDs vons avant de réduire sa qualité",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think "La taille des anneaux de LoDs de chaque niveau de qualité" might be a better phrasing, but if you want to keep this one, there are a few mistakes, it should be "Jusqu'à où chaque anneau de LoDs va avant de réduire en qualité".

"voxy.config.threads": "Threads",
"voxy.config.storage": "Stockage",

"voxy.config.general.enabled": "Activer voxy",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Voxy" with a capital.

"voxy.config.general.quality.tooltip": "Jusqu'as ou chaque cercle de qualité des LoDs vons avant de réduire sa qualité",
"voxy.config.general.geometryBuffer": "Quadruple buffer géométrique",
"voxy.config.general.geometryBuffer.tooltip": "Combien de quads le buffer peut contenir",
"voxy.config.general.maxSections": "Sections Maximal",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Maybe "Nombre de Sections"?

"voxy.config.general.maxSections": "Sections Maximal",
"voxy.config.general.maxSections.tooltip": "Le nombre maximum de sections que le moteur de rendu peut contenir",
"voxy.config.general.renderDistance": "Distance de rendu",
"voxy.config.general.renderDistance.tooltip": "La distance de rendu en chunks (met -1 pour empêcher que les chunks disparaissent)",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same, "distance d'affichage", and maybe "(ou -1 pour que les chunks ne disparaissent pas)"

"voxy.config.general.renderDistance": "Distance de rendu",
"voxy.config.general.renderDistance.tooltip": "La distance de rendu en chunks (met -1 pour empêcher que les chunks disparaissent)",
"voxy.config.general.nvmesh": "Utilise les 'mesh shaders' d'nvidia",
"voxy.config.general.nvmesh.tooltip": "Si possible, utilise les 'meshs shaders' d'nvidia pour afficher les LoDs",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"mesh" without an s at the end.

"voxy.config.general.nvmesh": "Utilise les 'mesh shaders' d'nvidia",
"voxy.config.general.nvmesh.tooltip": "Si possible, utilise les 'meshs shaders' d'nvidia pour afficher les LoDs",

"voxy.config.threads.ingest": "Conversion de LoDs",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same as above, "Conversion en LoDs"

"voxy.config.threads.ingest": "Conversion de LoDs",
"voxy.config.threads.ingest.tooltip": "Combien de threads voxy utilisera pour Convertir des nouveaux chunks en LoDs",
"voxy.config.threads.saving": "Sauvegarde",
"voxy.config.threads.saving.tooltip": "Combien de threads voxy va utilisera pour sauvegarder des sections dans le stockage",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Shouldn't have a "va" before utilisera.

"voxy.config.threads.saving": "Sauvegarde",
"voxy.config.threads.saving.tooltip": "Combien de threads voxy va utilisera pour sauvegarder des sections dans le stockage",
"voxy.config.threads.render": "Rendu",
"voxy.config.threads.render.tooltip": "Combien de threads voxy va utilisera pour générer des nouvelles données de rendu"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Same as above, no "va"

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

oops my bad, i did a couple rephrasing and forgot to remove the "va"

replaced "Tampon" by "Mémoire Tampon" wich is a better way to represent the buffer in this context
Added caps for "Voxy" and "Nvidia"
@Steveplays28 Steveplays28 added translation Language/translation files labels Jun 24, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translation Language/translation files
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants